Есть только миг Анофриев Олег
- Шоумен из вас не вышел,
- Уважаемый Гордон:
- Интеллект намного выше!
- И достоинства – вагон!
Соловьев
- Утром завтрак с Соловьевым
- Поздно вечером – к барьеру.
- Обаятельно раскован,
- Распоясан точно, в меру!
Хазанов
- Пришел на ужин с дураком
- (я с дураком давно знаком).
- И после третьего звонка
- Открытий ждал от дурака.
- Успех был очень шумный.
- Дурак был очень умный.
Премьер
- Он весла ломал,
- Словно раб на галерах.
- Он лямку тянул,
- Как на Волге бурлак.
- Но с завистью тайной
- Глядят на премьера:
- Ангела, Гордон, Саркози и Барак!
Кобзон (2)
- Иосиф Кобзон объявил вдохновенно:
- Я с песней на сцену вовек – ни ногой!
- А кто ж на экранах почти ежедневно?
- Толь ноги другие, толь Йосиф другой.
Лолита и Никита
- О, как бы я хотел побыть Лолитой,
- Потом побыть немного Джигурдой.
- Сначала быть скандально знаменитой,
- Потом уже драчливою звездой.
- Меня бы приглашал к себе Малахов,
- Я был бы у народа на виду,
- И, как Лолита, посылал всех на…!
- И, как Никита, посылал в…!
- Но только, братцы, скажем: где уж нам уж!
- Нам не дано ни кончить, ни начать.
- Не всем же выходить все время замуж,
- Гитарой новорожденных встречать.
- Сегодня телевизор в каждом доме,
- Нас приучают в каждой из программ,
- Что мы живем с утра в «тюремной зоне»,
- С «элитой в бардаке» по вечерам.
- И дети, что еще не повзрослели,
- И мы, еще совсем не старики,
- Со звездами выходим на панели
- Иль грабим ювелирные ларьки!
- И сколько б мы начальство ни просили,
- И сколько бы ни плакали в рукав,
- Не забывайте – мы живем в России,
- Где каждый, кто богатый, – тот и прав!
- Россия-мать, Росиюшка, Расея!
- Терпи и унижение, и гнет.
- Но верь, что тот, кто плевелы посеял,
- Позор и разорение пожнет!
ЛИБРЕТТО МЮЗИКЛА ПО СКАЗКЕ ЕВГЕНИЯ ШВАРЦА «ТЕНЬ»
Действующие лица
Ученый.
Тень Ученого.
Пьетро – хозяин гостиницы.
Аннунциата – его дочь.
Юлия Джули – певица.
Принцесса.
Первый министр.
Министр финансов.
Цезарь Борджиа – журналист.
Мажордом.
Помощник мажордома.
Капрал.
Придворные дамы, стража, горожане.
МУЗЫКАЛЬНОЕ ВСТУПЛЕНИЕ ВМЕСТО УВЕРТЮРЫ
(30 сек.)
Небольшая комната в гостинице в южной стране. Сумерки. На диване полулежит Ученый, молодой человек двадцати шести лет. Свет от камина падает на него, и на стене Тень Ученого странно приплясывает, хотя сам Ученый неподвижен. Глядя на Тень, он тихо напевает.
У ч е н ы й
- Кто это вертится рядом со мной,
- То обогнав, то идя стороной?
- Что за проныра, что хочет опять
- То рядом стоять, то вперед убежать?
- Кто ты?
Т е н ь
- – Это я,
- Вечно суетливая.
У ч е н ы й
- Кто ты?
Т е н ь
- – Это я,
- Озорная Тень твоя.
У ч е н ы й
- Я же не толст и не лыс, ну а ты —
- Ты же совсем лишена красоты.
- Я никогда не пьянел от вина —
- Ты же качаешься, словно волна.
- Кто ты?
Т е н ь
- – Это я,
- Толстая и лысая.
У ч е н ы й
- Кто ты?
Т е н ь
- – Это я,
- Озорная Тень твоя.
У ч е н ы й
- Я никогда не склонял головы —
- Ты же склоняешься ниже травы.
- Я не труслив и не знаю преград —
- Ты же, дрожа, отступаешь назад. Кто ты?
Т е н ь
- – Это я,
- Кроткая и робкая.
У ч е н ы й
- Кто ты?
Т е н ь
- – Это я,
- Озорная Тень твоя.
АКТ I
Стук в дверь. Входит Аннунциата, дочка хозяина гостиницы, темноволосая девушка с большими глазами.
А н н у н ц и а т а. Простите, сударь, у вас гости… Ах!
У ч е н ы й. Что с вами, Аннунциата?
А н н у н ц и а т а. Но я слышала явственно голоса в вашей комнате!
У ч е н ы й. Я уснул и разговаривал во сне.
А н н у н ц и а т а. Вы шутите?
У ч е н ы й. Да.
А н н у н ц и а т а. Мне давно хочется предупредить вас. Не сердитесь…
У ч е н ы й. Пожалуйста, говорите! Учите меня! Я ведь ученый, а ученые учатся всю жизнь.
А н н у н ц и а т а. Вы шутите?
У ч е н ы й (смеется). Да.
А н н у н ц и а т а (оглядываясь на дверь). В книгах о нашей стране пишут про здоровый климат, чистый воздух, прекрасные виды, жаркое солнце, ну, словом, вы сами знаете, что пишут в книгах о нашей стране…
У ч е н ы й. Конечно знаю. Поэтому я и приехал сюда.
А н н у н ц и а т а. Вы не знаете, что живете в совсем особенной стране. Все, что рассказывают в сказках, все, что кажется у других народов выдумкой, у нас бывает на самом деле каждый день. Отворите окно, и вы сами убедитесь в этом.
Ученый отворяет окно, доносится гул с улицы, переходящий в песню хора.
Г о р о ж а н е
- Живем мы без опаски
- В прекраснейшей стране!
- Живем мы, словно в сказке,
- Живем мы, как во сне!
- У нас для населения —
- Одни увеселения,
- Гордимся мы нарядами,
- Пропитанными ядами.
- Нам с пеленок неведомы ласки
- В нашем царстве бесплотных теней!
- Мы все живем, как в сказке,
- Как в старой доброй сказке, —
- Чем дольше, тем страшней!
- Газеты с клеветою —
- Явление простое.
- Как лучшее лечение —
- Сплошные развлечения!
- Обычные явления:
- Убийства, отравления!
- Раздолье за обедом
- Гурманам-людоедам.
- Нам с пеленок неведомы ласки
- В нашем царстве бесплотных теней!
- Мы все живем, как в сказке,
- Как в старой доброй сказке, —
- Чем дальше, тем страшней!
- Здесь так обыкновенны
- Интриги и измены.
- Привычные занятия —
- Фальшивые объятия.
- Влюбленные повсюду,
- У каждого куста.
- И в поцелуй Иуды
- Сливаются уста.
У ч е н ы й. Как, у вас есть даже людоеды?
А н н у н ц и а т а. Да. Наш людоед до сих пор жив и работает в городском ломбарде оценщиком. Так что, пожалуйста, будьте осторожны. Вы ведь хороший человек, а именно таким чаще всего приходится плохо.
У ч е н ы й. Откуда вы знаете, что я хороший человек?
А н н у н ц и а т а. Ведь я часто вожусь на кухне. А у нашей кухарки масса подруг. И все они знают все! Эта дверь ведет в кухню, откройте ее и сами убедитесь.
Ученый открывает дверь. За дверью слышатся голоса.
К у х а р к и
- Что он хороший человек,
- Нетрудно догадаться:
- Во все неновое одет
- И не спешит ругаться.
- Вздыхает, глядя на луну,
- Стоит, потупив глазки,
- Попал в ужасную страну,
- А думает, что в сказке.
- С утра до ночи напролет
- На кухне неизменно,
- Но видим все и слышим все
- Через глухие стены!
- Он бесполезен навсегда
- Дворцовым интересам.
- С ним ни за что и никогда
- Не станешь ты принцессой.
- За правду он пойдет в тюрьму:
- Благое дело – свято.
- Страшись его, не верь ему,
- Не верь, Аннунциата!
- С утра до ночи напролет
- На кухне неизменно,
- Но слышим все и видим все
- Через глухие стены!
У ч е н ы й. Ваша страна – увы! – похожа на все страны в мире. Богатство и бедность, знатность и рабство, смерть и несчастье, разум и глупость, святость, преступление – все перемешано так тесно, что просто ужасаешься. Прав был мой друг Ганс Христиан Андерсен, когда говорил о своих сказках.
А н н у н ц и а т а. А что он сказал?
У ч е н ы й. Он сказал: «Я всю жизнь подозревал, что пишу чистую правду».
Раздается оглушительный выстрел.
У ч е н ы й. Это что?
А н н у н ц и а т а. О, не обращайте внимания. Это мой отец поссорился с кем-то. Он очень вспыльчив и чуть что стреляет из пистолета. Но до сих пор никого не убил. Он нервный и поэтому всегда промахивается. Иду, папочка, миленький!
Влетает Пьетро, отец Аннунциаты.
П ь е т р о
- Терпеть не могу Бабьи нежности слушать,
- Терпеть не могу,
- Когда лезут мне в душу.
- А тех, кто не платит,
- Я так не люблю —
- Того и гляди подлеца застрелю!
- Верчусь как штопор я, вытягиваю гроши!
- Здесь хошь не хошь, а станешь очень
- нехорошим!
- А неплательщиков кормить в кредит
- обедом —
- Здесь поневоле станешь страшным
- людоедом!
- Нет, будь я зарезан,
- Все это – безбожно!
- И дальше так небо
- Коптить невозможно!
- С их лоском, духами,
- Шелками, мехами,
- Не выдержу раз – и сожру с потрохами!
- Верчусь как штопор я, вытягиваю гроши!
- Здесь хошь не хошь, а станешь очень
- нехорошим!
- А неплательщиков кормить в кредит
- обедом —
- Здесь поневоле станешь страшным
- людоедом!
Кругом одни неприятности! Жилец комнаты номер пятнадцать опять отказался платить!
У ч е н ы й. Может, у него нет работы?
П ь е т р о. Ха! Проклятый неплательщик пятнадцатый работает в нашей трижды гнусной газете! О! Пусть весь мир провалится! Ведь мне приходится еще служить, чтобы не околеть с голоду!
У ч е н ы й. А разве вы служите?
П ь е т р о. Да!
У ч е н ы й. Где?
П ь е т р о. Оценщиком в городском ломбарде. (Убегает.)
В комнату входит очень красивая молодая женщина, прекрасно одетая. Она щурится, оглядывается. Ученый не замечает ее, что-то тихо напевая.
Ж е н щ и н а. Это не будет иметь успеха.
У ч е н ы й (оборачивается). Простите!
Ж е н щ и н а. Нет, не будет. В том, что вы бормотали, нет и тени остроумия! Вы не узнаете меня, что ли?
У ч е н ы й. Простите, нет.
Ж е н щ и н а. Довольно подшучивать над моей близорукостью. Это неэлегантно. Где вы там?
У ч е н ы й. Я здесь.
Ж е н щ и н а. Простите. Мои глаза опять подвели меня. Это не пятнадцатый номер?
У ч е н ы й. Нет, к сожалению.
Ж е н щ и н а. Кто вы?
У ч е н ы й. Я? Приезжий человек.
Женщи на. Какое у вас доброе и славное лицо. Вы знамениты?
У ч е н ы й. Нет.
Ж е н щ и н а. Какая жалость! У нас это не принято. Вы знаете, кто я?
У ч е н ы й. Нет.
Ж е н щ и н а
- Как, вы не знаете, кто я?
- На вас нельзя сердиться.
- Я – первоклассная звезда!
- Придворная певица!
- Все вокруг и я сама —
- Все сходят от меня с ума!
- Спела песню Джулия,
- И город весь поет.
- Голос Джули Юлии
- Знает весь народ!
- Юли Джули, Джули Юли,
- Джули Юлия! Юли Джули,
- Джули Юли, Джули Юлия!
За дверью звон разбитого стекла и смех. Входит изящный молодой человек, за ним растерянная Аннунциата.
Ц е з а р ь. Здравствуйте! Я стоял тут у вашей двери. Я подслушивал. Вам нравится моя откровенность? Да? Ну скажите же! А я вам нравлюсь?
Ю л и я. Не отвечайте. Если вы скажете «да», он вас будет презирать; а если скажете «нет», он вас возненавидит.
Ц е з а р ь. Юлия, Юлия! Злая Юлия! Разрешите представиться: Цезарь Борджиа. Слышали?
У ч е н ы й. Да.
Ц е з а р ь. А что именно?
У ч е н ы й. Многое.
Ц е з а р ь. Меня хвалили? Или ругали?
У ч е н ы й (молчит).
Ц е з а р ь. Мне нравится ваша откровенность.
Ю л и я. Идемте. Мы пришли к ученому, а ученые вечно заняты.
Ц е з а р ь. Но ведь вы шли ко мне! Я как раз заканчиваю статью о вас. Она понравится вам, но не понравится вашим подругам, увы! (Ученому.) Я хочу написать статью о вас. Я ведь знаю, зачем вы приехали к нам. Хитрец!
У ч е н ы й. Зачем же?
Ц е з а р ь. Хитрец! Вы все глядите на соседний балкон? Вы думаете, там живет она!
У ч е н ы й. Кто?
Ц е з а р ь. Мне нравится ваша откровенность. До свидания! Позвольте проводить вас, блистательная Юлия. Ах, Юлия, мне так не хватает денег. И я, Цезарь Борджиа, имя которого известно всей стране, должен служить еще простым оценщиком в городском ломбарде. Вам нравится моя откровенность? (Уходят.)
У ч е н ы й (Аннунциате). Аннунциата, сколько оценщиков у вас в городе?
А н н у н ц и а т а. Много.
У ч е н ы й. И все они бывшие людоеды?
А н н у н ц и а т а. Почти все.
У ч е н ы й. Что с вами? Почему вы такая грустная?
А н н у н ц и а т а. Ах, ведь я просила вас быть осторожным!
На противоположном балконе появляется девушка.
А н н у н ц и а т а. Не смотрите, пожалуйста, на этот балкон!
У ч е н ы й. Но почему?
А н н у н ц и а т а. Нет, нет… Разрешите, я закрою дверь на балкон.
У ч е н ы й. Зачем же? Ведь только сейчас стало по-настоящему прохладно.
А н н у н ц и а т а. Вы простудитесь. Не надо смотреть туда! Вы сердитесь на меня? Я говорю так смело, что сама перестаю понимать, что я говорю: это дерзость, но нельзя же предупредить вас!
У ч е н ы й. Я не понимаю…
А н н у н ц и а т а: А вдруг эта девушка – принцесса?
У ч е н ы й. Вот как?
А н н у н ц и а т а. Ведь, если она действительно принцесса, все захотят жениться на ней, и вас растопчут в давке.
У ч е н ы й. Да, да, конечно…
А н н у н ц и а т а (уходя). Нет, я вижу, что мне тут ничего не поделать. Какая я несчастная девушка, сударь.
У ч е н ы й (выходя на балкон)
- Я предчувствую любовь,
- Я предвижу наслажденье,
- Лишь бы ты явилась вновь,
- Мимолетное виденье.
- Я предчувствую любовь!
- И, судьбою обреченный,
- Жду с надеждой вновь и вновь,
- Словно мальчик неученый.
- В мире слезы, пот и кровь,
- Мысль кипит и сна лишает,
- Безответная любовь
- Мир спасти мне так мешает.
- Есть гармония во всем,
- И во всем ее влиянье:
- Мы с рождения несем
- Душ бессмертное слиянье!
- Безответная любовь
- Станет пылкой и взаимной,
- Лишь бы ты явилась вновь —
- Нежной, чистой и наивной.
П р и н ц е с с а
- Продолжайте серенаду…
У ч е н ы й
- Вы со мной заговорили?
П р и н ц е с с а
- Ваши пылкие рулады вам за деньги сочинили?
У ч е н ы й
- Ничего не понимаю…
П р и н ц е с с а
- Продолжайте, продолжайте.
У ч е н ы й
- Я теряюсь, я сконфужен…
П р и н ц е с с а
- Прямо, честно отвечайте,
- Мне ответ, как воздух, нужен.
- Вы бездомный?
У ч е н ы й
- Я – ученый.
П р и н ц е с с а
- Ладно, пусть. Но вы не лжец?
- В нашем царстве обреченном
- Каждый – лгун или подлец.
У ч е н ы й
- Я не лгу.
П р и н ц е с с а
- Неправда!
У ч е н ы й
- Правда!
П р и н ц е с с а
- Может быть… Зачем вам лгать?..
У ч е н ы й
- Вы несчастны?
П р и н ц е с с а
- Да… Не знаю…
- Я боюсь не то сказать.
Вы так ловко притворяетесь внимательным и добрым, что мне хочется пожаловаться вам… Нет! Все люди – негодяи!
У ч е н ы й. Не надо так говорить. Так говорят те, кто выбрал самую ужасную дорогу в жизни. Они безжалостно душат, давят, грабят, клевещут… кого жалеть, ведь все люди – негодяи.
П р и н ц е с с а
- А по-вашему, иначе?
У ч е н ы й
- Да! По-моему, не все!
- Верьте в истину простую.
П р и н ц е с с а
- Перестаньте наконец!
- Вот послушайте, какую
- Песню пел мне мой отец.
- «Жила прекрасная царевна,
- И у царевны был дворец.
- Из-за дворца в нее, наверно,
- Влюбился царственный подлец.
- Жила царица молодая,
- Вернее не было жены,
- Но поцелуи негодяя,
- Как лед, бывали холодны.
- Царица плакала в подушку
- И от объятий подлеца
- Холодной сделалась лягушкой
- И ускакала из дворца.
- И в нашей жизни так бывает,
- Вот выйдешь замуж наконец,
- А в сердце вьюга завывает:
- Ведь принцем был, а вдруг – подлец!»
У ч е н ы й
- Да, это так грустно.
П р и н ц е с с а
- Вот, видите! Я все на свете понимаю!
У ч е н ы й
- Но все понять – ведь это смерть!
П р и н ц е с с а
- А как на свете жить? Не знаю.
- Сплошная в сердце круговерть.
- Мне все на свете безразлично.
- И я живу, как будто сплю.
У ч е н ы й
- Вы в мыслях так негармоничны…
- Но я вас все-таки люблю.
П р и н ц е с с а. Любите?
У ч е н ы й. Я люблю вас…
П р и н ц е с с а. Ну вот… Я все понимала, ни во что не верила, мне все было безразлично, а теперь все перепуталось. Уйдите! Или нет… Нет, я уйду. Но если вы завтра вечером осмелитесь… осмелитесь не прийти, я… Я прикажу… Нет, я просто огорчусь. Я даже не знаю, как вас зовут.
У ч е н ы й. Меня зовут Христиан Теодор.
П р и н ц е с с а. До свидания, Христиан Теодор, милый. Не улыбайтесь! Не смейте говорить со мной. Довольно! Если я услышу еще хоть слово, я заплачу. До свидания!
У ч е н ы й. Ну вот… Мне казалось, что еще миг – и я все пойму. А теперь мне кажется, что еще миг – и я запутаюсь совсем. (К Тени.) Кто это? Боже мой, это ты! Ну что ты вертишься под ногами в самый неподходящий момент!
- Вечно ты вертишься рядом со мной,
- То обогнав, то идя стороной.
- Словно проныра, стремишься опять
- То рядом стоять, то вперед убежать.
- Кто ты?
Т е н ь
- Это я, вечно суетливая,
У ч е н ы й
- Кто ты?
Т е н ь
- Это я, озорная Тень твоя.
У ч е н ы й
- Ты так покорно лежишь возле ног,
- Я бы, как ты, унижаться не смог,
- Лезешь на стенку, порой без причин,
- Это не дело для умных мужчин.
- Кто ты?
Т е н ь
- Это я, кроткая и робкая.
У ч е н ы й
- Кто ты?
Т е н ь
- Это я, озорная Тень твоя.
У ч е н ы й
- Мы в одночасье с тобой родились
- И неразрывно с годами сжились.
- Мне объясниться в любви помоги.
- Брось меня, Тень! Отделись! И беги!
- Кто ты?
Т е н ь
- Это я! Вольная, влюбленная!
У ч е н ы й
- Кто ты?
Т е н ь
- Это я! Ты отныне Тень моя!
У ч е н ы й
- Можно навек потерять свой покой,
- Засомневаться: а кто ж я такой?
- Важный вопрос задавать каждый день:
- Тень – это я? Или я – это Тень?
- Кто ты? (Молчание.)
- Кто ты? (Молчание.)
У ч е н ы й. Что это? У меня какое-то странное чувство в ногах и во всем теле… Я заболел! Аннунциата!
А н н у н ц и а т а. Это была принцесса?
У ч е н ы й. Я заболел…
А н н у н ц и а т а. Отец!
П ь е т р о. Не ори. Не знаешь, что ли, что отец всегда подслушивает под дверью. Разрешите, сударь, я помогу вам лечь в постель.
У ч е н ы й. Нет! Я сам. Не прикасайтесь ко мне, пожалуйста.
П ь е т р о. Чего вы боитесь? Я вас не съем!
У ч е н ы й. Не знаю…
А н н у н ц и а т а. Смотри, отец!
П ь е т р о. Что еще?
А н н у н ц и а т а. У него нет тени.
П ь е т р о. Да ну? Действительно нет… Проклятый климат! И как это его угораздило? Пойдут слухи. Подумают, что эпидемия…
Ц е з а р ь. Добрый вечер!
П ь е т р о. Ах, вы уже тут. Дьявол… Ученый в обмороке.
Ц е з а р ь. Слышал.
П ь е т р о. А его разговор с принцессой?
Ц е з а р ь. Да. Похоже, это была настоящая принцесса. У меня есть к вам разговор.
- Давай поговорим как два приятеля,
- Тем более что цель у нас одна.
- И сколько бы мы чувств своих ни прятали,
- Мы оба – людоеды, старина!
- Забудем про распри, забудем про ссоры,
- Наш лозунг могуч и един!
- Как в добром театре, давай, как актеры,
- Сойдемся и жертву съедим!
П ь е т р о
- Давай поговорим как заговорщики,
- Но только откровенно? Черта с два!
- Ты слышал эти бабьи разговорчики,
- Да наш ученый – просто голова!
- Забудем про распри, забудем про ссоры
- И будем вдвоем как один!
- Как в добром театре, давай, как актеры,
- Сойдемся и жертву съедим!
Конец первого акта
АКТ II
Парк. Усыпанная песком площадка, окруженная подстриженными деревьями. Мажордом и помощник готовят место для заседания.
М а ж о р д о м. Стол ставь сюда. А сюда кресла. Поставь на стол шахматы. Вот теперь все.
П о м о щ н и к. А скажите, господин мажордом, почему господа министры заседают здесь, в парке? Почему не во дворце?
М а ж о р д о м. Потому что во дворце есть стены. Понял?
П о м о щ н и к. Никак нет.
М а ж о р д о м. А у стен есть уши. Понял?
П о м о щ н и к. Да. Теперь понял.
М а ж о р д о м. Ну то-то. Итак, все готово: кресла, шахматы. Сегодня здесь состоится особо важное заседание.
П о м о щ н и к. Почему вы так думаете?
М а ж о р д о м. Во-первых, встретятся всего два главных министра – первый и финансов. А во-вторых, они будут делать вид, что играют в шахматы, а не заседают. Всем известно, что это значит. Кусты, наверное, так и кишат любопытными.
П о м о щ н и к. А вдруг любопытные подслушают то, что говорят господа министры?
М а ж о р д о м. Любопытные ничего не узнают.
П о м о щ н и к. Почему?