Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия Гири Дебора
– У нас сейчас массовая кормежка. Слишком много колдунов вымотались. – Она указала в сторону невысокой постройки, внутри которой находилась Мойра. – Ребята туда прибегают по очереди, чтобы заправиться.
Элори схватила Нелл за руку.
– Новости есть?
Нелл покачала головой.
– Нет. Они стараются ликвидировать последствия разрыва сосуда. – Ее голос смягчился. – Мойра жива, и это – чудо.
Подошла Миа с подносом, на котором горой лежали сэндвичи.
– Ты голодная? Может, посидишь на диване?
– На диване? – промямлила Элори и попыталась прогнать туман из головы.
Миа улыбнулась.
– Мы хотим создать комфорт каждому.
Нелл крепко обняла дочку.
– Ты молодчина, детка.
Элори с нарастающим испугом принялась озираться по сторонам. Когда они оказались в «Царстве Чародея», все происходило на траве – в просторной зеленой долине – иными словами, не самого лучшего пространства, которое в спешке сотворил Джейми. Теперь окрестности представляли собой ухоженный сад с высокими тенистыми деревьями, цветами, диванчиками и… буфетами с едой. Здесь собралось несколько сотен человек.
Это было бдение, дежурство. Элори не верила своим глазам.
Она смотрела на Миа и Аарона, а когда повернула голову, осознала, что здесь присутствуют практически все жители Фишерз-Ков. Обычные люди, их соседи из Новой Шотландии тоже перенеслись в онлайн?
– Она наверняка поправится, – выдавила Элори. – Бабушка ни за что не пропустит такой многолюдный сбор.
Миа кивнула, сверкая глазами.
– Верно, Элори!
Какая только магия не была пущена в ход! Элори отдала Аарону чашку с остатками супа, встала и спросила у девочки:
– Миа, мне нужна твоя помощь. Найдешь для меня флейту?
Софи опустила руки. Она слишком устала и не могла ими пошевелить. Целители сделали все, что смогли. Остальное теперь за Мойрой, за силой ее духа.
Майк обнял Софи и прижал ее к своей груди. Софи почувствовала, что он дрожит. Ее команда выложилась на полную катушку.
Из угла донеслось тихое посапывание. На полу, свернувшись калачиком, лежала Джиния и крепко спала. Она трудилась наравне со взрослыми и даже превзошла их.
– Она будет потрясающей целительницей.
– Она уже такая и есть, – прошептал Майк. – Ее идея с программированием заклинаний просто гениальна.
Да. Если Мойра выживет, одной из причин ее выздоровления станет блестящая командная работа Джинии и Элори.
Софи протянула руку к девочке. Кто-то должен проверить, не рухнули ли у нее ментальные барьеры. Майк оплел пальцы Софи своими.
– Расслабься. Она в порядке и отдыхает. Колдуны успели ее обследовать.
Тогда Софи положила руку на живот. Ребенок не пострадал, хотя для Софи перегрузка получилась недюжинная. Но, разумеется, она стараясь не рисковать здоровьем будущего малыша.
– Ты справилась, – продолжал Майк. – И Мойра первая сказала бы тебе, что больше делать не стоило. А прочее – лишнее. Не бойся.
Софи кивнула. Умом она это понимала. Но ее сердце разрывалось при мысли о том, что нужно было бы сделать выбор.
Майк протянул ей стакан с белковым напитком, и она послушно его выпила. Она поступила так исключительно ради безопасности Зернышка. Ничего, чуть позже ее целительская деятельность продолжится. Ничем ей не помешает.
По крайней мере, Софи надеялась, что так и будет. Но Мойра до сих пор лежала пугающе неподвижная и холодная.
Джиния приподнялась, села и потерла кулачками глаза.
– А кто это музыку играет?
Что? Софи сосредоточилась и услышала прекрасные певучие звуки, которые раздавались снаружи. Было похоже на пение флейты Элори в полном колдовском круге.
Флейта Элори!
Софи высвободилась из объятий Майка, пошатываясь, побрела к двери и открыла ее нараспашку. Мелодия проникла в дом. Луна плыла высоко в небе. Сотни людей окружили дом. Они держали свечи и негромко подпевали.
Софи взволнованно помахала рукой Джейми.
– Ты мог бы… растворить дом? Чтобы Мойра оказалась среди своих родных и близких.
В считаные мгновения постройка исчезла, словно ее и не было, а Мойра очутилась на кровати под открытым небом. Повсюду цвели цветы, а луна опустилась поближе к ней. Софи, программистка и колдунья, пришла в полный восторг. Безупречная магия!
Джейми прикоснулся к ее плечу и тихо произнес:
– Что-нибудь еще?
Да, конечно.
– Сделай так, чтобы музыка проникла в ее голову… Пусть Мойра увидела это – и пейзаж и своих друзей. Только действую очень осторожно. Нежно.
Джейми поморщился.
– Нежности не по моей части.
Лорен встала рядом с ним, сжимая в руке хрустальный шар, и сделала глубокий вдох.
– Доверься мне, Софи.
Лорен зажмурилась и впала в легкий магический транс. Несколько секунд спустя она улыбнулась и телепатировала: «Она слушает. Едва-едва, но она нас слышит».
У многих по щекам потекли слезы, но тихое пение не оборвалось. А флейта Элори еще никогда не звучала с такой звездной красотой.
Настало время начинать круг. Это ее обязанность. До Мойры доносились звуки флейты ее внучки, но что-то было не совсем правильно. Где же участники церемонии? И где она сама?
Она старалась что-то увидеть, пыталась пробиться через густой туман, заволакивающий ее сознание.
Музыка. Нужно раствориться в музыке. Мысленным взором Мойра узрела Элори, слегка покачивающуюся в такт гармоничной мелодии. Затем она заметила колдунов, стоящих в круге. Вот он – союз любви, общности, магии. Как много людей. Наверное, намечается очень важный ритуал.
А какая сегодня дивная луна! Казалось, протяни руку – и дотронешься до нее. Серебристый свет начал рассеивать туман, и Мойра стала видеть более ясно.
Похоже, она лежала на спине. Почему? Как-то странно получается…
Внезапно нахлынули воспоминания о пережитой боли, об агонии, настигшей ее в саду, о крадущемся леденящем холоде.
С трудом она разжала веки и увидела вокруг себя темные силуэты. В ночном небе действительно сияла огромная луна, но было светло, как днем. А ведь и вправду до нее можно было дотянуться!
– Я в раю? – спросила Мойра.
Боже, как ужасно и хрипло прозвучал ее голос!
Ответом ей был негромкий смех и поцелуи, градом обрушившиеся на ее лоб.
– Нет, тетя Мойра, ты с нами! Ты вернулась.
Она не умерла? Мойра огляделась по сторонам. Луна в дымке, знакомые лица подернуты печалью. Что-то здесь неправильно.
– Софи, моя девочка. Я не слишком хорошо вижу тебя.
К поцелуям добавились слезы.
– Понимаю, и мне очень жаль. Мы сделаем все, что сумеем, и со временем тебе станет лучше. А пока просто помни, что мы тебя любим. Ты с нами! Тебе предстоит проделать нелегкий путь, но ты будешь нянчить наших детей. Обещаю.
Мойра ощутила легкое прикосновение сонного заклинания и перестала сопротивляться. Она будет нянчить детишек. Значит, все в порядке.
Глава 24
Элори посмотрела на замок и улыбнулась. Лиззи будет счастлива – она поселится в башенке и сможет там спать.
Этот замок стал последним изобретением гениальных программистов «Царства Чародея». Когда имеешь дело с сотнями сонных колдунов, надо располагать достаточным количеством кроватей, а здесь оказалось полным-полно свободных комнат.
К невероятному изумлению Элори, дядя Марк проявил подлинные чудеса радушия. Именно его цитадель Джейми и Джиния переместили в мир, созданный для Мойры, но выбрана крепость была именно за ее размеры, а вовсе не из-за того, что ее хозяин обожал принимать гостей. Но даже виртуальные слуги, похоже, были потрясены изменившимися манерами своего господина. А он всех накормил, любезно велел проводить в отведенные для них покои и пообещал с утра подать каждому горячий завтрак.
А осталось ждать совсем немного, если верить небу «Царства Чародея». Солнце только что выглянуло из-за горизонта. У Элори заурчало в животе. Она знала, что скоро ей понадобится отправиться на поиски еды, но она полулежала в уголке невероятно удобного дивана, а к ней на колени, как на подушку, положил голову Аарон. До кровати добраться у него не хватило сил. Отовсюду доносились храп и сопение, и Элори сделала вывод о том, что ближайшие диваны, вероятно, заняты.
– Хочешь перекусить? – спросил женский голос за плечом Элори.
Элори умудрилась повернуться и благодарно улыбнулась. К ним пожаловала Софи! Колдунья поставила на низкий столик поднос с тарелками и устроилась в кресле.
– Мы, беременные мамочки, не можем почивать целый день напролет, в отличие от кое-кого из моих знакомых.
Элори кивнула.
– Майк еще спит?
– Да, и почти все целители тоже, а вот мое Зернышко не слишком устало.
Софи погладила свой живот.
Элори взяла с подноса свежеиспеченное печенье. Оно пахло божественно – сливочным маслом, яблоком и толикой корицы.
– Ты бабушку проведала? – поинтересовалась Элори.
Среди ночи она подходила к ней и держала ее за руку, но дежурившие около пациентки колдуны были настроены серьезно. Они не позволяли никому надолго задерживаться возле Мойры.
Софи кивнула.
– Она отдыхает. Превосходные повара дяди Марка приготовили к ее пробуждению бульон и травяной чай.
– А как она на самом деле?
Элори уставилась на еду, страшаясь ответа на свой вопрос.
– Ей предстоит долгий путь, – Софи принялась рассеянно помешивать чай. – У нее определенно пострадали речь и зрение. Но и то и другое улучшится со временем и за счет заботливого ухода. Дядя Марк говорит, что сознание у нее прояснилось, а значит, мы можем надеяться на ее выздоровление.
Когда ты вырос с кем-то рядом, то тебе удается улавливать нюансы, намеки.
– Что ты скрываешь, Софи?
– Есть многое, о чем мы пока даже не догадываемся, – пробормотала та, и в ее глазах мелькнула тревога. – Существует вероятность того, что она не сумеет встать на ноги. Правая сторона ее тела очень пострадала, а такое порой почти необратимо.
Бабушка будет неподвижна, а еще лишится речи и зрения? Элори судорожно вздохнула. У нее вдруг сильно закружилась голова.
– Эй, не вздумай упасть в обморок, – Софи погладила Элори по плечу, и та сразу успокоилась. – Она жива, сестренка, и она самая сильная из всех женщин, кого я только знаю. И ей нужно, чтобы мы в нее верили.
Элори согласно кивнула. Сколько она себя помнила, бабушка всегда была для нее опорой. И если теперь у Мойры возникла надобность на кого-то опереться, то все они предоставят ей такую возможность, чего бы это ни стоило, и как бы долго ни пришлось трудиться. Элори обвела взглядом тех, кто уже проснулся. В помощниках недостатка не будет, поняла она.
– Я ночью решила, что нам повезло, – призналась Софи. – Если бы несчастье случилось месяц назад, когда твой дар еще был скрыт, мы бы не смогли перенести Мойру сюда, в виртуальный мир. Мы бы не справились и не смогли сделать и половины того, что нам удалось, для ее исцеления. Ты спасла ее, Элори.
– Без твоего таланта мы бы проиграли, – возразила Элори и сжала пальцы Софи. – Бабушка часто говорила, что целительство – самая восхитительная разновидность магии. Она права.
Неожиданно лицо Софи просветлело, и она лукаво прищурилась.
– Она это говорила только для того, чтобы мы послушно помешивали целебные зелья на уроках.
Элори невольно улыбнулась. Как радостно представлять себе бабушку той поры – мудрую, подвижную, заставляющую колдунят хоть немножко стыдиться из-за того, что они слушают ее без должного внимания.
Сколько людей собралось, чтобы исцелить Мойру! Колдунята, оживившие драгоценные цветы. Гении-программисты, создатели «Царства Чародея». Магическая электростанция и бережное телепортационное заклинание от четырехлетнего вундеркинда Эрвина. Лорен, которая не расставалась с хрустальным шаром прабабушки Мойры и вселяла веру в сердца окружающих. Столь многие отдали все, что нужно…
«Как они любят бабушку!» – подумала Элори, и в ее душе вновь воцарилась безмятежность. Она была благодарна судьбе за то, что и она внесла свою скромную лепту в помощь дорогому человеку.
Дверь временной обители Мойры отворилась, высунулась голова Мелии.
– Она очнулась.
Как же противно по-настоящему ощутить свой возраст! Мойра попыталась пошевелиться и застонала – настолько это оказалось больно и мучительно.
– Не напрягайся, тетя Мойра. Сейчас мы поможем тебе сесть.
Голос Софи звучал ласково, успокаивающе. Так и следовало разговаривать целительнице. Мойра откликнулось на этот тон ворчанием. Вот и славно. Вздорные пациенты быстрее идут на поправку.
Заботливые руки приподняли ее и подсунули ей под спину подушки. Мойра осознала, что вокруг слишком темно. Она вспомнила расплывчатую луну. Возможно, то, что с ней произошло, отняло у нее зрение.
Послышался негромкий голос Элори:
– Можешь открыть глаза, бабуля?
Значит, до сих пор ее глаза были закрыты? Что за глупость! Незачем дивиться тому, что кругом темнота.
– Наверное, веки слиплись.
Кто-то протер ей глаза влажной тканью, сопроводив процедуру легким заклинанием.
– Попробуй еще разок.
Еще никогда ей не стоило такого труда разодрать веки. В первое мгновение свет и тени выглядели туманно. Но потом на нее надели очки.
– Получше? Мелия зачаровала для тебя эти очки на время, пока ты будешь выздоравливать.
Мойра моргнула.
А вот так прекрасно. Теперь она могла рассмотреть все детально. Она улыбнулась своим любимым девочкам.
Софи просияла в ответ – на ее лице отразилось счастье целителя, довольного результатом своей работы. Улыбка Элори вышла гораздо более робкой.
Софи повернулась к Элори.
– Она в норме, не волнуйся, – тихо проговорила Софи и присела на край кровати. – Тетя Мойра, у тебя был инсульт. Он поразил правую сторону твоего тела, поэтому улыбка у тебя пока что слегка кривая.
Инсульт. Удар. Похоже, она едва не умерла.
Мойра захотела собрать побольше магической энергии для того, чтобы погрузиться в транс и обследовать себя. Софи покачала головой.
– Еще успеешь. А сейчас – побереги свои силы, – Она нежно взяла Мойру за руки. – Можешь сжать мои пальцы?
Мойра сосредоточилась на своих мышцах. Пальцы левой руки шевелились весьма неплохо для старой женщины, которая чуть не отправилась на тот свет. А с правой рукой дело обстояло худо – фаланги задрожали, да и только.
Как целительница, она понимала: подобная реакция, в принципе, была хорошим знаком. Но Мойра – женщина… что ж, если честно, она немного испугана.
– Видимо, я какое-то время не смогу ходить, – прошептала она заплетающимся языком.
Даже для нее самой слова прозвучали неразборчиво. Элори аккуратно прижала палец к ее губам.
– Погоди. У меня есть идея.
Она исчезла из поля зрения Мойры. К ней наклонилась Софи.
– Ты еще споешь колыбельные моему ребеночку. Просто потерпи.
Ах, Софи! Колдуньи не дают обещаний, которые не в силах исполнить.
В дверь проскользнула Элори, следом за ней вошла Лорен.
– Ты гений, сестренка! – воскликнула Софи.
Мойра встретилась взглядом с Лорен.
«Если мой мозг превратился в овощ, не говори пока им, ладно?»
Лорен с облегчением рассмеялась.
– Но в этом смысле с вами без перемен! Минутку… Я сейчас налажу ментальную связь так, чтобы вас слышали. – Она покосилась на Софи. – Можно?
Та кивнула. Мойра ощутила еле слышный щелчок ментального соединения.
«Здравствуйте, мои милые. Расскажите мне, где мы находимся и как я здесь очутилась?»
Все трое затараторили наперебой. Мойра наслаждалась их щебетом, и вскоре сама подняла руку. Она у нее слегка дрожала, но дело свое сделала.
«Дайте-ка мне удостовериться, что я все понимаю правильно. Меня телепортировали в «Царство Чародея», меня спасла команда лучших целителей колдовского мира, а чая мне еще никто не принес?»
– А с головой у тебя – полный порядок, не сомневайся! – произнесла Софи. – Чай сейчас подадут, а еще тебя ждет домашний бульон.
Мойра поморщилась. Она с детства терпеть не могла бульоны.
Элори вмешалась в разговор.
– Ну а нас-то ты его пить заставляла частенько!
«Потому что вам он полезен, детка».
Элори похлопала Мойру по плечу.
– Главное, помни об этом, когда сегодня будешь кушать – чашку за чашкой.
«Ох, – с тоской подумала Мойра. – Хоть бы кто-нибудь из колдунят прибежал и отвлек Элори! А может, мне удалось бы уговорить их тайком принести мне булочку?»
Лорен смешливо фыркнула.
– Ну попытайте счастья.
Вот беда! Все ее мысли были как на ладони. Ой-ой-ой.
Глаза Софи заблестели.
– Вот тебе и стимул поупражнять речь.
«Наверняка старая больная женщина заслуживает немножко поблажек?»
Лорен усмехнулась и посмотрела на Софи. Та кивнула.
– Если ты не возражаешь, очень многие хотели бы поглядеть на старую больную женщину.
Разве не в том состояла цель посещений, чтобы отвлекать пациентов от разных ужасных вещей, которые им навязывают врачи?
Софи нажала кнопку на стене.
– Джейми, пожалуйста, трансформируй комнату. Тетя Мойра готова к встрече с друзьями.
Мойра ахнула, когда стены испарились и над ее головой оказалось небо. Возможно, низко опустившаяся луна ей не приснилась.
А потом она увидела родные лица и цветы. Десятки людей – нет, сотни. Как много народа здесь собралось! Она узнала и колдунов, и тех, кто не имел к магии никакого отношения. Они прибыли из Фишерз-Ков и с других концов света. И каждый с любовью взирал на нее.
Вдобавок все они держали в руках букеты ирисов и цветущие ветки персика. Пожелания здоровья и долгих лет жизни.
Душа Мойры возликовала.
Софи ходила по своей кладовой, осторожно прикасаясь к пучкам сушеных трав и банкам с эликсирами. Тут слегка пахло лавандой, которую она собрала и подвесила для просушки в последнее полнолуние. Эрвин отправил ее домой, чтобы она собрала кое-какие средства для будущего лечения тети Мойры.
Надо собрать снадобья. А еще попрощаться.
Дом был ее логовом. Она обожала радости общинной магии, но в сердце своем оставалась колдуньей-одиночкой. А возможно, просто одинокой женщиной, которой выпало стать ведьмой. Даже в детстве она проводила много беззаботных часов, гуляя в лесу или по берегу. Повзрослев, она могла подолгу сидеть в кафе и смотреть на мир за окном.
Домик в Колорадо служил ей убежищем. Местом уединения. Именно здесь она пустила корни, когда поняла, что ей придется покинуть Фишерз-Ков.
Она так сильно полюбила свой коттедж, что создала его копию в «Царстве Чародея». Другие игроки возводили крепости и замки, а то и хижины колдунов. А Софи отдала предпочтение классическому ранчо с пышным садом. Может, она расстанется со своим реальным гнездом, но зато виртуальное жилище навсегда останется с ней.
Она тихонько закрыла дверь кладовой и оставила торбу для сбора трав на пороге. Растения снова позвали ее к себе. В последний раз. Она прикоснулась к лепесткам георгинов и аквилегий, вдохнула лимонный аромат щавеля, негромко рассмеялась, глядя на мяту, – та ухитрилась буйно разрастись за два дня ее отсутствия.
Хотелось верить, что новые хозяева полюбят чай с мятой.
Софи не сдерживала рыданий. Не было места лучше сада, чтобы выплакать печаль и обратить ее на пользу. Кстати, слезы ее были не совсем грустные. Жизнь Софи переменилась, несомненно, к лучшему.
Ее ждал прекрасный мужчина, у них должен родиться ребенок. Тетя Мойра чувствовала себя очень неплохо после катастрофического инсульта.
Но ей нужен уход. Долгосрочная забота со стороны опытного целителя.
Были и другие, кто хотел оказать помощь. В колдовской общине всегда принято заботиться о своих, и никого так не любили, как тетю Мойру. Софи необязательно было срываться и все бросать.
Но она сделала правильный выбор.
Она заливалась слезами и прощалась с прошлым, но в ее сердце жила уверенность. Следующая глава ее жизни будет написана в Фишерз-Ков.
– Она хочет домой, – Элори села на подлокотник кресла Аарона. Она закончила одно из своих лучших изделий и созвала совет. – Это возможно?
– Надеюсь, – с улыбкой ответила Нелл. – Она становится такой же капризной, каким бывает Эрвин, когда болеет.
Элори вздохнула. Вот в чем состояла цель совета.
– Знаю. То и дело стараюсь напоминать себе, что ворчливые пациенты выздоравливают быстрее.
Софи рассмеялась.
– А я начинаю думать, что она нам так упорно это вдалбливала, чтобы иметь оправдание своего теперешнего плохого поведения. – И добавила серьезно: – Но мы сумеем доставить ее домой. Она себя чувствует вполне пристойно для транспортировки. Но как только она очутится в Фишерз-Ков, ей понадобится серьезная реабилитация. Мы-то сами готовы?
Аарон сжал запястье Элори.
– Я позабочусь о том, чтобы она получала уйму пресного диетического питания. Каши, пюре. И никаких бульонов.
Элори расхохоталась. В последний раз ее бабушка практически швырнула чашку с супом в несчастную колдунью, которую попросили отнести Мойре еду. Но хорошая новость заключалась в том, что Мойра использовала правую руку. В результате Софи распорядилась отправлять Мойре порцию бульона каждые полчаса. Кидать вещи – чем не прекрасная лечебная физкультура?
Нелл покачала головой.
– Вот она – сила настоящей любви! Люди уже бросают жребий, чтобы Мойра в них запустила чашкой! Кстати, длинную соломинку вытянул Эрвин. Ждет не дождется встречи с Мойрой.
Майк почесал макушку.
– Скажи ему: пусть приседает резвее, чем я.
– Взрывы эмоций будут частью ее восстановительного процесса, – произнесла Софи. – Ее головной мозг в превосходном состоянии, но срок все равно предстоит нешуточный. А взбрыкнуть она может чаще, чем обычно.
– И не говори, – пробормотала Элори, вставая и потягиваясь. Ей то и дело приходилось укладываться спать где попало, и мышцы у нее затекли. – А теперь я хочу спросить: что еще нам требуется?
Софи принялась загибать пальцы.
– Необходимо, чтобы кто-то круглые сутки находился рядом с Мойрой, поскольку пока она не может вставать с постели. Нужно регулярное целительство, чтобы помочь восстановлению мышечных тканей и нервов, в результате чего к ней вернется часть утраченных способностей. И еще нужны погружения в ее новый бассейн. Это тоже лишний повод проснуться утром и размяться.
Превосходно. С перечнем дел Элори вполне справится. Она стала размышлять вслух.
– Мотивация проста. Мойра должна обучить новую целительницу. У Лиззи, как минимум, есть зачатки этого дара.
Софи мягко улыбнулась.
– Ученица… Идеальный вариант.
– А как насчет двух учениц? – заметила Нелл. – Мы не могли придумать, как доставить целителей к Мойре, никуда ее не перемещая, но Джейми и Эрвин разработали методику доставки кого угодно куда угодно как раз через «Царство Чародея». Мы легко отправим Джинию в Фишерз-Ков. В Калифорнии не хватает целителей, поэтому моей дочурке не помешало бы немного подучиться.
– А тетя Мойра сразу взбодрится, – согласился Майк. – Джиния уже обладает неплохими навыками. Наверное, Мойра не станет сильно возражать, чтобы ее обследовали ее же подопечные.
Элори очень понравилось, как сходятся между собой детали их общего плана.