Оникс Арментроут Дженнифер

— Тебе лучше бы пояснить подробнее, — рявкнул Дэймон, и воздух в тесной машине буквально заискрился от напряжения.

Блейк наклонился вперед.

— Ты действительно думаешь, что МО не в курсе, какими способностями на самом деле располагают Лаксены и Аэрумы? Что после изучений ваших рас на протяжении десятилетий они не имеют четкого представления, с кем имеют дело? Если вы в это верите, то с вашей стороны это либо глупо, либо наивно.

Меня пронзил очередной приступ страха. Даже у меня временами возникали некоторые сомнения на этот счет, но Лаксены были столь уверены в том, что им удавалось скрыть свои способности…

Дэймон покачал головой.

— Если бы МО знало о наших возможностях, они бы никогда не позволили нам жить на свободе. Нас попытались бы изолировать моментально.

— Серьезно? МО знает, что Лаксены — миролюбивая раса, и они также в курсе, что Аэрумы не такие, как вы. Если Лаксены будут свободны, то они самостоятельно отрегулируют проблему с Аэрумами. К тому же разве МО не ликвидировало тех Лаксенов, которые действительно представляли угрозу? — Блейк резко отпрянул назад, когда Дэймон практически перегнулся через кресло, и я в ужасе вцепилась в его свитер. Вряд ли бы у меня получилось удержать его, но, по крайней мере, он остановился.

— Послушай, все, что я хочу сказать, — глухо выдохнул Блейк, — так то, что… существует более крупная рыба, на которую охотится МО. И это — люди, мутировавшие под воздействием Лаксенов. Мы такие же сильные, как и вы, а в некоторых случаях даже сильнее. С одной только разницей, мы устаем быстрее, и нам требуется больше времени на восстановление сил. Вот и все.

Дэймон сел на место, и его руки судорожно сжимались и разжимались.

— Единственная причина, почему МО позволяет вам верить, что ваш большой и ужасный секрет им неизвестен, так это только потому, что они знают, что именно вы способны делать с людьми, — произнес Блейк. — Это мы — те, кто им нужен.

— Нет, — прошептала я, мой мозг восставал против невероятной абсурдности всей этой концепции. — Почему бы их вдруг интересовали мы?

— Ну-у, Кэти… почему вдруг правительство заинтересовалось группой людей, которые обладают силой даже большей, чем те, кто их создал? Я не знаю. Возможно, потому что они хотели бы иметь в своем расположении армию, которая могла бы в случае чего избавиться от кого угодно, включая самих пришельцев?

Дэймон тихо произнес нечто похожее на словесное произведение искусства в виде проклятий. И это испугало меня больше, чем что-либо еще, потому что означало только одно: Дэймон начал по-настоящему слушать то, что говорил Блейк. И верил этому.

— Но как… как ты можешь быть сильнее Лаксенов? — выдохнула я.

— Хороший вопрос, — мягко согласился Дэймон.

— Помнишь в «Трапезной» я понял, что парень собирается соскочить, не заплатив по чеку?.. Я знал это только потому, что мог слышать часть его мыслей. Не все, конечно, но вполне достаточно, чтобы понять его планы. Я могу слышать мысли почти любого человека, кроме тех, кто мутировал.

— Мутировал? — Боже, это слово вызывало отвратительные ассоциации.

— Ты мутировала, Кэти. Скажи, ты ведь недавно болела, верно? У тебя был сильный жар?

Понимание того, о чем он пытался сказать, начало так быстро проникать в мое сознание, что я почувствовала головокружение. Тело Дэймона напряглось, как струна.

— Судя по выражению твоего лица, все так и было. Позволь догадаться: жар был настолько сильный, что тебе казалось, будто все тело горит в огне, так? Все это длилось несколько дней, а потом ты почувствовала себя хорошо… гораздо лучше, чем когда бы то ни было? — Он отвернулся к окну, покачав головой: — И сейчас ты, скорее всего, в состоянии двигать предметы на расстоянии. Возможно, не контролируя это. Стол в «Трапезной», который вдруг завибрировал… это ведь сделал не я. Это была ты, Кэти. И это всего лишь верхушка айсберга. Скоро ты будешь в состоянии делать гораздо большее, и если ты не научишься контролировать приобретенную силу… все может закончиться очень печально. В этом городе в последнее время появилось слишком много агентов МО. И ищут они гибридов. Насколько я знаю, Лаксены обычно не лечат людей, но иногда это, очевидно, все-таки случается… — Он бросил взгляд на Дэймона.

У меня тряслись руки. Не было никакого смысла лгать ему о том, какие у меня появились способности. Он был прав. Боже. Я мутировала.

— И… почему ты здесь, если это подвергает тебя такому риску?

— Из-за тебя, — произнес Блейк, игнорируя еле слышный рык Дэймона. — Честно говоря, я думал о том, чтобы не возвращаться. Переехать, но… здесь мой дядя и… ты. Осталось не так много наших, кто не попал под колпак МО. Ты должна знать, какой опасности подвергаешься.

— Но ты ведь меня совсем не знаешь. — Казалось абсурдным, что он сознательно так рисковал.

— И мы не знаем тебя, — добавил Дэймон, сузив глаза.

Блейк пожал плечами.

— Я хочу помочь. Не тебе, Дэймон. — Он взглянул на меня и улыбнулся. — Но тебе, Кэти. Ты мне нравишься.

Мой желудок сжался. Боже. Сейчас определенно было не время для этих объяснений. Мой мозг закипал.

— Блейк…

— Я не говорю этого для того, чтобы услышать в ответ, нравлюсь ли я тебе тоже или нет. Я просто констатирую факт. Ты мне нравишься. — Он взглянул на меня из-под полуопущенных ресниц. — Ты не понимаешь, во что ввязалась. И я могу тебе помочь.

— Чушь собачья, — процедил Дэймон. — Если ей понадобится помощь в том, чтобы контролировать свои способности, то ей помогу я.

— А сможешь? То, что ты делаешь, — является твоей второй натурой. С Кэти совсем другая ситуация. Мне пришлось много учиться сдерживать приобретенные способности. Я могу научить этому и ее. Кэти нужно понять, как себя стабилизировать.

— Стабилизировать? — Мой смех прозвучал так, словно меня душили. — Это еще что такое? Такое впечатление, я могу… взорваться?

Он взглянул на меня.

— Ты можешь, в конечном итоге, серьезно навредить либо себе, либо окружающим. Я слышал о подобных происшествиях, Кэти. Некоторые гибриды… скажем так, не все они смогли справиться со своими силами. И это закончилось не слишком хорошо.

— Тебе не обязательно меня запугивать.

— Я и не пытаюсь этого делать, — пожал плечами Блейк. — Я просто говорю правду. Если МО узнает о том, кем ты являешься на самом деле, они заберут тебя. И если ты не научишься контролировать свои способности, они ликвидируют тебя.

Я задохнулась, отвернувшись в сторону. Ликвидируют? Как бешеное животное? Все происходило слишком быстро. Еще прошлой ночью я провела спокойный нормальный вечер в обществе Дэймона. Именно такой вечер, который я ожидала от Блейка, который, в свою очередь, оказался далеко не нормальным. А я, наивная дурочка, все это время верила, что Блейка тянуло ко мне просто потому, что я ему нравилась… Боже, на самом деле, его влекло ко мне, потому что мы оба были чем-то вроде пародии на Людей Икс.

Ха. Ирония жизни была полной стервой.

— Кэти, я знаю, что на тебя обрушилось слишком много. Но тебе нужно быть готовой. Если ты окажешься за пределами города, Аэрумы сразу же тебя вычислят. Это в том случае, конечно, если тебе сначала удастся ускользнуть от МО.

— Ты прав! Это действительно слишком много! — Я посмотрела на него в упор. — Я думала, что ты нормальный. И, как оказалось, ошибалась. Ты говоришь, что за мной охотится МО. И что, если я когда-либо решу отсюда уехать, то сразу же превращусь в закуску для Аэрумов. Более того, я вот-вот могу потерять контроль над бог весть какой силой, которой обладаю, из-за чего меня могут ликвидировать как опасный для общества элемент! Все, что я хотела сделать сегодня, так это съесть проклятый обычный картофель фри и быть нормальной!

Дэймон тихо присвистнул, а Блейк поморщился.

— Ты никогда больше не сможешь быть нормальной, Кэти. Никогда.

— Чушь собачья! — отрезала я. Мне хотелось врезать по чему-нибудь, но это, к сожалению, вряд ли бы помогло. Я должна была взять себя в руки. Из отцовской болезни я вынесла один горький опыт: если нельзя изменить ситуацию, то, по крайней мере, нужно приложить все усилия, чтобы изменить свое к ней отношение. С тех пор как я сюда переехала… с того момента, как я встретила Дэймона и Ди… я стала другой. И этого нельзя было изменить.

Глубоко вдохнув, я собрала воедино злость, страх и разочарование. Мне нужно было постараться увидеть то, к чему следовало стремиться.

— Что мы будем теперь делать?

— Нам не нужна его помощь, — отрезал Дэймон.

— Нужна, — пробормотал Блейк. — Я слышал о том, как Кэти взорвала окна на глазах у Саймона.

Я взглянула на Дэймона, и он покачал головой.

— Как вы думаете, что может случиться в следующий раз? Саймон сбежал, бог знает почему, но тебе ведь не всегда может так везти, Кэти.

Исчезновение Саймона вовсе не было везением. Мне не хотелось смотреть на это с такой точки зрения. Откинув голову назад, я закрыла глаза. Мои ноги и руки заледенели. Боже. Теперь я боялась разоблачить не только Лаксенов, но и себя. Что с нами будет?..

— Как ты узнал о них… так много? — тихо спросила я.

— Та девушка, о которой я рассказывал. Большую часть всей информации поведала мне именно она. Я хотел помочь ей… хотел вытащить ее, но она не захотела. МО держат в заложниках кого-то, кто значит для нее слишком много.

Боже. МО было мафией. Они использовали любые средства для достижения цели. Меня пробирала дрожь.

— Как звали ту девушку?

— Лиз… как-то так, — произнес он. — Я не знаю ее полного имени.

Салон машины, казалось, сжался еще сильнее. Ловушка. Я чувствовала, что была запертой в ловушке. И Дэймон, похоже, был уже готов взорваться.

— Ты знаешь, — рявкнул он, развернувшись к Блейку, — теперь уже действительно не осталось ничего, что могло бы меня удержать от того, чтобы убить тебя. Прямо сейчас.

— Осталось, — спокойным голосом возразил Блейк. — Это Кэти и еще… Я сомневаюсь, что ты являешься хладнокровным убийцей.

Дэймон застыл.

— Я не доверяю тебе.

— Тебе и не нужно. Важно, чтобы мне доверяла Кэти.

В этом-то все и дело. Я не была уверена, что доверяла ему. Но… он был таким же, как я. И если он мог мне помочь в том, чтобы не подставить себя и моих друзей… я была готова на что угодно. Так вот все было просто.

Я взглянула на Дэймона. Он смотрел теперь вперед, и его руки вжимались в переднюю панель, словно несчастный пластик давал ему какую-то связь с реальностью. Неужели он чувствовал себя так же беспомощно, как и я? Не имело значения. Я не могла… не хотела им рисковать.

— Когда мы начнем? — спросила я.

— Завтра, если ты сможешь, — вздохнул Блейк.

— Моя мама уходит на работу после пяти, — кивнула я, сглотнув.

Блейк согласился, и Дэймон нахмурился:

— Я тоже там буду.

— Думаю, в этом нет никакой необходимости, — возразил Блейк.

— А мне плевать на то, что ты думаешь. Ты не будешь ничего делать с Кэти вне моего присутствия. — Он снова посмотрел на Блейка. — Я не доверяю тебе. Это понятно?

— Как хочешь. — Блейк выбрался из машины, и в салон ворвался холодный воздух. Я окликнула его по имени. Он остановился, придерживая рукой дверь.

— Что?

— Как тебе удается справиться с Аэрумами, когда они на тебя выходят? — спросила я, всматриваясь в его лицо.

Блейк отвел взгляд, щурясь в пасмурное небо.

— Это не то, о чем я готов говорить сейчас, Кэти. — Он закрыл дверь и побежал к своей машине.

Я сидела, замерев, еще несколько минут, глядя в окно и при этом совершенно ничего не видя. Дэймон что-то чуть слышно пробормотал и, распахнув дверь, просто исчез среди теней, окружавших закусочную. Сбежал.

Я даже не помнила толком, как доехала до дома. Припарковавшись во дворе, я выключила двигатель и сползла на кресле, закрыв глаза. В застывшей тишине салона тихо растворялась ночь. Через несколько минут я выбралась из машины и, сделав несколько шагов, услышала скрип на крыльце.

Дэймон опередил меня, добравшись до дома первым, и теперь спускался вниз по ступеням. Козырек бейсбольной кепки снова скрывал почти все его лицо.

Я покачала головой:

— Дэймон…

— Я не доверяю ему. Я не верю не единому его слову, Кэти. — Он снял кепку и, проведя пальцами по волосам, снова натянул ее так, что даже глаз не было видно. — Он появился из ниоткуда и, оказалось, знает все. Все во мне кричит о том, что ему нельзя доверять. Он может оказаться кем угодно и работать на кого угодно. Мы не знаем о нем ровным счетом ничего.

— Это так, но… — Я внезапно почувствовала, насколько сильно устала. Все, чего мне хотелось, это просто лечь в постель. — По крайней мере, так мы сможем держать его в поле зрения. Верно?

Дэймон сухо и отрывисто рассмеялся.

— Есть и другие способы с ним разобраться.

— Что? — Мой сорвавшийся голос был унесен холодным порывистым ветром. — Дэймон, ты не можешь думать о таком…

— Даже я не знаю точно, о чем сейчас думаю. — Он отступил на шаг назад. — И… к черту все, Кэт. Я вообще сейчас думаю не о том, о чем должен. — Последовала пауза. — Почему ты с ним вообще оказалась рядом?

Мое сердце упало.

— Мы решили перекусить, и я…

— И ты что?

Каким-то образом мне начало казаться, что я попадаю в еще большую ловушку, чем прежде. Неуверенная, как ответить, я не ответила ничего. И это была моя самая большая ошибка.

В его взгляде промелькнуло понимание, и он вскинул подбородок. На какой-то момент его зеленые глаза потемнели от горьких эмоций.

— Ты пошла к Брайану после…

После того как провела ночь с ним… в его объятиях.

Я замотала головой, понимая, что обязательно должна была ему объяснить, почему встретилась с Блейком.

— Дэймон…

— Ты знаешь, на самом деле я не слишком удивлен. — Его улыбка была наполовину понимающей, наполовину горькой. — Мы целовались. Дважды. Ты провела ночь, принимая меня в качестве своей личной подушки… и тебе это нравилось. Я уверен, в ту же секунду, как только я тебя оставил, осознание случившего тебя дьявольски напугало. И ты побежала прямиком к Борису, потому что он не пробуждает в тебе ровным счетом никаких ощущений. А чувства ко мне тебя пугают настолько, что ты испытываешь кромешный ужас.

Мой рот открылся.

— Я не побежала прямиком к Блейку. Он прислал мне эсэмэску. Написал, что хочет поужинать со мной. Это даже не было свиданием, Дэймон. Я пошла, чтобы сказать ему…

Дэймон мотнул головой, словно не хотел ничего слышать.

— Говоришь, не свидание? Тогда, что это было, Котенок? — Он сделал шаг вперед, вглядываясь в мое лицо. — Ты ему явно нравишься. Ты целовала его прежде. Он готов рисковать своей собственной безопасностью ради того, чтобы тебя тренировать.

— Это не то, что ты думаешь. Если ты позволишь мне объяснить…

— Ты не знаешь того, о чем я думаю, — отрезал он.

Что-то ужасное сдавило мою грудь.

— Дэймон…

— Знаешь, ты просто неподражаема.

Я была уверена, его слова не были комплиментом.

— В ту ночь на вечеринке, когда ты решила, что я был с Эш? Ты настолько вышла из себя, что пошла и взорвала окна.

Я поморщилась. Чистая правда.

— И сейчас ты делаешь… что? Путаешься с ним в промежутках между поцелуями со мной?

Но… ведь мне нравишься ты!

Эти слова не покинули моих губ. Не знаю почему, но я так и не смогла их произнести. Не тогда, когда он смотрел на меня, переполненный злостью, отвращением и — что хуже всего — разочарованием.

— Я не путаюсь с ним, Дэймон! Мы просто друзья. Это все.

Его губы скептически изогнулись.

— Я не идиот, Кэт.

— Я и не говорила, что ты такой! — Раздражение возрастало во мне с такой силой, что начало перекрывать глубокую боль в моей груди. — Ты не даешь мне возможности что-либо объяснить. Как всегда ты ведешь себя так, как будто знаешь все наперед лучше всех и продолжаешь меня перебивать!

— И, как всегда, ты — самая большая проблема, которую только можно представить.

Вздрогнув так, словно мне только что залепили пощечину, я отступила на шаг назад.

— Я — не твоя проблема. — Мой голос дрогнул. — Больше не твоя.

Сквозь его злость начало пробиваться сожаление.

— Кэт…

— Нет. Я изначально не была твоей проблемой, Дэймон. — Злость разгоралась во мне словно неконтролируемый лесной пожар. — И я более чем уверена, не являюсь твоей проблемой сейчас.

Все эмоции, которые полыхали в его глазах, вдруг иссякли, оставив меня дрожать в темноте. И я знала. Я знала, что ранила его больше, чем когда бы то ни было. Ранила гораздо сильнее, чем он когда-либо ранил меня.

— Черт. Это… — он провел рукой в пространстве, поморщившись, — даже не самое важное сейчас. Просто забудь об этом.

Он ушел прежде, чем я успела что-либо сказать. Пораженная, я оглянулась по сторонам, но его нигде не было видно. Мою грудь пронизывала боль, и глаза заполнились слезами, когда я, развернувшись, побрела в направлении своей двери.

Неожиданное осознание произошедшего почти оглушало меня.

Все это время я так старательно его отвергала, твердила, что все, происходящее между нами, было неправдой. А сейчас, когда я наконец осознала глубину тех чувств, которые он ко мне испытывал… которые к нему испытывала я… в этот самый момент он ушел.

Глава 19

Все утро и почти весь полдень я бродила по дому как зомби. Моя грудь ныла от странной пульсирующей боли, а глаза жгло от непролитых слез. Так плохо мне было первые месяцы после смерти отца.

Чтобы хоть чем-то отвлечься, я без особого энтузиазма написала обзор на антиутопию, которую прочитала на прошлой неделе, после чего закрыла лэптоп. Вернувшись в кровать, я лежала, уставившись на паутину трещин, опутывавшую потолок моей спальни, и думала, думала… Правду трудно было принять. Я пыталась отрицать ее все прошедшее утро. Тщетно. Мою грудь тисками сдавливал ком горьких эмоций, застрявший там прошлой ночью и до сих пор меня не отпускавший. Чем дальше я погружалась в свою апатию, тем, казалось, невыносимее она становилась.

Мне нравился Дэймон… по-настоящему нравился.

Я была настолько сосредоточена на том, чтобы залечить свою раненую гордость, пострадавшую от виртуозных издевательств Дэймона в первые месяцы нашего знакомства, что оказалась абсолютно слепой к тому, какие чувства испытывала к нему, и к тому… что испытывал ко мне он. И что сейчас? Дэймон, который никогда и ни перед чем не отступал, ушел, даже не дав мне возможности объясниться.

И от этого нельзя было убежать. На этот раз я действительно причинила ему боль.

Перекатившись на бок, я уткнулась лицом в подушку, на которой он спал прошлой ночью. Сжав ее покрепче, я закрыла глаза. Когда все успело так запутаться? В какой момент моя жизнь превратилась в безумную мыльную оперу?

— Милая, ты себя хорошо чувствуешь?

Я открыла глаза и сфокусировалась на маме, лицо которой было намазано скрабом, состоявшим из зеленой смеси сердечек и спиралек. Где она только раздобыла этот ужас?

— Все хорошо. Просто немного устала.

— Уверена? — Она села на край кровати и приложила ладонь к моему лбу. Убедившись, что у меня не было температуры, она слабо улыбнулась. — Рождественская елка очень красивая, Кэти.

Меня мгновенно похоронило под лавиной эмоций.

— Да-а, — согласилась я хриплым голосом. — Красивая.

— Тебе кто-то помогал с ней, так ведь?

Я закусила губу.

— Дэймон.

Мама убрала волосы с моей щеки, улыбнувшись:

— Что ж… это невероятно мило с его стороны.

— Я знаю. — Помолчав немного, я взглянула на нее: — Мам?

— Да, солнышко?

Я даже не знала, что собиралась ей сказать. Все было так… запутано, так невероятно сложно…

Я покачала головой.

— Ничего. Просто хотела сказать, что люблю тебя.

Улыбнувшись, она наклонилась и поцеловала меня в лоб.

— Люблю тебя тоже. — Она поднялась и остановилась уже у самой двери: — Знаешь, я собираюсь пригласить Уилла на ужин через пару дней. Что ты думаешь по этому поводу?

Что я думала?.. Конечно, я была рада, что у мамы налаживалась личная жизнь.

— Все в порядке. Делай так, как считаешь нужным.

После того как мама ушла на работу, я заставила себя подняться с кровати. Очень скоро здесь будет Блейк. И Дэймон. Если, конечно, он еще не передумал.

Пройдя на кухню, я достала из холодильника банку с колой. Потом, чтобы хоть как-то скоротать время, я выбрала несколько новых книг и, поднявшись в спальню, разложила их на столе. Несколько тизеров могли значительно улучшить мое душевное состояние. Пока я ходила туда-сюда, бодрящий напиток потерялся где-то в пути. Спустившись вниз на его поиски, я почувствовала то самое знакомое покалывание в области затылка. Моя нога зависла над последней ступенью, а пальцы вцепились в перила.

В дверь постучали.

Спрыгнув на пол, я рванулась к двери и распахнула ее настежь. Моя грудь вздымалась от сбившегося дыхания, а пальцы вжимались в дверную ручку.

— Привет.

Темная бровь Дэймона взлетела вверх.

— Судя по звуку, который я слышал, ты собиралась пройти сквозь дверь.

Мои щеки вспыхнули.

— Я, м-м… искала свою колу.

— Колу?

— Да. Я ее потеряла.

Он взглянул поверх моего плеча, и на его губах дрогнула слабая улыбка:

— Она стоит вон там, на столе, Кэт.

Развернувшись, я увидела на стойке красно-белую банку, которая, казалось, открыто надо мной насмехалась.

— О… надо же, спасибо.

Дэймон вошел в холл, слегка задев мою руку, когда проходил мимо. Странно, но тот факт, что он позволил себе войти без приглашения, теперь меня совсем не расстраивал. Засунув руки в карманы, он оперся плечом о стену.

— Котенок…

Мое сердце дрогнуло.

— Дэймон…

Его губы тронула полуулыбка, как это ни странно, лишенная свойственной ему надменности.

— Ты выглядишь уставшей.

Я подошла чуть ближе.

— Плохо спала прошлой ночью.

— Думала обо мне? — Его голос был глухим.

Я ответила, не задумываясь:

— Да.

Его нефритовые глаза слегка расширились от удивления.

— О, ну, надо же… а я уже приготовился к тираде о том, что тебе не стоит отрицать очевидного: все твои мысли и сны поглощены одним мною. Теперь я даже и не знаю, что сказать.

Облокотившись на стену рядом с ним, я чувствовала исходившее от него тепло.

— Ты… и не знаешь, что сказать? Что-то новое.

Дэймон склонил голову. Его глаза были глубокими и бескрайними, как таежные леса.

— Я тоже плохо спал прошлой ночью.

Я придвинулась еще ближе — до тех пор, пока моя рука не коснулась его. Дэймон застыл.

— Прошлой ночью…

— Я хотел извиниться перед тобой, — произнес он, и я замолкла в удивлении. Он развернулся, чтобы смотреть мне прямо в лицо, и когда моя рука сама собой нашла его ладонь, его пальцы переплелись с моими.

— Мне жаль, Котенок…

Кто-то позади нас кашлянул.

Я удивленно вздрогнула и, прежде чем успела оглянуться назад, увидела, как сузились глаза Дэймона, заблестев от раздражения. Он отпустил мою руку и отступил на шаг. Черт. Я совсем забыла о Блейке. И я забыла закрыть за собой дверь.

— Помешал? — поинтересовался Блейк.

— Да, Барт, ты всегда мешаешь, — бросил Дэймон.

С упавшим сердцем я зашагала навстречу Блейку, опустившимся сердцем чувствуя, как вся моя спина горела под пронизывающим взглядом Дэймона.

Блейк открыл вторую зимнюю дверь и зашел в дом.

— Приношу свои извинения — добирался слишком долго.

— Жаль, что у тебя это не заняло гораздо больше времени. — Дэймон беззаботно, как кот, потянулся. — А уж как жаль, что ты вообще не потерялся где-нибудь или…

— Меня не съели дикие кабаны или не переехала груженая фура. Я понял, не утруждайся. — Блейк пожал плечами и прошествовал мимо нас. — Тебе не обязательно здесь быть, Дэймон. Никто тебя не принуждает.

Погрузив руки в карманы, Дэймон последовал за Блейком.

Страницы: «« ... 1112131415161718 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Как известно, красота – это страшная сила. Настолько страшная, что если ее приправить твердостью дух...
Я точно знал: смерть придет из зеркала – вынырнет из-под гладкой поверхности, схватит меня и швырнет...
С мысом Маям-Раф связана мрачная легенда о спящем языческом божестве. Геологическая экспедиция, выса...
Грязная лестница, квартирные двери – обшарпанные или новые, железные. За дверями бывшие друзья – уме...
Экспедиция сидела на этой планете уже две недели, и почти все задачи были выполнены. Все – кроме сам...
Сюзи и Джон записывали сотый вариант одной странной легенды о людях болот, людях-без-души, крокодиль...