Долг и страсть Дрейк Оливия

Стэнхоуп-Джонс был одним из нескольких джентльменов, кто искал ее благосклонности, рассчитывая на брак, в те далекие годы.

– Все это осталось в прошлом. Приятного вам вечера, сэр.

Лора повернулась, чтобы уйти, но он преградил ей путь.

– Подождите. Если вас уволят, куда вы пойдете? Как вы будете жить?

Лора нахмурилась, задумавшись о своем будущем. Она была ограничена в средствах, и никто не возьмет ее на работу без соответствующих рекомендаций. Но она не намерена советоваться с этим человеком.

– Ваша забота весьма трогательна, – сказала она. – Однако я не понимаю, каким образом моя дальнейшая судьба касается вас.

– Вы должны позволить старому другу помочь вам, – настаивал он. – Для меня это возможность отчасти возместить ваши потери. – Он удерживал Лору за запястье, восхищенно глядя ей в глаза. – Вы такая красивая. Я мог бы оказать вам значительную поддержку, если позволите.

Внутри у Лоры все похолодело. Она попыталась высвободить свою руку, но его пальцы, подобно тискам, сжимали ее запястье.

– Отпустите меня немедленно, или я закричу.

– Послушайте, дорогая Лора. Я дам вам все, что захотите: дом, карету, драгоценности. Взамен я попрошу от вас совсем немного. Только чтобы вы принимали меня время от времени…

Лора с силой ударила каблуком своей туфли по подъему его ноги. Стэнхоуп-Джонс сдавленно вскрикнул от боли и разжал свои пальцы. Освободившись, Лора выскочила в коридор.

Ее сердце бешено колотилось. Удаляясь быстрой походкой, она с трудом сдерживалась, чтобы не побежать, опасаясь привлечь к себе внимание. О Боже! Ей стало дурно от этого унизительного предложения. Она ожидала нечто подобное от Алекса, но не от других мужчин. Неужели такова ее судьба? Неужели мужчины на этом балу относились ней либо критически, как лорд Оливер, либо как распутник Стэнхоуп-Джонс, ожидающий, что она будет согревать его постель ради нескольких безделушек?

На глазах ее появились слезы, но она яростно смахнула их! Если бы Алекс был здесь, он тоже отстранился бы от нее. Теперь она не подходит в качестве компаньонки его тети. Ее выгонят из дома, чтобы она своей испорченной репутацией не навлекла неприятности на леди Жозефину. Будучи отверженной, Лора останется без гроша и без крыши над головой. Неужели таков был дьявольский план Алекса?

Боль и гнев охватили ее. Как она презирала его. Если только представится возможность вызвать крушение его репутации, она без колебаний сделает это…

Внезапно в двери кабинета возник мужчина с лысоватой головой, обрамленной коричневыми волосами с проседью. Он был одет в черный вечерний костюм и имел знакомый надменный вид.

Все прежние размышления отошли на второй план.

– Лорд Хавершем!

Он посмотрел на Лору с холодным пренебрежением. В его серых глазах не отразилось даже намека, что он узнал ее. К счастью, рядом с ним не было его дочери, которая шепнула бы ему, с кем он встретился.

– Да? – сказал он.

Лора сделала реверанс. Во рту у нее пересохло, и сердце учащенно забилось от перспективы задать, наконец, этому негодяю вопрос, зачем он подставил ее отца, а потом, возможно, убил его. Хотя обстановка была далеко не идеальной, лучшей возможности у нее не появится.

– Могу я поговорить с вами в более приватном месте, милорд? Здесь не очень удобно.

– Сейчас? Кто вы такая?

– Я дочь одного вашего старого знакомого. – Лора не хотела открывать больше. Еще не время. Застенчиво улыбнувшись в надежде смягчить его недовольное выражение лица, она добавила: – Вы окажете мне большую любезность, если пойдете со мной.

Внезапно из кабинета вышел другой мужчина. Он окинул Лору холодным взглядом с головы до ног, и та, онемев, застыла.

– Боюсь, это невозможно, – сказал ей Алекс. – Хавершем собирается уйти. Он решил посетить свой клуб. – Обратившись к маркизу, он добавил: – Я заявляю о своей претензии на эту прелестную молодую леди. Если вы возражаете, мы будем стреляться на рассвете за право просить ее руки.

Хавершем мрачно усмехнулся.

– Я слишком стар для такого шутовства, Копли. Для меня предпочтительней азартные игры и бутылочка хорошего портвейна подальше от этой суеты. Приятного вам вечера.

Отвесив короткий поклон, маркиз двинулся по коридору, направляясь к парадной передней. Ошеломленная Лора вновь обрела дар речи.

– Подождите!..

Алекс мягко увлек Лору в противоположном направлении, приложив ладонь у основания ее спины.

– Где, черт возьми, вы были? – тихо спросил он. – Я искал вас повсюду.

– Вы не имели права вмешиваться в мой разговор. – Лора взглянула через плечо, но маркиз уже исчез в толпе. Она снова посмотрела на Алекса, который выглядел потрясающе красивым в темно-синем сюртуке и белом галстуке. Она повторила гневным шепотом: – Не имели никакого права!

– Я имел полное право предотвратить скандальную сцену, которую собиралась устроить компаньонка моей тети во время бала. – Он посмотрел на Лору пронизывающим взглядом, продолжая уводить ее подальше от любопытных глаз гостей. – Я знаю о его вражде с вашим отцом. Однако я не допущу, чтобы вы обвинили Хавершема в воровстве и мошенничестве без убедительных доказательств.

– Я могла получить доказательства, если бы вы не помешали мне!

– Как? Полагаю, вы думали, что достаточно просто спросить, не он ли украл бриллиант, и тот сразу признался бы.

– Нет! У меня был другой план. Однако благодаря вам он рухнул.

Скрестив руки, Лора сердито посмотрела на Алекса. Фактически у нее не имелось ясного представления, что она могла бы выяснить. Возможно, чувство вины выдало бы Хавершема, если бы она спросила, не приходил ли к нему не так давно с визитом Мартин Фолкнер. Его реакция могла бы многое прояснить. Но теперь она лишилась такой возможности.

Затем Лора вдруг задумалась, как Алекс узнал, что ее целью является Хавершем. Должно быть, граф разузнал о прошлом отца за те два дня после их последней встречи и теперь попытается доказать ошибочность ее версии. Это опять-таки отрицательно характеризовало его.

Алекс бросил взгляд на ее грудь и новую прическу, затем опять посмотрел ей в лицо.

– Вам повезло, что Хавершем не узнал вас. Вероятно, Эвелин рассказала ему о вас и описала вашу невзрачную внешность в очках и кружевном чепце.

– Я поднялась наверх и избавилась от маскировки. Она теперь не имеет смысла. Уверена, вы уже слышали о моем разоблачении.

– Разумеется. По меньшей мере от десяти различных гостей, как только вошел в бальный зал. – Алекс сделал паузу и посмотрел на Лору теплым взглядом. – Вы должны понимать, что это существенно меняет ваше положение.

Лора ощутила тепло его ладони у основания своей спины. Это интимное прикосновение взволновало ее, и Алекс, несомненно, рассчитывал на это. Если бы события десятилетней давности развивались иначе, возможно, Алекс обратился бы к ней с просьбой стать его женой. Но теперь она подходила ему только в качестве любовницы.

Как странно сознавать, что ее жизнь так резко изменилась в обратном направлении по сравнению с Золушкой. Сначала она была принцессой, а потом внезапно лишилась своего привилегированного положения. А ее сказочный принц оказался жестоким человеком.

– Конечно, я понимаю, что обстоятельства изменились, – сухо согласилась Лора. – Утром я упакую свои вещи. Однако пока я все еще нахожусь при исполнении своих обязанностей и, с вашего позволения, должна проведать леди Жозефину.

Алекс покачал головой.

– Прежде всего мы должны поговорить.

– Не сейчас. За нами наблюдают. – Внезапно у нее возник наполовину оформившийся план. Это был безумный, опрометчивый план, но он являлся также наиболее предпочтительным и рассчитанным на то, чтобы добиться еще одного безнравственного предложения, но на этот раз от человека, которого она когда-то любила всем своим юным сердцем.

– Который сейчас час?

Алекс, нахмурившись, взглянул на свои часы.

– Одиннадцать. Будет разумно, если мы заберем мою тетю и уедем сразу после ужина. Есть вопросы, которые нам надо решить.

Вопросы! Возможно, он хотел выразить свои претензии на нее самым неприличным образом. Что ж, пусть думает, что он добился своего!

Губы Лоры изогнулись в чувственной улыбке.

– Зачем ждать, когда мы уедем, милорд? Если вы пройдете до конца коридора, то увидите там лестницу. Наверху с правой стороны есть свободная спальня. Я буду ждать вас там через час.

Глаза Алекса потемнели, и он пристально посмотрел ей в лицо. От него веяло жаром, когда он склонился к ее уху.

– Лора, – сказал он ласковым голосом, – едва ли это подходящее место для встречи.

Алекс сразу подумал, что это тайное свидание, как она и предполагала. Лору охватила дикая ярость. Однако, по крайней мере, он рассеял ее сомнения. Его грандиозному тщеславию пора нанести удар.

Глядя на него сквозь полуопущенные ресницы, она слегка коснулась кончиками пальцев его руки.

– Будьте там, – прошептала она. – Когда часы пробьют полночь.

Глава 18

Теперь оставалось только устроить все так, как она задумала. Расставшись с Алексом, Лора отправилась на поиски бумаги и пера. Она нашла эти предметы в одной из комнат, где никого не было. Там при свете свечи она села за небольшой письменный стол, чтобы написать записку. Потребовалось несколько попыток, прежде чем получилось то, что надо. Затем она посыпала чернила песком, сложила бумагу и запечатала ее кусочком красного сургуча. Сунув записку в рукав так, чтобы ее не было видно, Лора вернулась в бальный зал.

Казалось, люди не замечали ее теперь, когда чепец и очки исчезли. Лора могла свободно продвигаться сквозь толпу гостей, не привлекая чрезмерного внимания. Она заметила Эвелин в окружении группы джентльменов. Судя по оживленному выражению ее лица, герцогиня наслаждалась своей популярностью в качестве распространительницы непристойных сплетен.

Она тоже заслуживала, чтобы ее сбросили с пьедестала.

Лора остановила проходившего мимо лакея, который нес поднос с бокалами, наполненными шампанским. Она протянула ему записку.

– Пожалуйста, передайте это герцогине Клиффингтон. Это вон та леди с темно-рыжими волосами и в зеленом платье.

Скрытая папоротниками, Лора наблюдала, как лакей передал послание и продолжил свой обход гостей. Герцогиня отошла в сторону и, раскрыв письмо, внимательно прочитала его. Когда она вернулась к джентльменам, тайная улыбка на ее губах свидетельствовала о том, что уловка Лоры имела успех.

Теперь, если все пойдет, как она предполагала, возможно, ее невероятный скороспелый план осуществится.

Лора приблизилась к группе матрон, где сидела леди Жозефина. Слава Богу, на морщинистом лице ее светлости сияла улыбка. Видимо, окружавшие ее пожилые дамы вняли предупреждению Лоры.

Подойдя к краю группы, Лора сделала легкое движение рукой, чем привлекла внимание женщины с бульдожьим лицом. Миссис Доркас Грейлин окинула ее взглядом, не узнавая, затем глаза ее расширились и она поспешно поднялась со своего кресла.

– Мой Бог, теперь вы решили вырядиться, – сказала миссис Грейлин осуждающе. – Как вам не стыдно?

Лора постаралась принять горестное выражение лица.

– Извините, мадам, я чувствую себя не совсем хорошо. Я только хотела известить ее светлость, где можно меня найти. Мне необходимо немного полежать. Если потребуется мое присутствие здесь, пожалуйста, пошлите кого-нибудь наверх по лестнице в задней части дома в первую спальню справа.

– Думаю, вам не следует волновать леди Жозефину, если вы испытываете недомогание.

– Хорошо, в таком случае, по крайней мере, убедите ее, чтобы она не беспокоилась обо мне. Один очень любезный джентльмен обещал побыть со мной, на случай если мне потребуется помощь.

Лицо женщины приняло гневное выражение.

– Джентльмен?.. В спальне с вами?.. Кто он такой?..

Сделав вид, будто ничего не слышит, Лора скрылась в толпе. Миссис Грейлин, несомненно, не удержится от того, чтобы сообщить последнюю, возмутительную новость остальным матронам. Они будут переваривать ее некоторое время. Затем, как Лора и надеялась, некая группа из их компании отправится наверх, чтобы сделать достоянием гласности постыдное поведение пресловутой мисс Фолкнер.

Однако вместо нее они обнаружат там Алекса и Эвелин.

Лора не испытывала угрызений совести. Да, ее план был жестоким, но, по крайней мере, эти двое в следующий раз подумают дважды, прежде чем кичиться своим преимуществом перед теми, кто не имеет такого, как у них, положения в обществе.

Выйдя из гостиной, она взглянула на настенные часы, которые показывали без четверти двенадцать. Еще достаточно времени, чтобы найти укромное место, откуда можно будет наблюдать за результатами своей затеи.

Лора огляделась, чтобы убедиться, что никто за ней не наблюдает. Затем она быстро поднялась по лестнице в задней части дома. В коридоре наверху все еще горели свечи в стеклянных лампах. Издалека из бального зала доносились звуки музыки, однако здесь было тихо и пустынно.

Вместо того чтобы свернуть направо, Лора подошла к двери слева от нее. Дверь не была полностью закрыта, и Лора слегка постучала в нее. Когда ответа не последовало, она проскользнула в темную спальню. Тлеющие угли в камине отбрасывали длинные мерцающие тени на высоком потолке. Освещения было достаточно, чтобы Лора могла различить темные очертания кровати с балдахином и другую мебель. Огонь в камине свидетельствовал о том, что этой комнатой пользовались, но ее обитатель, вероятно, не поднимался наверх во время бала.

Лора тихо прикрыла дверь, оставив небольшую щель. Посмотрев сквозь нее в коридор, она вполне удовлетворилась открывающимся обзором. Противоположная дверь легко просматривалась, и теперь следовало лишь дождаться прибытия намеченной жертвы.

Внезапно пара сильных рук обхватила ее талию сзади.

Сердце Лоры упало. Задыхаясь, она попыталась вырваться из захвата, ощущая мускулистое тело мужчины, но ее попытки не имели успеха. Она почувствовала специфический мужской запах и открыла рот, чтобы позвать на помощь.

Твердая рука закрыла ей рот.

– Успокойся, Лора. Это всего лишь я.

Этот низкий знакомый голос рассеял панику, и Лора расслабилась в объятиях мужчины, тяжело дыша сквозь его пальцы.

– Обещаешь не кричать? – спросил Алекс.

Когда она отрывисто кивнула, он убрал свою руку и повернул Лору лицом к себе. В полумраке неясно вырисовывалась высокая темная фигура. Ее пальцы впились в его предплечья.

– Алекс! – прошептала она, задыхаясь. – Помилуй Бог, ты почти до смерти напугал меня!

– Прости. Я думал, ты ждала меня.

– Да! – быстро подтвердила она. – Но не здесь. Я говорила, что мы должны встретиться в комнате на противоположной стороне коридора.

– Я помню. Однако я заподозрил, что ты задумала какую-то интригу. Что ты написала в записке, которую лакей передал Эвелин?

Лору охватила дрожь. Черт его побери! Должно быть, Алекс все время наблюдал за ней. Как она не заметила этого? Лора приподняла подбородок.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду.

Он тихо усмехнулся.

– Негодница. Ты прекрасно все понимаешь.

Алекс замолчал, продолжая мягко удерживать Лору за талию. Внезапно он отпустил ее, подошел к двери и осторожно выглянул наружу. Узкая полоска света из коридора осветила жесткие черты его лица. Шрам придавал его внешности вид пирата, готовившегося к захвату корабля.

Лора скрестила руки на груди.

– Я передумала, – сухо сказала она. – Я не хочу больше разговаривать с тобой…

– Ш-ш-ш. Кто-то поднимается наверх.

Лора молча присоединилась к нему и посмотрела в щель. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как Эвелин приблизилась к комнате напротив и затем исчезла внутри.

Алекс закрыл дверь.

– Я начинаю понимать, – тихо сказал он. – Какой у вас дьявольский ум, мисс Фолкнер. Вместо такой привлекательной женщины, как вы, я должен был встретить эту сплетницу герцогиню. Несомненно, вы к тому же устроили так, чтобы нас обнаружили вместе, не правда ли?

Лора молчала. Ее охватило чувство обиды. Почему Алекс всегда все разрушает?

Он приблизился к ней на шаг.

– А теперь скажи, что ты написала, чтобы убедить Эвелин подняться сюда?

Лора не могла больше сдерживаться.

– Я имитировала твой почерк и написала, что ты впечатлен ее проницательным умом в деле разоблачения мисс Фолкнер. И хотел бы отметить это событие и поужинать с ней наедине в этой спальне в полночь.

Алекс расхохотался.

– Если бы ты лучше знала Эвелин, то поняла бы, насколько твое послание попало в точку. Она неоднократно пыталась соблазнить меня в течение последних десяти лет.

Лора пристально посмотрела на него в полумраке.

– Ты хочешь сказать, что ты и Эвелин никогда… – Чувствуя, как краснеет, она замолчала. Слишком неприлично произносить вслух то, что она подумала, особенно учитывая, что ее абсолютно не интересуют его интимные связи. Вообще не интересуют.

Пока она размышляла, Алекс притянул ее в свои объятия.

– Уверяю тебя, я никогда не занимался любовью с Эвелин. Поэтому у тебя нет причины ревновать.

– Ревновать! – Целый сонм эмоций охватил Лору, главной из которых была злость на него за то, что он предположил, будто бы она до сих пор считает Эвелин соперницей в борьбе за его чувства. Упершись в его грудь, Лора оттолкнула Алекса.

– Значит, ты считаешь, что я ревную? И это после того, как ты рассказал Эвелин, где она может найти меня?

Алекс взял ее за руки.

– Послушай меня, Лора, – сказал он серьезным тоном. – Когда Эвелин пришла ко мне вчера со своим щенком и сказала, что хочет, чтобы наши собачки поиграли вместе, я вынужден был сообщить ей, что Чарли является подарком моей тете. Клянусь, я не знал, что она видела тебя с ним на улице. Я просто старался избавиться от нее и не предполагал, что Эвелин явится с визитом к тете Жози с целью разоблачить тебя перед обществом.

В его словах звучала правда, но Лора не хотела успокаиваться.

– Хорошо! Однако ты не можешь отрицать, что теперь, когда всем стало известно, кто я, и моя репутация окончательно загублена, ты пришел сюда, чтобы сделать мне такое же низкое предложение, какое сделал мистер Стэнхоуп-Джонс!

– Что? – Алекс с силой сжал ее руки. – Что этот негодяй сказал тебе?

– Не более того, что ты намеревался предложить мне. – Лора попыталась высвободить руки, но ее попытка оказалась тщетной. Может быть, это не так важно, потому что она предпочитала говорить ему прямо в лицо, хотя и трудно различимое в полумраке. – Вот почему я устроила так, чтобы тебя застали вместе с Эвелин. Я хотела, чтобы вы оба узнали, каково чувствовать себя вовлеченным в ужасный скандал. Знать, что все пристально смотрят на тебя с осуждением и презрением.

К ее огромному огорчению, голос прервался на двух последних словах, и эффект от гневной тирады был испорчен.

Алекс тотчас заключил Лору в свои объятия. Он прижал ее к своему крепкому телу и прильнул губами к золотистым волосам.

– Дорогая, по-видимому, этот вечер был ужасным для тебя? Можешь не отвечать, я знаю это, и мне следовало раньше предложить тебе мою защиту. Если бы не мое глупое самолюбие…

– Да, глупое самолюбие. Это точная характеристика. Я бы добавила еще – порочность и высокомерие!

Алекс тихо засмеялся, касаясь своим дыханием ее волос.

– Позволь мне закончить, дерзкая девчонка. Когда ты отказалась встретиться со мной сегодня днем, я предположил, что ты решила не доверять мне в дальнейшем. Должен признаться, это явилось ударом для меня. Разозлившись, я уехал и поклялся больше к тебе не приближаться.

– Разве леди Жозефина не сообщила тебе, что к ней приезжала Эвелин?

Алекс покачал головой.

– Тебе известна тетушкина забывчивость. Она ни словом не обмолвилась о визите Эвелин. И я не ведал бы ни о чем и дальше, если бы мой камердинер не услышал распространяемые другими слугами слухи о том, что случилось, и не рассказал мне об этом вечером. Я поспешил к тетушке домой, но вы обе уже уехали на бал. – Его пальцы нежно поглаживали ее шею, отчего по спине Лоры распространялось тепло. – Я прибыл сюда как можно скорее. Но, увы, катастрофа уже разразилась. Меня охватила паника, поскольку я нигде не мог найти тебя. Я боялся, что ты сбежала.

Паника? Из-за нее? Лора хотела посмеяться над этими его словами, но низкий завораживающий голос Алекса смягчил ее гнев. И его ласковые прикосновения действовали на нее успокаивающе. Ей очень хотелось верить, что Алекс действительно заботился о ней и что она для него не просто очередная женщина, которую он решил завоевать.

Возможно, это глупость с ее стороны, но она доверчиво положила голову ему на плечо. Лора ощутила щекой гладкость его сюртука и почувствовала знакомый запах, который одновременно успокаивал и возбуждал ее.

– Должно быть, ты прибыл на бал, когда я находилась здесь наверху и избавлялась от своей маскировки.

– И здесь в твоей голове родился этот коварный план, не так ли? – Его руки скользнули вниз, поглаживая ее напряженную спину. – План, который я так хитроумно разрушил?

Лора приподняла голову и сердито посмотрела на него сквозь тьму.

– Глупый самолюбивый мужчина, – сказала она без всякой злобы.

– Самолюбивый, да. Но что касается ума, в конце концов я оказался здесь с подходящей женщиной.

Алекс прильнул к ее губам сначала легким поцелуем, затем с нарастающей страстью, которой Лора была не в силах противиться. Она полностью разделила эту страсть и, приоткрыв губы, охотно приняла его ласки. Это был горячий, глубокий, возбуждающий поцелуй, и она обняла Алекса за шею, наслаждаясь охватившими ее неотразимыми чувствами.

«Подходящая женщина…» Он действительно считал ее таковой или просто воспользовался своим умением очаровать женщину? Ей очень хотелось верить, что он страдал так же, как она, из-за десятилетней разлуки. Алекс был очень внимательным во время их бурного романа, хотя никогда не говорил о любви. Лора думала, что их многочисленные поцелуи украдкой свидетельствовали о глубине его привязанности к ней.

Однако воспоминания о тех поцелуях бледнели по сравнению с той женской страстью, которую он пробудил в ней сейчас. Лора не могла припомнить, чтобы когда-либо испытывала подобное чувство. Оно полностью поглотило ее, испугало и сделало слабой.

Пытаясь вернуть самообладание, она слегка отклонилась назад.

– Я не хочу быть твоей любовницей, Алекс.

Он тихо усмехнулся и провел своим большим пальцем по ее влажным губам.

– Разве я просил тебя стать ею? Мое дурацкое самолюбие не перенесло бы отказа.

– Перестань насмехаться. Я говорю вполне серьезно. Я не хочу, чтобы ты соблазнил меня.

– Никогда? – Удерживая ее одной рукой, он провел другой по округлостям ее грудей. – Как жаль. А мне ужасно хотелось бы ласкать тебя без платья и корсета.

Лора затаила дыхание, когда он обхватил ладонью ее полную грудь и начал умело поглаживать большим пальцем выступающий сосок. Никогда прежде он не прикасался к ней так дерзко. В прошлом их поцелуи были довольно целомудренными. Содрогаясь от желания, Лора мысленно твердила себе, что должна остановить его, однако не находила нужных слов. А он был далек от того, чтобы остановиться. Она испытала шок, когда его рука скользнула вниз и проникла между ее ног, насколько позволяло платье. Алекс наклонил к ней голову и хрипло прошептал:

– Я хотел бы видеть тебя полностью раздетой, Лора. Так, чтобы я мог познать каждый дюйм твоего прелестного тела.

– Алекс… ты не должен говорить такие вещи…

Однако, произнося это, Лора вопреки своим словам подставила свои губы для поцелуя. Все ее внимание сосредоточилось внизу, где он продолжал медленно поглаживать ее круговыми движениями сквозь одежду. Эта запретная ласка вызвала безумный жар во всем теле. Алекс поддерживал Лору одной рукой за талию, иначе она опустилась бы на пол, так как ноги ее ослабели. Возникшее при этом волнение в крови заглушало стыдливые возражения. Темнота в комнате, казалось, усиливала наслаждение, и Лора ощущала настоятельную потребность в мужчине.

Неожиданно Алекс убрал свою руку, и Лора застонала, испытав смутное чувство, будто ее лишили чего-то жизненно важного. В следующий момент она осознала, что кто-то стучится в дверь.

И тут дверь распахнулась, и Лора съежилась в ярком свете лампы. В коридоре толпились несколько человек.

Из толпы зрителей вырвался коллективный возглас удивления. Одна женщина выступила вперед. Свет лампы, которую она держала в поднятой руке, осветил бульдожьи черты лица, и при виде этой физиономии Лора похолодела. Миссис Доркас Грейлин.

Лора подавила стон. Боже милостивый! Коварный план, который она задумала, обернулся для нее несчастьем. Ее застали с Алексом.

– Что это значит? – резко спросила миссис Грейлин. – Лорд Копли, как вы позволили этой женщине обмануть вас? А что касается вас, бесстыжая девица… – ее взгляд устремился на Лору, – вы будете немедленно изгнаны из порядочного общества!

Алекс продолжал держать Лору в своих объятиях. Склонив голову, он прошептал ей на ухо:

– Соглашайся со всем, что бы я ни сказал. Доверься мне.

Довериться ему? Как?

Однако у Лоры не было иного выбора. Граф Копли мог оказать гораздо большее влияние на людей, чем опозоренная компаньонка. Эти женщины восприняли бы с презрением любое ее заявление. Впрочем, ей нечего сказать, уныло подумала Лора. Ее застали в компрометирующей ситуации, и никакое самое подходящее объяснение не могло оправдать ее поведение.

Алекс взял Лору за руку и повел к изумленным женщинам. Одной из них оказалась Эвелин. Небольшим утешением для Лоры служило то, что герцогиня выглядела чрезвычайно раздраженной. Ее губы плотно сжались, а брови сдвинулись, образовав морщины на лбу.

– Дамы, я очень рад видеть всех вас. – Алекс с очаровательной улыбкой оглядел собравшихся женщин. – Вы появились здесь в самый подходящий момент.

– Прошу прощения? – сказала миссис Грейлин заносчиво.

Лора была крайне озадачена. Какую бы уловку ни задумал Алекс, все бесполезно. У этих женщин уже сложилось твердое мнение о ней. Ей остается только, опустив голову, выйти из комнаты, чтобы избежать дальнейшего судилища. Однако Алекс крепко держал ее за руку.

– Вам действительно следует попросить прощения, – насмешливо сказал он. – Вы прервали нашу встречу в самый ответственный момент, и я уверен, вы поймете это, когда я поделюсь с вами новостью.

Эвелин выступила вперед.

– Новостью? Какой новостью? Что вы делали здесь с этой… с этой кокеткой? Вы прислали мне записку… – Она замолчала, видимо, сообразив, что люди могут догадаться, зачем она поднялась сюда.

На лице Алекса появилась ироничная улыбка.

– Так как вы задали вопрос, герцогиня, я отвечу вам и позволю первой поздравить нас. Я рад сообщить всем, что Лора Фолкнер приняла мое предложение вступить в брак и теперь она моя невеста.

Глава 19

Лора неподвижно стояла среди поднявшегося шума. В голове звенела пустота, а тело онемело. Она чувствовала руку Алекса, привлекшего ее к себе, как подобает любящему жениху. Затем он поцеловал ее в лоб и приукрасил свою выдумку, сообщив дамам, что Лора сделала его самым счастливым человеком на свете.

«Соглашайся, что бы я ни говорил. Доверься мне».

Лора старательно улыбалась и тихо благодарила, когда женщины осторожно поздравляли ее. Эвелин была единственной, которая отказалась сделать это и быстро удалилась.

Алекс продолжал говорить, что такие замечательные, честные, справедливые женщины не должны обвинять его невесту за те поступки, которые когда-то совершил ее отец. Он сказал также, что скоро они поймут, какой превосходной женой станет Лора, и в качестве леди Копли пригласит их всех на первую вечеринку, которую они устроят в честь бракосочетания.

Слушая его разглагольствования, Лора не сомневалась, что это всего лишь шутка. В любой момент он может рассмеяться и сказать: «Вы действительно поверили, что я женюсь на ней? Разумеется, это неправда!»

Однако Алекс ничего подобного не говорил. Он попросил женщин придержать свои языки какое-то время, чтобы его тетя не узнала об этой новости, пока он сам не сообщит ей. Затем он обратился к ним за помощью в качестве дам, сопровождающих молодую девушку на светских мероприятиях, пока он не закончит обсуждение предстоящего бракосочетания со своей невестой.

– Я признаю, что мне и мисс Фолкнер не следует оставаться наедине в спальне, – заявил он. – Думаю, нам надо оставить дверь открытой и позволить вам наблюдать за нами, пока мы разговариваем?

Это была весьма заманчивая перспектива для жадных до сплетен кумушек. Алекс вынес несколько кресел с прямыми спинками и поставил их в коридоре перед открытой дверью.

Наконец оправившись от потрясения, Лора взяла лампу и двинулась в дальний конец спальни, где перед окнами с синими шторами стояла кушетка. Лора поставила лампу на стол, присела на край сиденья с подушками и сцепила руки на коленях в ожидании Алекса.

Нетерпеливой походкой будущего жениха он пересек комнату и устроился рядом с ней. Алекс взял ее руку и поднес к губам. Затем громко сказал:

– Лора, дорогая, как долго я ждал этого момента.

Женщины в креслах закудахтали как голодные курицы, которым бросили горсть зерна. По-видимому, попытка Алекса привлечь этих дам на свою сторону имела успех, и те признали, что имеющая дурную репутацию мисс Фолкнер не так уж безнравственна, коль скоро помолвлена с одним из знатных представителей общества.

Лора с трудом сдерживала бушевавшие внутри эмоции, главной из которых был гнев, порожденный неверием в реальность происходящего.

– Прекрати этот фарс, – произнесла она вполголоса. – С какой целью ты делаешь это?

– Фарс? – Алекс приблизил к ней свое лицо и понизил голос почти до шепота. – Единственное, что не соответствует действительности, это то, что ты приняла мое предложение. Поэтому, может быть, мне следует начать заново.

Его взгляд был устремлен прямо на нее, и Лора не могла отвернуться. В свете лампы в его темно-карих глазах поблескивали золотистые крапинки. Когда он так пристально смотрел на нее, она соображала с трудом.

– Что начать заново?

– Мое предложение о браке. Я не намеревался делать это в присутствии зрителей, но… Лора, ты окажешь мне большую честь, если согласишься стать моей женой.

Страстное желание принять его предложение угрожало разрушить стену, которой она оградила свое сердце. Презирая себя за это, Лора закрыла глаза и отвернулась.

– Не говори так. Ты же знаешь, что на самом деле не имеешь такого намерения.

Алекс приложил свою теплую ладонь к щеке Лоры и повернул ее голову к себе.

– Посмотри на меня, – потребовал он. – Ты ведь не хочешь, чтобы эти женщины подумали, будто мы уже ссоримся.

Лора открыла глаза и притворно улыбнулась наблюдавшим за ними дамам, которые практически заполонили дверной проем в стремлении услышать, о чем шепчутся молодые люди.

– Но мы действительно ссоримся, – чуть слышно произнесла Лора. – Ведь ты знаешь, что на самом деле хочешь меня только в качестве любовницы.

Алекс усмехнулся.

– Я никогда не говорил этого. Это ты сказала, а я всегда хотел жениться на тебе.

– Всегда?

На этот раз он отвел свой взгляд, но только на мгновение.

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

Новое продолжение хорошо известной читателю Саги о приключениях Юся Камертоновича в мире цивилизован...
Если ты не ищешь приключений, это совсем не значит, что они не могут найти тебя. Достаточно лишь име...
Мы привыкли к идее, что мышление – основа нашей жизнедеятельности, а наш ум – основа всего. Но, игно...
Женщины созданы для счастья – это их естественное право, которое не нужно доказывать, за которое не ...
Пересечь всю Вергилию в поисках отца? Легко. Бросить вызов могущественным некромагам Севера? Еще про...
По Москве прокатилась серия жестоких убийств. Жертвами преступника становились бомжи и опустившиеся ...