Средневековая история. Изнанка королевского дворца Гончарова Галина
Она родственница короля, хотя и весьма условная.
Да и эввиры что-то да значат. Хочешь, не хочешь, но народ этот весьма пронырлив. Лиля сильно подозревала, что купцов эти хитрецы с ее помощью подвинут. Но дергаться даже не собиралась. Здоровая конкуренция — основа развития торговли.
— А еще ты что-то о нем знаешь?
— Тарис рассказывал. Умный, хитрый, сволочь редкостная, простите, госпожа…
— Было бы по-другому — я бы удивилась. Проси.
Лонс поклонился и скрылся за дверью. А спустя минуту в комнату вошел мужчина, под которым скрипнул пол.
«Ну и медведь!» — в восхищении подумала Лиля.
Был купец ростом с Эрика. Только шире раза в два. И половицы под ним прогибались вполне ощутимо.
А еще — дорогой плащ добавлял объема. Борода расчесана и заплетена в несколько косичек, по моде Эльваны. Волосы темные, с сединой, глаза темные, умные, лицо нарочито простецкое… Лиля насторожилась. Но внешне осталась сама любезность.
— Прошу вас, уважаемый Ватар.
Купец низко поклонился.
— Ваше сиятельство, я благодарю за вашу любезность. Очень рад, что вы нашли время для такого ничтожного человека, как я…
Лиля улыбнулась.
— Уважаемый, давайте не будем. Ничтожного человека никогда не поставят во главе гильдии. Тем более — купцы.
Ватар внимательно посмотрел на женщину. Но промолчал. Лиля приветливо указала на стул.
— Прошу вас, присаживайтесь.
— Благодарю, госпожа графиня.
Лиля невинно улыбнулась.
— Возможно, вина? Сидра? Эля? Компота?
— Компота, Ваше сиятельство.
— Тогда налейте сами. И себе и мне, — Лиля кивнула на стеклянный кувшин на столе и несколько бокалов рядом.
— Это не вино, госпожа графиня?
— Нет. Это ягодный взвар. Угощайтесь…
Компот был вкусным, бокалы красивыми, графиня явно была настроена по-хорошему — и Ватар чуть расслабился. Он готовился ко многому. Уж слишком противоречивыми были слухи, ходящие о графине Иртон. Но не к любезному приему.
Хотя женщина определенно догадывалась, зачем он пришел. И — ждала.
— Ваше сиятельство, — наконец решился купец. — Я пришел поговорить с вами о делах, возможно низких…
— Но необходимых. Давайте я чуть помогу? — Лиля приветливо улыбнулась. Сейчас можно было пойти навстречу. — Вы хотели бы сказать, что мое появление с новинками и мой договор с эввирами нарушает сложившееся равновесие. А большие деньги проходят мимо купеческой гильдии. Так?
Лимаро Ватар смотрел внимательно. Но женщина не злилась. Не ругалась. Она просто констатировала факт. И была… спокойна?
И даже дружелюбна.
— Вы правы, Ваше сиятельство, — решился он. — И уж простите — связываться с этими отродьями Мальдонаи…
Глаза Лили сверкнули. Шпаги скрестились. Первый, пробный выпад.
— Альдон Роман ничего против не имеет, — просто сказала она.
— На все воля Альдоная, — отыграл назад купец. Если у нее такое прикрытие… а оно — такое. — Но все же, госпожа графиня, я понимаю, насколько позорно для дворянина зарабатывать деньги торговлей.
— Мой отец — Август Брокленд, — просто сказала Лиля. — Если для моего отца не позор строить корабли — то для меня не позор продавать кружева.
— Но продавая их через нашу гильдию, вы бы получили куда большую выгоду, — Ватар смотрел серьезно.
— Возможно. Но у меня есть договор на всю ювелирную продукцию с мастером Лейтцем.
— А на кружево? — ухватил идею Ватар.
— И на кружево — тоже. Но что еще не охвачено эввирами — вам нравится этот бокал?
Ватар посмотрел на кубок в своих руках.
Стеклянный, красивый…
— Да. Это эльванское стекло?
— Нет. Это стекло Мариэль, — спокойно поправила Лиля.
— Мариэль, Ваше сиятельство?
— В честь моей матери.
Ватар принялся вертеть бокал еще тщательнее, благо, компот был выпит.
А красиво. Сделано в форме какого-то цветка, стекло разноцветное, красивое…
— Полагаю, если Его величество будет не против, гильдия получит право торговать стеклом Мариэль по стране и за ее пределами, — Лиля улыбнулась. — Вы не возражаете, если я приглашу вас в мастерскую?
— Почту за честь, Ваше сиятельство.
Ватар уже окончательно перестал соображать, на каком он свете.
Не бывает таких графинь! Не бывает таких женщин! Он едва догадался предложить графине руку, обернутую плащом.
Лиля улыбнулась.
Купца она приложила неплохо. Вообще, они это уже обсуждали с королевским казначеем. И мужчина предупреждал, что рано или поздно к ней начнется паломничество гильдий.
Стеклодувов он предлагал гнать с самого начала. Потому как знаниями они не владеют, а вредить будут. Ее стекло — это ведь покушение на их… осколки.
Купцы, наживающиеся на продажах. Вот тут надо было бросить кость. И поскольку отдавать эввирам на откуп все было невыгодно — дать купцам стекло. Пусть они цапаются с гильдией стеклодувов.
Потом можно будет и часть кружева подбросить. Когда спрос будет падать и придется снижать цену. А пока — отдать им большое стекло, зеркала, бокалы — когда все как следует развернется. Но в столице оговорить льготы для себя.
Вы ведь не собираетесь торговать сами, госпожа графиня? Нет? Вот и ладненько. Каждый должен делать то, для чего предназначен. А если Вам хочется заниматься этим… салоном моды и красоты? Да? Вот и занимайтесь. На него-то продукции точно хватит. И вам радость, и купцам.
С докторусами разобрались. Книгопечатников вообще раньше не существовало, как и производства бумаги. Так что это будет новая гильдия. На нее разве что переписчики книг зубы навострят. Но их мало и они большей частью разбросаны по монастырям. А с альдоном договоренность уже есть.
Проблемы еще будут, однозначно. Но их и разгребать придется по мере поступления.
А пока — договориться с купцами. Если они поймут свою выгоду — сработаемся.
Лиля прекрасно отдавала себе отчет, что многое — заслуга ее титула. Не ее, как человека, нет. Ей бы давно несчастный случай устроили. Или поджог. Или еще что. Но производство графини Иртон, патронаж Короны — это кому хочешь рот заткнет.
Ватар был проведен в стеклодувную мастерскую, оценил объем работы — и кивнул. А потом начал задавать вопросы, от которых уже Лиля схватилась за голову.
Объем производства. Сроки поставок. Количество как рабочих, так и продукции… Пока все это было весьма приблизительно. Это Ватара не устроило. И Лиля честно предложила вариант — обговорить все с королевским казначеем.
Ватар усомнился, что такой высокопоставленный господин снизойдет до бедного купца.
Лиля заверила, что снизойдет. И будет только рад. А там уже и вопросы по производству утрясем. Сами понимаете, мы пока серьезно не разворачиваемся, а то «шпиёны» бегают, саботажники лазают… Ватар понял намек, чуть потупился (видимо, его уши тут тоже торчали) — и предложил графине помощь в проверке мастеров и подмастерьев. А также учеников. Купцы знают многое…
Лиля подумала — и не стала возражать. Так что расстались они почти друзьями.
Договорились, что Лиля пришлет гонца в ближайшем времени, как только договорится с казначеем. А далее… Видно будет.
Мири сонно повернулась, устраиваясь у Лили поудобнее на руке. Женщина погладила ее по темным волосам.
— Заяц ты мой…
— Мам, ты не сердишься?
— На что? — удивилась Лиля.
— Что я Джесу нос разбила…
— А надо сердиться? — Лиля коснулась губами темной макушки. — Я не злюсь. Но ты должна понять, что нож — не игрушка.
— Я знаю. Я била рукоятью.
— А если бы лезвием?
— Кузен бы умер. Мам, я не такая глупая. Я не хотела его убивать…
— А еще он не ждал от тебя подвоха. И был плохо подготовлен. Кстати, а почему? Я думала, всех мальчиков обучают воевать?
Миранда задумалась, явно что-то припоминая.
— Мам, Джес капризуля. А тетка его обожает. Она вокруг него постоянно прыгает…
— Ага…
Это многое объясняло. Мири, конечно, не смогла бы свалить мальчишку почти вдвое старше себя. Но тут сыграли свою роль и фактор внезапности, и то, что Джес привык не получать отпора, и его военная неподготовленность. А с Мири занимались постоянно после похищения. Вот девочка и натренировалась.
— Я не сержусь. Но ты будь поосторожнее. Ты не самый лучший боец этого мира.
— Я знаю, мам…
— А еще — чтобы ты не думала, что так легко отделаешься — завтра напишешь папе.
— О чем?
— А вот об этом случае. Бабушка напишет — и ты напишешь.
— А ты?
— Может, и я напишу. Посмотрим.
— Но ты точно не сердишься? Я просто не сдержалась, когда Джес начал говорить про тебя гадости…
— Я бы тоже не сдержалась, если бы он начал говорить гадости про тебя.
Мири уткнулась Лиле в подмышку носом.
— Мам, ты хорошая.
Лиля погладила ее по темным волосам.
— Спи, малышка…
Мири давно сопела в подушку — а Лиля все размышляла.
Хорошо быть доброй, доверчивой, спокойной… Здесь она — в обстановке постоянного стресса. Сколько она еще так выдержит? Хорошо, что есть близкие люди. Но если так и дальше пойдет — надолго ее не хватит…
Быстрее бы все разрешилось.
Вот приедет Джес — который Иртон — и все станет ясно.
Либо они договорятся и она обретет опору. Либо опоры не получится и ей придется искать кого-то еще. Она ведь не бизнес-леди. Просто так само собой получилось. А ей хочется тепла, детей, мужа… Ничего. Я сильная, я справлюсь.
Обязательно справлюсь.
А если повторять себе это каждый час по шесть раз — может быть, удастся в это поверить…
Боги всех миров, как же я устала…
А ведь есть еще убийцы…
Лиля думала отправить девочку к Августу. Или к королю. Но…
Когда девочка у нее на глазах — спокойнее. За свою охрану Лиля могла не волноваться. А чужой дом, чужие люди… Кальмы — хватило.
Они — справятся. Должны справиться.
Танец закончился, и Рик честь честью подвел Лидию к большому окну.
— Передохнем, Ваше высочество?
— Почему бы нет.
— Принести вам вина?
Лидия покачала головой. Последние несколько десятинок ее трясло, словно в лихорадке. Она помолчала пару минут — и, наконец, решилась.
— Вы скоро уезжаете?
— Да.
— Разумеется, вы будете родниться с Уэльстером.
— Вы угадали.
Лидия перевела дух.
— Тем лучше. Скорее бы…
— Ваше высочество, вы отчетливо понимаете, что вам надо будет еще приехать в Ативерну? Сейчас я ведь ответ дать не могу, это будет оскорбительно…
— Да все я понимаю, — отмахнулась Лидия. — Съезжу и приеду, лишь бы не мне за вас выходить.
Рик немного обиделся. Но уже — чуть-чуть. Сейчас уже такие заявления не царапали. Была б красавица, а то — страшилка. Ни вкуса, ни фантазии… на такой женишься — из дома сбежишь.
— Ну и отлично.
Достаточно жесткие слова про дуру, которую никто замуж не возьмет, пришлось проглотить. Кто ее знает? Расплачется, а проблем с Бернардом Рику и даром не надо.
Вообще, последнее время, Бернард его явно прощупывал. Намекал, всячески демонстрировал свое расположение… Кажется дочь он искренне любил. И даже не представлял, что кто-то может отказаться от такого «сокровища».
А Рик, честно говоря, не представлял, как с таким кошмаром в доме вообще жить можно.
Так что задача была достаточно сложной. Вежливо раскланяться и смотаться.
Легко?
Так это если Бернард не прицепится. А он может. А теперь представьте ситуацию.
Вы на территории чужого государства, ваша задача — не жениться. Подзывает вас король и начинает этак незатейливо давить. Неужто моя дочка тебе нехороша?
А ведь и бела, и румяна, и приданое… аж две тысячи монет! Ха!
И как ты объяснишь любящему папочке, что окажись Лидия в море с акулами — бедные рыбки перетравятся? Да никак…
Остается только вилять и изворачиваться. А еще…
Договоренность с Эдоардом была давно. Поэтому сегодня Рик был спокоен и доволен.
— Ваше высочество, мне пришло письмо. Отец вызывает меня домой — и я вынужден повиноваться…
— Когда?
— Как только соберемся. Полагаю — через десятинку.
— Замечательно! — и столько энтузиазма было в ее глазах… Рик даже слегка обиделся. Откуда ж ему было знать, что девушка еще два раза перемолвилась словечком с шантажистом — и теперь готова была хоть куда, лишь бы от нее отвязались.
— Я рад, что мой отъезд доставляет вам столько удовольствия.
Иронию Лидия заметила. И не удержалась. Надо же было на ком-то да сорваться!
— Больше удовольствия мне доставил бы только ваш неприезд.
Принц и принцесса раскланялись и разошлись в разные стороны. Рик — к другу. Лидия — к папочке, которого требовалось уговорить не метать громы и молнии. Ну, не понравился ей Рик. Кстати — и правда не понравился. Глядя на отца, Лидия не верила, что из красивых мужчин получаются хорошие мужья. А глядя на Рика и Джеса — убеждалась в этом все больше и больше. Так что пойти еще покапать отцу на мозг, чтобы не обижался…
— Скоро домой…
— Да. Знаешь, я даже соскучился.
— Отдыхать надоело?
— Ты знаешь — да, надоело, — не принял шутки Джес. — Это сначала, когда тебя принудительно отправляют, начинаешь развлекаться. Кобелируешь, ну и все остальное. А потом как-то надоедает. Домой хочется, Миранду увидеть, как-то там малышка без меня?
— Да, раньше ты ее так надолго не оставлял…
— Не брать же ребенка в посольство. Кстати, а что с этой шлюхой Вельс по возвращении домой будет?
— Уже шлюхой? А сколько воплей было. Аделаида, такая нежная, такая понимающая…
Джес скорчил рожу. Мужчина может многое простить женщине. Но уж точно не измену. И не выставление себя в глупом виде. Хорошо хоть никто не узнал, а то бы весь двор год хихикал. Любовница покушается на законную жену! Да еще с надеждой стать новой законной. Это каким же растяпой надобно быть?
— А что с ней делать? Замуж срочно выдадут. Куда-нибудь в глушь, за такого урода, что за него по доброй воле и коза не пойдет.
— Эта коза за кого хочешь пойдет, были бы деньги.
— Вот денег не обещаю, — жестко сказал Рик. — Пусть благодарна будет, что не в тюрьму.
— Туда и дорога. Нет, домой хочется. Устал я гулять… интересно, как там в полку без меня?
Рик пожал плечами.
Командир полка королевской гвардии, откровенно говоря, должность такая… дел у гвардейцев — почетный караул да парад. Воевать идут другие. А в данную гвардию отдают детей дворян, чтобы вроде как и за меч подержались, а вроде бы и вне опасности.
Крутятся господа гвардейцы при дворе, интрижки с фрейлинами заводят, видимость создают… не разбойников по лесам гоняют. И чтобы держать эту компанию в кулаке и Джес-то не нужен.
Достало бы пары хватких десятников, которые сначала в зубы, а потом по уху…
Такие там были. Целых четыре капитана. Командовал на парадах Джес, а крутились — эти.
У Рика сколько лет руки чесались разогнать богадельню, но потом отец объяснил. Мол, не просто так. Случись какой бунт — вот они, дети-внуки, в заложниках.
Да и не только бунт. Лучше их всех держать при дворе и приглядывать. С одной стороны — они что-то могут узнать или заметить. С другой — это работает в обе стороны. Да и партии так комбинировать удобнее, и союзы устраивать… много тому причин.
— Полагаю, что выпили несколько десятков бочек. И поимели несколько десятков новых баб. А в остальном… думаешь, что-то поменяется?
Джес тряхнул головой.
— Уверен, что нет. Но домой хочется.
— Уже скоро. Совсем скоро…
Анелия мирно готовилась ко сну в своих покоях. Служанок она отослала, как только расшнуровали платье. И теперь расчесывала волосы. Сама, как привыкла. Раздражали ее посторонние люди в своей спальне.
— Сидишь?
Женщина так быстро вскочила с табурета, что он опрокинулся.
Альтрес Лорт лениво взмахнул рукой.
— Сиди-сиди… да прикройся чем-нибудь.
Анелия, пискнув, забралась в кровать — и наблюдала за шутом оттуда, расширенными от ужаса глазами.
— У меня для тебя хорошие новости. Судя по всему, Рик выберет именно тебя.
Анелия вздохнула. Внутри чуть приразжались ледяные когти.
— М-меня?
— Да. Поэтому готовься. Вскоре мы выезжаем в Ативерну.
— М-мы…
— Я не поеду. Поедет твой отец…
Анелия зажала рот рукой. Это же…
— Именно. Поэтому подумай над своим поведением. На фоне Лидии ты должна блистать. Да так, чтобы глядя на нее у всех была только одна мысль — ну и чучело. Поняла?
Анелия кивнула.
— С этим ты справишься. Дальше. Я пошлю нескольких своих людей. Ты потом узнаешь — кого. Если что-то надо — обращаться будешь к ним. То, что ведьма посоветовала — принимаешь?
Анелия кивнула еще раз.
— Вот и ладно. Будь умницей. Этот брак нужен мне — и потому нужна ты. Поняла?
— Д-да…
— Готовься к поездке.
И исчез за дверью.
Анелия натянула на себя меховую полость поверх одеяла.
Женщину колотило. Последний этап. Последний рывок… если повезет — она станет королевой Ативерны.
Если же нет…
При воспоминании о змеиных глазах шута Анелия огляделась в поисках еще одного одеяла. Несмотря на одеяла, мех и горящий камин — ей было холодно. Страшно холодно…
— Как дела, Гард?
— Твоими молитвами, — огрызнулся Гардвейг.
Альтрес с удобством устроился у ног своего брата.
— Моими, чьими ж еще… Ты твердо решил ехать?
— Такие вещи надо подписывать мне.
— Согласен. Гард… можешь ты выполнить мою просьбу?
— Привезти тебе волшебный меч? — усмехнулся Гардвейг, вспоминая детскую сказку.
— Нет. Есть там такая графиня Иртон…
— Супруга этого шалопая?
— Абсолютно точно. И у нее живет знаменитый ханганский докторус. Тахир Джиаман дин Дашшар.
— И?
— Он спас принца Ханганата. Может быть.
Гардвейг вздохнул. Положил своему брату ладонь на плечо.