История Российская. Часть 1 Татищев Василий

1. Певка остров. Печенеги – имя сарматское, значит скорый, или быстрый и скачущий конем. Судя по обстоятельствам, были сарматами и близ русских стран по Дону и Донцу, а когда-то по Днепру и за Днепром обитали. Они многие нападения в Русь чинили, но впоследствии в половцы переменились, ибо как оные в тех же местах явились, тогда имя печенег у русских историков угасло. Историк наш хотя их от половцев особым родом именует, но это ошибка. Греки их именовали пацинаки, певцины, как Константин Порфирогенит в Администрации, гл. 9, а венгры именовали хунеры. Но у греков имя пеуцинов давалсоь иногда славянам, жившим при Дунае, от острова там, Певка именованного, как в гл. 13 и 14 показано. И после Плиний певцинов в кн. 4, гл. 14, указывает с бастарнами в Вандалии, а Клюверий, кн. III, гл. 1 и 3, в Германии между реками Ельба и Одер, но Плиний, думается, погрешил. Скорее же имя их с протоком Дуная Певка в согласии, чему и Птоломей последовал. Их название у русских в 1054-м переменилось в половцы, а печенеги совсем угасли, как выше сказано, только кое-где среди русских городов ими населенные вспоминаются. О них же в гл. 16 из Порфирогенита пространнее описано.

2. Половцы. Кума р. Лотовы потомки. Половцы те же по сути печенеги. Имя это у русских, может, им от пространных полей или степей данное, Стрыковский полагает, что от плена, которым они русские пределы опустошали, или от полевания, т. е. охоты за зверьми. Сами они звались команами, или куманами. Черемиса это имя толковали кумаис, луны человек или люди луны. Некоторые думают название их от реки Кумы, текущей от запада в Каспийское море, как Лызлов в Скифии. Однако от истории довольно видим, что сии издревле около Дона жили, как Диодор Сицилийский о том показал, смотри гл. 19. Может, они и по Кме жили, но те угры именованы, о них в следующей гл. 27 показано будет. Греки их именовали, как выше сказано, пацинаки и черные, у венгров – хунеры, у татар – каракипчаки. Об их происхождении и праотцах, думаю, равно как о других, верного известия нет. Однако ж некоторые историки, так как хотят сведущими казаться, их от Исмаила произошедшими указывают и на 4 рода разделили, как то: торкмены, печенеги, торки и команы, как в ч. II, н. 245 и 299, болгар же и хвалисов от дочерей Лотовых, н..., но иногда сами себе противоречит. Польские половцев либо от Сима, либо от Иафета указывают, гл. 23. Я же это родословие оставлю более разбирающимся в древностях изъяснить.

3. Азов гр. Изюм гр. Обитание их было по Дону, Донцу и Днепру, как выше сказано, хотя более со скотом переходно, однако ж много по Дону и Донцу городов имели, между прочими Азов, от князя их Азупа, ч. II, н. 485, Сугров, где ныне Изюм, Ясы и другие многие воспоминаемы, и много древних после татар запустевших укреплений остатки видны. Карпеин на Дону указывает великий град Орна, но по обстоятельствам, показанным у него, дознаться о месте нельзя, ибо раз в оный множество греческих кораблей с торгом приходило, потому надобно быть близ моря, но что татары оный, запрудив Дон, потопили, то нужно быть гораздо далее или на иной реке, поскольку Дон запрудить невозможно. По сказаниям же казаков донских и других оному следует быть на Миусе, а по другим на Донце, где верстах в 30-ти от устья оного много видно великих каменных зданий запустевших и развалины. Точно так же о граде Саркеле, гл. 16, н. 41, показанном на Дону или Донце, где был подлинно, сказать невозможно. Сии печенеги и половцы нередко в Болгарию и пределы греческие нападение чинили, о чем в части II, н. 286, и греками против болгар в помощь призывались, н... Некоторое же их количество за Доном к Волге и Куме находилось, которых русские дикие половцы именовали, ч. II, н. 428.

4. Государство их Порфирогенит разделяет на 8 областей, гл. 16, н. 47. Но подлинно пределами и областями назвать невозможно, ибо они, мест собственных не имея, переходно обитали. Они же по князям именовались, которые часто переменялись, и было их число немало, как ч. II, н. 308, показано, что в одной битве с русскими побито 27 князей, не считая плененных пяти и ушедших. Между сими старшие некоторую власть имели и младшими предводительствовали, но это нетвердое было учреждение. Закон их был язычество, но много из них напоследок от болгар волжских приняли магометанство, а от русских христианство, как имена князей их на многих местах или арабские, или христианские уверяют, как и христиане с принятием закона христианского имена халдейские, еврейские, греческие и латинские приняли, а своего языка, с древности употребляемого, возгнушались.

5. Сии половцы и печенеги на протяжении многих сотен лет русским пределам набегами, беря в плен и грабя, великий вред наносили, как Порфирогенит упоминает, чему несогласие и междоусобие русских князей немалою причиною было. И хотя едва не во всех неудачных битвах на них вины возлагали, что прежде времени с бою бегали, однако ж всегда в междоусобиях русские князи, их нанимая, нисколь этого не смущаясь в помощь призывали.

Калка р. Владимир II, Мономах нареченный, насколько храбростью, столько и мудростью во всех народах тогда славящийся, будучи на уделе в Чернигове, видя, что оных никакими договоры, ни дарами, ни взятыми от них залогами от нападений удержать невозможно, рассудил их чрез союз с совместными обязательствами отвратить, к чему бывшего тогда великого князя Святополка II-го склонил и своего сына Георгия, а также и сына Святославова, с дочерьми князей половецких сочетали. Но весьма мала покоя и пользы, которых через то искали, приобрели. И только, наконец, в 1222-м году в бою с татарами на реке Калке вконец оные погибли и так исчезли, что их имя потом не вспоминается. Что же Страленберг о печенегах, стр. 72, пишет, якобы из русского летописца взяв, об убийстве Святослава, и еще якобы печенег на русском языке собака значит, видно, что ни летописца не читал, ни языка русского не знал, ибо не в Куре, но князь печенежский Куря Святослава убил, и куря их языка вол значит, ч. II, н. 138 и 139. Печенег же, ни сколь-либо подобного слова русский язык не имеет.

6. Торкмены. Торкмены. Выше показано, что Сильвестр их половцам единородными назвал, а после пришествия татар последовавшие писатели к татарам их причли, и, думаю, это правильно, ибо о них в русской истории, кроме объявленного места, нигде не упоминается, а по сходству имени и сказанию Карпеина и Рубрика, думается, нынешние трухмены народ татарский, о которых гл. 18 показано.

7. Торки. Торки, иногда учтиво торпеи, а также берендеи и черные клобуки именуются, и выше показано, что с половцами единородны были. Имя их от бога ль Тора или сарматского гневливый произошло, неизвестно. Порфирогенит именует их турки, но у него это имя весьма общее и ненадлежащих к тому имени казар и венгров тоже турками именовал, гл. 16, н. 2, 13, 59. Сии торки частью сами поддавшиеся, частью пленением по русским разным городам поселены, например в Переяславле, Тмуторакани и пр. упоминаются, но более по реке Роси свои собственные города и князей имели под властью русскою. Главный град их Торческ, ныне Карсунь. Их историки по-разному именуют, как то: торки, печенеги, казары, черные клобуки и берендеи, думаю, что разные народы смешаны были. После нашествия татар все сии имена угасли, явно татары к себе присоединили.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

УГРЫ И ОБРЫ, ПО ИНОСТРАННЫМ ГУНЫ И АВАРЫ, У ДРЕВНИХ ЕССЕДОНЫ

1. Сии два народа, у Нестора угры и обры, у иностранных всех – гуны и авары, довольно известны. Нестор наш их различает, угров за славян, а обриев за сарматов почитает, иностранные же оба за один род почитают, о чем в Лексиконе историческом всеобщем пространно показано. И хотя с ними славян много было, но оные как помогающие или присовокупленные сим счесть можно, о чем после будет, а здесь об имени представлю.

2. Команы. Звания славянские около Кумы. Амазоны. Есседоны. Угры – имя славянское, значит у гор обитавшие, ибо они достоверно у гор Кавказских по рекам Куме, Терку и, может, до Сулака обитали, следственно, это имя, думаю, не собственное их, но славянами от места обитания данное, сами же именовались команами, или куманами. Оное хотя от реки Кумы или река от них так названа, но какого языка и что значит, не знаю, ибо кума хотя в славянском или русском языке слово известное, но были ль там славяне, подлинно сказать нельзя. Правда, Птоломей около тех мест многие народы славянских имен показал, как например коноплены, сабочи, зинхи, матеры и пр., гл. 15. Он же упоминает близ сих мест агаритов и пагаритов, что, почитай, с именем угры единое значит, но он сам в тех местах не был и ни на кого бывшего и достаточно сведущего не ссылается, скорее, думаю, более от славян данные или переведенные за собственные указал, как в гл. 10 пространнее о таковых показано. Однако ж и то вероятно, что славяне под именем амазонов из Колхиса и Каппадокии перейдя, при Волге близ оных обитали, о чем гл. 12, н. 50, гл. 14, н. 68, гл. 32 и 34. Плиний именует сих угров есседоны, гл. 14, н. 36. Птоломей именовал исседоны, однако ж он два Исседона, серический и скифский, положил, и здесь имеется в виду скифский, смотри гл. 12, н. 37 и гл. 25. Порфирогенит – магиары и мазары, турки – маджары, гл. 16, н. 21.

3. Страленберг, стр. 32, рассказывает, что татары их именовали ойгуры, о которых я в Астрахани достаточно ученого бухарца спрашивал, какой то народ ойгуры и что название их значит. На что мне он из древней их истории сказывал, что народы этой стороны от Волги до гор и по Дону все именованы у них кипчак (т. е. пастыри, равно как у греков номады), которых татары, завоевав, большю часть за Аральское море перевели, и одни каракипчак, т. е. подлейшие (т.е. низшего сословия), в отличие от других, издавна там бывших, другие ойгуры именованы. Да и бухарцы о себе сказывают, что они от Волги переведены, что и Страленберг, ст. 35, подтверждает. Что же ойгур значит, подлинно сказать не могли, почему я думаю, что они славянское название угр в ойгур и уйгур превратили. Страленберг же на разных местах об уйгурах весьма разное рассказывает, в другом месте их к татарам, еще в другом к сарматам, не зная этой великой разности, причисляет. Абулгази, думается, согласно со сказанием бухарцев рассказывает, когда все народы между Волгой, горами Кавказскими и Меотисом каракипчак именует, а границу по Волге проводит. Кипчаков же род между кайсаками и у башкир довольно велик и знатен.

Посему, думаю, довольно ясно, что угры, овары, уйгуры, кипчаки – все едино и от сих мест произошли, а сами команы у русских затем половцами именованы, гл. 26. Но об уграх, думаю, и то в доказательство служит, что древние русские историки Венгрию всегда Угры, а королей угорские именовали, поляки же в Венгрию превратили, чему и наши новые последовали, хотя сего имени ни сами они, ни другие иностранные не знают.

4. Место их обитания оставшиеся великие запустевшие города обозначают, между которыми знатнейший на правой стороне Кумы реки, от Каспийского моря расстоянием до 200 верст, Маджары именованный, который я в 1742-м году нарочно посылал описать, план и проспект снять. Оное укрепление не весьма пространно, сажен на 300 поперек, но признаков строений по реке более 2000 сажен видно, а от реки к степи до 500 сажен; строений в нем: великий храм круглый с куполом, в диаметре сажен 6, со стенами в вышину с куполом сажен 8 или 10; на куполе сверху было окно круглое поперек на сажень или футов 6 аглинских; три двери от севера, востока и запада, а на юг окно круглое; у северных дверей великий рундук, на котором явно 5 столпов портал образовывали; оные столпы развалились, только пьедесталы великих четырехугольных камней, хотя повреждены и высоты прямо сказать нельзя, но еще видимы; у других дверей хотя пороги не низки, но ни следа рундуков не видно. Кроме сей, недалеко стоят две церкви четырехугольные с алтарями, подобные христианским, и при одной явно колокольня или башня была, да развалилась; а поскольку тогда колоколов еще не было, то, может быть, магометанская для созывания на молитву построена; несколько домов и одиноких палат, много или мало повредившихся. Другой град на реке Терке, от Изляря с 200 верст, Тартупь именуем, имеет стены каменные и внутри церковь с башнею высокою круглою и развалины бывших каких-то палат. 3) На чертеже Юлат. 4) Выше оного в Большой Кабарде в горах, в котором церковь христианская стоит цела и замкнута, в ней сказывают, что много книг греческих находится, только в оную под смертью входить запрещено, а книги, сказывают, через окна видеть можно. Я охотно желал чрез посланных удостовериться, только и в город оный живущие рядом не пустили. 5) На Сулаке, именуемой Андреев, запустелый каменный город, поперек не более 150 сажен, стены толстые и высокие, из великих камней тесанных состроены и одни ворота имеет, но в него от суеверия никого не пущают, рассказывая многие басни. Имя это новое, данное от казаков донских, ушедших во время взятия Астрахани с атаманом Андреем Шадрой. И другие еще в горах города находятся. Это особенно о Моджарах удивительно, откуда такие великие камни брали, ибо ни за 200 верст такого не находится.

5. Имя Маджары какого языка и что значит, я изведать не смог, но что оный был жилищем тех угров, то уверяет: 1) Турки и татары сей град именуют Старые, а Венгрию – Новые Маджары, гл. 16, н. 21. 2) Короли венгерские в титуле именовались короли команские и поныне знамя королевства Команского при короновании употребляют, как Дилих240 и Ортелий воспоминают, следственно, сии имена они от Маджар сего города и от реки Кумы с собою занесли. 3) Оные венгерские писатели хотя толкуют, якобы название Гунгария из гуны и авары сложения произошло, и прежде гунавары, потом гунивары и гунгры переменено, как ниже точно сказано, но, мне думается, неправильно, ибо авары, по сказанию Нестора, задолго прежде угров перешли, и угры, придя, оных покорили и большею частью истребили, но скорее, думается, из славянского угры в унгры, а приложением в начале буквы Н в гунгары превратили, чему в пример множество имен греческих приложением А, у латинистов буквы Н, как например Иероним, Елена в Героним и Гелена переменено.

6. Страленберг весьма нерассудно имя гунгаров от татарского от уйгур производит и снова сам себе, стр. 32, противоречит, указывая их сарматами, от реки Увим и Ним, текущих в реку Юг, а некоторые и точно от реки Юг указывают, потому вместо угры югры производят. Это от незнания русской истории, ибо, во-первых, сей студеный и малолюдный предел великого числа людей произвести не может; 2) древнее имя их пермы и зыряне, а югры и югдоры перед пятистами годами русского владычества от реки Юга дано; 3) Страленберг, натягивая к вымыслу, к имени реки Вымь прибавил У и сделал Увим, какой нет. Древние же, Адам Бременский, Петр Дикман и старейший русский историк Иоаким, гунов указывают из Великой Руси предела Хунигард, гл. 17, н. 49.

Славяне хотя давно в Паннонии были и задолго до пришествия угров, оваров и гунов, которым от Дуная населиться свободно было, но Нестор точно указывает, что и с сими славяне были, откуда же пришли, не показано. Однако ж я выше показал, что славяне при Волге весьма давно обитали и с уграми, как о болгарах и казарах в гл. 34 показано, могли быть. Но другое яснейшее сказание Иоакима, гл. 4, н..., что князи славянские из Великой Руси с войсками на запад посланы, чему многие еврейские писатели согласно указывают. Страленберг из Дикмана и Адама Бременского приводит, что Хунигард отечество гунов, оный же град был в Великой Руси, смотри гл. 38, но Иоаким, н. 8, указывает имена князей Хунигарда и Колмогарда, и, может быть, от князя Хунигарда гуны имя получили. О Гордорике же точно из Стрыковского показано, что с Атиллою заодно был. Посему можно верить, что гуны были славяне, как Прокопий, видится, точно их в Войне готической, кн. I, славянами именовал, гл. 33, н. 4, хотя в сообществе того великого войска число сарматов от Кумы, Руси и Польши их превосходило, почему в Венгрии языка сарматского более, нежели славянского, осталось, о чем Страленберг, стр. 24, н. 81, Карпеин, гл. IV, арт. 5, Рубрик, гл. 23, удостоверяют и в части II, н. 23, показано.

Иордан алан, будучи противником и неприятелем угров и гунов, сложил весьма смешную и скорее глупую басню, якобы Филимер, король готфов, придя в Паннонию, выгнал из войска своего несколько алраунян, или колдуний (которые обыкновенно, пред войсками ходя, неприятелей проклинали и чародействами победе споспешествовали). Оные, совокупясь любодейством с фаунами или лешими, гунов породили.

7. Сирсы. Авары. О времени пришествия угров в Паннонию историки также не весьма согласны. Нестор первый раз указывает во время Ираклиево около лета 623-го. Готфрид в Хронике в лето 331 пишет такое: «В это время цесарю неожиданная война приключилась, готфы чрез Польшу, Литву и Валахию во Фракию нападение учинили». А в 734-м: «В это время пришел страшный народ гуны из далечайшей Татарии и так готфов утеснили, что оные принуждены были часть земли их уступить». Чему Бельский согласно указывает, гл. 23, н... Аттилла, король их, умер в 454-м. Готфрид же в 564-м: «Мавриций прежде восшествия на престол многие победы получил, лонгобардов, скифов и другие варварские народы из Фракии и Миссии изгнал, что они принуждены были в горах защищаться. Еще же при границах Болгарии обосновался народ сирсы и авары. Их же король Кахас, или Каган, принудил Мавриция против сих грабителей войско послать, которому Каган уступил. В 592-м этот Каган снова на Фракию и Миссию напал, и Мавриций принужден был уступить, но воевода его Приск принудил сирсов и аваров возвратиться. Каган же, рассвирепев, в 595-м на Италию напал и, пройдя Далматию и Славонию, Мавриция победя, в такой страх привел, что тот намерен был Константинополь оставить».

8. Сербы. Посему явно, что первое пришествие гунов согласно с Несторовым в 4-м веке после Христа учинилось; сирсы же, думаю, нынешние сербы испорчено именованы. Каган не имя по сути, но знатность, гл. 16, н. 42, ч. II, н. 128. Что же Готфрид имена более поздние и тогда неизвестные, как например Литву, Польшу, Русь, татар и пр., упоминает, оная нерассудность у многих германских писателей в переводах древних историй находится, чем немалую темноту наносят.

Угра горы. Авары. Нестор же второе пришествие близ времени Олегова указывает, чему и венгерские о двух приходах согласно указывают. Артелий, часть I, лист 1, кратко согласует: «Второе пришествие в Паннонию гунов и аваров было из русских мест, где и поныне югры имя свое сохранили, и от того те югры и гуны совокупно гунгары именовались». Дилих в Истории венгерской 1 обстоятельнее показал, стр. 2: «Пришли гуны из Скифии чрез Меотис и, выгнав готфов, Паннонию захватили, но Карл Великий самих их истребил. И когда о том потомкам их, живущим в Скифии, известно стало, то они, собравшись во время Орнольфово, в Паннонию нападение учинили. Да из тех же мест от гор, Угра именованных, народ авары к ним пристали и от обоих имен гунов и аваров сначала гунивары, потом гунгары вместе именовались». Из сего видно, что Дилих, не зная, что слово угры в славянском значит, за собственное имя неких гор принял. Из сего же имени угры и происходит образование нового Гунгария, или Унгария, ближе, как я прежде показал. Он же, стр. 91, в 744-м рассказывает: «Чрез роксаланов Московию, сарматов и чрез другие народы гуны без войны в Паннонию пришли. Главный их вождь был Алмо, который в письмах своих хвалился быть потомком Нимрода». Что же он говорит, без войны пришли, то и наш Нестор точно указывает. О языке их Дилих, стр. 55, рассказывает, что с богемами сходный, т. е. славянский имели. Из сего, думается, вероятно весьма, что гуны славяне из Великой Руси имя от града или князя Хунигарда получили. Иоанн Магнус, уподобясь Иордану, желал все славные дела других народов своему присовокупить, так и сих гунов не пропустил за единородных готфам причесть, хотя точно, откуда произошли и которым путем проходили, показать от древних не может. Еще меньше их язык на готический похожим показать удобно.

9. Обры и авары. Обры в иностранных историях те же самые абары, авары, абарос, абарины, аваритес и авирать именованы. Значение их имени по разности названий у разных писателей разно, и потому что в разных языках подобные оным слова находятся, и потому точно сказать нельзя. В сарматском, их собственном языке, оварос значит далекий, отдаленный, что, может, угры им дали от того, что они далее к востоку и горам или в горах обитали. Аварит – преимущество, предпочтение. В славянском обрим – великотелесный, мужественный, в Библии русской, Бытия, гл. 19, гигант, псалом, 18, ст. 7, псалом 32, ст. 16, исполин, в польской же Библии, псалом 19 и 33, обрин. Но это имя не собственное славянское, а скорее от большого роста и свирепства оных людей произошло, также как от скифов глагол скитания и скил вместо странствующий, переходящий, бездомовный или праздно по людям ходящий, от короля Скила, о котором в гл. 1 упомянуто, произошло, хотя возможно и то, что королю от странствования имя дано, как и ныне таких скил называют и глагол скиляжность от этого.

10. Овары. Кумыки. Андреев гр. Сулак р. Пришествие их. О месте их, откуда пришли, европейские писатели, также как о гунах, точно не показывают, но в целом из пространных мест Сармации или Скифии и от пределов русских. А поскольку об уграх, их союзниках, выше достаточно показано, что от гор Кавказских и от реки Кумы, то нужно и оным древнее обитание в близости иметь, и взирая на то, что в Дагистани поныне народ овары, мужеством и храбростью славящийся, от оных остатки, потому можно поверить, что они за рекою Терком, где ныне кумыки, лезгинцы, овары и пр. обитают, жилище имели. Их с немалого размера зданиями города каменные запустевшие остались, особенно крепость Андреевой деревни, о которой выше упомянул, на реке Сулаке, что из-за огромной величины камней, для строения употребленных, удивления достойна, и особенно тем, что такого камня в близости оного строения ныне не находится. Вышеупомянутые авары в Дагистанн ныне по единству веры за татар почитаются, но по языку их видно, что были сарматами, ибо из татар редкий их разуметь может. Готфрид в Хронике в 564-м написал, а Мартиние указывает это в 600 лето. Лексикон географический: «Овары, с королем их Кагасом (Каганом) придя, Мавриция императора победили». Гербелот, Библиотека ориентальская241, рассказывает, что о них впервые во время Юстина младшего около лета 567-го известно стало. Наш же Нестор приход их и обитание по Днестру прежде пришествия угров упоминает, часть II, н. 24 и 264. О роде или языке некоторые их, как и Страленберг на разных местах, за один род с уграми или гунами почитает, имя их из турецкого производит, стр. 24, но без какой-то ясности. Будрант же правильно их в роде различает. Венгерские писатели, которых я имел, ни один о том не упоминают, разве только у Бонфини242 есть о том сказание.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

АЛАНЫ, РОКСАЛАНЫ, РАКАЛАНЫ, АЛАНОРСЫ И ЛИТАЛАНЫ

1. Алайн имя общее. Респендиал. Гонсиорок. Аланы хотя у греков или скорее у римлян за конкретное название принято, они это производят от гор Алауны, якобы в Сармации между Днепром и Доном лежащими, которых нет; но горами этими, как видно, Птоломей, кн. 3, гл. 5, берега реки Донца разумеет, также как о берегах Волги в гл. 12, н. 22 и гл. 15, н. 17 и 52 показано, и он их алауны, Аммиан Марцеллин, кн. 3, и другие правильно алаин именуют; ибо алаин в сарматском языке обобщенное название, значит народ, точно то же, что калмыки халка именуют, как финны германцев зовут саксолайн, шведов роксолайн, русских венелайн, себя сумалайн, а в то же время Германия Саксан, Швеция Руоци, Финландия Суоми, Руссия Венееима и пр. Следственно, Аммиан Марцеллин правильно изъяснил. Плиний, гл. 14 н. 18, Птоломей, гл. 15, н. 23, гл. 16, н. 18. Соответствуют этому и те народы, которых Геродот от скифов отличил, потому что были сарматами, а не скифами, как например неуры, будины, гелоны, агафирсы и мелянхлении, за единых или за сообщных алайнам считает и точно говорит, что это имя многие разных названий народы в себе заключает и что они от Днепра до реки Гангес в Индии распространяются. (Сие последнее ошибочность, довольно было ему сказать до Дербента или до границ Персии). Плиний, кн. 4, гл. 12, рассказывает, что они жили между троглодитами и роксаланами. Прокопий, войны вандальские описывая, рассказывает, что вандалы, жившие при берегах Меотиса, голодом изгнаны и с аланами, готическим народом, союз учинили. Иосиф Флавий указывает их также при Меотисе и реке Дону, и что они во время Веспасианово в Медию и Армению нападение учинили. В лето 406 они в соединении с вандалами до реки Рена и во Францию или Галлию прошли. Тогда у них был король Респендиал, а у вандалов – Гонсорок, которого латинисты, испортив, именовали Гундерих, о чем Стрыковский доводит, что это имя Гонсиорок у западных славян то самое, что по-русски гусенок. Часть их в 409-м прошли в Гиспанию, в 464-м часть их с королем их Биором, или Бором, в Италию прошли, где они так побеждены были, что их мало осталось. Кранций трудится их имя в саланы переменить, якобы от реки Салы в Саксонии, и потому их за герман почитает, но Мартиние и Генсий оное правильно порочат. Наконец, что Геродот и русские историки имя алаины не упоминают, оное, конечно, оттого, что Геродоту явно растолковано было, а русские поскольку тогда сарматский и славянский язык наравне употребляли и совершенно, что алаин значит, знали, то и упоминать о том не имели причины.

2. Ракаланы. Ракаланов я нахожу у Птоломея, но только в гл. 15, н. 59 и в его ландкарте Европы, таб. VIII, между амаксобитами и роксаланами положил. Это имя не что иное значит, как народ волжский, ибо Волга Раа именована, и потому надлежало им близ Волги быть. Но другие, может, их настоящее название зная, сего, как не настоящего, не упомянули.

3. Роксаланы. Роксаланы, видимо, что переложенное от реки Роке, ныне Арас, произошло, ибо Порфирогенит и другие в те времена аланов кладут в той стране за Кавказом в степи, которая ныне Муганская именуется, и народ на оной поныне бездомовный переходно обитает, может остатки оных. Страбон указывает их между Днепром и Волгой или скорее неизвестно где к востоку от Германии, гл. 13, р. С., а ниже, н. 34, указывает их меж Днепром и Доном, говоря притом о войне их с Митридатом, для чего следует им быть близ Херсонеса, т. е. Крыма, где та война приключилась; Плиний, кн. IV, гл. 12, близ Дуная с певцинами к Трансильвании. Птоломей согласно Страбону к Меотису положил. Кедрин именует россы и сих за предков имени руссы неправильно натяжкой полагает, гл. 30, н....

4. Литаланы. Литва. Литалайн значит малый народ. Это имя только Стрыковский упоминает, смотри гл. 23, что литва издревле так именована; но потом в литавы, наконец, в литваны превращено, которое он древними манускриптами русскими и литовскими и преданиями утверждает.

5. Аланорсы. Агафирсы. Аланорсы. Аланорсы у Птоломея, кн. 6, гл. 14, в сочиненных же по его описанию ландкартах Азии, таб. VII, положены выше 60 градусов северной широты и около 124 градусов долготы, то не иначе как в Сибири близ Оби. Другие полагают, что это имя вместо агатирсы взято. Генсий, Лексикон географический. О сих агафирсах Геродот, кн. 4, гл. 8, 15 и 19, описывает, что были сарматами и обитали близ Дуная. Корнелий в Дикционарии и Давитий в описании великого хана. Более же о сих гл. 12, н. 48. Из сего можно разуметь, что сих настоящее имя агафирсы, а от реки Рси, или Роси, ниже Киева текущей в Днепр, названы аланорсы или у Плиния как народ орсы именованы.

6. Аланы. Александр Дербень построил. Мидия аланами побеждена. Из всех сих под именем алайн знатнейшие были роксалайны, которые, в Европу нападение учинив, в истории более других из-за их силы знамениты были. И хотя они со многими другими, а более со славянами совокупясь, воевали, но все оные у историков под сим именем и просто аланов заключались, что многих писателей от незнания в погрешность привело, что их следует за славян почитать, а от них имя Россия неправильно производить начали. Я сего не отрицаю, что руссы, поскольку сарматы, с ними одного рода были, но чтоб сказать, что руссы от них произошли или имя приняли, оное никакого доказательства не имеет; но скорее, думаю, Швеция у финнов и прочих сарматов не от них ли имя Роксалания получила. О делах сего народа у всех древних писателей немало известий находится. Иосиф Флавий говорит: «Тогда дикий и нам от древности неведомый народ аланы (которые равны другим диким и свирепым народам) неплодными местами и Железными вратами, которые Александр Великий на равнине между крутыми горами установить велел, окружены оказались, жившие при реке Доне и Понте Евксинском, и были по замыслу оного государя словно бы в темнице заключены, чтоб другим нападений чинить не могли. Однако ж они вскоре, сквозь оные прорвавшись, в Мидию вошли, короля Мидийского, победив, с женою пленили и за 100 талантов отпустили, Митридата короля арменского победили», Войны иудеев, кн. 7, гл. 7.

Сие о Митридате с вышеписанным, н. 3, не согласно, ибо Страбон рассказывает, что роксаланы войсками митридатовыми побеждены, но сей Митридат – мидийский, и что роксаланы в Мидию нападение учинили, выше, н. 1, упомянуто, а у Страбона – понтийский, который тяжкую и кровопролитную войну с римлянами имел, наконец, от Помпея великого побежден.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

БЯРМЫ, ИЛИ ПЕРМЫ, ГОРДОРИКИ, ОСТЕРГАРДИ, ХУНИГАРДИ, УЛМИОГАРДИЯ И ГОЛМОГАРДИЯ

Все сии названия от нордманнов или северных, т. е. норвежских, датских и шведских древних историков давались либо всей Руссии, либо ее пределам. И как оные ими только даны, а не собственными обывателями, так их не только греческие и латинские, но даже русские, особенно Нестор, не вспоминают. Иоаким хотя некоторые упомянул, но видно, что не от русских, но от бывших в Новгороде нордманов взял и не весьма правильно внес между всеми сими.

1. Периема. Пеурма. Бярмия, у оных писателей довольно часто упоминаемая область великая. Имя сие, думаю, сарматское, а поскольку тутошние сарматы вместо Б употребляли П, то имеет быть Пярмия. В оном языке точного значения названия я не нахожу, а подобные ему Периама, – вольная земля или республика, Убеурма, или Пеурма – оленья земля. И так как в оной до пришествия славян, возможно, государей не было, а правилось избранными, из-за того республикою могла названа быть, особенно потому, что оные обыватели владетелей наследственных не имели. Точно также по множеству тогда оленей, которых и ныне еще немало, Оленья земля могла быть именована, как мы от того ж ныне в Сибири народ немалый оленьи тунгусы именуем, хотя они собственное именование имеют, а о сем имени не знают. Может же быть, что это имя Бярмия что-либо иное в норманнском языке значит или у сарматов разных оное разное значение имеет, например, руссы и поляки оба языка славянского, но многие названия одинаково звучащие разное значит, например, милость и миловать весьма иное у поляков значит, чем у русских.

2. Сей предел по описанию Олая Магна, видится, от Финляндии к востоку до гор Поясных, а от Белого моря к югу до Дины и Полоцкой области. Таким образом, вся Корелия, часть Лапландии, Русь Великая и Поморье с нынешнею Пермью в то заключалось. Другие Русь или Гордорикию из того выключали. Страленберг, стр. 191, видится, тому согласно пишет. Шефер в описании Лапонии оную Бярмия именует и границы оной весьма далеко и вплоть до Ладожского озера и Финского залива распространяет, следственно, всю Корелию вместил. Библиотека шведская, ч. I, стр..., видится, Бярмию только Корелию, а Русь Гардорики именуют, чему и наш Иоаким согласует, хотя оба в Бярмии или Корелии каждый по-своему владетелей упоминают. И сия вся часть, за исключением Лапландии, издревле от времени пришествия славянских или вандальских владетелей ко власти русской принадлежала, гл. 17, н..., и у русских на разные названия разделялась: начав от Финляндии – Корелия, возле оной к востоку – Емь, или Ямь, далее двиняне, югдоры, зыряне, печора, или самоядь, и пермь как в гл. 22 пространнее показано и ч. II, н. 224, 229 и 266; ныне же общее имя Поморье, а по уездам Архангельский, Колмоград, Вага, Тотьма, Вологда, Каргополь, Чаронда и Олонец.

3. Лапландия, как выше сказано, это то, что Олаус и Шефер в имя Бярмии заключали, и ныне часть ее державе русской принадлежит, но так как Шефер о том отдельную книгу издал, из которой Генсий в Лексикон географический нужнейшее внес, а я из оного в Русском лексиконе точно положил, из-за того здесь более о них писать ничего не имею.

4. Гордорики – имя нордманское, как мне библиотекарь королевский Бреннер толковал, значит великий град или область. У русских град Великий и собственно Ладога именован, где ныне село Старая Ладога, гл. 4 н. 6. До перенесения престола в Новый Великий град оный был престольный, ч. II, н. 45 и 50. Северные писатели под сим именем часто всю область Русскую разумеют, а град оный Алденгабург и Олденбург именовали, гл. 17, н. 34. Страленберг, стр. 95 и 160, неправильно оное с Улмигардиею смешал и за единое счел. Наши Иоаким и Нестор область сию собственно Русь именовали, гл. 30.

В сем же пределе град был славен Колмогард, на сарматском значит третий град, который из-за некоей святости на всем севере был почитан, и для моления в оный нарочно короли северные приезжали. Место оного где было точно, не показано, но по обстоятельствам, вероятно, при реке Мете, ныне село Бронницы, где природный высокий холм, что в язычестве за великую святость почитано, гл. 4, н. 11. На сем холму был древний вал и родник. Страленберг думает, якобы то был Колмогард, ныне знаемый при Двине, но оный построен во время крещения, потому что идолопоклонники, не хотящие креститься, туда ушли и град в воспоминание оставленного ими построили.

5. Острогарди и Остергарди – имя также нордманское, значит восточная область. Но северные весь южный берег Балтийского моря или по меньшей мере Пруссию, Курляндию, Ливонию и до Невы Ост– и Ест– и Оестланд именовали, смотри гл. 17. Гельмольд, гл. I, написал: «Русь называется Остергард из-за того, что на востоке лежит. Оная же и Хунигард именуется из-за того, что там первое селение гунов было. Ее стольный град был Шуе». Адам Бременский, кн. II, гл. 13: «Руссов престольный град, преизрядное греков украшение, есть Хива, или Шуе». Кранций именует Шуе. Это на сарматском значит столица, или град престольный. Что же он украшением Греции именовал, то они Руссию тогда Грецией разумели, гл. 17, н....

6. Кунниалайн. Ингермоланд сделали. Изборск. Хунигарди, думаю, тоже норманнского языка, ибо финны букву Х не имеют, но в иноязычных словах С или Н латинское за оную кладут. Так же и гард слово норманнское. Однако ж финны имеют подобные сему слова, так например кунния – слава и честь, гуомеона – утро, гуоне – дом, гуонен – домовный. Может, от сих коего-либо сами звались; особенно если сарматы, славян имя переведши, на своем кунниалайн именовали, то нормандцы легко могли, испортив, в хунио превратить и гард прибавить, как и германцы, к Ингерма ланд прибавившие во излишек, гл. 17, н...., или, может, от имени Шуя, или Chue, равно как поляки от Москвы московит, так здесь Хуни и Гардия произошла. Оный престольный град, как выше сказано, ныне Изборск.

7. Улима. Улима и Улмигард есть слово естийского или чухонского языка, ули – высоко или верховье, ема – предел, нордманцы же дополнительно гард во избыток приложили. Сей предел та же Хунигардия, т. е. предел Псковский, как и Страленберг, стр. 95, правильно написал, из-за того об оном более говорить нечего.

8. Голмогардия – имя совсем нордманское, значит предел островной, но где оная, трудно дознаться. Петр Дикман из повестей готических написал: «Голмогардия и Гордорики область, лежащая между Ладожским и Пейпус (Чудским) озерами, в которой главный град Олденгобург». Здесь хотя едина область русская, но два разные предела будто за единое положены; и, думаю, неправильно он Голмогардию в том месте положил, ибо в сем положении островов не находится, но скорее Ливонию или Чудь, т. е. Естляндию и Лифляндию Голмогард разуметь надлежит, ибо нордманские писатели оные и Курляндию нередко островами именовали. А Байер, оное толкуя, полагает Корелию, как в гл. 17, н... О граде же Олдейбурге в оной гл. 17, н. 34, достаточно показано, что оных было несколько и в разных отдаленных местах. Страленберг, стр. 95, из Дикмана, пишет: «Колмо и Холмогард один град и есть столица Корелии, и Олденбург, скорее же всего Иолагиабург, от королевы Ольги именован». Полагает же оный расположенным где Старая Ладога. Это всяк может видеть, что Страленберг Ладогу, Кексгольм и Изборск, с такого дальнего расстояния не рассмотрев, смешал. Я не спорю, что Кексгольм или Корелию от града Голмогардия именовали, ибо имя Кексгольм финского языка два острова значит, как и подлинно на двух островах.

9. Колмо же гард, как выше показано, есть, где село Бронницы. Я о сем Холме напоминаю для того, что Витсену некто, не смысля, сказал о войне холопов со скифами, якобы оная в том месте была. И Мартиние, не больше рассудив, поверил и в Лексикон географический внес, которое нисколько с историею Геродота не согласно, ибо он точно войну ту при Доне и ров, сделанный рабами, а не крепость там указывает, то б можно думать, оный был меж Доном и Волгой, который турки в 15-м году хотели судопроходным сделать, как и Петр Великий о том старался. Плиний и Порфирогенит не беспричинно Перекопь крымскую разумеют, гл. 12, н. 14, гл. 14, н. 31, гл. 16, н. 38, почему всяк рассудит, что сии премудрые мужи Витсен и Мартиние баснею новгородца обмануты.

10. А поскольку я сию басню лишь по причине положения места оного славного Колмогарда изложил, чему мне и другая та была, что я, видя, как некоторые наши писатели, неосторожно от иностранных древностей взяв, в русские вносили и присваивали, явно думая, что другие о том не знают и впредь знать не будут, подобно как старые и ветхие лоскутья к своему новому и белому платью для пышности пришивали, что не только явно неправильно, но и непристойно, как например избавление Милета Трасибулем из Геродота, кн. I, гл. 5, Белуграду, ч. II, н. 192, Владимиру Мономаху поединок с карсунским воеводою из Геродота же, кн. V, гл. 37, Ортибия Ионелля, ч. II, н..., и еще некоему мужу святому об отмерении земли под монастырь воловьею кожею точно из Виргилия о королеве карфагенской Дидо и пр. Но еще к сей холопьей войне мне случайно довелось прочитать историю града Ростова, и она не только ветха, но по письму и бумаге, думаю, более 200 лет назад писана; в ней о сем пространнее, нежели где-либо еще находится. Автор ее то же место, что в летописце муромском Колязин монастырь, называет Холопий град. Он рассказывает, что к сражению у вождей или царей скифских были трубы, литавры и сурны, а у холопов одни свирели и рожки пастушьи. Скифов предводители: Страшимир, Громислав и Бедислав; у холопов: Загуми, Разрывай и Угоняй; оружие у царей самострелы и мечи обоюдоострые, у рабов – сабли и луки. Холопы пред сражением, несколько голодных и раздраженных медведей приготовив, в войско царей пустили и оное смяли, а цари после, приготовив собак, на медведей пустили, которые затем, в войско холопов вбежав, тех смяли.

Правда, что вымысел не худ, как имена, музыка и ружье по пристойности людей положил, только, явно, он того не знал, что тогда литавров, не говорю о самострелах, не было. К тому же, скифы не были славянами, потому имен славянских употреблять не могли. Сия погрешность у многих вымышляющих находится, как о славянских князях, вымышленных новгородцем, в гл. 30 показано. Он же имя Ростова от роста производит, не справясь, что оный град прежде в тех местах населившихся славян был, а народ в том пределе сарматский меря или мордва, как Нестор точно указывает. И другие многие басни и чудеса внес. Однако ж в сей истории есть немного нужного, особенно, каким порядком оное княжение великим князям пришло и какие в том способы и распри с ярославльскими князями были, в ней описаны, что в дополнение и для ясности третьей части весьма нужно.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

РУСЬ, РУТЕНЫ, РОКСАНИЯ, РОКСАЛАНИЯ И РОССИЯ

Сие великое государство, кроме местных и иностранных, о них же выше показано, вообще от разных по-разному именовано, как например Руссия и Московия, Страленберг, гл. 1, § 1. Но здесь каждое именование отдельно рассмотрим.

1. Руссия. Русь, или Руссия, есть древнейшее от самых наших писателей Иоакима, Нестора и пр. именование, которое по их сказаниям неодинаковое начало имеют, ибо Иоаким от начала пришествия славян область Новгородскую Русь именует, а Нестор сам себе противоречит. В начале хроники при Гостомысле или прежде говорит: «Руссы давали дань варягам, затем славянам в землях руссов». А в другом месте славян в Новгороде у руссов от прочих окрестных народов, еми, меров, весов, чуди, кривичей, дряговичей и пр., отличая, но не где-либо еще, как только около Ильменя по Волхову, потом ко Пскову по Шалоне на юг, по Мсте, Ловоти, Пале и прочим в тех местах рекам разумеет. Вслед за тем же рассказывает, якобы с Рюриком от варяг руссов то имя получили. Но первое доказательнее, ибо древний руссов город над устьем Ловоти близ Ильменя поныне Старая Русь, или Русса, знаем; и поскольку славяне, придя, руссами овладели и в них новый город в различие от Старой Руси, или Старого Гордорика, Новый град Великий именовали и тут обитать начали, потому славян указывает в Руси и Новгороде, что едино есть.

2. Рим от Ромула. И поскольку город Старая Русса, как от имени видно, прежде Новгорода был и люди оттуда в Новгород переселялись, это дало причину думать, что от оного Русь имя приняла. И хотя можно сказать, что римляне от града имя приняли, но Рим, или как звучит Рома, от построившего Ромула имя, по Ливию, кн. I, получил, что здесь не согласует; но это издавна Киприан митрополит в Степенной книге и Страленберг точно из оной, стр. 17, опорочил, что не могли построившие от построенного и живые от нежизненного именованы быть, с чем Стрыковский, стр. 113, согласен. Это правило нетвердое, ибо весьма много примеров имеем, что от градов назывались, и ныне называем, например новгородцы, галичане, костромичи и пр. И еще могло и то статься, что какой-то владелец, между ними в славе будучи, Рус или Чермный называемый, сей город в свое имя построил, и от того со временем подданные русы, или руссы, назвались. А после же в Степенной книге Макариевой сие, думаю, для утверждения имя Россия выкинуто.

3. Руссы от варяг. Тот же Нестор в пришествие Рюриково говорит: «Призвали князей себе от варяг руссов, ибо так варяги именовались, и от них прозвались русь». Это также нечто имеет доказательства, ибо довольно видно, что под сими варягами разумеет Финляндию, как ниже здесь, гл. 31, ч. II, н. 37, 39, 42, внятнее показано будет; однако вышеписанное, что руссы здесь прежде приходу тех князей именовались, оное отвергает. Но это неправильно, ибо у греков имя русь, или рось, задолго до Рюрика знаемо было, как точнее, гл. 32, н. 7, показано.

4. Чех. Лех. Рус. Прус. Поляки как о себе самих древностию и храбростию хвастая, не стыдятся басни слагать, так и других к тому заодно привлекать не скупятся. Так вот Гагек, деривации имени бои, Богемия и чехи не зная как сыскать какого языка и что значит, сложил басню, якобы из Кроации два князя славянские Чех и Лех с родами своими, придя около 500 года после Христа, поселились, и от Чеха чехи, а от Леха ляхи, или поляки, проименовались. Сия их басня довольно от Страбона и Плиния, как в гл. 13 и 14 о переходе славян в Богемию и Польшу от Дуная, и самих их сказанием об иенетах в гл. 35, обличается. Но Длугош243 и Меховий, кн. I, гл. 3, не довольствуясь тем, еще третьего брата или внука Русса прибавили и от него имя Руси производят, чего Стрыковский, стр. 112, отвергает. Иные же четвертым братом Прусом умножили, что хотя бы тем отвергается, что они тогда никакого письма не имели, историй древних не показывают, от кого бы то взять и спустя примерно 1000 лет по преданиям внести, несомненно, не могли. Но довольно того к обличению лжи, что все сии имена не славянские, а особенно русь и порусь, или берусь, а по сути сарматские. Первое значит чермный, или красный, а второе чермноголовый. Леха же имя от чего произошло, о том выше, гл. 22, показано, что от гепидов ленчане переведено, а чехи, думаю, от Зихии из Колхиса принесли, гл. 16, н. 21.

5. Поруссы. Каракалпак. Меланхлены. Кизылбаш. У древних же князей как мужеские, так женские имена, кроме баснословно вымышленных, у всех славянских народов от их языка производимые были. И хотя имя от чермных волос многим не нравится, потому что не от Библии, ни от богов баснословных произвести и равно другим баснословным родословиям причесться невозможно, однако и это никоего поношения, но более истинны в себе и славы народа заключает, что такое имя в начале только малой части народа принадлежало, а потом разумом и храбростию всюду распространили. Примеров же тому, что от цвета народы сами или от посторонних именованы, имеем довольно. Так о поруссах, или пруссах, никто, зная язык сарматский, спорить не может, что от чермных голов так названы. У татар каракалпаки – народ немалый близ Аральского моря, значит черный колпак. Меланхлены – народ скифский, из-за их черного платья греками так названы, что значит черные. Кызылбаш персиян как мы, так все татары, а также сами персияне и подданные их черкесы именуют, что значит красноголовые, а по-персидски златоглавые, из-за того что волосы красят или золотые шапки бывало носили. Татары ж многих государей по цветам различают. У нас по истории видим народ черные клобуки именованы, думаю, от тех меланхленов остатки. А скорее всего Белая и Черная Русь ни от чего иного, как от цвета волос или одежд произошло. Итак, о названии русь, его древности и что от цвета произошло, видится, сомнений нет. А затем другие имена рассмотрим.

6. Руезиум. Руверже. Родес гр. Рутена гр. От латин рутены нам имя дано, но неправильное, думаю, потому что имя рутены у Плиния, Птоломея и других известно было. Но Птоломей указывает их во Франции и главный их город Руезиум; а в Лексиконе историческом рассказывает, что оного народа во французской провинции Руверже в Гвиенне город главный Родес, а в латинском доныне Рутена именуем, из которого видно, что оное нам латинисты ни по чему, как по подобию только знаемого им имени, русь в рутены превратили; но притом есть такое сходство, что в латинском рутены, в сарматском русь едино значат.

7. Роксания. Роксалания. Россия. Роксания и Роксалания также по подобию известного издревле в Сармации народа роксаланов, о котором выше, гл. 28, показано, нам присвоили и от того Россия настоящее хотят произвести. Но это именование от рассеянного поселения, а не от роксаланов всем знаемо и от них употребляемое; начало же оного хотя весьма от древнего времени производят, но оно не прежде, как в конце царства Иоанна II-го и Грозного Макарием митрополитом восставлено. Прежде же, а несколько и после него, в титуле, историях и на деньгах всюду Русь именовано; и сам оный великий государь, как любочестен и к славе монархии прилежен ни был, в речах и грамотах всегда Руссия, а не Россия употреблял. Значение же его не потребно толковать, ибо всякому видно, что от рассеяния или пространства народа, согласно с именем Соурима, или Соуромация, едино значит.

8. Мосох, князь росский. Россия от роксаланов. Макарий же, желая свое мнение за непоколебимо утвердить, оное производит от народа или князя Росса, у Иезекииля пророка, в гл. 38 и 39 именованного, которое по переводу русской Библии довольную вероятность подает, потому что весьма сему сходственно положено такое: «Сын человеческий! обрати лице твое к Гогу в земле Магог и на князя роска Месоха и Фовеля». Это я ни в какое сомнение привести, а также опровергать мудрейших мнение намерения не имею и нужды мне нет, но только то к рассмотрению полагаю, что в других обретаю. Для сыскания значения имени сего взял я пять разных на немецкий язык переводов, а именно: с Вульгаты, лютеранский, кальвинский, иудейский, галанский, да к тому на французский, в Париже переведенную, и польскую, в Кракове печатаную, в которых во всех, почитай, согласно нашел такое положение: «Обрати лице твое к Гогу и к Магогу и против князя, который высший или глава Месох и Фавель». В греческой 70 переводчиков вместо рось положено архон или высший начальник. Здесь та разность, что роска нет и вместо Мосох Месох и Месех положено. В еврейском же языке рос значит главу, или верховность. И так видимо, что оное слово переводчик славянской Библии, приняв за название, не переведенным оставил, каковых погрешностей в переводе от незнания довольно находится, и из-за того принуждены вновь оную переводить. Еще у Моисея в Бытие, гл. 46, ст. 21, в сынах Вениаминовых во всех оных переводах положен Рос, что и в греческой есть, но в русской пропущено. Другие, может, приняв это за сомнительное, от народа роксаланов производили, о котором едва не все чужестранные новые согласны, как например Герберштейн244, Гейденстейн245 в Рейнгольд, Библиотека шведская, часть I, стр. 58 и пр.

9. Рос Оскольд. Споры или рассеянные. Бароний в год 867 в летописи церковной рассказывает о князе Росе, ходившем войной на греков, как выше, гл. 3, р. 10, показано. И хотя тогда князь Рос не иной был, как Оскольд, потому что был князь русский, вместо русский греками рос именован, так как они русских россы именовали, однако это причиной происхождения названия народа не может быть. Но смешнее того, которые писали, что имя Россия у греков весьма древнее, толкуя, что у греков споры тоже рассеянные значит. Однако по внятному рассмотрению оное весьма иначе нахожу, ибо греки, сарматов описывая, спорами, или рассеянными, именовали. И оное видно, что не название народа, но обстоятельства описывающее, равно как бы я сказал о степных татарах или калмыках – народ рассеянный по степям, что хотя и правильно будет, но за название народа почитать невозможно. Что же Константин Порфирогенит руссов у Киева указывает, оное так же, как о князе Россе разуметь надлежит, смотри гл. 16 и ниже, обстоятельнее, говоря о разности славян, показано.

10. У северных писателей еще несколько, кроме сих, имен или испорченных из Руси, или собственно вымышленных, кроме показанных в гл. 29, нахожу в гл. 17.

Руция и Ругия, н...., Руты, н. 50, Остерунги, н. 50, и Греция, н...

11. Московия. Мосох. Месех. Мадоки. Амаксобиты. Последнее имя Московия, Москов, москали, также весьма недавно поляками образованное и от других за неведением было принято. Причина сему есть злость и зависть поляков. Когда Руссия от татар разорена и в бессилие приведена была, а более потому, что русские князи, вместо того чтобы объединиться на неприятеля, сами им на своих помогали, тогда литва, из лесов выйдя и от прежнего подданства русского отрекшись, с князем их многие города русские, а потом чрез много лет Червонную Русь, Волынь и всю Малую или просто Русь захватили, сами князями русскими, а по соединении с Польшею королями русскими писаться стали, о чем Стрыковский поляк точно говорит. И желая то свое насилие утвердить, а славу русскую и честь государей умалить, великим князям русским надлежащий от древности титул дать не хотели, равняя их с удельными князями, по Москве граду престольному московскими именовали, чего мы никогда не принимали. Но поскольку они сего силою удержать не могли, то они употребили лестное коварство ко прельщению, стали в историях выводить, якобы это имя, от Мосоха, сына Иафетова, произошедшее, есть старее, нежели от Росса, у Иезекииля, как например Кромер, кн. I, гл. 10, Стрыковский, кн. 4, гл. 1, Бельский, стр. 14. Но сия басня наиболее тем отвергается: 1) В сынах Иафетовых хотя в семидесятном переводе положен в Бытии Мосох, но Иероним и другие в библиях, а также Иосиф Флавий в Древностях еврейских, кладут Месех и в семидесятной в Иезекииле, гл. 38, Месех. 2) Что Стрыковский народы модоков, амаксобитов в утверждение приводит, то весьма неправильно, ибо имена греческие, и Плиний точно их к сарматам относит. Что же до мешенов или мешинов славян относится, о том ниже, гл. 33 и 38, показано. 3) Что ни государи, ни народ вообще никогда оного не употребляли, да в древности и употреблять не было причины, ибо Москва в 1146-м году построена, а народа в Руси подобного именем по истории не упоминается. Княжество Московское учинилось в 1280-м, в титуле же хотя государи оное с прочими удельными княжествами в Белой Руси положили, но от народа никто более, как граждане того города и шляхетство того уезда или княжества, московичи, равно как новгородцы, псковичи, рязанцы и пр., именуются, но общее всех есть Русь, или Россия. Что же касается того, что Нестор преподобный говорит, о том что имя русь от варягов произошло, то надлежит рассмотреть о народе и месте варяг.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

ВАРЯГИ, КАКОЙ НАРОД И ГДЕ БЫЛ

1. Рюриковы потомки. О сем народе русские древние историки нередко упоминают, особенно потому, что от оных колено Рюриково на престоле русском от 862-го по 1607-й год, итого 745 лет, с переменным счастьем наследственно продолжалось, а в шляхетстве от него у нас и в Польше многие еще роды находятся. Прежде же пришествия Рюрикова колено славянских князей бывшее Гостомыслом пресеклось, гл. 4, н..., как Иоаким и Нестор рассказывают, что по смерти Гостомысла, славянского князя, по повелению или завещанием его призвали из варяг руссов князя себе Рюрика с братиею. И хотя от истории ясно видимо, что оные варяги жили над морем Балтийским, от чего и море оное у русских Варяжское именовано, но о месте тех варягов, не принимая во внимание столь древних и хорошо сведущих русских писателей Иоакима и Нестора точное и ясное указание, а также шведских довольно осведомленных историков сказания, на неприличные и весьма с обстоятельствами не сходные народы относили, а чрез то и другие басни определяли.

2. Вагрия гр. в Вандалии. Варяжское море. Вандалов князи славяне. Между сими Дюрет246 в истории о языке общем, стр. 846, сказал, что Рюрик из Вандалии, чему, думаю, и польские последовали, как например Стрыковский, стр. 116, говорит: «Поскольку русские море, обливающее Пруссию, Швецию, Данию, Ливонию и Лифляндию, Варяжским именовали, а значит князи оные из Швеции, Дании или, ввиду соседства и общих границ, из Пруссии над Русью владели. Есть же город Вагрия, издревле славный, в Вандалии близ Любка, от которого море Варяжское именовано, а поскольку вандалы славяне, потому и русские единородных себе князей вагров, или варягов, избрали». Это видится несколько вероятно, но, внятно рассмотрев, обличается, что никоего основания не имеет. Первое, что город оный Вагрия или предел не был у моря и от него море прозваться причины не имело. К тому же море в тех краях никогда Варяжское, но сначала Венедицкое от вендов, потом Балтийское, видится, по сказанию Бекмана Истории географической, части I, глава 3, от белти (пролива) из западного моря произошло, а Варяжским, думаю, только русские именовали. Второе, в Вандалии князи славянские никогда готических и сарматских имен не были, но всегда славянских, как Адам Бременский, Гельмольд и Кранций показывают (а особенно Гельмольд), гл. 12, имена упоминают Вишан, Вышеслав, Тразикон, Славомир, Кендрог, или правильнее Коньдрог, Мислав, Стогнан, Стонгар, или Святогор, Силобур, Билуг и пр., которые хотя германцами перепорчены, однако ж довольно видимо, что все по сути славянские, а Рюрик, Синеус, Трувор, Олег, Рохволд, Оскольд, Тур и пр. ни одно не есть славянское. А особенно в послах их ко грекам видно, что все готические и сарматские, как например Свен, Стор, или Стур, Карл, Ингвар, Улеб, Шигоберн и пр., каковые в Швеции, Норвегии и Финляндии по историям тогда и долго после употребляемы были и ныне еще есть, смотри гл. 32. Боги, которых оные князи чтили, погребения и другие обряды, которые славян от готов различают, довольно в самой истории сей свидетельствуют, что сии князи не были славяне, гл. 2 и ч. II, н. 27, 67, 75 и 83, 136.

3. Рюрик из пруссов. От Августа императора. Полемон, Публий Либан. Вагрия в Италии. Латинские слова у пруссов. Другие, видя, что оное не подходит, выдумали их быть из Пруссии, как о том выше из Стрыковского и ниже, гл. 32, пространнее показано. Но Стрыковский, или прежде его Кадлубек, даже не из Пруссии, но из самой Италии их немалым, чаю, трудом на кораблях перевезли, как Стрыковский говорит: «Свидетельствуют хроники русские, что оные три брата известным своим родословием от цесарей римских происходят. И если то так, то им следует быть от Полемона или Публия Либана, князя римского, пришедшего в Пруссию, произошедшими быть. А поскольку в княжестве Савойском есть землица Вагрия и она была тогда провинция римская, то, может быть, Полемон, из той провинции в Пруссию придя, князем варяжским именовался, и от тех русские князей себе избрали», стр. 117. Сия явная басня, ибо, во-первых, прусы ни от русских, ни сами себя варягами не называли; второе, что он в Хронике литовской и прежде его Длугош и Меховий, от Дизбурга взяв, пишет, якобы Полемон или Публий Либан римлянин, придя, в Пруссии поселился, что есть явная басня, смотри гл. 17, н. 45, ясно обличена ложь; и сами себя тем обличают, что не знают, когда и кто подлинно пришел, как наилучше из представленного ниже баснословность оного явится. Что же они во утверждение несколько находящихся в их языке латинских или итальянских слов кладут, оное легко могло к ним прийти чрез то, как они с готами, кимрами и аланами в Италии воевав, многие, в дома возвращаясь, итальянские и латинские слова привнесли, чрез что у них многое во употреблении осталось, что и с другими многими народами учинилось; и ныне, кроме переселившихся, а более нерассудные и не хранящие чести народа и языка своего, без нужды от самохвальства чужие слова да иногда и неправильно вносят, думая, якобы тем свой язык украшают, но скорее вредят тем.

4. Финны чермные. У нас же ни в каких старых хрониках сего, чтоб род Рюриков от прусов и от цесарей римских пошел, нет; но все же известна оная сказка о происхождении про от цесаря Августа, несмотря на то, что ни от него, ни от брата никакого потомка, ни по женскому от Нерона, не осталось. Сначала Глинский, слыша оные басни в Литве, привнес, Герберштейн утвердил, а Макарий митрополит первый в своей летописи, также как Астрахань Тмутораканью назвал, без всякого от древних доказательства за истину приняв, положил; но обе оные басни по доводам отвергаются. Подлинное ж пришествие их без сомнения из Финляндии от королей или князей финляндских, и явно, думается, от близко сродных к Узону королю 14-му, потому что финны руссами, или чермными, назваться могут. Оное утверждает видимый цвет волос их, что между ними, не говорю все, а, конечно, более, нежели где-либо еще, рыжие волосы имеют. У них же 2) при Абове в самом, почитай, в городе зовется Русская гора, где, сказывают, издавна жили руссы. 3) Что они варяги именованы, то Нестор дословно говорит: «Варязи русь сице бо тии звахуся, а сии друзии зовутся свие, друзии же урмани, ингляне, друзии гути». Из сего можно совершенно видеть, кого он варягами зовет, и что более к доказательству потребно ссылаться на такого, который сам совершенно о варягах знал, ибо, несомненно, имел с ними обхождение.

5. Еще же и сами шведы о себе сказывают, что они варги, или варяги, издревле именовались, как в Библиотеке шведской, ч. I, стр. 53, Страленберг, стр. 193, о чем внятнее в ч. II, н. 45, показано, что варг зовется волк, а образно разбойник. А что финны с Руси дань брали и что потом русские чрез призвание сих князей соединились, о том согласно с Нестором та же Библиотека, стр. 113, показывает; и довольно вероятно, что Рюрик, по наследию финнаями владея, их к Руси присовокупил. Только финский писатель, отъемля русскую бесспорную по древнему наследству претензию, рассказывает, что не можно знать, как было, русские ль финнами или финны русскими владели. Но довольно их обличает русская бесспорная история, что до разделения детей Ярославовых они всегда русским князям войска давали. Иоаким настойчивее всех это утверждает, что Рюрик, из Финляндии и как сын дочери Гостомысла, по наследию в Руси государем сделался, гл. 4, н. 21.

6. Сих князей пришествием, видимо, народ славянский настолько уничижен был, что мало где в знатности славян осталось, но всюду имена варяжские упоминаются, и поскольку Ярополк I, сын Святославов, более к варягам, как и отец его, склонности имел, из-за того, видится, это и получилось. А по сказанию Иоакима за склонность к христианам славяне Владимира на брата наущили и того престола и жизни лишили; что тем еще доказывается, что с того времени, а частично и прежде, блаженная Ольга, сама бывши от рода славян, язык в большее употребление и народ славянский в знатность произвела, как то уже при ней всюду не только в начальниках и управителях, но детей и внучат имена славянские показывают; а при Владимире уже варяги мало в управлении видимы стали. Следственно, не могли Рюрик с братиею славяне или вандалы быть, ни из Пруссии, ни, тем более, из Италии произойти. Ежели же то сказать, что имя варги и варгионы только шведам принадлежало и потому оных князей из Швеции разуметь следует; но что сего имени касается, то оное не конкретно Швеции, но из разбойничества на море данное, то равно и финнам могло оное по тому же промыслу дано быть, ибо разбойников волками едва не всюду именовали, как например видим в Вандалии народ готический варги и предел Варгия, а славянами испорчено вагры и переведенно вилчьи именованы, как и Гельмольд о сих утверждает, что на море разбойничали, гл. 32, н... У турок и персиан народ славный курты значит волки, у татар башкурты – главные волки или разбойники. И это, как сам промысл разбойничества, так имя варг и варгион не было поносное или зазорное, как Библиотека шведская и Страленберг о том показали. Но что Рюрик не из Швеции, ни из Норвегии, но из Финляндии, то как Иоаким свойством оного с Гостомыслом, так Нестор точным объявлением четырех областей варяжских изъяснили и финская история довольно согласует, хотя оная в Библиотеке шведской весьма краткая, может же, в их других историях обстоятельнее находится. Более же то уверяет, что войска их так часто из Швеции в Русь на помошь приходить не могли, а из Финляндии весьма свободно. Пространнее же о сем Байер в следующей главе из северных писателей собрал.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

АВТОРА ФЕОФИЛА СИГЕФРА БАЙЕРА О ВАРЯГАХ

Оригинал в Комментариях Академии императорской Санктпетербургской, том IV, стр. 275

Рюрик из Пруссии. Августа цесаря род. Лешек вымышленный. Люблин гр. Юлин. Петр Тевтобургский, у Стрыковского Дизбург, смотри гл. 17. Глесарские острова. От начала руссы владетелей варягов имели, выгнавши же оных, Гостомысл, от славян происходящий, правил владением (1); и из-за от междоусобных мятежей ослабения и от силы варяг утесненения, по его совету рутены дом владык от варягов опять возвратили, то есть Рюрика и братьев. Посему часто о варягах в русских летописях упоминаемо, но только как о друзьях и приятелях русского имени, и которые на жалованье в войске владетелей русских служили или воеводскую должность отправляли. Какое же было имя варягам, где они жили, то никто так совершенно не изъяснил, чтоб я на его мнение всячески пристать мог. Находятся русские писатели, которых я при себе имею, те, сказывая, что Рурик от варягов пришел, на том же месте прибавляют, что из Пруссии (2) прибыл. Но сии все или во время царя Иоанна Василиевича или после писали. Чего ради безымянный летописец в Синопсисе (в сокращенной книжке), чтобы нечто к чести оного мнения прибавить, пишет, что из Пруссии некоторый курфирст и великий князь именем Рурик призван. Писал же после рождества Христова в 1612 году, когда Иоанн Сигизмунд (Жигмонт) курфирст княжество Прусское своему дому присвоил, и верил (тот писатель), что то же состояние за несколько сот лет пред тем было. Что же достоверно царь Иоанн Васильевич о том деле, из Пруссии бывшем, якобы ведал, то я о сем Павла Одерборния247 и Петра Петрея248 авторов имею. Но ныне какие оного царя с Альбертом герцогом дела известны, из которых все это дело и оного мнения как бы крепость доказывается, и о сем я справедливо умолчать могу, ибо оному мнению иные почти бесконечные обстоятельства противны. Хотя Матфей Преторий249 в Мире готском, в кн. II, гл. 26, оное доброхотно принял, растолковавши слово от прусского языка, будто бы варяги были вареями (то есть согнанными). Мог бы он туда ж причесть Варген городок, на поле Самбийском построенный, исстари знатный, и деревню, недалеко от реки Мемели построенную ж. Однако ж, хотя я отечеству сему весьма доброжелателен, но мне оный слух, ни подобия правды не имеющий, не нравится. Ежели сверх того есть нечто такое, которое каждому в Претории приятно бы быть могло, то оное самое по объявлении и утверждении мнения моего не будет приятно. Что же Преторий пруссов древних с поколениями славянских народов смешал, и то он это весьма коварно учинил, чтобы полякам прислужиться, и я о том показать могу. Прусский народ прежде Рюрика за двести почти лет в оной стороне тот же был, который потом рыцари немецкие покорили, то есть с литвинами, куронами и леттами единого языка, а от словянских народов различного языка и рода. Это я так могу доказать, что ничьего несогласия не устрашусь, потому что в сем мнении есть весьма крепкое обоснование. Когда Преторий указывает, что руссы от народа своей крови владетеля призвали, оное меня нисколько не смущает. Но некоторые русские более передают, Петрей в Летописи русской, часть II, стр. 139 и далее, что оный Пруссии князь род свой вел от родного брата Августа цесаря, каковой брат в Пруссию перебрался. Баснь есть достойная ума тогдашних времен, когда древние достопамятные вещи к своим догадкам употребляли и догадки за подлинные известия выдавали. Винкентий Кадлубек, епископ краковский, первый об оном сродстве Августова дому с фамилиею королевскою польскою Кошишка написал, которую прежде Пиаста полагает и пишет, что Лешек Третий Гая Юлия Цесаря на трех боях победил, и что Публия Красса у парфян (ибо и над парфянами, и над гетами, и неведомо над какими людьми, за парфянами живущими, королем был Лешек) со всеми войсками побил, и что Цесарь оному Лешку сестру свою Юлию в жены отдал, и что вместо приданого была Бавария дана; взамен же того Юлию от Лешка дана Самбийская в Пруссии провинция. Ежели же попытаться дознаться, от чего сия Винкентиева догадка произошла, то он сам тебе как бы перстом показывает. Верил Винкентий, что Люблин прежде назывался Юлин (3); смешал же Юлин, славянский город, при Балтийском море построенный, с Люблином из-за сходства произношения, а также верил, что от Юлий тот проименован был. Отсюда уже и прочее туда же привлекать надлежало. Это в скуку привести может с болезнями всех внутренностей, пока оная мешанина иным способом извержена не будет. Петр Тевтобургский в Истории прусской, стр. 41, человек не без рассуждения, к прусским делам римские присовокупил, пишет, что Гай Цесарь в Пруссии войну имел. Приведен к оному мнению из-за того, что о походах Друза и Германика цесарей в Глесарские острова где-то прочитал; ибо и Еразма Стелля Глесарские острова обманули. Направить оные чудовищные ума плоды на некоторый пустой остров надлежит, ибо правдивым историям кончину предзнаменуют. Однако ж удивительно, сколь плодовиты бывают такие басни, ибо когда это у поляков о сродстве Августова дому и о римских в Пруссию походах обнаружилось, то уже отворен был путь: заодно с Юлиею, будто бы сестрою Августа цесаря, и некоторого родного брата из Рима выводит, а потому и Рюрик после этого внук из Пруссии.

Варяжское море. Вагрия в Вандалии. Витислав. Тразикон. Рюрик из Пруссии. Послы к грекам. Каган. Сигизмунд Герберштейн о делах московских, стр. 3, когда увидел, что руссы варягов за морем Балтийским полагают и что часть оного моря, которое между Ингриею и Финландиею располагается. Варяжским морем называют, то от прежнего мнения, которое он сам, может быть, первый в Россию занес, (4) потом в другое уклонился. Недалеко от Голштиндии сыскал он Вагрию и вагров, по свидетельству Адама Бременского, славянский народ. Имел он сходство имени, дело весьма обычное, если бы оное крепкими доводами утверждено было. Однако ж Бернард Латом, Фридерик Хемниций и последователи их это в основу всего как подлинное положили. И так как они сыскали, что Рурик жил около 840 года после рождества Христова, то потому и принцев, процветавших у вагров и абартритов, сыскивали. И поскольку у Витислава короля два сына были, один Тразик, которого дети ведомы были, второй Годелайб, которого дети неизвестны, то оному Рюрика, Трувора и Синава причислили. Что же кроме этого имени в сей догадке Герберштейну понравилось, что вагры славянского народа с россиянами родственники были. Но о сем самом спор быть может, ибо с оными славянскими народами смешаны были другие, которые сродство имели с пруссами и литвинами, как например так точно были верулы, может же быть, и венды, и что-либо литовского наречия, как то видно, в их языке находилось, что от древнего поколения осталось. Славянское же наречие примешалось от обывателей, которыми они окружены, и от родственников своих они вовсе отлучены были. Ежели кто захочет вагров к тем самим причесть, то я достаточных свидетельств у Адама Бременского не вижу, чтоб нас он удержал от того, на что мы пристали, хотя нахожу у Гельмольда, стр. 6, в издании Бангерта, что вагры на море Балтийском разбойничали, потому, если кто похочет, на кораблях их вывезти может в Руссию или силою на оных напасть или устрашить. Но свидетеля имею Саксона Грамматика, стр. 186, что все славяне на оном береге поздно начали разбойничать, и весьма редко занимались этим даже во время Свенона Тюффеского короля, около лета 985-го, из-за того и это не довольно явствует, какое сообщество оные вагры с руссами имели (5). Много мне другого в ум пришло против прежних мнений, что я в надежде обосновать мое мнение, кое я ныне объявить имею, нарочно оставил. Сказывают же, что варяги у русских писателей были из Скандинавии и Дании дворянской фамилии соратники на войнах и на службе у русских солдаты, царские кавалергарды и караульные на границах, а также к гражданским делам и к управлениям допущены от оных, потому все до одного шведы, готландцы, норвежцы и датчане назывались варягами. И хотя первые русские летописи от Рюрика начинают, однако ж слегка припоминают, что он был от поколения прежних русских царей, которые и сами варяги были (6), выгнаны же Гостомыслом, но оные того царя потомки. Из-за сего уже древние шведские и норвежские саги, то есть колдуньи, не столь всячески надлежит отбросить, чтоб память их никакого вероятия не имела, когда гордорикских и холмогородских, то есть русских, царей прежде Рурика называют, хотя они много с ветра берут, о чем на ином месте и в иное время разглагольствовать приличнее будет. Ныне же из летописей французских бертинианских, у Духесния250 том 3, стр. 195, особенно знатное место присовокуплю. Так безымянный автор пишет в 839 году: «Феофил, император константинопольский, отправил с оными (с послами к Лудовику Пиусу императору) нескольких, которые сказывали, что они и народ их рос называются. Их же царь, Каган (7) именем, к нему (как говорил) для дружелюбия отправил, прося в помянутой грамоте, чтоб по императорской милости позволение возвратиться в свое отечество и вспомоществование во всей его империи иметь могли, поскольку они путь, которым к нему в Константинополь прибыли, между грубыми, дикими и весьма бесчеловечными народами имели, и не хотел (император константинопольский), чтоб они теми ж дорогами возвратились, чтобы оным каково бедство не приключилось. Людвиг же император, причину прибытия их прилежно рассматривая, выяснил доподлинно, что они родом шведы. Думая, что они скорее шпионы государства его (Константинопольского) и нашего, нежели просители дружелюбия, присудил их до тех пор у себя удержать, пока точно не сыщется, верно ли они туда прибыли или нет, и то дело Феофилу чрез помянутых посланников своих и чрез грамоту объявить не замешкал, и что он их, ради его дружества, доброхотно принял. И ежели они окажутся правдивы, то и свободность безопасная во отечество возвратиться им дана будет и с вспомоществованием отпущены будут. Ежели ж неправдивы окажутся, то вместе с нашими посланными к оному отправлены будут, чтобы он сам определил, что с таковыми делать надлежит». Из сего видно, что народ русский был прежде Рурика, задолго до того, как имя его русские летописи объявляют (8), и еще я на ином месте греческих авторов приведу. Но здесь видно уже царя со стольким величеством, что каганом, или императором и самодержцем, тогда уже назывался. И видно, что оные посланники русские по происхождению шведы были (9).

Имена варяжские. Рюрик имя. Трувор. Потому ж еще от Рюрика все имена варягов, в русских летописях оставшиеся, не иного языка, как шведского, норвежского и датского по сути; и это не темно и не слегка наводится. Чтобы кто не подумал, что я неправду сказываю, посмотрим на имена первых царей, из варягов бывших. Имеем мы из всех первого Рюрика. Это имя какого есть народа, как не скандинавского или датского? О Рюрике, датском короле пятом и десятом, Саксон Сиаланденский объявляет, стр. 47, оный у Эрика короля или королевского монаха в Истории датской Рорик называется. В расписании же рунском королей датских, от Олая Вормия изданном, Рорек. У норвежцев знатный есть Грорекур, или Рорекур, Гаральда Пулхрикома, то есть Пригожеволосого, сын, Снорри Стурлсон в Истории инглинцев, в томе I, стр. 96, 113. В то ж время король гейдемарский в Упландии, там же стр. 410, 469, Грорекур и Рорек был, и Рорек, которого Олай, король норвежский, победил, там же в титуле I, стр. 487. Олай Верелий при конце истории Герварда и Бозы между прочими древнего народа именами от гробовых камней издал: Рорикр и Рурик. В Германии также Рурик, архиепископ ротомагийский, в жалованной грамоте монастыря святого Ремигия, от Сенонского собора подписанной, Дахерия Спицилегии или класов собрание, в томе I, стр. 595, во втором издании. Знаменательно, что это то же имя, которое у германцев (немцев) было Ругерик и Рогерик. Брату Рюрикову Трувор, Трубар, Тровур имя было, как русские истории объявляют. У Саксона Грамматика, стр. 144, между герцогами Рингона, короля шведского, против Гаральда Гилдетанского и Ивар Труваров проименован. Стефан Стефаний, стр. 171, из древней датской книги – Ивер Труере. Другого брата имени Синея еще я между северными народами не нашел. Похожие же имена почти бесчисленные и не вполне известно, что не от россиян ли это испорчено было. У Саксона Грамматика, стр. 157, и у Эрика короля, стр. 265, издания Фаброва, находится король Снио, на оное имя похоже.

Игорь. Остались имена скандинавские также и в потомстве и в доме Руриковом. Примером есть сын Игорь, как имя его россияне выговаривают, ибо у Константина Порфирородного написано Игорь, Ингорь – у Лиутпранда Тичинского, у Сегиберта Гемблацского и у Еггегарда Урагского – Ингер, Лиутпранд слышал, что так в Константинополе говорили россияне (10) и греки, ежели о северных народах говорили. На камне, изданном от Генрика Куриона в гробовых камнях из карт Лаврентия Бурея251, означено: Сигвирд и Ингварь и Ярлабангий приказали вырезать гробовой камень отцу своему Ингвару и брату своему Ронгвалту. У Эрика короля и у Германна Корнера, стр. 482 издания Еккардова. Ингвара Олай Вормий в Лексиконе рунском толкует крепким мужем. Ингварь, король датский, тот же у Саксона Грамматика, стр. 176. Ивар у Снорри Стурлсона в титуле I, стр. 43. Ингварь, король фиендрунский, у того ж, стр. 98. Также Ивар, как и у Верелия из гробовых камней. В Герворар саге написано, стр. 179, Ифуар Видбрарни и Ифар. Также и у немцев Иуст Георгий Шоттелий, весьма прилежный таковых вещей выискиватель, нашел Ингвер и изъяснил, что оное имя защищение жительства означает. Пришла мне на ум ныне Константина Порфирородного бабка, которую Леон Грамматик, стр. 464, 471, ’, ’ назвал [Евдокия Ингоревна].

Георгий монах в Новых императорах, стр. 544, ’ [Ингирос], Симеон Логофет, стр. 455, ’ [Ингерос], Михаил Гликас, стр. 297, и Зонара, стр. 165, ’ [Игкерос], Леонтий Византийский или кто-либо житие Василия Македонского написавший, более в похвалу сказывая о браке Василиевом, говорит, стр. 147, что дана ему в супружество дочь Ингера, которого тогда больше всех других из-за благородства и мудрости почитали. Кедрин, стр. 565, сему автору точно последовавший, добавляет, что от поколения Мартинакского. Насколько именно Ингер был благородным, то пусть смотрит Леонтий и о Мартинакском роде Кедрин, однако ж имя чужестранное, и чего бы там восхвалителям ни показалось, но явно, что род его в Греции благородным не был, и из-за происхождения Михаил император, хотя за красоту и ум весьма Евдокию любил, однако ж с оною законным браком совокупиться не отважился. Я лучше приму, что Ингер был скандинавского рода, нежели другого, ибо имя скандинавское есть, и скандинавского дворянства я у него не отнимаю, и в то время почти каждые знатные дворяне обыкновение имели многократно приезжать в Константинополь, но чтоб он греческое дворянство имел, того я не принимаю. И хотя в Константинополе Ингер, будучи своей самой знатнейшей фамилии, женился на матери Евдокииной, однако ж, как говорит Лиутпранд, кн. 5, гл. 6, греки для этого в родословии дворянском не искали, кто была мать и кто был отец Евдокии.

Святослав. Свен. Игоря, русского царя, к которому я возвращаюсь, сына Святослава имя точно славянское есть, ежели так выговорить, как в русских книгах написано. Но Константин Порфирородный, Кедрин, Зонара, Иоанн Курополат Сфендославом, Свендсфлаум и Свендославум написали, почему кажется оное, по-видимому, было не просто славянское (11), но с началом нормандским и окончанием славянским. Свен в многих именах норманнов составной частью входит. По сему образу имеем в Дании Свеноттона короля, у германдцев Свендеболда и Свендеборда, лотарингского короля, Германии Корнер, стр. 509, 504, и Свенебилда, игумена герворденского, там же, стр. 449. Греки во время Константина Порфирородного и потом называли славян славонами, стлавами. Таким образом, имя явно было Свен или Свендо с окончанием, приличным к сложению речения. Я не спорю, что Святослав и Свендослав по-славянски очень приличное имя, означающее муж святой славы, но поскольку святое имя неверному народу (как оно тогда было) неведомо (12), весьма вероятно, что от нормандского языка испорчено, ибо и имя Владимир, как теперь руссы выговаривают, хотя по-славянски вполне прилично владетель мира толкуется, однако ж подобным сомнительством безвестного значения запутано. Славяне в старину говорили Владимир, почему и у Кедрина Владимир. У Дитмара Мерсебурского, который слышал, что оное имя поляки во время самого Владимира выговаривали, и у Еггегарда Урагского – Владемир, Владамир, Валдемар. У Снорри Стурлсона в титуле I, стр. 196, – Валдемар. Так же точно и у автора Вилки саги, то есть Вилкинской колдуньи (книги так названной), изданной от Перингскиолда, который, смешивая Валдемора, русского царя, с веком Феодорика Веронского, сверх того новые имена прусские и иных областей туда ж приводит и так сказку свою излагает, что нам оного даже и упоминать надобно. Как Владимир славянское имя есть, так Валдемар нормандское и немецкое. Шоттелий в именах немецких толкует, что оное значит лесного надзирателя, а также от слова вал, кое значение названия нам не приятно, ибо в оные времена вал называли поле, на котором сражение неприятельское бывало, посему и поныне валстадт есть поле или место баталии, стих О потерянии святой земли, стр. 1528, издания Еккарта.

Всеволод. Олег. Имя же Всеволода из той же фамилии, которое подлинно славянское есть, Снорри Стурлсон в титуле I, стр. 183, так оборотил, что по-норманнски значит Визивалдур. К родству той же фамилии принадлежал Олег, которого имя на камнях скандинавских находится как Алак (я думаю, Олав в Олег превращено).

Оскольд. Свенделт. Блюд. Оскольд и Дир, князи киевские, варяги были, как русские летописи объявляют. Олай Верелий из гробовых камней объявляет Оскел, у Снорри Аскел, в титуле II, стр. 319, там же стр. 405, Нашкелл. Об имени Дировом я сомнения испытываю, может быть, просто обозначающее (13) как кораблей, так и людей. В Эдде, эстляндская мифология, 23, – Тир, в Верелиевых гробовых женских именах – Дирва. Однако ж я более верю, что русские в последовавших веках в другом имени погрешили, ибо думаю, может, Оскольд диар, в Киеве бывши, назывался. Снорри об Асгарде пишет в томе I, стр. 2: «В городе был князь, именем Один. Там в обычай вошло, чтобы двенадцать правителей, от прочих знатнейшие, диар и дроттуар, то есть господа называемые, старались о священнослужении и народу бы суд и справедливость чинили». Посему от дел, с Игорем и Олегом бывших, я заключаю, что и Оскольд из таковых королей прежде Рурика князем в Киеве был. Есть же еще и Диар в том же значении названия имя турецкое, и кажется, что оное имя достоинства принято от казаров, народа турецкого (14), который в то время по обеим сторонам Дона реки и в Крымском перекопе очень силен был. Далее между герцогами варяжскими, Ингора и Свендостлава оставив, упомяну других царей. Свенделд и Свинделд так явно скандинавское имя есть, что мне стыдно о том множество примеров приводить. Сын Свенделдов у одних Лиутр, у других Блуд (15), из двух какое захочешь, то и прими. Олав Верелий из камней пишет Лиутр, в котором слове последнюю литеру по обыкновению северных народов можно положить, можно же и оставить. Был при Свендославе и еще один герцог, неведомый в русских книгах, но Кедрина из-за добродетели весьма хвалимый, стр. 676.

Рохволд. Иаков варяг. Владимир сын Ярославов. Дромиты. Турки от француз. Гуды русси. Сфагелл – имя скандинавское, как я подлинно ведаю, но где именно я оное приметил, то позабыл. Имя Рогволода, псковского князя, так в книге Степенной написано: Рогволод от варягов владеть во Псков приел. Летописец же русский: Сей был князь в Полоцке из-за моря Полтеске и Муромом и в Торуне владел (16). Об оных сторонах и местах на ином месте я объявлю. Ныне же об имени оном варягов надпись от Иоанна Перингскиолда из камня еденского в житии Феодорика короля объявлю: Рагвалтр приказал вырезать гробовой камень в память Фаствиды, матери своей, дочери Онемовой, которая умерла в Аиде, да будет бог душе ее помощник. Гробовой камень велел вырезать Рогнвалд, который в Греции был фельдмаршалом и предводителем. На ином месте я покажу, что Россию полуночные народы называли Грециею (17). К оным камням, на которых упоминается о Греции, осторожно нам относится надлежит, чтоб сомнительным словом не обмануться. Находится и у Снорри в титуле I, стр. 516 и следующие: Рангвалд ярл, которого Ярослав царь, Владимиров сын, в великой чести имел, тот городом Алдейгобургом, ярлерики Ингегирды королевы приданым, владел (18), от чего и поныне имя Корелии осталось, как мне кажется. От Снорри имя на ином месте Рагвивалдур и Регивалд произносится, в томе I, стр. 82 и стр. 542, в томе II, стр. 339. Иоанн Фридерик Перингскиолд на шведском языке изобразил Рагнвалд и Рагвалд, известен также Рогнволод, Эйстейнов сын, Ронгвалд – Эйнаров, Рогивалд, Брусов сын, и иные между оркадскими графами у Тормода Торфея. Оного Рогволда (псковского) полоцкого дочь Рогнеда в Летописце русском называется, от автора же Степенной книги именуется Розгнеда. Имеем мы подобное на камне силтенском. У Олая Вормия, стр. 454, Ротвидга, еще ж Рогигилда, Эрика ютландского короля дочь, Эрика Блодокса, короля норвежского, мать довольно известна. Рогнилта в Древностях Тригвелдских и Билденских. Олай Вормий в Древностях датских, стр. 12, 475 и сл. У Игоря царя в войске были варяги, когда в Константинополь войною ходил. Посланники Игоревы, в город посланные, упоминаются, между которыми есть Карл, которое имя не что иное есть, как Король, частое имя, так как старинное. На камне Гобройском изображено (Олай Вормий, кн. 5, гл. 3): Турир камень сей положил (usti karl gudoa) Королю доброму. Есть потом Ингелд, Ингиалд навмудалский король, Ингиалд Старкадов питомец, датский король Ингиалд Трана, все у Снорри. К тому ж Фарлофа у Верелия, Фарулф в Древности фреландской, Герлуф в немецких. Я верю, что Фардулф и Фердулф. Впрочем, Рулав весьма часто употребляемое имя, как Гролф Лангомспада, ярл норвежский, и Гролф Краке король, Ролф Ролло в Оркадах Торфея, у Вормия, стр. 508, у Саксона Грамматика Ролво есть между посланниками Лиду, как Лид, епископ норвежский, Снорри в титуле II-м, стр. 347. Есть Карн, как Карий, оный эстландец у оркадцев, Торфей в Истории оркадской, стр. 39. Есть Риар, как Гроар, или Руар, король датский, у Тормода Торфея и у Гвалтера в Истории Гролфа Кракия, изданной от Торфея. Находятся еще между посланниками Труан, Руалд, Флелав, Фост, все скандинавские имена (19). Когда уже я это написал, то потом много я в Перингскиолдовых, Упландских и прочих Древностях сыскал, что к изъяснению сих имен относится. Но мне уже и самому это рассуждение скучило, и потому, думаю, и с читателем моим то же случиться может. Одно, но знатное имя присовокуплю. Русские летописи при Ерославе Иакова (20) варяга прославляют. Оный, без сомнения, Ингегерды королевы брат, Олая короля сын был, ибо об оном Снорри пишет в титуле I, стр. 502: «Также другой оному (Олаю королю, Эрикову сыну) от королевы родился сын в самый день святого Иакова. Оному епископ при крещении дал имя Иаков, этим именем шведы весьма гнушались, из-за того что никто из шведских королей никогда таковым именем не назывался. Из шведских королей никто, да и никакого другого дворянина ли или простонародного человека в пример у Стернона не находится. И не только имя Якова, но все христианские имена, как странные, отнюдь не употребляемы в северной стране были» (21). Неизвестный истории писатель объявляет, что Владимир сын Ярославов на том множестве судов, которыми против Константина Мономаха императора плыл, великое число варягов имел. Об этих варягах Кедрин, согласно с нашим мнением, пишет, что сильные люди из Скандинавии были, стр. 758; говорит он, что Владимир присовокупил к себе немалое вспомогательное войско из тех народов, которые в северных океановых островах живут. Известно, что Скандинавия по весьма древней ошибке островом называлась. Также о Владимире Великом русские летописи объявляют, что он часто в своем войске великое множество варягов имел. Дитмар Мерсебургский, единовременный с Владимиром царем, пишет и из Дитмара Еггегард Урагский приводит к лету Христову 1018-му, что они датчане были, о чем сам он от поляков и богемцев (чехов) уведомлен быть мог, как то часто случается: «Весьма справедливо познал в оном городе Китаве (читай Киаве, т. е. Киев) неведомый народ (великое множество), который, как вся оная область (Руссия), беглых от силы слуг собравшихся, и особенно датчан, пецинеям (пацинакам, т. е. печенегам), много их озлобляющим, досель противился». Пусть кого беглые слуги не озлобляют. Это немец по уму своего века и народа рассуждал, и из-за того неприлично сказал. Слугами называли немцы тех, которые жалованье от службы получают, даже если они дворяне по фамилии и славные люди, никак не бесчестным словом, как на латинском языке сервы – слуги, но полагал, что они беглецы, которые при ином короле в службе ранее обретались, что тогда у немцев необыкновенно было, как и из Дитмара в делах Болеслава польского видно, и у других можно в этом удостовериться. У скандинавцев и датчан иные обычаи, и самый верный к обретению славы способ, ежели кто из дворянства у далеких народов славу себе получит. Из вышеобъявленных слов можно положить, какая мысль у безвестного автора в житии Романа Лакапена императора была, стр. 262, когда он говорит, что руссы, дромитами также называемые, были французского рода; так равно и Симеон Логофет, стр. 465, и у Ансельма Бандурия в Империи восточной в титуле II, стр. 33. О сем на ином месте способнее говорить буду. Народ оный французский (22) к чему относится, если не к сродству королевского дому со скандинавцами и к оному множеству норманцев, шведов, датчан, которые между русскими в рангах и в войске были, ибо константинопольцы, в то время когда французы высоко поднялись, всю Германию Франциею назвали. Посему Константин Порфирородный, Об управлении империи, стр. 95, говорит: «Фраггия ». Еще более же Еггегард Урагский, стр. 226 издания Еккардова, Германию своими границами до самого Дону распространяет, так что все то греки Франциею называли, что ни было к западу империи Византийской. Лиутпранд Тичинский пишет: «При нас, оставшихся за столом, император из французов, под которым именем как римлян, так и немцев заключает, играл». Это же есть причина тому, что и поныне от турков почти все европейцы ефренги, т. е. французами, называются, а турки и сами хвалятся, что они от французского поколения (23). Не новое оное мнение есть, ибо безымянный автор описания дел, бывших чрез французов, который во времена святых войн жил, пишет, стр. 7: «Указывают, что они французского рода и что никто по природе не должен быть солдатом, разве французы». И как раз оные именно турки в Паннонии чрез некоторое время в соседстве с французами жили, как я на ином месте из Константина Порфирородного докажу, от чего, я думаю, оная сказка полна слов их. Со значительно бльшими основаниями надлежало бы причесть к французам шведов и прочие северные народы, язык которых от французского не отличен был, дела же менее известны были, которых, увидевши между россиянами живущих, не дивно, что и самих руссов назвали французами по примеру греческому. Венгерцы русских и поныне франциаи непек, то есть родом французским, называют, Альберт Молнар в Дикционарии венгерском в слове Руссия. И что же мы сделаем литвинам, которые россиян гудами зовут (24)? Константин Чирвид в Дикционаре литовского в слове рус. Почему же готтами-то называют? Что же, напротив того, учиним нашим же финландцам и эстландцам, которые не иначе шведов называют, как розалайн, или росов народ? Но и это на ином месте более подходящим объяснить будет. Лиутпранд же Тичинский, стр. 92, 144, пишет: «Руссов, которых иным именем нордманнами именуем. И опять, естьнекоторый народ, в северной стороне живущий, который по качеству тела греки называют руссами (русыми), а мы от положения места нордманами, или северными людьми, именуем». Я вижу, что Лиутпранд думает, что никакой другой причины не было, для чего руссы от некоторых нордманнами называются, только что на севере жили, как Григорий Малатинский, стр. 108, перечисляя королевства северных народов, между ними и Русь полагает. Однако ж ежели с норманнским именем вспомним о происхождении князей русских и про множество нордманцев на службе и прочее сравним, то кажется, что у Лиутпранда та же причина объявления оного имени была, которая от нас объявлена (25).

Варяги и Вергион. У греков разбойничество. И поскольку варяги из Скандинавии были, то рассудим, какая оного имени сила. Олай Верелий в примечаниях на Герворар сагу, стр. 19, увидевши, что Иоанн Магн написал, что Скандия от некоторых называется Вергион и что оное значит остров волков, так сказал: «Однако ж в оном не большее есть довольство волков, как в прочих европейских лесных сторонах». И здесь то во внимание принять надлежит, что в древнем языке не всегда значит волка, но разбойника и неприятеля. В Олаевой Тригвониде саге пишется: «Гарваргур ивеум, т. е. в священнослужениях разбойничал» (для сего бренневаргур и какснаваргур о бездельных людях говорят). Ибо скандинавцы почти беспрестанно в морском разбое упражнялись, от чего варгами и отечество их Варгион, или Варггем, могло называться. И хотя он, человек весьма умный и ученый, в том сомнение испытывает, не скорее ли что Иоанн Магнус, употребив испорченные рукописные Плиниевы книги, вместо Неригон издал Вергион (что мне вероятнее кажется), однако ж, собравшись с духом и возвратясь к прежнему мнению, припоминает в прибавлениях, стр. 192: поскольку московиты (разумей, что он по простонародной ошибке о русских говорит) море Балтийское называют морем Варяжским, по свидетельству Герберштейнову, то поверить можно, что и Швеция от них Варег и Вергия называется. Олав Рудбек в томе I, стр. 518, об этом деле говорит: «Когда придем к происхождению из Швеции поколения великих князей, то много ясным сделать сумеем». Говоря об атлантах и о русских варягах, и него значении слова такое же, как и Верелий разумеет. Не в давнем времени Арвид Миллер, высокопочтеннейший человек, когда в разглагольствии о Варегии в Лунде 1731-го, стр. 21, писал, хотя на оном же мнение в итоге остановился, однако ж лучше желал это имя производить от самой Эстландии и Финландии, которая морских шведских разбойников нападения многократно чувствовала, потому что там варас значит вора и разбойника и Варга мери значит разбойническое море. И это так то есть. Россияне татя называют вором. Немецкие народы подобное сему слово имеют, но более для обозначения разбойничества, которое скорее насильство в себе заключает, нежели воровство, обман в себе содержащее. У Вольфганга Лазия на старинном немецким языке уваргур разбойник зовется. Авраам Милий в Археологе немецком, стр. 171, вурген – убит, вургер. Годофрид Гвилиелм Лейбниций в Кельтических местах, стр. 145, варги – разбойники, в Арвернах у Сидония тоже в старину у немцев морские разбойники, нормандцы от русских варегиями названы. В Законах Салических варг значит выгнанного, отброшенного, как ныне баннит. У камбийцев вериад также означает слывущего разбойником, у Камбдена252. Законы Салические гласят в титуле 57, статья 5: «Если кто тело уже погребенное выроет или обнажит, варг есть», то есть выгнан будет из жилища. Так же и в Балузиевых в титуле 85, § 2, Рипуарских уложениях. И чтобы кто здесь честным людям бесчестие за то не вменял, у каждого народа свое было обыкновение. Как древним скандинавцам на море честно было разбойничать, так грекам на сухом пути. Честные оные имена были и славные. Но поскольку дело это весьма древнее, и северные древности от ученых людей прочих народов не так приемлются, как они заслужили, показалось мне, что оное дело немного больше следует изъяснить, особенно, что и к истории русской сопредельная территория. В первую очередь, довольно известно, что как вся Скандинавия, так и Дания на многие меньшие королевства в древние времена разделены были. У норвежцев первый Гаральд Пулхриком (Красивоволосый), прочих короликов победивши, после баталии Гафурсфиордской в 875-м после рождества Христова состояние монархии для своих потомков укрепил. Побежденные: оркадалский король один, трундгемских четыре короля, голарденских два, Раумдалии северной (26) два и потом иные, ибо, исчисляя всех короликов имена, я устану. Гаральд к устроению монархии примером как Горма датского короля, так и Эрика упсальского побужден, Снорри в титуле I, стр. 75, 76. О датчанах автора тех времен имею св. Ремберта, архиепископа гамбургского, в житии св. Аншария, стр. 54, издания Фаброва, а заодно Эрика короля Историю датскую, стр. 266, Гвалдона монаха корбейского, стр. 87, издания Фаброва. О королях шведских Снорри Стурлсон, подобного которому достопамятного человека и автора достойнейшего и справедливейшего, по моему рассуждению, не было, так в титуле I, стр. 43, 45, 51, пишет: «И следующие короли упсальские по самодержавной власти в Швеции знатны были, когда королики многие там владели, а именно с того времени, когда Одинус в Швеции стал владеть монархиею с самодержавным владением, по самую Агнову смерть в Упсале столицу имели. И тогда сначала королевство стало между братьями разделено. Потом королевство на княжения между родственниками по их степеням разделили. Первый Ингиалд Анундов сын, упсальский король, некоторых из тех королей обманом побил, потом и других, обманувши, умертвил, числом всех до двенадцати. Однако ж остались и потом некоторые меньшие короли до самих времен Эрика, всем Шведским королевством овладевшего. В оном состоянии короли, имея многие между собою несогласия, жестокие войны вели, которые создали ожесточенное северных народов мужество и, справделиво будет сказать, сделавшие их свирепыми». Именно потому, согласно с правдою, Олай Верелий в Герворар саге, стр. 47, сказал: «Для тогдашнего века нормой было, что чаще оружие употребляли, чем в причинах разобраться пытались, и мира сносить не могли. Когда же намерение к тому имели и случая с соседями драться не было, то на море разбойничали, в далекие места заплывали. Была у них превеликая способность к плаванию не только на берегах моря Балтийского и Западного, но и между всею Скандинавиею в больших и малых озерах, и больше они жили на воде, нежели на полях». И потому в плаваниях столь хорошее искусство и способность приобрели, что во всем тогдашнем веке никто с оными народами сравниться не мог. И хотя, как я нахожу, что Гаральд Красивоволосый первый из всех удивительной величины корабль, именуемый Дракон, построил, а Олай Тригвонид впервые великие ладьи сделал, однако ж во все времена они весьма крепкие и способные суда имели, которых образцы и на камнях видим, особенно на том, который Иоанн Перингскиолд, весьма прилежный древностей отечества изыскиватель, нарисованный нам дал и в житии Феодорика, стр. 493, и присовокупил описание Отера Галееландского и Вульфстана Гетенского плавания, по-саксонски и по-латыни изданное при конце жития Ельфрида короля в Оксфорте 1678 году253. Ежели похвального плавания и славы мужеством поищешь, то ее Балтийского моря берег, почти угол, не есть свидетелем; оркадцы же, Шкоция, Гиберния, Англия, Франция силу оную впервые почувствовали. Великое бы то дело было, ежели бы кто все походы исследовать похотел. У древних греков разбойничать не что иное было, только в войске служить, пиргополиника по их древнему обыкновению именовалось. О разбойниках греческих ненадобно ничего здесь примешивать. Но подобным образом и у северных обычай был, чтоб время от времени на море то купечествовать, то разбойничать. Снорри в титуле I, стр. 263, 264, 274: «И как можно скорее, отбросив гнев Марсов после разбойнических на море убытков, нагружал купец корабли товарами».

Фрей бог. Вольница в разбоях. Разбои внутренние запрещены. Острогард. Злоупотреблю примерами из Сидония. Оные разбойники называли себя викингарами, как многократно у Снорри, к тому же у Олая Вормия в Древностях датских, стр. 268, 292, и время от времени каппарами, Снорри в титуле I-м, стр. 27, 29, во второй части Эдды исландской каппар, киемпур, гарпар, как Резений перевел, о богатырях, о борцах, и бойцах, упоминается. Те же у Снорри, стр. 40, 41, названы секонгар, короли моря, ни единого владения на земли не имея, всегда только на море владели. Об оных св. Ремберт в житии св. Аншария, стр. 57, 62. Да и то не всегда с полной вольностию, потому что иногда другой власти подвержены были. Адам Бременский, стр. 56, пишет: «В Лугдуне в Сконии много есть золота, которое разбойническим хищением собирается, ибо и сами морские разбойники, которых они витингами (я думаю, что надобно читать викингами) называют, а наши аскоманнами, королю датскому подать платят, чтоб им вольно было от грубых народов добычу доставать. Не все же способны были к морскому разбойничеству, потому что весьма жестокой и бесчеловечной она былы. Эгил от брата из-за того от содружества разбойнического отставлен бывал, с тем расчетом, что он такое состояние ума имеет, которое у иностранных народов уважением не пользуется». Тормод Торфей в Истории норвежской, в части 2, стр. 153: «Так что морские разбойники не только в свирепстве и насильстве упражнялись, но при случае и к купечеству ум употребляли, ибо что в одном месте в добычу от разбоев получали, то в другом продавали». Не только на корабли нападали, но и, на берега вышедши, близлежащие поля и деревни разоряли, добычу Фрею богу в заслугу ставили, Фригисколд, то есть из кармана Фреева, именуя, как от знатного камня доказал Олай Верелий при Герворар саге, стр. 48. Были они подлинно набожные люди, которых служение и обряды на некотором острове Адам Бременский, стр. 56, припоминает, и в числе разбойников не только простые люди без всякой власти были, но и короли и дети королевские. О Рудерове сыне в истории рунской Гиалмара, короля биармландского и тулемарского, издания Георгия Гикезия в тезауре языков в титуле II-м, стр. 128, говорится: «В разбойнические походы ездя, славу имени своего настолько умножил, что заслужил похвалу во всех летописцах, в которых достопамятные дела описываются». Потом сказывает, что, в Биармландию пятью кораблями прибывши, все огнем и мечом и до тех пор разорял и похищал, пока Вагмар против него не вышел, бывший в то время оных областей королем. Когда по смерти некоторого короля сын наследство принимал, то обычай был, на торжественном пиру веселясь, мертвых поминали и обещание к предпринятию морского разбойнического похода полагали. Снорри в титуле I-м, стр. 245, присовокупил, стр. 46, 48: Ежели ж кто из простых к оным разбоям готовился, то около весны чрез клич вольницу собирал, как Гаральд и Гудрад, братья, у Снорри говорили, в титуле I-м, стр. 180, что они намерены с наступлением весны разбойнические походы в океан или в Балтийское море предпринять, как и прежде обыкновение имели. Потом выбирали между собою начальников на каждый корабль, именуя тех викингаваурдур, как на камне Иоанна Перингскиолда объявлено, стр. 489. Они и внутри границ отечества не удерживались, и из-за того Гаральд Красивоволосый, король норвежский, указом запретил, чтобы никто в границах отечества не разорял, Снорри в титуле I-м, стр. 99. Однако ж Рольфо, славный разбойник, когда от пути или похода восточного возвращался, Викию разграбил. Гаральд король по сей причине на многонародном собрании приказал его в ссылку сослать. При оном Гаральде многие, особенно в Норвегии, жалея о потерянной вольности, начали разбойничать. Однако ж некоторые склонились к защищению пристаней и купечества своего, построив корабли, разбойников только разбивая, безопасное море делали. Так Торстейн Беле и Агатир после боя, заключив между собою мир, против разбойников соединились. У Олая Верелия написано в Герворар саге, стр. 47: «В наступающую весну флот, из тридцати кораблей состоящий, приготовили и на море бои вели и кругом Швеции и около всех берегов восточных бились, воров и разбойников убивая, к жителям же и купцам не касаясь». Я не ведаю, для чего Верелий главным образом изъясняет о Курландии и Пруссии, ибо хотя я не спорю, что и те берега защищаемы были, восточными берегами обычно назывались скорее Эстландские, на которых главное место всего купечества северного было, о чем я на ином месте покажу (27). Многократно они, когда на какой-либо берег выходили, то на подходящем месте крепостцы строили, из которых, защищаясь, всю область набегами разоряли, так же как то в Оркадах, в Англии и в Франции случалось, иногда там селились и всем пределом овладевали. Многие находятся о сем достопамятном деле писатели тогдашних времен – саксонцы, французы, англичане. По сей причине Торгнир, судья, на сейме упсальском к Олову королю, сыну Эрика короля, у Снорри в титуле I-м, стр. 484, о Эрике Емундовом сыне, короле, Олаевом прадеде, пишет, что, будучи здоров, к воинским походам превеликую охоту имел и, повсегодно далеко разъезжая, Финландию, Кириаландию, Эстландию и Курландию и прочих чрез Острогард (или Россию, либо более Эстландию внутреннюю) под свою власть привел (28), добродетели которого и поныне достопамятные находятся: древние замки и королевские крепости, основательно построенные. Так припоминал Торгнир, что ему дед его говаривал. Когда ж писатели русские свидетельствуют, что в 859-м году после рождества Христова чуды, или чудь (либо естландцы и финландцы), славяне и кривичи варягам подать платили с каждого человека по белой веверице, то оное как раз к этому относится. Многим неведомо, какая то была подать. Научил же меня знатный человек тому, что есть самая настоящая правда, ибо показывает, что русское слово утерялось, однако сохранилось в польском языке, в котором и поныне веверка называется белка. Белки же бывают иные белые, иные черные, иные бурые, и потому не дивно, что летописец русский прибавил белые. Тот же летописец пишет, что в 862-м году после рождества Христова от славян варяги выгнаны и в подати им отказано. Потом же из-за внутренних мятежей просили от варягов себе князя, им стал Рурик, который с братьями в Новгород прибыл.

Феодосий за Нестора. Варяги в Грецию. Зайчина за деньги. Варяги в Греции. Тула. Гаральд у Ярослава. Сигурд. Аллогия. Ольга. Сие может показаться уже чрезмерным, но меня оное имени значение не может удовлетворить, ибо имя варяг неведомо оным разбойникам было (29). Викингар, и каппар, и секонгар они назывались, как я выше объявил. Имя варги скорее поэтическое. Стихотворными именами животных и зверей услаждались и корабль называли дирбестия и барубестур, лошадь волн. И Эдды эстляндской другая часть, объявляя, вообще говорит, что все корабли лошадиными именами называли. О солдатах Гаральда Красивоволосого Горнклоф говорит: премного имел ружья (т.е. оружия): лес (варга), волками наполненный. Снорри в титуле I-м, стр. 98, войско или галеры лесом, матросов же волками назвал. Невероятно, чтобы древние руссы из стихов северных стихотворцев нечасто употребляемое мужественнейших людей имя приняли. Напротив же, вероятнее, что так их называли, как слышали от них самими себя называющих. Познал уже это весьма честный и ученый человек Арнвид Миллер, и из-за того думал, что имя варги более от эстландского слова варас взято, и ежели так, то ввиду бесчестного их промысла названы, ибо россиянам по их обычаям не славно было разбойничать. Оное же бесчестие принимать какую причину россияне имели, в пример мы объявили, когда они обиду от варягов терпели. Также имеются примеры, что они как друзья и товарищи на войне, а также в чинах и достоинствах очень часто упоминаются. Также и царей своих от того ж рода призывают россияне. Свидетельство подлинно старинного автора о тех делах мы имеем, единовременного с варягами, с Владимиром Мономахом, или который от единовременного взял, Феодосия, игумена, (30) что в Библиотеке Радзивиловской в Королевне хранится, откуда список в Императорскую библиотеку прислан. И поскольку свидетельство такое есть, то я говорю, что солдаты шведские, нормандские, датские, в русском войске служа, так самих себя называли, россияне же, приобвыкши к их имени, значение которого не ведали, всех северных людей, откуда бы они ни произошли, варягами называть стали. И хотя писали вараги, выговаривали это слово варяги. Это название то же есть, которое у Снорри во многих местах находится, верингиар, как бы сказать защитители и оборонители, от слова вериа – защищать или более от слова варда, то есть беречь, хранить, как рассудил Верелий в реестре на Герранд сагу в слове гирдмен. Перингскиолд же ясно растолковал кавалергардами. На многих местах речь идет о тех, которые в Греции у константинопольских императоров были, и те были в столь великой древности хвалимые варанги. И как в Греции самих себя называли варангами, честным именем, то так же и в России, ибо из России в Грецию прибыли. Впервые упоминаются варанги в делах Михаила Пафлагона, императора, у Кедрина после рождества Христова в 1034-м году, и тогда они еще не в великой чести были. Летописец российский объявляет, что от сотворения мира 6488-м, после рождества же Христова в 980-м году, после убиения Ярополка варяги (о которых прежде писал, что их Владимир из заморских мест к защищению права своего привел) новый мятеж умыслили, требуя за каждого обывателя по две гривны, из-за того что их промыслом город достали. Владимир сначала упросил сроку на один месяц, пока домовых зайцев собрал (из лобков заячьих деньги делали), и когда после не имел чем платить, то требующим путешествия в Грецию для службы греческому императору идти позволил, а лучших из них по городам развел. Дав им волю в Грецию идти, отправил наперед к императору послов с тем, что ежели хочет бунта их избежать, то если их примет на службу, чтобы их по разным городам развел и ни одному возвратится не позволял (31). Я вижу, что с варангами это по совету Владимирову исполнилось, ибо Михаил Пафлагон, как свидетельствует Кедрин, в титуле 2, стр. 735, по Фракийской провинции расселенных имел варангов. Он же пишет в Константине Мономахе, в титуле 2-м, стр. 789, что Михаил Аколунт в Грузию послан, чтобы рассеянных по Халдеи и по Грузии варангов привести. Иоанн Курополат, стр. 808, во время оного Константина пишет: «Солдаты, которых простой народ варангами называет, до того верностию и делами дослужились, что в палату будучи приглашены, приняли караул покоев императорских». Сцылич, стр. 864: «Никифору Ботониату императору весьма верны они были, когда Алексий Комнин Константинополь в осаде держал». Сего ради у Анны Комниной, Алексия императора дочери, стр. 62, советники царские (называются) варанги, которые через плечо топоры носят, будто бы от родителей залог и словно бы в наследство приняли верность к императорам и стражу тел их. Верность, как бы один от другого переданную принявши, строго соблюдают и никакого упоминания об измене сносить не могут. Были потом Алексию Комнину императору на войне французской весьма потребны. Анна Комнина, стр. 115. Кодин254, стр. 65, пишет, что они в должностях константинопольского двора, и при дверях спальных, и в столовой зале на карауле стояли, караул имели на форпостах. Зонара в томе 2, стр. 308 и сл.: «И сколько раз император в какой город ни входил, то ключи ворот того города в их руках были». Кантакузен в Истории константинопольской255, кн. 2, гл. 13: «Весьма крепкий караул бдительных людей при варангах». Векк Хартофилак у Георгия Пахимера256, стр. 257, также и казну они императорскую караулили, из которых ни Палеологу, надзирателю Ласкара императора, ни великому князю вынесть что не позволили, разве с ведома и в присутствии прочих надзирателей. Пахимер в Михаиле Палеологе, стр. 41. Думал Иаков Гретсер, к Кодину257, что оные варанги франги (французы) называются, о чем потешно к Иоанну Курополату Иаков Гоар258, стр. 58, что как бы порочит Гретсера. А что сам Гоар? Он вроде бы как очень небрежно симпатизирует грекам, и написал, что эти люди по происхождению англичане. Я допускаю, что они не были французами, ибо греки имели корпус данников французских, которых Анна Комнина немцами славянским словом назвала. Ежели в значение слова посмотреть, то значит, что люди иностранной речи и что не можно их разуметь. От французов же прилежно и часто варангов отделяли, как тех, которые при фельдмаршалах их в войске служили, Сцылич, стр. 823. Иные, напротив того, не могу я спорить, что многие греки находятся, которые их к англичанам причисляют. Иоанн Циннам259 пишет, кн. I, стр. 4: «Народ есть аглинский, от многих времен римским императорам служащий». Так Бриенний цесарь, кн. I, гл. 20, так Никита Хониатский в Исакии Ангеле, стр. 267, так заслуживающий доверия Георгий Пахимер, гл. 41, стр. 257, то же в Андронике, стр. 45 (Эрик из англичан), который их почти кельтами называет; Кодин, стр. 90: «При столе императорском варанги многолетнего здравия желали своим языком, или аглинским, топорами своими стуча, шум делали». Анна же Комнина, стр. 62, описывая, что варанги из Туле были, неизвестным оставила, про какую Туле она говорит, ибо древние неискушенно имя оного острова употребляли как ни попало, иногда у них вся Скандинавия так называется, иногда Норвегия только, у иных Англия или один остров из Оркадских. Однако ж я верю, что Комнина Англиею имела в виду. Вильгельм Малбесбургский, О делах аглинских260, кн. 2, гл. 13, всё это доброхотно принял. Да еще ж показалось ему, что гоар слово в баронах аглинских сыскал, говоря баранагии, или варнагии, министров королевства Сенат и собрание, попросту Парламент, и от такого благородства служившие у греков англичане самолюбивым титулом, по греческому обыкновению поступая, имя себе варягов в Сенате константинопольском вымыслили и присвоили. Однако ж мне они больше баронами нравятся, нежели у Грессера будто бы они французы гоаро. Генрик Спелманн261 думает, что от саксонского слова фариан, то есть клясть, проклинать (откуда варинге – проклятие) варанги прозваны. Однако ж никак он не мог к своему мнению об англичанах склонить Карла дю Френа, тот более согласен был Вилгардину, что варанги хотя из Англии (Британии) были, но более датчане, нежели саксонцы или англичане, и в этом мнении согласного имел Ордерика Витала262. Место есть примечательное у Альберта Аахенского263, кн. 4, стр. 253, об Алексии императоре: «Оный туркополов, пинценаров (пиценаков и пазинаков, печенигов), команцев, болгаров, обученных стрельбе из лука, и данаев (дунайцов), весьма искусных обоюдоострыми топориками биться, французов беглецов, а заодно и прочего различного народа в наемное войско собрал». И Саксон Грамматик, стр. 227, о константинопольском походе Эрика Энегода короля пишет: «Между прочими, которые от города Константинополя жалованье получают, датского языка люди первую воинскую степень имеют, и их караулом царь здравие свое защищает. И когда он в Константинополь прибыл, то варанги от императора получили позволение к королю своему прийти, и Эрик их важною речью к верности, и к добродетели, и умеренному житию увещевать стал, что у греков вызвало великое удивление». Я не спорю, что дачане тоже были варанги, но ежели мне кто позволит свое мнение высказать, то в том числе многие были и шведы, и норвежцы. Вильгельм Рубрик, когда в 1253-м году мимо Кримские пределов плыл, которые многими замками укреплены были, сказывает, что там было много готтов, наречие которых есть немецкое. Такого от нас требует Снорри Стурлсон: ради почтения к нему и точности, которою Саксона во многих местах превосходит. Такого столь великие древности оного века, наконец, как самые камни требуют, на которые мы или из Буреанских листочков смотрели, или из дел Перингскиолдовых. О топориках же варяжских память оная, что мы выше объявили, из рисунков старинной пергаментной книги Оддона монаха об Олаве Тригвониде, что Верелий издал. Олав в Тригвиасонс саге в Упсале 1665-го и от иных древностей скандинавских прилично объясниться может. Феодорик монах о походе иеросалимском и константинопольском норвежцев и датчан пишет, гл. 27: «Отправивши же все то, за чем путники наши прибыли, с честию отошли с провожанием благороднейших царских бояр, именуемых варингами». Из Снорри я одно место приведу, в титуле 2-м, стр. 55 и следующие, когда он пишет, что Гаральд Сигурдов сын к Ярославу русскому царю приходил, от оного же царя с Эйлифом, Рогивалда ярла сыном, командиром над кавалергардами его поставлен, которые границы царства защищали. Оттуда Гаральд пошел в Константинополь и от варангов фельдмаршалом выбран. Не хочу я здесь много примеров приводить из Снорри, в которых знатные дела находятся, написанные о Сигурде, Карлсгуфуде и об Олае Тригвониде, которые и у Вальдемара царя и у Аллогии царицы, то есть у святой Ольги, в великой милости были, ибо это некоторыми летописными неясностями запутано, которые я в иное время разрешу. Чего ж еще ныне осталось, что бы в нашем разъяснении варяжского имени смущало, разве что верингур, нечто скандинавское; в произношении ничего другого сходного нет. Во-первых, скандинавцы и тогда не верингурами себя называли, греческое оное в произношении, и весьма крепких аргументов требует, чтоб мы с тем согласились, но оное Н с Г северные народы между выговоркою как правило отбрасывали. Оное мы в слове Ингар и Ингвар выше приметили. На камне, который при житии Феодорика короля Перингскиолд объявил, стр. 473, нахожу я Иггур, имя иное Одиново во второй части Эдды снорриевой. В книге серебреной Фиггр, Бриггар и подобные им примечены имена от Иоанна Георгия Вахтера в Мисцеллан (разнообразных) речах264, Берлин. Коммент., ч. II, стр. 42, который полагает, что по греческому обыкновению Фингр и Бринген произносилось (в греческом читается как нг). Я не спорю, я согласен с тем, что те ж самые речи, которые преученый человек объявил, и автор оного перевода также оные речи выговаривал, что были они Фингр и Бринген. Верю же я и в то, что в его веке, отбросив Н, также говорилось Фигр вместо Фиггр и Бриген вместо Бригген. Да и греческое оное правило непостоянное было, что и самый Аристофанов (тиотигкс) показать может, разве тио тикс выговоришь, ничего в том слове к соловьиному голосу не было. Затем, вместо Ингур северные люди также говорили Иггур и Игур, что мне более подходящим кажется, нежели Иоанна Шеффера о сем имени мнение, что Иггур есть Вигур, в Упсале, стр. 76. Так Ингердис в древности Галлеландской есть Игерда у Олая Вормия, стр. 509. Так есть Аггатир и Ангатир, Иггуе и Ингве, что Олав Рудбек в Атлантике, стр. 19, приметил. Так есть Ингибиарн на гробовых камнях и Иггибирн, Ингефаст и Иггифастр, Рагнвалд и Рагвалд. Таковым же образом варанги могли называться варягги и варяги. И это вполне подходит к особенностям языка русского народа, который и поныне НГ, чего прочие славянские народы употребляют, избегает, во многих случаях только Г выговаривает.

ИЗЪЯСНЕНИЕ НА 32 ГЛАВУ

1. Владели древние варяги. Это подлинно, до пришествия варяг в сию страну, о котором в гл. 4 и 40 показано, здесь были собственные руссов владетели или вместе с финнами и корелами под единою властью состояли. О том я ни в русской, ни в финской никакого известия не нахожу, равно и о славянских до Гостомысла Иоаким только число без имен положил. Но, наконец, варяги, победив отца Гостомыслова (не датчане или шведы, как Байер ниже положил), русью и славянами обладали, что не могло далее 10 или 15-ти лет продолжиться, ибо Гостомысл вскоре после принятия престола в Гардорике власть варягов низвергнул.

2. Здесь ошибка. Некто Байеру неправильно вместо русь прусь перевел, ибо у Нестора точно написано от варягов руссов, в чем, может, и других обманул, якобы Рюрик от прусов взят, о чем в части 2, н. 45 и 48, показано. Он же, видимо, переводчиком и в курфирсте обманут, чего в Синопсисе нет, хотя оных разных времен печатанных четыре имею.

3. Люблина древнее имя Юлин. Оное с чего взято, неизвестно. Польские писатели сами рассказывают, что их истории позже русских. Ни Нестор, ни его последователь до исхода 12 века никоего из сих имен не упоминают, хотя оное во владении русских червенских князей было. Но явно оный во время Ярославля или его детей поляками построен, ибо внук Владимира Ярославича Володарь оного Люблина, а не Юлина, от поляков требовал и за то воевал. Что же он о бесстыдных лжах и баснях польских писателей Кадлубека, Претория и прочих упоминает, то подлинно, что и у Кромера, Длугоша и других тоже оных так много, что все обличать скука неимоверная. А самое главное, что германцы многие, оным поверив, в русских деяниях откровенную ложь за истину принимают, как и сей автор, гл. 17, н. 7, немало погрешил, чему причина недостаток русской истории на других языках.

4. Рюрик от рода Августа императора. Сию басню, думаю, первый князь Глинский, тесть царя Василия и дед по матери Иоанна II-го из Литвы привнес, о чем, может, Герберштейн, слыша, дальше слух распространил, а Макарий митрополит, а также Иоанн II, не рассмотрев польских гнилых доводов, за истину приняли, о чем я в гл. 46 кратко показал.

5. Вагры вандальские совершенно одного рода со славянами русскими были, и от них, т. е. из Вандалии, славяне придя, русью овладели, как н. 1 и гл. 40 показано. Но сие, конечно, к Рюрику отношения не имеет, о чем в гл. 31 показано. Что же Байер полагает, якобы славяне венды, или вандалы, поздно разбоями промышлять начали, оное, думаю, неправильно, ибо Страбон, Плиний и Птоломей народы там леты, лютибуры, придоны, вилчьи, госты и пр. полагают; сии же все имена образно значат разбойника, равно как варг, варгион и варяг. Смотри гл. 31. Следственно, у них так же стар сей промысл, как у нордманов, и особенно имя вагр, видно, из норманнского варг испорчено. Смотри гл. 31.

6. Рюрик от поколения древних русских владетелей. Сего в русских ни у Иоакима, ни у Нестора не упоминается. Однако ж можно двояко то за истину принять: 1) как выше, н. 1, показано, что финские князи некоторое время Русью владели и Рюрик от оных; 2) как Иоаким точно показывает его от дочери Гостомысла рожденного, гл. 4, н..., следственно, от русских прежних государей произошел.

7. Рос у греков вместо руссы и Руссия выговаривалось. Смотри гл. 10, н. 10. Каган же не имя, но знатность, гл. 16, н. 42, ч. 2, н. 128.

8. Имя народа русь прежде Рюрика. Это у Иоакима точно видимо, гл. 4, н..., но у Нестора нечто сумятно сказано, н. 48, ч. II, что после писатели еще более смешали. Смотри гл. 30 и 40.

9. Послы по происхождению шведы были. Сии по летам во время Гостомыслово или Боривоя, когда уже варяги Русью не владели, но, может быть, что они самих руссов нордманами, т. е. северными или шведами, назвали, потому что руссы с ними частое сообщество имели и от греков к северу обитали. Такое же смятение нередко у недостаточно сведущих писателей о разности именований находим, как у датских авторов вендов и шведов датчанами зовутся, наши шведов и датчан немцами, а в древности варягами, иностранные чуваш, черемис, мордву татарами именуют, о чем в гл. 9 и 10 изъяснено. Но могло и так быть, что их послы, на самом деле от финского короля, как владетеля Руси, прежде Гостомысла туда были отправлены и так там и остались.

10. Игорь у Иоакима точно Ингарь у Нестора; в древних списках Ингорь, Ингварь и Игорь писано. Часть II, н. 59.

11. Об именах Святослава, Владимира и пр. неправильно. Байер думает, что оные варяжские, ибо все народы издревле собственные их языка имена давали, гл. 49, н. 4. Святослав же, хотя был по отцу от рода варягом, но мать Ольга была славянка, и оная первое ему, а потом и внукам имена славянские дала, как то: Ярополк и Владимир, часть II, н. 74. Что же греки и северные оные имена испортили Сфендослав и Свендослав, оное иноязычным испортить не диво. И нередко того у всех находим, что разные писатели одно имя по-разному выговаривают и пишут, такчто и дознаться бывает трудно, как у нас вместо Иоан, Евдокия, Генрих, Карл называют Иван, Авдотья, Индрик или Андрей, Карп и пр. Да не дивно то у древних и далеко отстоящих, более дивно у новых, как в Гибнеровых родословных табелях русских государей имена перепорчены. Значения же имен следует искать в собственном его языке, а не в другом, как я все славянские имена с их значением на немецком в конце этой части приложил.

12. Дивно, что Байер полагал, якобы слово святый язычникам было неведомое и не употребляемое, но, взирая в древнейшие истории, видим, что оное задолго до христианства, а может, и прежде еврейства у всех народов вещам или людям при почтении давалось, оно у Геродота и других уже известно было, а не христианами придумано.

13. Дир не есть имя человека, но дополнительное, тому же Оскольду принадлежащее, и в сарматском тирар значит пасынок. Смотри гл. 3, р. 10. ч. II, н. 51, 61.

14. Казары турки, это сомнительно, смотри гл. 16, н. 13, гл. 36. Оскольд же был сын Рюрика и пасынок его княгини, из-за того дирар назван, гл. 4, н...

15. Лиутр, у других Блуд. Здесь имя Лиутр, в русских нигде не упоминаемое, положено, думаю, только для согласия с варяжскими или с северными. В русских оное трояко находится, как Блюд, Блюм и Блут, да сии писцами перепорчены, а Миллер в Древностях русских превратил в Пут, ч. II, н. 147.

16. Рохволд в Полоцке, Муроме и Торуне владел. Ошибка, что разные княжества смешаны и в гл. 16, н. 53, равно о Ростове ошибочно. Оный Рохволд был только полотцкий, а в Муроме, Турове и Ростове были свои князи, имен которых не показано. В Турове, а не в Торуни, был князь Турый, но все сии от Полоцка Смоленским и другими пределами отделены.

17. О сем в гл. 17, н...

18. Гл. 17, н... и ч. II, н. 236. Имя же Корелии от ярлов ли произошло или в корельском языке собственное значение имеет, слудет уточнить со знающими достаточно их язык.

19. Часть II, н. 84.

20. В летописи Несторовой в 1024-м объявлен Якун князь варяжский, н. 216.

21. Что каждый народ имена своего языка давал, о том выше, н. 10, и оное в христианстве долго хранилось, но как далее в суеверия углубились, то уже никакое, кроме иноязычного и весьма странного, в значении неизвестного, не годилось. Да и святые у попов не все той чести сподобляются; многих апостольских и знатных учителей имен вовсе не слышим, чтобы оные люди назывались, смотри гл. 48.

22. Не произошла ли сия ошибка из двух подобных у русских употребляемых имен фряги и варяги, что иноязычный, не внятно выслушав, за равные сочтет. Ибо первым русские называли французов, а когда-то итальянцев, другим – всех северных финнов, шведов, датчан и норвегов. И так легко мог вместо варяги фряги, или французы, разуметь.

23. Абулгази Багадур хан, производя род свой от Иафета и внука его Татар хана, пишет, что от оного турки, русские и германе произошли, как выше гл. 9, н..., показано, потому не дивно французов или всю Европу к турецкому роду причесть, но шведы это преимущество себе более всех присваивают. Выше гл. 18.

24. Литвины руссов гудами зовут. Сего имени я ни в польских, ни в русских не нахожу, но Стрыковский рассказывает, что они русских зовут кревы, т. е. верховые, и это разумеет только область Смоленскую, из-за положения оной при верховьях главных в Руси рек Волги, Дины и Днепра, от чего и у русских сарматским кревы, по-славянски верховье, а славяне кревичи именованы, часть II, н. 21, 22 и 191.

25. Люитпранд изрядно имя Русь от цвета чермного, или темно-рыжего, изъяснил. Нордманами же от положения северного именованы, а не от владеющей финланской фамилии, как Байер думает.

26. Раумдалия северная, думаю, у Иоакима и Нестора Урмания именована, гл. 4, н. 1970 и ч. II, н. 45, о чем, надеюсь, в древней географии шведской есть.

27. В Эстландии, где бы в древние времена мог великий град и сильное купечество быть, я не нахожу, но думаю, что это о Гордорике разуметь должно.

28. Ерик Емундов сын Руссиею овладел. По Лексикону историческому, он был от 815 до 854-го при отце Гостомысла и Гостомысле, и хотя Нестор о владении варягов Русью рассказывает, но оное о королях финландских, как н. 1, гл. 30, показано, а сей разве только на финландском море помогал.

29. Хотя имя варяг у русских испорчено, но у северных варг и варгионы довольно известное, как в гл. 31, и сам Байер выше многократно показал, и что оное есть образное или поэтическое и поносное, но в те времена похвальное, н. 5, о том ни спорить, ни сомневаться невозможно, но во многих народах это имя в значении волки употребляемо.

30. Феодосия игумена. Миллер ранее ошибся, что оного вместо Нестора, черноризца Феодосиева Печерского монастыря, за автора принял, о чем в гл. 5 и 7 показано, что в Радзивиловском списке имя Нестора пропущено.

31. Смотри часть II, н. 150. Что же написал, из лобков заячьих деньги делали, то ошибка, но кожи всех зверей, куниц, зайцы, белки за деньги счислялись, и для мелочи были лобки беличьи, которых несколько в Новгороде в хранилище я видел и помню, что в Москве вместо полушек, когда еще медных не было делано, ходили четвероугольные кожаные жеребьи, но оные не были казенные, их делали квасники и хлебники сами и никто не принужден был их брать, но недостаток в размене вынуждал.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

СЛАВЯНЕ ОТ ЧЕГО, ГДЕ И КОГДА НАЗВАНЫ

1. Славоны от Елиса. Синар пустыня. Склавы. Название славяне хотя по сказаниям Прокопия и Иордана алана давно известно стало, однако ж у разных по-разному выговаривалось, и разные значения названия имелись в виду. Прокопий именует славаки и славы, равно же Иордан называет славы и славины, некоторые – словаки, или словины, а итальянцы по их наречию прибавили К и выговаривают склавы и склавоны. И сие все трояко означает, что славы, славины и славаки от славы происходит, как бы сказать славные, что едва не все славяне за настоящее значение названия приемлют. Второе, словаки еще образуют от слов или речения, как то богемский историк Винцент Гагек в Происхождении народа чешского или богемского на листу 103 пишет: «По повелению цесаря Карла IV Иоанн Маринголя, епископ флоренский, муж ученый и осведомленный, излагая Богемскую хронику265, рассказывает, славоны суть от Гелиса, а от славян богемы произошли, славоны же от слова (в немецкой – от слова или света) именовали». Он же пишет: «Славоны, или словаки, после всемирного потопа, из полей Синар чрез Азию и Европу придя, в Болгарии поселились». То же и Стрыковский говорит: «Многие славян название от слова или речения производят, потому что они всех иноязычных, кроме сарматов (из-за соседства с которыми оба языка разумели), немцами, или немыми, а себя словаками, или речистыми, именовали». Однако сего как он, так и все прочие славянские писатели, доводов не приемля, отвергают и от славы или славных в воинстве, мужестве и храбрости дел проименование утверждают. Но многие еврейские писатели итальянцам нерассудно последовали и, за неведение греша, склавы и склавоны именуют и оного названия значение от невольника производят. Как о том Длугош, Кромер, Гваньини, Мауроурбин и другие славянские писатели довольно возразили и настоящее значение доказали, что это имя на самом деле их языка, от славы произошедшее. И Стрыковский причину оной погрешности, стр. 103, довольно изъяснил. Иоаким же утверждает, что греки, в самой древности это имя зная, переводно алазоны именовали, гл. 4.

2. О древности же сего названия, когда, из чего они приняли, подлинное известие от древних славянских писателей мне неизвестно, потому что их писания до нас не дошли, а что в греческих, латинских и французских книгах находится, то мне за недовольным знанием тех языков сыскать невозможно, а посторонним, да еще и враждебно настроенным, к славе их потребное писать было не нужно.

3. Скиф праотец славян. Славен, Рус, Болгар, Коман, Истер. Славенск. Новгород. В Степенной новгородской, которую я от Крекшина брал, в начале якобы предисловие Киприаном приобщено, написано так: «Через небольшое время после разделении детей Ноевых правнуки Иафетовы Скиф и Зардан, отлучившись от братий и рода своего, от сарацинов западных, поселились на полдень от Евксинопонта и жили там многие лета. От сих породились сыны и внуки, и умножились зело, и прозвались по имени прадеда их Скифа Скифия Великая. И была меж ними распря. Тогда владели пять братьев, их же имена: Славен, Рус, Болгар, Коман, Истер. (Далее). В лето от сотворения мира 3099-го (что по греческому счислению после потопа 1531 лето) Славен и Рус с родами своими отлучились от братий своих и ходили по странам мира 140 лет, наконец, придя к озеру Илмер, после волхвования поставили град на реке Волхове, его же по имени князя своего Славенск именовали. И от того времени скифы начали именоваться славяне. (Далее). От создания мира до потопа 2242, от потопа до разделения языков 530, от разделения до начатия Славенска, ныне Новгород Великий, 327, и всех лет от сотворения мира до начала великого Славенска 3099», и пр. Какого сей сказатель, или скорее враль, доверия достоин, я толковать сейчас не буду, но достаточно сказать, что он никакого древнего свидетельства на то показать не может; и в самом начале глупость его явна, что, не зная положений географических, откуда-то двигаясь с запада на восток, к югу от Понта Евксинского оказались. А по Библии и всем историям довольно ясно рассказывается, что после потопа из сих стран на запад переселялись и к северу распространялись, как он и сам согласно с древними из Сирии и Синар пришествие сказал. Он же скифов, сарматов и славян одного происхождения безрассудно положил, а ниже сам сарматов от Скифа, а славян от Иафета производит, и в летах довольно незнание его видно. Я думаю, что он сказание Иоакимово за основание имел, да не разумея хотел пополнить и темность оного изъяснить, только ума столько не было.

4. Прокопий о славянах. Иордан. Ерманарик. Грамота Александра. В иностранных между всеми писателями первым видим Прокопия Кесарийского, который о славянах в Войне готической, кн. I, так пишет: «Пришли к Белизарию Мартин и Валентиан с 1600 человек помощных войск, которые большею частью из гунов, славян и антов состояли. Сии народы живут на той стороне Дуная реки по ее берегам». А в кн. 3 говорит: «Множество славян недавно через Дунай перешли и великую добычу побрали, ибо землю во всю ширь и длину разорили». Это было около лета 530-го и не иные, думаю, как по Днепру и по Днестру жившие славяне, по сообщению же гунов из Великой Руси, гл. 27. Иордан алан в Истории готов многда упоминает славян с двумя другими народами, союзниками их, и уверяет, что все три, «венеды, анты и славы по сути единых предков имеют, и сии последние ныне из-за грехов наших землю кругом опустошали. Имеют же главного правителя Ерманарика». Папа Григорий Первый266 пишет к епископам истерским, или дунайским, следующее: «Весьма мне печально, что вы многие беды и утеснения от славян терпеть принуждены, это мне прискорбно о вас и вашем несчастии, а тем более, что они уже через Истрию в Италию нападать стали». Кромер и Стрыковский из сих же авторов рассказывают, якобы в их времена имя славяне впервые известно стало. И Гваньини точно говорит, что победами над римлянами это название за собой после перехода за Дунай утвердили. Но я не знаю, можно ль это за истину принять, чтоб только тогда имя оное приняли. И хотя я оного новгородского вышеписанного баснословца не признаю, но и это за правое принять не могу, чтоб во время Прокопия, около 500 года после Христа, славяне впервые назвались. Гагек на стр. 17, а от него поляки, как Бельский, и наш Новгородец рассказывают о грамоте Александра Великого, данной славянам с похвалою и вольностями; в ней же они славянами именованы, и это не меньшему сомнению подлежит, так как Арриан, Квинт Курций, Плутарх, Страбон и другие древние об Александровых войнах описывая, имени славян не упоминают, из-за того я оное, как подложное, оставил.

5. Хотя подлинно о старости названия сего, насколько мне известно, прежде Прокопия не упоминается, но народ, без сомнения, так стар, как все прочие. И хотя оное прежде за дальностью расположения римлянам известно не было, однако ж то вероятно, что оное весьма древнее и всеми того языка или по меньшей мере по Днестру и Днепру общеупотребляемо было, да и на север не поздно перенеслось. А по уделам каждый предел отдельно именовался, как в Европе около Дуная и в Азии многих разных славянских названий народов задолго прежде Прокопия находились, что у древнейших землеописателей находим, смотри гл. 13, гл. 14 и 15. Но только когда они, совокупясь, в Европу за Дунай перейдя, жестокое нападение учинили, греками и римлянами под общим названием известны стали и оное свое подлинное имя не пером, но саблею и копием в книги греческие и римские внесли. Так же как у нас имя Руссия за 1000 лет беспрерывно во всех историях и титулах государей употребляемо, но поляки в нашествие татар, захватив русские пределы, насилием себе титул русских государей похитили, а русских великих князей московскими и государство Москва и Московия прозвали, чему едва не вся Европа последовала, как выше, гл. 29, показано, и даже общение с европейцами к тому привело, что сами русские так неправильно именовать стали. Однако ж если название славяне от каких-либо великих и славных дел в какое-то время утвердилось, то ведь и прежде оного какое-то название должно было быть.

6. Мосох праотец славян. Польские авторы из Берозуса, Иосифа Жида и других древних писателей доводят, что славяне от Мосоха, внука Иафетова, произошли и от его имени мосхи, моши, мадоки, амаксобы именовались, и Московия именно оное древнее именование возобновила. Стрыковский на это свидетельство польских писателей древних приводит, рассказывая: «Мосох, шестой сын Иафетов, по толкованию расширяющий или распространяющий, есть отец и патриарх Москвы или Руси всех народов, славянский язык употребляющих», стр. 117, «и назывались моски, московиты, модоки, максобы и пр. Берозус халдеянин в кн. 4 и 5 пишет: „После потопа на 131-м Мосхус народы мошовитов вдруг в Азии и в Европе основал“. Потом Ксенофонт грек в Гистории редитус грекорум267, Аполлоний в стихах Арганаутских268, Геродот, Юлий Солин, «Полигистория», гл. 20, н. 40, Птоломей, кн. 5, 6, 9, 13, Плиний, «История натуральная», кн. 5, гл. 27 и кн. 6, гл. 9 и 10, Трогус Помпей, Июстин, Помпоний Меля в «Истории положения мира», гл. 2, Иосиф Флавий в «Древностях жидовских», Корнелий Тацит, Страбон и другие все древние еврейские, халдейские, греческие и латинские историки; также и новейшие: Миареций, Кадлубек, Анонимус Галлюс, Длугош, Меховий, Юстус Деций в «Древностях Польши и фамилии Ягелловой»269, Ваповский270, Кромер, кн. I, гл. 5 и 12, Бельский и пр. польские, а также Тилеманн Стелла271, Цезареус272, Карион273, Филип Мелянтом, Куреус274 – немецкие; Энеас Сильвиус275, Волотеран, Дубравий276 и пр. – итальянцы и чехи Мосоха, праотца Москвы и тех стран и народов, часто воспоминают. Также Феодор Библиандер277 об избранном народе изложение евреев так пишет: Мосох, или Месох, часть Азии от Понта принял, где Мосхитов горы и неизмеримые просторы Кападдокии». Конец выписки из Стрыковского, стр. 90. Правда, что сей так трудолюбивый каноник немалой похвалы за его собрание достоин, что в сей его книге находим, но сожаления достойно, что его труда много погибло, как он сам, стр. 89, говорит: «О делах славян я от потопа, порядочно собрав, описал, если достаточно чтобы докончить Бог жизнь мою продолжит. (И снова) Родословие всех князей русских и литовских с великим трудом я собрал и отдельно описал». Но обоих сих не видим, разве только остались в Вильне в библиотеке св. Троицы, где довольно Древностей находится, да невнимание поляков к наукам оное в землю закрывает, ибо не только новых сочинений, но сей печатной Стрыковского Истории, почитай, сыскать уже невозможно; только голанцы, леность поляков компенсируя, сию и другие на польском языке напечатали.

Что же о происхождении имен у Стрыковского, то надлежит прилежно рассмотреть, нет ли в том от любви к отечеству какого самомнения, как то у многих народов находим, например французы галатов и галов славян, издревле в Пафлагонии живших, галлами именуя, к себе причисляют. Хотя и то бесспорно, что славяне с кимрами, аланами и готами, также и сами гуны или угры, и славяне венды через их войны остатками своими немалую часть Франции населили. Германе также многие древние и нисколько к ним не относящиеся народы, как вандалов, готов, кимров и самих скифов, а также и шведы сих себе привлекают и родословия весьма далеко без достаточных доказательств придумывают, да иногда и неподходящее или явным свидетельствам противное к славе и чести своей натягивают. Стрыковский же, если не большею частью, то по меньшей мере Геродота, Страбона, Плиния, Иосифа Флавия, не заглянув в них для проверки, во свидетели призвал. О других я не знаю.

7. Если же так рассудить, что все народы, сколько их разных названий было и есть, по уверению Моисееву, от одного Ноя и его сынов произошли, то значит, все равны. Но чтоб можно сказать, кто от которого сына пошел, оное весьма сомнительно, ибо тысячи лет народы переходя мешались, иногда пленниками и покоренными себя умножали, иногда пленением и обладанием от других язык свой переменить и оставить принуждены были, следственно, по языку иным народ, нежели на самом деле, считаются. Потому точнее будет сказать, что все сарматы и татары покоренные и от других народов издавна в Русь пришедшие, язык и веру переменив, по языку, ныне употребляемому, славянами или русскими с древности себя полагают. Что, думаю, и о прочих народах разуметь можно, о чем в гл. 9 и 10. О Мосохе ж, предке или праотце славян, хотя так много авторов согласующихся друг с другом представляется, однако ж то не без сомнительств, которые я не для опровержения того родословия, но для дальнейшей проверки и к сведению любопытных в гл. 30 показал.

К тому здесь еще нечто представляю: 1) В Библии еврейской, Бытия, гл. 10, ст. 1, Паралипоменон, гл. 1, Иезекииля, гл. 32, написано Месех и в греческой точно положено; псалом 120 в еврейской: «Горе мне, что я пребываю у Месеха»; в русской (греческой), псалом 119: «Горе мне, что я пребываю у Мосоха, живу у шатров Кидарских»278. И таки имя Месех переменено. Иезекииля в гл. 27 в греческой вместо Месех находится Макрино, в гл. 38 и 39 в еврейской и греческой – Месох, в русской – Мосох, о чем в гл. 30, н..., пространнее. Берозус зовет Месек и Мешени. Иосиф Флавий, Древностей кн. I, гл. 6, яснее рассказывает так: «Мешех мешинам имя дал, ибо Каппадокия имя новое, однако ж сохранились еще знаки древнего имени, потому что у них город Мезена зовется. Тирер, который ими владел, от себя тиреры назвал, но греки переменили. От Рифата же, сына Гомерова, были рифаты или пафлагоны. Меса, сын Симов, основал месанов, их же град ныне Посинбург».

8. Из сего ясно показывается, что в имени Мосох погрешение есть, хотя то бесспорно, что многие к Иосифовым сказаниям с такой предвзятостью относятся, что почти равным Моисею почитают. Но я не смею так много ему верить, рассудив, что ему в происхождении родов в такой глубокой древности не более, как мне, верить можно, ибо он, кроме Библии, никакого так древнего и заслуживающего доверия историка не показывает, да, чаю, и не было, разве египетские и халдейские, и тех ему использовать было не весьма удобно, разве прежде читал. Да видим в нем довольно, что он некоторое несогласно с Библиею писал. Однако ж что он мешинов между славянами указывает в Пафлагонии, потом в Мезии от них, а от греков Фракия именованной, то можно поверить, что это имя мешены славянское, от смешения разных родов перешедшим во Фракию далось, смотри в гл. 35, но он по сходству названия к Месеху причел.

2) Яван. Елис. Вандал. Происхождение от Мосоха сами те же авторы порочат, как например польские сами генетов вендов за славян первых почитают и от многих авторов утверждают. Но Стрыковский, стр. 19, указывает от Гомера их произошедшими. Кромер точно так же сугубо славян от Мосоха и Елиса. Равно тому и Бельский, а Гагек от одного Елиса. Бельский, стр. 11, говорит: «Народ славянский по сказанию древних наших летописцев пошел сначала от Иафета, который чрез Явана, а потом чрез Иелиса славян вместе с греками расплодил. А другие иное родословие показывают даже до Алана второго, который первый в Европу пришел. Он имел четырех сынов, среди которых Вандалюса, который и Висле реке имя свое дал». Иные же от Асармота, внука Симова, но это неправильно. Я не спорю, что по Иосифу сарматы от Асармота, да не мы, славяне, пошли. И поскольку нет точно известного, мы можем только за вероятное почитать, что от Иафета пошли. Далее, стр. 14: «Мешины по Берозусу от Месоха пошли, и потому московитов не можем иначе, как за единым народом с нами, похожего ради языка, следует считать». Это доказывает, что, из-за недостатка подлинных известий, от кого славяне пошли, подлинно неизвестно, а довод Иосифов совсем иное показывает.

9. Если подлинно, что моши, или мосхи, амаксобы и пр. от Мосоха пошли, то произошли не славяне, но сарматы, поскольку все сии имена не славянские, но греческие, как в гл. 14, н. 15. А другие и Плиний точно амаксобитов сарматами именуют и от народов славянских названиями различают, и потому народы оные были сарматами. И хотя других многих славян видим, что не своего языка имеют названия, как например чехи, ляхи, руссы, казары, болгары и пр., значение названий которых в славянском неизвестно, но зато здесь есть явное доказательство: 1) Что сии названии славяне приняли от земель и народов, ими покоренные. 2) Что в Руси поныне есть народ сарматский мокселы, моши и мокшане именуются, с мордвою единый народ, которые, может, издревле по реке Москве и Мокше жили. Птоломей, кн. 5, гл. 9, модоков или модаков близ того положил. Геродот же ни модоков, ни мосхов не упоминает. Мосхены – народ у Плиния, кн. 6, гл. 4, в Великой Армении. Мосхи, или моши, Меля, кн. 3, гл. 5, Птоломей там же положил, гл. 15, н. 1, 23. Иные указывают в Иркании или Персии над морем Каспийским и к верховьям реки Фазис. Гардуин полагает оных в Мингрелии (в Милитинии). Мосхика царство Страбон, кн. II, – стр. 499, разделяет на 3 части, из оных Колхис, ныне Милитиния, Иберия, Армения. Посему видно, сколько поляки право оных натягивают. Но я разумею, что более правильно полагать имя Москвы реки сарматским – болотная, ибо в верховьях оной болот немало, или крутящаяся, ибо весьма криво многими и великими излучинами течет, и от того оное произошло. И град Москва, построенный в 1154-м году, от реки имя получил, а до того о Москве ничего у русских не упоминалось.

10. Как я выше упомянул, что прежде, нежели народ славянский какие славные дела показал и чрез то имя славы получил, следовало им какое-либо иное имя иметь, и от собственного их языка, ибо в самой древности чаще всего имена своих государей или праотцов принимали, а посторонние часто от обстоятельства того народа или от урочищ их обитания особые имена, да иногда и не весьма им приятные, давали; и если тот народ сам истории не писал, то их собственное имя забвению, а посторонних писателей неправильное за настоящее ко известию передалось. Что видится и с нашими славянами приключилось, что они сами, не писав истории, не только о делах, но и об имени настоящем нам известия не оставили, а у посторонних, как выше показано, под именем скифов и сарматов, оным на самом деле инородным, долгое время упоминались. Однако ж потом, как они почаще стали греков и римлян наездами навещать, то начали их собственные имена наружу выходить. Между сими, видится, едва ли не первое показанное у Иосифа мешены, т. е. смешенные или собранные и союзные, как они во Фракию прежде Троянской войны перешли, и оный предел от себя Мешина и Месия именовали, но греки за недостатком буквы Ш в Миссию превратили. Второе – иенеты, во время Троянской войны перешли оттуда же, как гл. 35 показано, прежде жили в Пафлагонии, а потом на Дунай пришли. Наш Иоаким выше, гл. 4, показывает, что звались славяне, а греками, переведшими название, именовались алазонами, но от ненависти переменяя оное, те именовали их амазонами, о которых в следующей главе внятнее показано будет. Четвертое название Нестор наш указывает норики – общее имя всех славян, как в части II, н. 5. Но видно Нестор ошибся, потому что они между славянами в Иллирии знатны были. Страбон, кн. 7. Плиний в разных книгах и главах их воспоминает, и в частности при верховьях Дуная и Рена живших к германцам причисляют, о чем выше, гл. 13 и 14.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

О ПРОЖИВАНИИ В ДРЕВНОСТИ И ПЕРЕХОЖДЕНИИ СЛАВЯН ПОД РАЗНЫМИ ИМЕНАМИ

1. Алазоны. Выше показано, что древнее собственное название славян неизвестно, а без того начало их и место сыскать сложно. Диодор Сицилийский, рассказывая о переселении их из Сирии в Пафлагонию, не объявив никоего названия, просто народ именует, о чем выше, в гл. 20, показано. Что Нестор имя норики за общее всех славян сказал, о том в гл. 33. Мауроурбин думает, у Птоломея народ суланы испорчено славяне, но сего имени у Птоломея не находится, разве суобены за славянами положил, которые близ верховий Волги в 60 градусах широты, или ставаны подобно славянам. Скорее же думаю, что он читал у Нестора суляне по реке Суле, но забыв о Птоломее сказал, поскольку у него таких погрешностей довольно. Иоаким рассказывает, что древнейшее имя их алазоны, а после переменено греками в амазоны, но сии оба имена греческие, а не их собственного языка, как гл. 4 показано. О значении же имени амазонов у разных разное толкование находим. Мартиние в Лексиконе географическом разные положил: 1) от греческого амазос (без титьки), с чем наши Иоаким и Прокопович, немецкий Карион и польские в согласии; 2) от амаза (общежительствующий), может, потому, как Плиний рассказывает, общих жен и детей имели, чему собственное их славянское имя мешены согласно, как выше, гл. 33, сказано; 3) от амазо (без хлеба), якобы они хлеба не имели или не ели. Геродот, кн. 4, гл. 16, рассказывает, что скифы звали их оеропаты (мужеубийцы).

2. Прокопович об амазонах. Басня об амазонах. Мазовшане за амазонов. Наш архиепископ Прокопович, поскольку был в науке философии новой и богословии настолько учен, что в Руси прежде равного ему не было, в испытании древностей великое тщание проявлял, по природе острым суждением и удивительно твердою памятью был одарен, он об амазонах, что были славяне, со многими от древних доводами книжицу сочинил и его императорскому величеству Петру Великому в 1724-м поднес, в которой вначале, об имени их толкуя, положил, что за недостатком мужеского наследия царствовали над ними жены или дочери государей, а по словянскому древнему наречию именованы сама жена. Из сего греки по их обычаю, оставив букву начальную С, а в конце, не имея буквы Ж, вместо оной положили Z и сделали амазона, и от того всех подданных амазоны назвали. Но греки, это имя разумея за похожее в их языке «жена без титьки», и весь народ женами полагали. С этим мнением Страленберг, стр. 124, явно от оного архиерея слыша, согласен, рассказывая, что это имя испорчено из сама жена. Чему Мауроурбин в доказательство рассказывает: Моравии король Сам весьма славен был храбростию. Андрей Бруннер279 в Истории богемской рассказывает: вендов король Само, который керитов славян от гунов оборонил. Сии имена Сам и Само германином испорчено, не что иное, как прономен, или местоимение, за имя взятое. Другое свидетельство, по Геродоту видимо, что у них не только жены, но и девицы обязаны были против неприятеля равную храбрость с мужами изъявлять, а без того в брак вступить не могли, что у греков за непристойно почиталось, из-за того всех их поносно женами назвали и, многие басни сложа, силились утверждать, что: 1) будто бы для удобнейшего из луков стреляния титьку прижигали; 2) с соседями единожды в год любодействуя, чреватели, но это Геродот сам браком девиц их опровергает, гл. 12, н. 54; 3) рожденных мужского пола убивали, а женского воспитывали и пр. И хотя это видимо, что к поношению вымышлено по злобе той, что оные явно греков достаточно наказывали, как патриарх Филофей Оскольда в молитве вепрем свирепым назвал, ч. II, н. 55, однако ж греки всегда амазонов храбрые и мужественные жены именуют. Подобно сему наш Нестор, точно так же злобствуя на мазовшан, сию басню по малому сходству имени, как и Адам Бременский, на них распространил, смотри ч. II, н. 38.

3. Королевы амазонов. Города амазонов. О том, что они были славяне, оный архиепископ Прокопович пространно доказывал, что мне не весьма памятно, и книжицы оной ни в кабинете, ни в библиотеке его величества отыскать не мог, только ведаю, что вчерне в его письмах осталась; книжицу ту, у него читав, нечто могу припомнить, что он между прочим именами славянскими их государынь и построенных ими градов приводил, что от греков испорчено Малпадия, по-славянски мала пядь, или малая рука, Пентосилия от пяти сил, или полков, также как бы пять сил имеющая, сила же в славянском часто за войско берется. Смирна, смирная то есть, тоже точно славянское. Другие же их имена греческие или из славянских превращенные, что о значении названий в славянском дознаться нельзя, как например Ипполита, Антиопа, Отрера, Лампета, Меналиппа, Фалестрис и пр. названия несмоненно греческие. Города их в Сирии: Лебедус, или Лебедь, Сидон, Агара, Малина, Накраса, Низа, или Нижняя, Милаша и другие многие славянских названий. Еще же то довольно известно, что они были языка ни греческого, ни еврейского, то в этих местах должен был быть и иной язык, к чему в доказательство находим в Библии многие славянские имена, да еще с показанными там обстоятельствами согласующиеся. О граде же Сидоне, думается, то согласует, что славяне, перешедшие на Дунай и в Вандалию, сидоны, седены и молосидены у древних географов показаны. После перешествия амазонов к Дону Геродот, кн. 4, гл. 16, рассказывает, что они с сарматами, по соседству обучась, могли говорить, а скифский с трудом изучать могли, по сему видно, что они не были ни сарматами, ни скифами, а в сих странах третьего народа, кроме славян, не было, и потому, несомненно, они были славяне.

4. Амазоны в Африке. Черный бог. Белый бог. Смирняне от богов и амазонов. Тесей амазонов победил. Антиопия пленена. Далее Геродот рассказывает, что перешли за Дон и там поселились, разумея в степь к Волге, но как нам довольно известно, что в той степи из-за безводия и безлесицы до Кумы и до Волги удобных к обитанию мест нет, потому, конечно, они по Волге обитали долгое время, где их Плиний неоднократно при Каспийском море указывает, гл. 14, ч. 64, а оттуда с именами казар, или хазар, и болгар к Днепру и Дунаю переселились, как в гл. 36 и ч. II, н. 23, 41 и 441 показано. Итак, об имени и роде амазонов сказав, насколько кому вероятным или сомнительным покажется, представлю об их древнем обитании. О жилищах их Стрыковский из Диодора Сицилийского, кн. III, гл. 53: «Амазоны жили в Африке и оттуда Геркулесом Либийским переведены в Азию и над морем Средиземным поселены, великую частью оного берега владели». Чему Гомер в Илиадах согласно указывает. Их то в Африке бытие, видится, обычаи древние славян несколько удостоверивают, как например известно всем, что эфиопы и другие африканские народы ангела доброго черным, а злого белым рисуют, как у Даппера280 и других в описаниях путешествий читаем. Равное о славянах Гельмольд, Кранций, Ортелий и другие написали, что в Вандалии, Болгарии и пр. черного бога доброго, а белого злым почитали, гл. 2, н. 7 и 8. А поскольку они в Сирии обитали, то многие города славянских имен после себя оставили, о которых выше показано. И хотя о строении Смирны Страбон и другие разное начало описывают, но Плиний, кн. IV, гл. 56, написал: «Смирняне древних своих предков производят от Танталюса, сына Юпитера, или от Тесея, то есть от богов, а более от мужественных жен – амазонов, которые град оный построили». Далее Стрыковский: «Потом они перешли в Азию, как о Тесее рассказывается, что он не только с мужами, но и с храбрыми женами войну имел. Сии амазоны с их королевою Ипполитою из Азии чрез Босфор Киммерийский (думаю, Фракийский) в Европу перешли и афинян победили». Орозий281, кн. I, гл. 15, Диодор, кн. IV, гл. 29. Плутарх о Тесее написал: «26. Филохор и другие писали, якобы Тесей с его дядею Геркулесом пошел к Черному морю на амазонов и своею храбростию королеву амазонов Антиопию пленил. Но другие, в том числе Ферекид, Гелланик и Геродот, рассказывают, что оное Тесей учинил один, со своим войском пойдя на амазонов, Антиопию пленил. Но скорее можно поверить, как Бион рассказывает, что Тесей оное обманом учинил, ибо амазоны были весьма дружелюбны и Тесею пришедшему дары принесли, но он позвал Антиопию, с дарами пришедшую, к себе на корабль и увез».

5. Славяне в Сирии. Еврейские слова. Словянские слова в еврейском. Сидон – резиденция. Поскольку об амазонах писателей достаточных и порядочных недостает, то нужно некоторыми обстоятельствами умом доходить, как я выше о пребывании их в Африке показал, так о пребывании славян в Сирии лучшие доказательства имеем построением Смирны и других многих там городов славянских названий, как выше показано. Мауроурбин особую главу об амазонах написал, но никаких доказательств не привел, ни места их не показал. Кроме того, славяне некоторые слова еврейские и сирские в языке своем сохранили, как например царь, князь и пр. по сути еврейского, а не славянского языка. Это же подтверждает, что у евреев в Библии имена славянские и с показанными обстоятельствами согласные, как например Агарь, или Огарелая, из-за черноты ее тела названа; Едом от едения, или ежи, как называют человека лакомого или много едящего, едун и едок. Моисей, видится, согласнее, нежели из еврейского, от воды толковать, когда дочь фараонова, нашедши, сказала: мой сей есть, или сей мой, и пр. О граде Сидоне имя славянское уверяет, ибо сидение то же, что в латинском резиденция. Или может Седом назван был, да иноязычными испорчено. Еще и то вполне возможно, что между славянами на Дунае и в Вандалии народ сидоны, сидены и малосидоны, может, от того града именовались. Иосиф Флавий в Древностях Иудеи, в кн. I, гл. 6, говорит: «Галаты (жители Пафлагонии) от греков так названы, а прежде звались гомереисы, от Гомера произошедшие». А Моисей, Бытия, гл. 33, 34, Навин, гл. 24, Судей, гл. 9, гомереисов кладут в Сирии, у которых Авраам землю купил. Гомер и гомереисы – слова еврейские, а не славянские, может, их так евреи назвали. Гомер же в еврейском значит конечный и крайний, может, имя и славянское померенцы, или поморяне, в гомереисы превращено, а в значении названия оба согласны, по которому Иосиф им праотца Гомера даровал, так как он на такое весьма не скуп был. Геродот, кн. I, гл. 19, пишет, что греки Сирию Каппадокиею назвали. А Иосиф говорит, каппадокийцы прежде звались мешены, мешены же в Пафлагонии голаты. Довольно об этом выше показано и ныне окончательно заверяется, что были и чудь славяне, следственно, из Сирии в Пафлагонию или Фригию и Колхис перешли и размножились.

6. Галаты. Колхиды на Дунае. Галаты обрезаны. Галаты от кельтов. Об имени галатов, греческое ли или другого языка, я подлинно сказать не знаю, ибо в греческом галаты могло быть от молока, как они многих галактами, или галактофагами, т. е. молочниками и молокоядцами именовали. Но в Сирии или Палестине два названия подобных нахожу, как то: галилеи и галаат, в еврейском по истолкователю Библии галлы – населившиеся или странствующие, что славянам не бесприлично. Плиний же и другие во Фригии с галатами народ троммы, или трохимы, а в писании святом в Палестине народ трохониты, при Иордане живший, полагают, и вполне можно поверить, что оба сии имени оттуда принесли. Более же то уверяет, что Геродот, кн. II, гл. 16, о колхидах говорит, что они от Египта пришльцы и по-египетски обрезываются. Оные же колхиды перешли на Дунай, как Страбон и Плиний удостоверивают, а имена сих народов совершенно уверяют, что они славяня, гл. 13, н. 48, гл. 14, н. 4. Более сего, галаты в Пафлагонии совершенно еврейского закона были, как св. Петр в его первом послании, гл. I, удостоверивает. А после Павел святой бывшим в язычестве галатам евангелие проповедовал. Тит же Ливий, гл. 16, не приняв во внимание многих противоречащих ему обстоятельств, написал, якобы галаты или галлии, переселившиеся из Италии во Фригию, имя занесли, чему и другие последовали, как например для истолкования германской Библии Фаф имя галаты от языка кельтов нерассудно производит, однако ж их различали так, что итальянских во Франции населившихся просто галлы, а сих галаты и галло-греки именовали. Только это, думаю, не весьма правильно, ибо сказания Диодора Сицилийского и Иосифа Флавия и пр., выше приведенные, о переходе галатов из Сирии, гораздо достовернее, а более язык славянский удостоверивает, итальянского же или французского языка в речении их нисколько не находится, хотя ныне язык галатов с греческим и турецким от сообществия помешан, да не только во Фригии и Пафлагонии, но и у перешедших на Дунай галатов, которых латинские географы от близкого созвучия, равно как рус в рутены, галатов в галлы переменили. Подобно сему переводчик Страбона вместо свевов шведы писал. Мауроурбин в Войне Митридата вместо роксаланов россияне писал, руссов, в рутены превратив, во Францию на 120 кораблях перевез и населил. И таких ошибок у всех довольно. Сии же везде на Дунае вместе с другими славянскими народами, иногда иллириками, иногда мисиами, или мешинами, именованы. Кто скажет, что между ними народов толстобоки, или толстобоги, озернята, зареки и пр. имена французского или итальянского языка, хотя греки и латинисты и те имена перепортили, вместо толстобоги толистобоги писали. Страбон, кн. 7, рассказывает, что галлы, боев истребив, населились. Если кто из этого захочет сказать, что французы Богемиею обладали, то язык славянский его обличит. По всем сим обстоятельствам не можно дунайских галлов к итальянским и французским причислять, но только так, что сии славяне, перейдя к Италии, язык свой итальянским в глубокой древности угасив и смешавшись с итальянцами и германцами, во Францию перешли, и тому есть доказательно, что в древнем французском языке, по уверению мне от искусных в нем, много слов славянских находится, от чего и англичане не отрекутся, о чем покойный советник Хрущов пространно писал.

7. Иенеты при Трое. Пилемен Кориенет. Яссон. Истры. Кривы. Ботуолхины. О мешинах не помню, чтоб это имя прежде пришествия их во Фракию кто упоминал; думаю, что они смешавшиеся разных названий народы, как выше показано, и не желая никакое старое за общее принять, это новое избрали, а греки, не имея буквы Ш, в мезии и миссии переменили и предел Фракии, как Страбон и Плиний свидетельствуют, Миссия и Мезия именовали. Однако ж многие славянские по названиям народы в них полагают, о чем смотри выше, гл. 13 и 14. Между всеми оными имя иенет есть знатнейшее. Апполоний в стихах арганаутских поет так: «Народ великий иенетов с князем Пилименом пафлагонским пришли на помощь троянам». Что генеты тоже славяне были, о том в следующей главе показано. Стрыковский же рассказывает: «Блондус, описывая склонение монархии римской282, говорит: народ славянский перед тем три сотни лет славен был. А Трогус Помпей, старейший от всех сих, прежде Христа писавший, из него же Юстин, кн. 32, гл. 3, о народе славянском истрах говорит, что они жили над Черным морем в Колхисе и, за Яссоном чрез море гнавшись, на Истр или Дунай пришли и от того истры именовались». Стрыковский, стр. 36, хотя их иенетами не именует, но видно, что над Черным морем, кроме Пафлагонии, и Колхиды, и народа славянского, кроме иенетов и мешинов, не упоминается. Сему, видится, Плиний, кн. 3, гл. 22, согласует, говоря: «Акривии и ботуолхинии прежде колхицы именованы». И сии оба имена кривы и олхины были славянские, ибо град Олхиний был в Далматии, пределе славянском. Это есть первое (как думаю) в Европу славян переселение.

8. Антенор. Славяне в помощь троянцам. Иенеты. Тот же Стрыковский: «Те же иенеты, славяне вандалиты, придя из отечественных мест, гермендуров и боев, немцев, выгнали, а сами в Богемии поселились, весь Иллирик наполняли, может, от Антенора, князя троянского, после разорении Трои к морю Адриатическому переведены, так как в помощь троянам пришли». Телеманн Стелла говорит: «Я говорю, что все те народы иенетами именуем, которые где ни поселились, но язык польский (славянский) употребляют, хотя бы в наречии и разнились». Здесь Стрыковский, видится, иенет вместо гетов, галлов и других славян взял, которые боев истребили, разве потому, что он иенет за общее имя всех славян принял. О них же гл. 33.

Толистобосты. Толистобоги. Тестосаги. Триглиды. Триглавы. Троглодиты. Птоломей в Пафлагонии или Галатии разные народы указывает, которых большею частью названия славянские, как например толистобосты, Страбон тех же толистобоги называет, чему и Флорус283 согласно пишет. Страленберг это имя славянское указывает как толстобоки, или толстобоги. Другой там же народ тестосаги, может, прямо толстозады. Третий триглиды, а Флеорус в Мисиях триглифы именует. Клюверий, кн. IV, гл. 13, зовет их троглодиты, то, может, подлинно триглавы от трех воевод или от их идола Триглавы именовались, ибо сего идола славяне высоко почитали, как Кранций про ругиян славян о нем пишет. Страбон и Плиний, думаю, тех же трибуллы, трибаллы, или триваллы, именовали, гл. 13, н. 24, гл. 14, н. 3.

9. Об амазонах, как оные из Африки до Сирии, Каппадокии, Пафлагонии и Колхиды перешли, выше показано, но далее куда делись, уже мало видно. Многие весьма в разных местах их полагали и во все славные войны мешали, также как без лука у повара похлебка невкусна, так у древних война без амазонов неславна. Геродот, описав их неудачную битву в Каппадокии при Фермодонте реке, тотчас их к Меотису и Дону на одном корабле перевез, гл. 12, н. 53. Потом рассказывает, что перешли за Дон и там поселились. Но как нам довольно известно, что между Волгой и Доном ниже Царицына из-за недостатка воды и леса степь к обитанию до реки Кумы неудобна, то, конечно, они ниже по Волге к Каспийскому морю прошли, при исседонах, а другие вверх при болгарах или аргипеях обитали, поскольку Плиний их неоднократно у Каспийского моря вспоминает, гл. 14, н. 64. Потом они под именами болгар и казаров, или хазаров, к Днепру, а первые и за Дунай перешли и особые области населили. О них же в гл. 36 пространнее показано.

Итак, о всех славянах, их начале и перехождениях в разные страны сказав, вместе с ними же описывать настоящие или угасшие славянские народы не весьма способно, из-за того я их в следующих главах на восточные, южные, западные и северные разделил.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

ИЕНЕТЫ, ИЛИ ГЕНЕТЫ, ГЕТЫ, ДАКИ, ИСТРЫ

А. Истры. Геты. Даки. Иенеты. Давы. Выше в гл. 12, 13 и 14 достаточно о гетах из древних показано, что по Дунаю и во Фракии с давних лет обитали, а в гл. 32, что славяне, во время войны троянской из Колхида и Пафлагонии чрез море Черное придя, по Дунаю поселились и от реки Истра истрами, а далее гетами и даками проименованы, а что они были славяне, достаточно от названий народов и градов доказано. А имена истры, геты, иенеты, даки и давы по сути не их собственные, но греками и римлянами данные, как в гл. 14, н. 15, точно показано. Но польские генеты за общее имя полагают, как в гл. 34, н. 8, из Стрыковского показано, что дает мне причину об иенетах из Вольского точно показать, который в гл. 3 так написал:

В. Мошины. Мосох. Рифат. Рифейские горы. «Иенеты, или генеты, был народ сарматский (1), как Птоломей, древний географ, пишет, что их между сарматами более всего есть. Они пришли из Азии Малой в Сармацию, обитая прежде над Черным морем с другими народами в Пафлагонии, которые, по сказанию Апполония и Страбона, одного с ними языка были (2), по сказанию Солона (думаю, Солина), от оных произошли. И потому думаю мошины (3) в близости с ними, начав от Кападдокии, всюду по Черному морю обитали. Оные же мошины, по сказанию халдеянина Берозуса, произошли от Мосоха, сына Иафетова, который рассказывает так, что от Мосоха мошины в Азии и Европе основались после потопе в лето 131, однако Иосиф иенетов и пафлагонов от Рифата, сына Гомерова, а брата Асканиева, указывает, от которого и горы Рифейские в Сармации именуемы (4). Но как бы там ни было, только языка единость нас и Москвы утверждает, что мы от одного народа произошли и из-за того единого праотца потомками быть должны, и особых препятствий нет считать, что от Мосоха.

Ксенофонт, древний историк, упоминает москинов над Черным морем, там же, где генеты и пафлагоны, и притом их за свирепых и неприятных людей почитает. Ибо это не дивно, все в горах живущие люди таковы бывают, и оное свирепство поныне в московитах видеть можно (5). И напрасно пророк на них нарекает (6), когда говорит: о горе мне, изгнанному между Мосех и Кедар, т. е. между Москвой и Арабией, ведь и Каппадокия не в дальнем расстоянии от Иудеи, где оные обитали. Но генеты и пафлагоны были уже более многочисленными (7), потому что с греками по близости соседства обхождение имели.

С. Пилимен. Троянская война. Антенор. Венеция. Венедицкое море. О тех же генетах Гомер, стихотворец греческий, воспоминает так: Пафлагонами владел Пилимен, от генетов произошедший, где коней чистых довольно. Оного же вождя погубив, они на Троянской войне и после разорении Трои с вождем их Антенором перешли к Италии и в Иллирике поселились, и оными град Венеция (8) на Андриатическом море, славный в купечестве, построен и тем именем назван. С этим все историки древние и настоящие согласно указывают и, как Полибий пишет, весь тот берег и море Андриатическое в его время Венедицким именовалось.

Киммеры. Восфор Кимрийский. Черкесы пятигоры. Басня о языке славянском. По сему понятно, как иенеты в Ыллирике поселились и другие как в Сармацию зашли; пишет о том Страбон так: «Два раза иенеты из мест своих (9) выходили, первый с Антенором к Италии, как выше сказано, а другой раз чрез Черное море в Европу переплыли», и показывает, что кимбры причиною того были. А оные (киммеры) не где-либо еще обитали, как чрез море от них при узости Меотийского озера напротив Таурики, и из-за того оное названо Восфор Кимбрийский. И оттуда кимбры вышли, где ныне черкесы и петигоры (10) обитают, которые храбрые люди. Язык с нами имеют един (11).

D. Алан. Аланы. Кафалония. Пафлагоны сарматами названы. Наши историки то еще прибавляют, якобы предки наши с Аланом, вождем своим, сюда пришли, особенно Длугош. И от того Алана думаю, аланы названы (12). А от тех аланов и готов Каталония в Испании названа. О том же свидетельствует и Диодор Сицилийский, такое описывая: «Пафлагонские народы широкие поля на полуночи населили и сарматами назвались» (13). То же разумел и Тилеманн Стелла, выводя родословие Христово и описывая о начале народов, рассказывая: «Вышли от Черного моря иенеты, которые, пойдя далее, великую часть северных стран в Европе наполнили и еще ею обладают, известной как Русь» и пр. Он же на иных местах всех оных иенетами зовет и что нашим языком польским говорят. Я бы мог еще много свидетельств во утверждение привести но, думаю, сего довольно.

Е. Иллирия. Истрия. Далматия. Миссия. Дакия. Албания. Филипп Македонский. Александр Великий. Гусь король. Язык переселением переменяется. Другие иенеты, поселившиеся в Иллирии, умножась, населили Истрию, Далмацию, Миссию, Дакию и по оным разные названия приняли и так до Македонии и Албании пришли, и потом с македонянами вместе воевали. Филипп, отец Александров, дан им был младенцем в закладе, где языку их обучился и потом имел их в почтении великом, а также и после него сын его Александр Великий грамоту им дал, которую чехи имеют (14). Когда они против римлян в Иллирике долго воевали, как о том греческие и римские историки, а особенно Аппиан284, пишут, наконец римляне их одолели и Генчего (Гуся), короля их, пленив, с триумфом в Рим привели, и всем тем краем обладали до тех пор, как славяне наши нападать начали и те пределы отобрали (15), и чрез то латинский язык снова искоренили, а иенецкий язык возобновили, и нетрудно им то было. А если бы то было иначе, как Кромер хочет, то невозможно бы было, чтоб наши славяне те пределы так скоро на свой язык обратили. Это ведь доказано, что народ, войдя к иноязычным, легче, свой язык потеряв, от обывателей примет, нежели всех своему научит, чему свидетели лонгобарды в Италии, вандалы в Африке, готфы в Испании (16).

F. Курвянка гора. Счодра гр. Стары гр. Поля гр. Тевка или девка. Иностранные имена переменяют. Что же Кромер о древних именах рек, градов и пр. утвердить хочет, что оные не славянского языка, то я того не вижу, а более нахожу противное, как гора Курвянка, а также град Щодра, который римляне взяли, и еще старый град Поля, который, явно, колхи, догоняя Медею, в Истрии построили. Что же Салона ядра дамина, давшие далматам имя, как бы мать дала (17), ибо, как наши древние летописцы показывают, королева паннонская Тевка дала сыну своему. Сия королева, которая велела послов римских побить, могла быть девою или, просто говоря, девка, а римляне и греки, поскольку им обычай не новый иноязычные имена переменять, превратили в Тевку. Нередко же и от писцов ошибки случается в таких странных названиях, из-за того что буквы ошибкою переменяют. Еще же местам, градам и крепостям, может, римляне, имена переменив, свои дали, что у всех в древности нередко находится. Следственно, слабый есть Кромеров довод, что старые иллирики не были славяне (18), но по сути, как и мы, от иенетов пошли, как о том все писания доказывают; только что историки наши несогласно друг с другом и беспорядочно о том писали, и оттого одни нас некоторые из средины Греции, а другие из Сармации производили. Но, рассмотрев прилежно, в обоих случаях один источник найдешь, что, одни будучи, надвое разделились, т. е. от иенетов выйдя, одни в Иллирике, другие в северных странах в Сармации поселились (19).

G. Венеты. Авты. Белгород. Будин гр. Венеция гр. Веленция гр. Находим же и то, что иенеты, предки наши, обитая в Сармации, с гетами воевали, как о том Облавий и Иордан, историки готские, пишут. Тот же Иордан на ином месте говорит: «Те иенеты, или венеты, хотя разные имена имеют, однако ж вообще все они славяне, а другие их называют антес». Бонфини в Хронике венгерской еще яснее добавляет: «Нападши, между Белоградом и Будиным град Венецию в свое имя построили, которое ныне по-венгерски Веленция именуют». Кромер хотя вандалитов отличает, но венедов за единое со славянами полагает.

Вандалы и венты едино. Вендиш. Споры. Роксаланы. Митридат. Одоацер. В этом уже никоего сомнения нет, что от тех иенетов, или венетов, наши славяне пошли, и куда же они еще могли подеваться, как только что в славян перекрещены были, к полуденным странам обратясь. И так как оных великое множество было, они от берегов морских, которое и ныне Венедицким зовут (как Птоломей географ говорит), и до Черного моря, оттуда до Дуная всюду распространились, как Иордан пишет. Но не ведаю, не мешают ли при этом иенетов в общество с вандалитами, так как подобие есть великое, ибо то единый народ и язык был, потому их немцы и ныне вендиш всех зовут. Имена же вендов и венетов не весьма разнятся и значение названия их, почитай, одинаково, ибо что иенет с еврейского сторонящийся, равно вандалити можем от того назвать, якобы вон далее (20). Так же русь от рассеяния, потому что народ так было распространился, что большую часть европейской и азиатийской Сармации наполнил, из-за того их греки спорое, т. е. рассеянные, именовали. Оные же обитали, где ныне Московия, между Днепром и Доном, о чем Страбон в своей географии свидетельствует. Так же и Птоломей, географ древний, весь мир описывая, там же их близ Черного моря и Меотиса указывает, а зовет роксаланы, это как бы сказать русь и аланы (21). И оные роксаланы еще до рождества Христова известны были и со свеонами воевали, ибо к оным в близости обитали, а также мужественно с Митридатом, королем понтским, войну вели, что Трогус Помпеус показал. Он же пишет о них, что из сырых кож воловьих одежды имели, оными же и копья их облекали. Нечто же подобное и Павсаний о сарматах рассказывает. Корнелий Тацит пишет, что роксалане, во время Оттоново на Миссию напав, великий вред учинили. Длугош в Хронике, что князь их Одоацер после рождества Христова 470-го при Леоне первом царе Рим взял и 14 лет держал. Некоторые же пишут его ругианским, а не русским князем.

Н. Оставив о русских, возвращаюсь опять к иенетам, или венетам (ибо то равно), о которых пишут, что построили град над морем, где Одер впадает, недалеко от местечка Каменя, и оное в свое имя Венеция назвали, как хроники саксонские рассказывают. Но того града уже нет. Море же то Венедицким, или Вандальским, называлось». Доселе Бельского сказание.

Здесь можно достаточно видеть, что Бельский хотя довольно трудолюбив был, но в науке критики и географии, кроме латинского языка, был скуден, что и для всех польских историков характерно, что в науках философских, следственно, в правильных рассуждениях скудны, ибо их философия без основания математического, единственно на положениях Аристотеля основана. Они же, библиотек публичных достаточных не имея и веря один другого выпискам, часто авторов неправильно приводят и, не изучая географии, в расположениях мест в заблуждение вводят, как того и здесь достаточно. Для того я, чтоб меньше погрешности те изъяснять, из Лексикона географического Мартиние выписав, здесь приведу, потому что его не всякий имеет или язык французский или немецкий не знает. Иенеты, или генеты, по-французски иенетес, в Италии при конце Венецианского залива морского народ древний и с венетами единый есть. Они происходят от галлов (22), которых имя ваннес в Британии еще сохраняется. Это происхождение вовсе не вымышлено, как те, которы Корнелий Непот и Страбон приводят. Об этом смотри венеты в Лексиконе Мартиние.

I. Иенеты народ на севере. Некоторые северные писатели при берегах лифлянских и прусских полагают и говорят, что оные землями вандалов овладели, которые из-за их похода на юг остались безлюдными. Генеты же сии не иной народ, как венды, или венеды, которых не надлежит с вандалами мешать.

Пелемен. Иенеты народ древний Пафлагонии в Азии в том месте, где затем град Синопия был. Страбон, кн. VII, говорит, в его время оных там уже не было. Он ищет их следы, которые надеется обнаружить, и говорит про тех, что ищут иенет Гомеровых в одной деревне при береге моря близ Амастриса и приводят мнение Зенодота, но оный не о народе, но о граде Иенета говорит, который после Амисус именовался. Другие же (говорит Страбон) думают, что сей народ при границе Каппадокии, которые потом, когда с киммерийцами поход предприняли, при Андриатском заливе поселились. И можно поверить, что иенеты знатнейший народ был в Пафлагонии и что Пелемен, бывший при осаде Трои, отступя от Трои, много народа с собою повел; и по смерти его иенеты во Фракию перешли, и оттуда через много войн к Венеции дошли и при конце залива поселились.

К. Вполне вероятно (продолжает Страбон), что это причиною есть того, что иенетов в Пафлагонии не осталось (23). Плиний же, кн. 6, гл. 3, описывая Пафлагонию, там иенетов не упоминает, поскольку там их уже не было. Он прибавляет, якобы Корнелий Непот еще иенетов там указывает, о которых говорит, что оные от венетов в Италии произошли, и, видится, не вполне вероятным оное полагает. Солин, гл. 44, в издании Салмазиеве, не только с рассуждением ко всему относился, как Плиний, но еще мнение Непота и привод Плиния испортил, сказав о месте иенетов, что примечания достойно, как о том Корнелий Непот пишет: «Из Пафлагонии в Италию перешли и венетами назвались». Но следует признать, что не один Солин только был, кто так об иенетах говорил, ибо и Стефан географ, переводя Диогена Лаэртского, погрешил, название этого народа за имя конкретного человека принял.

ИЗЪЯСНЕНИЕ

1) Славяне и сарматы смешаны. Погрешность главная польских писателей, что они славян с сарматами мешают и из-за того нередко писателей древних неправильно приводят, как здесь ссылается на Птоломея, который во всей его географии иенетов ни разу не упоминает. Но Плиний, кн. 4, гл. 12, говорит о гетах, что народ величайший между сарматами. И хотя это достаточно видно, что геты и иенеты были славяне, и, думаю, один народ, но по-разному именованный, и жили вместе с сарматами, но по сути не сарматы, как Страбон, кн. 7, и Плиний довольно обычаями, именами народов и градов славянских различают. Также и сам Бельский, н. 19, сарматов от славян различил.

2. Пафлагоны, галаты, или галлы, и другие, там жившие и оттуда на Дунай перешедшие, многих разных названий были славяне, о чем в изъяснениях на 13 и 14 главы и в гл. 34 показано.

3. Мошинов неправильно указывает в Каппадокии и славянами, а также и началом славян в Руси, толкует. Ибо мошиев Помпоний Меля, кн. 3, гл. 5, указывает близ Каспийского моря, а Плиний, кн. 4, гл. 4, при истоке реки Фазиса в Грузии. Страбон, кн. 9, под царством мошиев разумеет Грузию и Милитинию. Но мешинов народ был в Каппадокии, о которых Иосиф в Древностях, кн. 1, гл. 7, говорит, и это имя он от Месеха, а не Мосоха производит, о чем смотри выше, гл. 31. Берозуса же и о годах после потопа, хотя сомнительно, приводит, но я оной переведенной не имел и прямо сказать не могу.

4. О горах Рифейских в Иосифе я не нахожу, может, оттого, что реестр алфавитный от лености издателя неполон, многих знатных имен не внесено, как то у германцев не дивно. Да хотя бы и было, то неправильно, погрешность от незнания географии; думаю, и сам Бельский, где те горы и как ныне именуются, как и прочие, не знал. Смотри о них гл. 12, н. 26, гл. 14, н. 13 и 41.

5. Это правда, что русские в войнах храбростию и мужеством были полякам предпочитаемы и страшными представлялись, из-за того он храбрость свирепством, а своих леность и робость многочисленностью оправдывает. Правда, что поляки хотят храбрость свою отнятием многих русских пределов засвидетельствовать, но, рассмотрев историю, признают, что те не их храбростию, но литовских князей вредительным детей разделением и оных удельных междоусобием получили; поляки же Шлезию, Кошубы, Моравию и Пруссию более ленностию и разногласиями потеряли.

6. Здесь разумеет Давида, псалом 119, ст. 5. В славянском переводе Месех не положено. Это о русских ли Давид разумеет, не знаю, да и никто того разуметь может, так как Кедарь в Библии именуется Арабия Пустая близ Восточного моря и Чермного, которая от Каппадокии и мешинов весьма далеко, в чем незнанием географии себя обличает. Второе, как ниже говорит, что поляки и русские общее начало от Мосоха имеют, то из того, что сии слова Давидовы к обоим равное отношение имели. Думаю, обоих не касаются.

7. Иенеты и пафлагоны были многочисленнее мешинов. Здесь явно, что он недостаточно истории читал или, читая, не разумел, что много сот лет спустя после Давида Страбон, Овидий и Плиний о пафлагонах и гетах, их дикости и свирепости писали, смотри гл. 13 и 14. Он же того не рассудил, что сам ниже написал, что иенеты – общее имя всех славян, где они ни есть, как русских, поляк, богемов и пр.

8. О построении или начале Венеции хотя точно никто не показывает, Сабеллик285, прилежно трудясь в сочинении истории венецианской, указывает начало оного града после Христа в 421-м году, когда подуане объявили народу вольное селение на тех островах, где ныне Венеция; но о построении оного славянами упоминает ли он или другой, мне неизвестно. Бельский же еще две Венеции упоминает, построенные одна в Венгрии, где Белгород, другая в Вандалии. Только я обоих нигде не нахожу.

9. Что Страбон о том пишет, в гл. 13 показано.

10. Черкесы и Петигоры. Это разумеет Кабарду, что с Геродотом и Страбоном о киммерах несогласно. Но оные видно обитали, где ныне Кубанская орда. О черкесах же он упоминает, не зная, что то значит только род князей их, пришедших от Египта, где был град Чиркас, или Циркас, как Геродот, кн. 2, гл. 3 и 14, упоминает, и переход их или население от Египта, кн. II, гл. 16, что сами они утверждают, рассказывая, что те древние князи имели обрезание по обычаю египтян, потом были в христианстве, примерно 300 лет назад вымерли и призвали снова князя от Египта, якобы того же колена и града, которым и родословие я до настоящих, по их сказаниям, сочинил. О бытии же их в христианстве запустелые церкви и хранимые поныне греческие книги уверяют, гл. 16, н. 21, гл. 27. Петигоры именуют они Бештамак, урочище их же владения к верховьям Кубани, которое тоже Пять гор значит.

11. Якобы черкесы язык славянский имеют, весьма неправильно, но скорее татарский с египетским смешан, так что и татары без довольного искусства разуметь не могут, но, думаю, он черкас Малой Руси разумеет. Оные прежде из кабардинских черкес в 14-м веке в княжестве Курском, под властью татар собравши множество сброда, слободы населили и воровством промышляли, и из-за многих на них жалоб татарским губернатором на Днепр переведены, и град Черкассы построили. Потом, усмотрев польское беспутное правление, всю Малую Русь в казаков превратили, гетмана или отомана избрав, все черкесами поименовались. При царе Иоанне II-м, на Дон с князем Вешневецким перейдя, град Черкасский построили, а петигоров разве что в Литве петигорские хорунги, из поляков собранные, за оных петигоров, или бештамаков, положил, думая, что и те такой же сброд, как и сии.

12. Аланы. Они не знают, что слово сарматское, значит народ, о чем гл. 13, н. 34, гл. 14, н. 18.

13. Это я в Диодоре не нахожу, а что есть нечто сему несогласно, может, переводчик погрешил. Да если бы и точно было, то Диодор погрешил, ибо должно так разуметь, что славяне, обладав пределами сарматов, также как славяне, на севере руссов сарматов покорив, сами сарматами, или руссами, назвались, как и Бельский, ниже, н. 19, правильно сказал.

14. Сию грамоту он точно указал, рассказывая про оную в Богемии, а богемский историк Гагек сказывает, что в монастыре хранится, из Моравии принесенная. Однако ж о ней никто более не упоминает; из-за того можно поверить, что нигде ее не было, а после уже, думаю, неким в Богемии или Моравии басня сложена, которую и наш Новгородец в предисловие Степенной внес.

15. Здесь великая ошибка, якобы славяне, из Польши придя, Иллирию, Далмацию, Истрию, Славонию и пр. у римлян отобрали, о чем никто из древних не пишет; но что даки, трибаллы и другие славяне учинили, о том Страбон и Плиний, как задолго до них бывшее, воспоминают.

16. Это не всюду истории согласно, но зависит от того, каков где обладавший государь, благоразумен ли он и о чести своего народа и языке прилежен или презрителен; потому такое с языком покоренных народов приключается, как например галлы и геты, боев, германцев покорив, язык славянский там внесли, а после германские владетели, почитай, везде в покоренных славянских народах язык славянский истребили. У нас и в Польше славяне, сарматами и потом многими татарскими областями обладав, их языки сарматский и татарский угасили, чем в гл. 10 и 41 пространнее.

17. О сем внятнее в гл. 13, н. 50, показано.

18. Об Иллирии Мауроурбин на итальянском языке пространно писал, из которой выбором переведено и напечатано 1722 году. Какой же народ прежде поселения славян там был, о том в оной не упомянуто. Однако ж думаю, что греки или германцы были.

19. Здесь правильно сказал, славяне в Сармации поселились. Но потому поляки не были сарматы, разве часть из обладаемых ими ныне за славян между ними почитается, так как руссы и славяне, смешавшись, ныне за единый народ почитаются.

20. Во-первых, деривации или произвождение имен из еврейского неправильные. Скорее же можно поверить от града, бывшего в Иллирии, Вено римлянами или греками превращено Венедум, как в гл. 13, н. 3, 49, показано. Второе, вендов с вандалами смешал и Кромера порочит неправильно, ибо вандалы не иной народ, как германский, что имя короля их Одонацер показывает, что не славянское, а венды, или венеды, имена употребляли славянские, как в гл. 49 показано. Роксаланы хотя с руссами были единородны как сарматы, но их имя не от Руси, а также Россия не от роксалан, о чем яснее в гл. 28 и 30.

21. Готфрид в Хронике, стр. 401, написал немецких князей из острова Ругина; но это дивно, что Готфрид не знал, что в Ругине не немцы, но славяне были. Имгоф286, Билдер сала, часть I, стр. 577, говорит Адоацер, король герулев, из Дании некоторое времени пребывал в Паннонии. Мартиние, Лексикон географический, герулев с вандалами при Ругине указывает.

22. Иенеты происходят от галлов, это действительно так, ибо и галлы народ славянский, из Пафлагонии предела Галатия, как о том в гл. 13 показано.

23. Из сего видно, что иенетов имя не собственное их и не древнее было, но во время Троянской войны от обстоятельства греками «многоплодные» названы, ибо если бы то имя древнее было, то не могущие на войну идти остались и то название сохранили, народ же не весь поднялся, ибо славян и поныне там под именем галатов довольно, а иенетов ни прежде, ни после в Пафлагонии не поминается. После перешествия же их в Европу на многие разные названия разделились и весьма далеко в ширину и длину на восток, юг, запад и север распространились, разные и великие государства основали, о которых, я думаю, удобнее будет по тем четырем положениям прежде бывших и оставшихся представить.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

О БОЛГАРАХ И КАЗАРАХ

1. Хотя русские болгар волжских и дунайских одинаково именуют и правильно о первых показал в гл. 25, оные, видится, были рода и языка сарматского, что нам чуваши, оставшееся их поселянство, удостоверивают. Однако ж о тех болгарах, что в городах жили, их языка я никоего знака в истории не нахожу, из-за того оное остается в неведении. О дунайских же, что они славяне, это бесспорно, и что от Волги к Дунаю пришли, о том все древние согласно указывают, и некоторые имя это от Волги производят, хотя это последнее неправильно, как в гл. 25 показано, а потребно изъяснить, во-первых, когда они и откуда к Волге пришли; второе, как они при Волге именовались, ибо древние ни славян, ни подобного тому имени не воспоминают; третье, когда они к Дунаю перешли и от чего имя славян с собою принесли.

2. О приходе их к Волге, думаю, из Колхиса, Каппадокии и Пафлагонии, где славяне выйдя из Ассирии, по сказанию Диодора, вселились, или как Геродот, их амазонами именуя, переход их из тех мест после победы у Фермодонта от греков к Дону около или чрез Черное море и Меотис, а оттуда за Дон рассказывает, как в гл. 12, н. 53, показано. И так как они много сот лет с болгарами при Волге обитали, мне имя народа фиссагеты, у Геродота и других в сих местах упоминаемое, дает причину думать, не переведено ли сарматское Раа, имя нынешней Волги, на греческое Фисса, а к тому гет приложено, ибо раа и фисса почти одно и то же значат, а гет у греков то же, что на сарматском чухна, значит сосед или знаемый, поскольку сии болгарам волжским были соседи и в степях переходно около градов болгарских обитали. Еще же то бесспорно, что греки славян, при Дунае живших, гетами именовали, и потому волжских славян вполне могли фиссагеты прозвать.

3. Когда и по какой причине от Волги к Дунаю перешли, наш Нестор, не показывая писателя, от кого взял, ни времени, но кратко о приходе их сказал так: «Славянский язык, как говорят, живущим на Дунае пришел от скифов, называемых казарами, именуемые болгары, и бывшими населенными славянам». Сим Нестор изъясняет, что пришли от Волги, где прежде казары обитали, и вселились между единородными им славянами. Европские писатели о времени прихода болгар к Дунаю почти все согласны, что в 6-м веке после Христа. Мартиние в Лексиконе географическом рассказывает, во время истощения монархии греческой. Имгоф в Исторической сале, том 1, стр. 600, написал: «Во время Анастасия императора (около 498-го) болгары, народ скифский, которые ранее в далечайших северных странах жили, и до сего времени имя их не слыхано было, пришли чрез Дунай, Фракию опустошили, Анастасиево войско, высланное против них, разбили и более 4000 на месте побили, и так усилились, что Анастасий великими деньгами у них мир купил, и они снова возвратились за Дунай». Тот же Имгоф, стр. 670: «Во время императора Константина IV-го болгары, усмотрев удобное время, что его войско было в беспорядке, в 580-м перейдя чрез Дунай, войско Константиново разбили и всю Миссию захватили. Император, видя свою против них беспомощность, принужден с ними мир учинить и всю ими покоренную часть Мезии уступить, которая ныне Болгария именуется». Готфрид в Хронике первое болгар нападение при Анастасии же, но около 500 года положил. Григорий святой, архиепископ римский, в письме своем к епископам истрицским, славянами болгар именуя, в свое же время положил, а умер сей блаженный муж в 604-м, о чем я прежде точнее сказал.

4. О причине, из-за чего они от Волги перешли, в Степенной новгородской сказано: «Уведали славяне об утеснении славянам, на Дунае живущим, от греков и волотов (римлян), поднялись из домов своих, пошли на помощь оным, и победили греков, и волотов завоевали». Это он полагает о славянах новгородских, не именуя болгарами. Но поскольку выше показано, что болгары и славяне едино разумели, а может быть, к тем волжских и Великой Руси славяне, присовокупясь, перешли, ибо в Великой Руси всегда славяне именовались. Из-за того вышеобъявленные авторы двояко либо болгары, либо славяне именовали, и с того, видится, времени имя славян грекам и римлянам стало известно.

5. Болгар беспокойство. Сии болгары после покорения Миссии имели собственных королей, гл. 3, р. 7, ч. II, н. 42, 49, 56. Мауроурбин в главе о Болгарии рассказывает, что были довольно сильны, однако тяжкими и нерассудными со всеми соседями войнами истощали. Они, несмотря на единородство с русскими, многие обиды наносили и к войне принуждали, из-за чего весь их предел по сю или северную сторону Дуная русские великие князи захватили, и венгерским русские, помогая, дали возможность большю часть Верхней Мисии захватить. Южный предел, именуемый Романия, и частью Сербии греки захватили. И так оное несколько сот лет славящееся государство, почитай, совсем погибло. Наконец, их беспокойство и беспутные поступки греческого правления дали причину и способ туркам в Европу вселиться и всеми ими овладеть, Лызлов, часть 5, гл. 4. При том и Венгрия немалый ущерб и разорение претерпела и часть ее едва-едва уже мудрым правительством императора Леопольда из челюстей сего змия вырвана. Смотри гл. 38. О войнах сих болгар, крещениях и пр. здесь в гл. 3 и во второй части этой истории внятно показано.

6. Етиль. Казары у русских, у других карсары, а прямо слово персидское хорсар значит разбойник. Плиний, кн. IV, гл. 17, пишет, якобы скифы персов именовали харсарами. Но персидская история, которую мне в Астрахани на персидском языке показывали, говорит: «Карсары, от реки Етили чрез море Каспийское и берегом нападая, великий вред персидским пределам чинили». Время же хотя точно не означено, однако ж по счислению незадолго до рождества Христова. И так видим, что это имя не собственное их, но от промысла их персами данное, также как ныне африканские области Алжир, Триполь и Тунис харсарами, или разбойниками, называться не стыдятся. О северных гл. 31. Некоторые думают, что остров Корсика от корсаров или разбойников именуем.

7. О роде их споры идут. Выше, р. 3, из Нестора показанное, что были с болгарами единородны и вместе с ними при Волге обитали, следственно, были славяне, но что Нестор их именовал скифы, то он сам после, н. 76, изъяснил, что греки всю сию страну, не различая народов славян, сарматов и турок, Великая Скифия именовали, и о сем смещении гл. 9, 10 и 11 показано. Байер в разглагольствии о русской географии из Константина Порфирогенит и в отдельном о казарах здесь, гл. 16, н. 13, 19 и 59, указывает их по происхождению рода турецкого. Но этому противоречат русские, Нестор и последователи, которые совершенно могли знать, а по ним и польские точно славянами зовут. В Лексиконе всеобщем историческом, в Германии 1730-го печатанном, в статье Кирилл Селунский от многих авторов написано так: «Кирилл Селунский философ проповедовал евангелие болгарам, казарам, моравам и прочим славянам и буквы для них славянские сложил». Чему Иохерс в Лексиконе ученых согласно указывает, а Имгоф доводит, что те буквы сначала он для казар сочинил. Русские же авторы города их славянскими именами описали, как например Белавежа, древний Олбиополь и Милетополь. Андроник Палеолог в Расписании епархий или Метрополитан287, степень 81, на границе русской именует град Лидбода, о котором Ортелий в Тезауре ошибся, якобы престольный град Руси. Шелстер пристойнее говорит, что оный во Фракии на границе русской, и, думаю, что после от русских Белавежа именован, ибо лидо значит набережный. Русские же государи, переселив казар в русские города, о разности языка не упоминают, только о жидовстве, что они, оставив закон христианский, оное приняли, чему и греческие истории, Кедрин и пр. согласуют. Что же Байер род их и язык турецким утвердить тем думает, что много градов и урочищ в турецких пределах и турецкого языка названиями остались, оное не весьма доказано. Да хотя бы и подлинно так было, то могло так статься, что они, в тех местах обитавших скифов или турок изгнав, урочищ древние названия сохранили, также как и другие многие такое учиняли, например, в Польше реки Висла, Буг, Немон, Нарев, в Руси Нева, Волхов, Ильмень, Москва, Волга и пр., все имена сарматские остались. Турки же, по сказанию Порфирогенита, жили по Богу и Днестру до Венгрии в соседстве с казарами, которых после того печенеги, или певцины, совсем истребили, а печенеги, или половцы, от татар погибли. Гл. 16 и 26.

8. Казары к Днепру. Казары и авары едино. Казаки за казар. Киевом владеют. Святославом разорены. Жиды изгнаны. О пришествии их из Каппадокии и Колхиса выше вместе с болгарами упомянуто, а о переходе их к Днепру у русских ничего не показано, но по Несторову сказанию видно, что после болгар. Иностранные, Павел Диакон и другие, пришествие их кладут вместе с аварами в 6-м веке после Христа, что с Нестором не разнится, Мартиние, Лексикон географический и германский Лексикон всеобщий исторический; но в последнем ошибка, что их за одного рода с казарами указывает, которые были сарматами, как в гл. 27, а о казарах, что славяне, выше показано. Он же их и казаками именовал, что хотя в изречении близко, но в значении весьма разно, но о казарах и Байер ошибся, гл. 16 и 17. Казары, хотя не иначе как под властью греческих императоров были, однако ж своих владетелей, или каганов, имели, гл. 16, н. 42, и до пришествия Оскольда или Олега в Киев всею оною страною владели, ч. II, н. 41. Оный их от власти отрешил, а Святослав I, все их города по Богу и Днестру разорив, до Дуная покорил. При нем и после многое число их в Русь переведены и по разным городам поселены, частью сами, от печенегов страдая или для сохранения жидовства, в Русь переселились, ч. II, н. 108, 129, 164 и 336, и до нашествия татар часто их воспоминают; однако ж от их жидовства в Киеве после смерти Святополка II-го учинилось великое смятение, многих побили, из-за чего Владимир II закон на сейме 1126-го сделал: всех жидов выгнать и впредь в Русь не впущать, что и поныне выполняется.

9. Имгоф в книге Сале исторической, том 1, стр. 675, в восьмом веке после Христа пишет: «Юстиниан II император, освободясь из заключения в Херсонесе, пришел в Пафлагонию к князю хазаров и просил его о помощи». По чему видно, что некоторая часть казаров в Пафлагонии была; но не думаю, чтоб оные издревле там жили, разве от Днепра или из Херсонеса Таурийского, от Волги придя, переселились, о чем, может, у других писателей обстоятельнее находится.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

ВОСТОЧНЫЕ СЛАВЯНЕ

1. Сии по положению мест разделяются на азиатские и европейские. Азиатские от протока Фракийского в Пафлагонии, Галатии и до Мингрелии, а прежде Мингрелию и Каппадокию наполняли; о них же в гл. 34 довольно показано. Другие в Европе отделяются от западных Днепром, о которых от древних писателей, таких как Геродота, Страбона, Плиния, Птоломея и последовавших им, ничего привести не могу, поскольку о сем положении между Днепром и Доном весьма мало знали, как из сделанных изъяснений на оные в гл. 11, 12, 13 и 14 видимо; но из русских Нестор что написал, то здесь кратко покажу. Только то следует знать, что славян сих народные имена большею частью сарматские, оттого что они, завоевав пределы сарматов, теми, покоренными, именовались, о чем выше гл. 10 и 35 показано.

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Еврокон» – традиционная конференция профессионалов и любителей фантастики всей Европы. В 2008 году ...
«Майк Энслин еще открывал вращающуюся дверь, когда увидел Олина, менеджера отеля «Дельфин», сидевшег...
Артем Грива, герой книги «Время перемен», бывший сотрудник российской военной разведки, а ныне – бое...
Глобальная катастрофа в Зоне! Сверхмощный выброс меняет ландшафт, уничтожая известные районы и откры...
Сенсация! Найден старинный манускрипт, за которым охотились многие историки, и в том числе муж Нины ...
«Смерть на брудершафт» – название цикла из 10 повестей в экспериментальном жанре «роман-кино», призв...