Петрарка. Пьесы в стихах Власов Александр

© Власов А.И., пьесы и рисунки, 2014

© ООО «Издательство Алгоритм», 2014

Петрарка

Рис.0 Петрарка. Пьесы в стихах
Рис.4 Петрарка. Пьесы в стихах

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Петрарка

Лаура

Боккаччо

Служанка

Посыльный

Толстушка

Плотник

Пристава

Старший пристав

Амур

Рис.5 Петрарка. Пьесы в стихах

Действие первое

Рис.6 Петрарка. Пьесы в стихах

Сцена 1

Лаура
  • Пойдёмте – мы хотели же куда-то.
  • На воздухе волнение спадёт.
Петрарка
  • Ах, это не воспеть огнекрылато,
  • Беря благоприличие в расчёт!

Удаляются.

Служанка

(входя)

  • Округлыми коленками хвастнула.
  • Бедняга наяву не сдох едва.
  • Моя бы стать очам его мелькнула —
  • Пропала бы честная голова!
  • Сударыня коленки показала,
  • А что милей всего для пятерни?
  • Равняются на высших изначала,
  • Но властны быть и круче, чем они.

Сцена 2

Петрарка
  • Владычицей стоцветья лугового
  • Сидите вы прелестно поутру!
Лаура
  • Но мягче всё ж оценочное слово
  • Бессильна дать я вашему перу.
  • Зевается над вашими листками,
  • Где речь идёт о пламени в крови.
  • Но по сердцу вы мне шестью строками,
  • Лишёнными и проблеска любви.
  • Звучат они чудесно, благородно,
  • Отрадней, чем интимный водомёт.
Петрарка
  • Я слушаю. Какой фрагмент угодно
  • Слегка вам оценить?
Лаура
  • Извольте, вот:
  • «За плотью в бездну тьмы надежда канет.
  • И ненависть, и страх, и смех, и слёзы
  • Прервут единовременно свой век.
  • А жалостным останкам ясно станет:
  • Избыточно обманывали грёзы,
  • По призраку томился человек».
Петрарка
  • Иное вы бракуете всецело?
Лаура
  • Нелепости в ином и чудеса:
  • «При имени, что звал я жадно, смело,
  • Теряли сон окрестные леса».
  • Не дебрями – глухой опочивальней
  • Взывали бы со страстью вы ко мне!
  • «Любил я петь о ней тропинкой дальней,
  • Несущей страх и рыцарской броне». —
  • Сколь горестно, что храбростью подобной
  • Вы полниться не властны предо мной!
  • Скудеете вы жаждой неудобной —
  • Так этому глаза мои виной.
  • Бесстрашному дано любить успешно.
Петрарка
  • Похоже, ни в любовники тогда,
  • Ни в лирики не выйти мне?
Лаура
  • Конечно.
  • Мечтать о том оставьте навсегда.
  • Да вы ж и сан имеете духовный!
Рис.1 Петрарка. Пьесы в стихах

Лаура

Петрарка
  • Но только ли несмелостью своей
  • Не нравится герой струны любовной?
Лаура
  • Слезливостью не тешит он очей.
  • Нормальному мужчине не пристало
  • Слезами красоваться на виду,
  • Таит он их – а вам и дела мало,
  • Что где-то вы со всеми не в ладу!
Петрарка
  • Но что-нибудь ещё суровой чтицей
  • Едва ли тут осудится вполне?
Лаура
  • Сказала ж я, что только той крупицей,
  • Шестью строками вы по нраву мне —
  • Всё прочее негодно в равной мере.
  • Но речь иную мы найдём авось.
Петрарка
  • А чьи стихи волнуют?
Лаура
  • Алигьери.
  • Потребное ему лишь удалось.
  • Узнав его любовников из «Ада»,
  • Великим я считать его могу.
  • В той музыке всегда мне есть отрада,
  • Коль есть она – другой пренебрегу.
Петрарка
  • Влечёте вы к унылому застою,
  • Морозите мне сердце не впервой.
  • Однако не хочу, чтоб надо мною
  • Поведали на глыбе гробовой,
  • Какое зло мне жизнь укоротило:
  • Сполна корить от жёлчи ни к чему
  • Уста, порой звучащие немило,
  • Но всё-таки неложно потому.
Лаура
  • Коль вам идти со взором Аполлона,
  • Во всём его подобие храня,
  • А Дафной мне цвести не без резона,
  • Скорей переживёте вы меня,
  • Скорей скончаюсь я не больно зрелой.
Петрарка
  • Но жертва та божественна зато,
  • Не хуже ведь она Франчески смелой.
Лаура
  • Кто? Дафна-то? Полнейшее ничто!
  • Сравнения с отрадой очевидной
  • Фантазии боятся всякий час.
  • Увы, крушась о доле незавидной,
  • Видать, являться Дафной мне для вас.
  • От рук она долой спешила круто,
  • Франческа ж их искала, как вино.
Петрарка
  • Ведь я не то, что Паоло.
Лаура
  • Кому-то
  • Преследовать единственно дано.
  • Прибрали вы меня для скучной роли,
  • Но тлеть я не хочу в красе кудрей.
  • Прельщать я стану вас ещё до боли
  • Ногами хоть, открытыми храбрей.

Сцена 3

Амур
  • Похоже, ты за мной бредёшь устало
  • По роще, где, храня твои мечты,
  • Разросся только лавр и где, бывало,
  • Без робости во мгле терялся ты.
Петрарка
  • Когда бы то приятно донне было,
  • Проворней за тобой влачился б я.
Амур
  • Послушай, не тебе смотреть уныло:
  • Мечта реализуется твоя,
  • Сподобишься ты выси ликований!
Петрарка
  • Дай господи, но горько оттого,
  • Что время – враг отсталых упований
  • И позднего посула твоего.
  • Живуча страсть, а раннезаревое
  • Не эти лишь оставило черты,
  • Сомнительней блаженство стало вдвое…
  • Чему же с хитрецой смеёшься ты?
Амур
  • К отраде колдовской не ставший ближе,
  • Не полностью поверивший послу,
  • Узнай же вновь уроком, ощути же
  • В груди своей горящую стрелу!

(Скрывается.)

Петрарка
  • Без сил и без сознания мгновенье,
  • Мне кажется, лежал я на земле,
  • Но многое даёт отдохновенье!
  • На диво хорошо в укромной мгле!
  • Как розовы за рощей листья клёна,
  • Что с дрожью рад осеннему плащу!
  • Как медленна в полёте гальциона!
Посыльный
  • Ау, любезный сер, я вас ищу!
Петрарка
  • Чья воля мной докучно одержима?
Посыльный
  • К добру, что быстро вас увидел я.
  • Послание Сената вам из Рима.
Петрарка
  • Что в нём?
Посыльный
  • Я без малейшего чутья.
Петрарка
  • Ну ладно, друг, уйди, мне не до смеха.

Посыльный покидает его.

  • Счастливый день! Усилия мои
  • Блестящего доведались успеха!
  • Письмо послаще мне, чем соловьи!
  • Велит его словесная фигура
  • Большое обрести мне торжество.
  • Как ныне вы посмотрите, Лаура,
  • На жалкого поэта своего?

Сцена 4

Служанка
  • Не больно-то потребная работа —
  • Глушить уста, поющие звезде,
  • Но вещему перу давно охота
  • Пробиться к вам.
Лаура
  • А благоверный где?
Служанка
  • За тёплыми приветствиями было
  • Покинуто благое существо —
  • Куда-то бес убрался легкокрыло,
  • Не действуя помехой для него.
Лаура
  • Почтение такое крайне странно!
Служанка
  • Что странного нашли вы, донна, тут?
  • Известное лицо везде желанно,
  • Все лучшие дома Петрарку ждут.
  • А вашему супругу даже лестно
  • Пристрастие певца к его жене.
Лаура
  • Пускай, но чувство ревности ж известно!
Служанка
  • Откуда взять его, скажите мне.
  • Возвышенным абсурдом одержимый,
  • Перо купая в умственной крови,
  • Речёт о безупречности любимой,
  • Речёт о безнадёжности любви.
  • Сегодня гость, однако, беспримерно
  • Лучится всей наружностью своей.
Лаура
  • Петрарке хорошо – Лауре скверно.
  • Обратный вариант угоден ей:
  • Заботиться всегда необходимо
  • О собственной особе. Дай войти.

Появляется Петрарка.

  • Хоть ваше красноречие ценимо,
  • Немой скале подобны вы почти.
  • Настолько, что ль, я с виду подурнела?
Петрарка
  • Напротив, изумился я вдвойне,
  • Что с явственно томящей хворью тела
  • Вы прелестью разите сердце мне.
  • Безумное вот это сочетанье —
  • Приятности и муки – взвесил я,
  • Несносно ведь обычно обитанье
  • Красе в тени больного бытия.
Лаура
  • Спасибо, что считать ещё красивой
  • Согласны вы меня до сей поры.
  • Самой же горько мне, что с этой гривой
  • Зефир уже не рад искать игры.
Петрарка
  • Сочувствовать умея, во мгновенье
  • Желанием я стал ещё сильней.
  • Не нравится моё прикосновенье?
  • Вы здесь однообразней дрёмы дней!
Лаура
  • В узде держите пылкое желанье,
  • Держите с ним язык ужасный свой.
Петрарка
  • К острастке сей моё долженствованье
  • Как раз и прилагается с лихвой.
  • Ликуйте же: почтительно проститься
  • На длительный период я хочу,
  • Наклонности позволив истощиться,
  • Которой вам я нервы горячу.
  • Полней мне подготовиться потребно
  • К ответственной одной поездке в Рим.
Лаура
  • Ах, это хорошо, весьма целебно!
  • Вы раз уж очаровывались им?
Петрарка
  • О, да! Вообразить я мог едва ли
  • Величие такое стороной!
  • Всего необычайней представали
  • Античные руины предо мной.
Лаура
  • Отрадно мне, что римскую спесивость
  • Унизила позднейшая заря:
  • Величие повергла справедливость,
  • Отпор устам её давали зря.
  • Безжалостных объяло воздаянье.
  • Людьми кормили римляне зверей?
  • В худое вот и впали состоянье!
  • Под звёздами примера нет острей.
Петрарка
  • В упадке Рим – и римляне сердиты,
  • На форуме пасётся ныне скот,
  • Окрестности разбойниками сыты,
  • Но римское главенство не замрёт.
  • А свой престиж и сильные поэты
  • С язычества дают его земле.
Лаура
  • Зрачки, что правдой Господа согреты,
  • Всё тянутся к отринутой золе!
  • Безумное вас явно восхищает.
Петрарка
  • Украдкой лишь ещё меня порой
  • Отход от богословия смущает —
  • А время всё ж, я чувствую, со мной!
Лаура
  • Куда мозги такие разовьются?
Петрарка
  • При вас я неуверенней горю,
  • Но почести пока что мне даются,
  • Капитолийский холм я покорю.
  • Под возгласы торжественного схода,
  • На таяние душ и слёзы щёк
  • От имени великого народа
  • Лавровый мне наденется венок!
Лаура
  • И что же даст искомое?
Петрарка
  • Объявят
  • О голосе большого мастерства,
  • Столичное гражданство предоставят,
  • Особые возможности, права.
  • Позволят осенять иных отселе
  • Венком из упомянутой листвы.
Лаура
  • Последнее покажете на деле
  • До гибели времён едва ли вы.
  • Никто певца Франчески же не краше —
  • Но вы не замечаете его!
  • Сомнительно венчание мне ваше:
  • Подобного не знали ничего,
  • Не мыслили великие поэты,
  • Покорствуя жестокой нищете,
  • Терпя раздор, изгнание, наветы,
  • Распятие приемля на кресте.
Петрарка
  • Ну правильно, доныне так и было.
  • Однако сплошь иное – случай мой.
  • Всемирный смысл успешно сообщило
  • Сознание моей мечте немой.
Лаура
  • Не можете вы в этом ошибаться,
  • Как в омуте любви, где вся беда?
Петрарка
  • В любви чрезмерно мог я колебаться,
  • А в миссии – нисколько, никогда.
  • Другая в мире жизнь укоренится.
  • Мой лавр – её начальное зерно.
  • Прочитана потребная страница,
  • А мне перевернуть её дано.
Лаура
  • Что ж, этому хвала, но хоть оттуда
  • Заметное вам имя привезти,
  • По-моему, ничьи стихи покуда
  • Не могут Алигьери превзойти.
  • Всего сильней Франческе сердце радо,
  • Вульгарную «Комедию» любя…
  • Расстаться нам и впрямь, однако, надо:
  • Совсем я плохо чувствую себя.

Сцена 5

Петрарка
  • Ну вот и погибай, раз Алигьери
  • И лучше всех и выше, чем иной,
  • Годами зря входящий в эти двери,
  • Мечтающий напрасно об одной!
  • Зачем я гнал объятия другие
  • В плену ненужной верности своей?
  • Недоброго послали всеблагие —
  • Подалее присутствовать умей.
  • К отрадному тянуться допустимо,
  • К отрадному чело своё клони —
  • И схожее приложится незримо,
  • Где вёл, увы, навыворот я дни:
  • Мегеру, что гнести всегда способна,
  • Любил и видел ангелом извне,
  • Не помня той, что впрямь ему подобна,
  • Прислужницы, вздыхающей по мне.
Служанка
  • Померкли вы как будто?
Петрарка
  • Магдалине
  • Завидую порядком и Петру.
Служанка
  • Той, что могла продаться на перине?
  • Тому, что мог отречься поутру?
Петрарка
  • Как надобно, те двое жить умели.
Служанка
  • Теперь от мысли сей, хоть и смешной,
  • Бояться вас я буду.
Петрарка
  • Неужели!
  • Не бойся, сядь обыденно со мной.
Служанка
  • Присесть и на колени к вам я в силах.
Петрарка
  • Участия, души в тебе сполна!
  • Дано разочаровываться в милых —
  • А ты мне показала вот одна,
  • Какое наяву пренебреженье
  • Возможно ко всему, что в грёзах есть:
  • Избыточней бывает обнаженье.
Служанка
  • Вам от роду-то сколько?
Петрарка
  • Тридцать шесть.
Служанка
  • О, как ещё вы молоды, как рано
  • Красивой поседели головой!
  • Когда во прах уйдёте вы незвано,
  • Расплачусь я над урной гробовой.
Петрарка
  • Похож я на потерянного, что ли?
Служанка
  • Да сами вы грозитесь умереть
  • От опыта своей любовной доли
  • Тому, кто ваши строки мог узреть.
  • Из мира вас изъявшему ужасно
  • Один уже поверил оттого.
  • Сударыня моя смеялась, ясно,
  • Прочтя сонет унылых уст его.
Петрарка
  • Занятные дела: чтоб очутиться
  • На царственно-блаженной высоте,
  • Сперва необходимо поместиться
  • Хоть образно в подземной темноте.
Служанка
  • Весьма своеобразная прореха
  • Видна на пелене моей ночной.
  • Посмотрите?
Рис.2 Петрарка. Пьесы в стихах

Поэт и служанка

Петрарка
  • Желанней нет успеха!
Служанка
  • Тогда пойдёмте вкрадчиво со мной.

Сцена 6

Посыльный
  • Ну что, как ваше маленькое царство?
Служанка
  • Хворается печальной госпоже.
  • В урочной мгле покоев ей – мытарство,
  • Но свет урочный – также враг уже.
  • Где только ни готовилось ей ложе —
  • Нигде не проясняется житьё.
Посыльный
  • По-моему, недавно было то же
  • С избранником известным у неё:
  • В охочем ей бездействие мерзило,
  • Но рвение не нравилось опять.
Служанка
  • Единое, мерещилось, ей мило:
  • Казнить его да всюду умалять.
  • Угодно ощущать ей превосходство,
  • Топча за посрамление своё,
  • За скисшее в Петрарке сумасбродство.
Посыльный
  • Как именно сверкала месть её?
Служанка
  • Сознательно вводила в искушенье,
  • Но только для того, чтоб отказать,
  • Обрушиться хулой на прегрешенье,
  • На грешного окрестным указать.
  • Её душе бывало вновь отрадно,
  • Где срезанный томился тошнотой.
Посыльный
  • Возможно, к лаврам он и рвался жадно
  • От горечи злокачественной той.
  • Зато сейчас ему чудесно в Риме.
  • Разительно вознёсся наш Орфей!
Служанка
  • Вознёсся, а в его же херувиме
  • Депрессия возникла тем острей.
  • То хлопает от сердца дверью где-то,
  • То слёзы льёт от мыслей маеты.
  • Не лучшее на гаснущей надето,
  • Не нравятся ни песни, ни цветы.
  • Претит ей развлечение живое,
  • Несчастная, теряя забытьё,
  • Боится, что перо передовое
  • Забвению легко предаст её.
  • Петрарка ведь отчасти ненавидел
  • Её, как и инстинкты городка,
  • Где встарь её по случаю увидел,
  • Отсюда скорбь у донны глубока.
Посыльный
  • Раз горько госпоже в её левкоях
  • От холода вассала своего,
  • То, может, осчастливит их обоих
  • Исполненный души возврат его?
Служанка
  • О, нет! Ей хоть и горестно в уделе,
  • Хоть огненно мечтать ещё сполна,
  • А всякий встречный шаг его на деле
  • Враждебностью усовестит она.
  • Совместно с ним отсчитывая годы,
  • Не тешиться красавице моей:
  • Живущему на жалкие доходы
  • Взаимностью смешно ответить ей.
Посыльный
  • Не странно ли? К отчаянной вершине
  • В известности пришёл оригинал —
  • А женщины, хотя б одной, доныне,
  • Похоже, не познал!
Служанка
  • Одну познал.
Посыльный
  • И кто ж она? Прошу, доверься тайно!
Служанка
  • Откуда мне б узнать её шаги,
  • Самой не став означенной случайно?
Посыльный
  • Вот это да! Вот это пироги!
  • Так надо на тебе ему жениться.
  • Не любо ли рассудку твоему
  • В его глухой долине поселиться?
  • Вполне ты подойти могла б ему!
Рис.3 Петрарка. Пьесы в стихах

Петрарка

Служанка
  • Могла б.
Посыльный
  • И ты завидная такая!
Служанка
  • Завидная.
Посыльный
  • В сравнении с тобой
  • Лаура – жёлчь.
Служанка
  • Увы, хоть и сладка я,
  • Не слить ему себя с моей судьбой.
  • При мне сперва горел он оживлённо,
  • Но подлинно расстроился поздней,
  • Подумав о другой, войдя сражённо
  • В сознание неверности своей.
  • Посмел от поцелуев уклоняться,
  • А вылился во фразе ледяной:
  • «Не мысли предо мной вперёд являться».
  • Я вспыхнула: «Вы тоже – предо мной».
  • Не только к озабоченной Лауре
  • Грешно теперь явиться тут ему.
Посыльный
  • Так если нет ума в большой фигуре,
  • То, может, я вакансию займу?
  • К себе всегда хранящему участье,
  • Без мёда не польстит остаться мне.
Служанка
  • Считай, что взял у гения ты счастье,
  • Считай, что нос утёр ему вполне!

Сцена 7

Петрарка
  • Сколь горестно тебя найти мне снова,
  • Валун, угодный летом ей всегда!
  • Твоё сиденье знать одна готова
  • Сударыня моя, моя звезда.
  • Давно-таки не виделся я с нею,
  • Но духа нет увидеться в тиши.
  • Стремиться же сюда поныне смею,
  • В её места, благие для души.
  • Пойдя за низкопробностью натуры,
  • Во прах упав, я горя не таю:
  • Унизил я достоинство Лауры,
  • Свой сан и репутацию свою…
  • О ранящий стрелой! Не молвя слова,
  • Давно ли ты находишься при мне?
Амур
  • Не это важно – важно то, что снова
  • Ты мыслишь о родной величине,
  • Что вглядываться в лик её прекрасный,
  • Как ранее, стараешься душой.
Петрарка
  • Достоинства служанки небезгласной
  • Для яви смысл утратили большой.
  • Хоть истово знобило вожделенье,
  • Хоть яростно стучало сердце в грудь,
  • Узрев её сухое отдаленье,
  • Жалеть о ней не думал я ничуть.
Амур
  • Идти вразрез она с хозяйкой стала.
  • Понять её Лаура не могла.
  • Потом, узнав о степени скандала,
  • Другой велела взять её дела.
Петрарка
  • Ни с кем уже не жажду лучшей доли,
  • При донне же сумею всё снести.
Амур
  • Исполниться тебе глубокой боли,
  • Но с донной разговор ещё найти.

(Скрывается.)

Читать бесплатно другие книги:

Салаты являются простыми и легкими в приготовлении блюдами. Существует великое разнообразие салатов ...
Вниманию читателя предлагаются советы старца Амвросия Оптинского супругам и родителям. В них по след...
Храм – центр нашей духовной жизни. В нем совершается наше духовное рождение и развитие, достижение ц...
Очень часто неправильное питание, например, чрезмерное увлечение жирными или сладкими блюдами, особе...
В настоящее время, пожалуй, наибольшим спросом среди кухонной техники пользуются хлебопечки. В связи...
В этой книге, кроме рецептов блюд и рекомендаций по их приготовлению в микроволновой печи, будет дан...