Петрарка. Пьесы в стихах Власов Александр
© Власов А.И., пьесы и рисунки, 2014
© ООО «Издательство Алгоритм», 2014
Петрарка
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Петрарка
Лаура
Боккаччо
Служанка
Посыльный
Толстушка
Плотник
Пристава
Старший пристав
Амур
Действие первое
Сцена 1
Лаура
- Пойдёмте – мы хотели же куда-то.
- На воздухе волнение спадёт.
Петрарка
- Ах, это не воспеть огнекрылато,
- Беря благоприличие в расчёт!
Удаляются.
Служанка
(входя)
- Округлыми коленками хвастнула.
- Бедняга наяву не сдох едва.
- Моя бы стать очам его мелькнула —
- Пропала бы честная голова!
- Сударыня коленки показала,
- А что милей всего для пятерни?
- Равняются на высших изначала,
- Но властны быть и круче, чем они.
Сцена 2
Петрарка
- Владычицей стоцветья лугового
- Сидите вы прелестно поутру!
Лаура
- Но мягче всё ж оценочное слово
- Бессильна дать я вашему перу.
- Зевается над вашими листками,
- Где речь идёт о пламени в крови.
- Но по сердцу вы мне шестью строками,
- Лишёнными и проблеска любви.
- Звучат они чудесно, благородно,
- Отрадней, чем интимный водомёт.
Петрарка
- Я слушаю. Какой фрагмент угодно
- Слегка вам оценить?
Лаура
- Извольте, вот:
- «За плотью в бездну тьмы надежда канет.
- И ненависть, и страх, и смех, и слёзы
- Прервут единовременно свой век.
- А жалостным останкам ясно станет:
- Избыточно обманывали грёзы,
- По призраку томился человек».
Петрарка
- Иное вы бракуете всецело?
Лаура
- Нелепости в ином и чудеса:
- «При имени, что звал я жадно, смело,
- Теряли сон окрестные леса».
- Не дебрями – глухой опочивальней
- Взывали бы со страстью вы ко мне!
- «Любил я петь о ней тропинкой дальней,
- Несущей страх и рыцарской броне». —
- Сколь горестно, что храбростью подобной
- Вы полниться не властны предо мной!
- Скудеете вы жаждой неудобной —
- Так этому глаза мои виной.
- Бесстрашному дано любить успешно.
Петрарка
- Похоже, ни в любовники тогда,
- Ни в лирики не выйти мне?
Лаура
- Конечно.
- Мечтать о том оставьте навсегда.
- Да вы ж и сан имеете духовный!
Лаура
Петрарка
- Но только ли несмелостью своей
- Не нравится герой струны любовной?
Лаура
- Слезливостью не тешит он очей.
- Нормальному мужчине не пристало
- Слезами красоваться на виду,
- Таит он их – а вам и дела мало,
- Что где-то вы со всеми не в ладу!
Петрарка
- Но что-нибудь ещё суровой чтицей
- Едва ли тут осудится вполне?
Лаура
- Сказала ж я, что только той крупицей,
- Шестью строками вы по нраву мне —
- Всё прочее негодно в равной мере.
- Но речь иную мы найдём авось.
Петрарка
- А чьи стихи волнуют?
Лаура
- Алигьери.
- Потребное ему лишь удалось.
- Узнав его любовников из «Ада»,
- Великим я считать его могу.
- В той музыке всегда мне есть отрада,
- Коль есть она – другой пренебрегу.
Петрарка
- Влечёте вы к унылому застою,
- Морозите мне сердце не впервой.
- Однако не хочу, чтоб надо мною
- Поведали на глыбе гробовой,
- Какое зло мне жизнь укоротило:
- Сполна корить от жёлчи ни к чему
- Уста, порой звучащие немило,
- Но всё-таки неложно потому.
Лаура
- Коль вам идти со взором Аполлона,
- Во всём его подобие храня,
- А Дафной мне цвести не без резона,
- Скорей переживёте вы меня,
- Скорей скончаюсь я не больно зрелой.
Петрарка
- Но жертва та божественна зато,
- Не хуже ведь она Франчески смелой.
Лаура
- Кто? Дафна-то? Полнейшее ничто!
- Сравнения с отрадой очевидной
- Фантазии боятся всякий час.
- Увы, крушась о доле незавидной,
- Видать, являться Дафной мне для вас.
- От рук она долой спешила круто,
- Франческа ж их искала, как вино.
Петрарка
- Ведь я не то, что Паоло.
Лаура
- Кому-то
- Преследовать единственно дано.
- Прибрали вы меня для скучной роли,
- Но тлеть я не хочу в красе кудрей.
- Прельщать я стану вас ещё до боли
- Ногами хоть, открытыми храбрей.
Сцена 3
Амур
- Похоже, ты за мной бредёшь устало
- По роще, где, храня твои мечты,
- Разросся только лавр и где, бывало,
- Без робости во мгле терялся ты.
Петрарка
- Когда бы то приятно донне было,
- Проворней за тобой влачился б я.
Амур
- Послушай, не тебе смотреть уныло:
- Мечта реализуется твоя,
- Сподобишься ты выси ликований!
Петрарка
- Дай господи, но горько оттого,
- Что время – враг отсталых упований
- И позднего посула твоего.
- Живуча страсть, а раннезаревое
- Не эти лишь оставило черты,
- Сомнительней блаженство стало вдвое…
- Чему же с хитрецой смеёшься ты?
Амур
- К отраде колдовской не ставший ближе,
- Не полностью поверивший послу,
- Узнай же вновь уроком, ощути же
- В груди своей горящую стрелу!
(Скрывается.)
Петрарка
- Без сил и без сознания мгновенье,
- Мне кажется, лежал я на земле,
- Но многое даёт отдохновенье!
- На диво хорошо в укромной мгле!
- Как розовы за рощей листья клёна,
- Что с дрожью рад осеннему плащу!
- Как медленна в полёте гальциона!
Посыльный
- Ау, любезный сер, я вас ищу!
Петрарка
- Чья воля мной докучно одержима?
Посыльный
- К добру, что быстро вас увидел я.
- Послание Сената вам из Рима.
Петрарка
- Что в нём?
Посыльный
- Я без малейшего чутья.
Петрарка
- Ну ладно, друг, уйди, мне не до смеха.
Посыльный покидает его.
- Счастливый день! Усилия мои
- Блестящего доведались успеха!
- Письмо послаще мне, чем соловьи!
- Велит его словесная фигура
- Большое обрести мне торжество.
- Как ныне вы посмотрите, Лаура,
- На жалкого поэта своего?
Сцена 4
Служанка
- Не больно-то потребная работа —
- Глушить уста, поющие звезде,
- Но вещему перу давно охота
- Пробиться к вам.
Лаура
- А благоверный где?
Служанка
- За тёплыми приветствиями было
- Покинуто благое существо —
- Куда-то бес убрался легкокрыло,
- Не действуя помехой для него.
Лаура
- Почтение такое крайне странно!
Служанка
- Что странного нашли вы, донна, тут?
- Известное лицо везде желанно,
- Все лучшие дома Петрарку ждут.
- А вашему супругу даже лестно
- Пристрастие певца к его жене.
Лаура
- Пускай, но чувство ревности ж известно!
Служанка
- Откуда взять его, скажите мне.
- Возвышенным абсурдом одержимый,
- Перо купая в умственной крови,
- Речёт о безупречности любимой,
- Речёт о безнадёжности любви.
- Сегодня гость, однако, беспримерно
- Лучится всей наружностью своей.
Лаура
- Петрарке хорошо – Лауре скверно.
- Обратный вариант угоден ей:
- Заботиться всегда необходимо
- О собственной особе. Дай войти.
Появляется Петрарка.
- Хоть ваше красноречие ценимо,
- Немой скале подобны вы почти.
- Настолько, что ль, я с виду подурнела?
Петрарка
- Напротив, изумился я вдвойне,
- Что с явственно томящей хворью тела
- Вы прелестью разите сердце мне.
- Безумное вот это сочетанье —
- Приятности и муки – взвесил я,
- Несносно ведь обычно обитанье
- Красе в тени больного бытия.
Лаура
- Спасибо, что считать ещё красивой
- Согласны вы меня до сей поры.
- Самой же горько мне, что с этой гривой
- Зефир уже не рад искать игры.
Петрарка
- Сочувствовать умея, во мгновенье
- Желанием я стал ещё сильней.
- Не нравится моё прикосновенье?
- Вы здесь однообразней дрёмы дней!
Лаура
- В узде держите пылкое желанье,
- Держите с ним язык ужасный свой.
Петрарка
- К острастке сей моё долженствованье
- Как раз и прилагается с лихвой.
- Ликуйте же: почтительно проститься
- На длительный период я хочу,
- Наклонности позволив истощиться,
- Которой вам я нервы горячу.
- Полней мне подготовиться потребно
- К ответственной одной поездке в Рим.
Лаура
- Ах, это хорошо, весьма целебно!
- Вы раз уж очаровывались им?
Петрарка
- О, да! Вообразить я мог едва ли
- Величие такое стороной!
- Всего необычайней представали
- Античные руины предо мной.
Лаура
- Отрадно мне, что римскую спесивость
- Унизила позднейшая заря:
- Величие повергла справедливость,
- Отпор устам её давали зря.
- Безжалостных объяло воздаянье.
- Людьми кормили римляне зверей?
- В худое вот и впали состоянье!
- Под звёздами примера нет острей.
Петрарка
- В упадке Рим – и римляне сердиты,
- На форуме пасётся ныне скот,
- Окрестности разбойниками сыты,
- Но римское главенство не замрёт.
- А свой престиж и сильные поэты
- С язычества дают его земле.
Лаура
- Зрачки, что правдой Господа согреты,
- Всё тянутся к отринутой золе!
- Безумное вас явно восхищает.
Петрарка
- Украдкой лишь ещё меня порой
- Отход от богословия смущает —
- А время всё ж, я чувствую, со мной!
Лаура
- Куда мозги такие разовьются?
Петрарка
- При вас я неуверенней горю,
- Но почести пока что мне даются,
- Капитолийский холм я покорю.
- Под возгласы торжественного схода,
- На таяние душ и слёзы щёк
- От имени великого народа
- Лавровый мне наденется венок!
Лаура
- И что же даст искомое?
Петрарка
- Объявят
- О голосе большого мастерства,
- Столичное гражданство предоставят,
- Особые возможности, права.
- Позволят осенять иных отселе
- Венком из упомянутой листвы.
Лаура
- Последнее покажете на деле
- До гибели времён едва ли вы.
- Никто певца Франчески же не краше —
- Но вы не замечаете его!
- Сомнительно венчание мне ваше:
- Подобного не знали ничего,
- Не мыслили великие поэты,
- Покорствуя жестокой нищете,
- Терпя раздор, изгнание, наветы,
- Распятие приемля на кресте.
Петрарка
- Ну правильно, доныне так и было.
- Однако сплошь иное – случай мой.
- Всемирный смысл успешно сообщило
- Сознание моей мечте немой.
Лаура
- Не можете вы в этом ошибаться,
- Как в омуте любви, где вся беда?
Петрарка
- В любви чрезмерно мог я колебаться,
- А в миссии – нисколько, никогда.
- Другая в мире жизнь укоренится.
- Мой лавр – её начальное зерно.
- Прочитана потребная страница,
- А мне перевернуть её дано.
Лаура
- Что ж, этому хвала, но хоть оттуда
- Заметное вам имя привезти,
- По-моему, ничьи стихи покуда
- Не могут Алигьери превзойти.
- Всего сильней Франческе сердце радо,
- Вульгарную «Комедию» любя…
- Расстаться нам и впрямь, однако, надо:
- Совсем я плохо чувствую себя.
Сцена 5
Петрарка
- Ну вот и погибай, раз Алигьери
- И лучше всех и выше, чем иной,
- Годами зря входящий в эти двери,
- Мечтающий напрасно об одной!
- Зачем я гнал объятия другие
- В плену ненужной верности своей?
- Недоброго послали всеблагие —
- Подалее присутствовать умей.
- К отрадному тянуться допустимо,
- К отрадному чело своё клони —
- И схожее приложится незримо,
- Где вёл, увы, навыворот я дни:
- Мегеру, что гнести всегда способна,
- Любил и видел ангелом извне,
- Не помня той, что впрямь ему подобна,
- Прислужницы, вздыхающей по мне.
Служанка
- Померкли вы как будто?
Петрарка
- Магдалине
- Завидую порядком и Петру.
Служанка
- Той, что могла продаться на перине?
- Тому, что мог отречься поутру?
Петрарка
- Как надобно, те двое жить умели.
Служанка
- Теперь от мысли сей, хоть и смешной,
- Бояться вас я буду.
Петрарка
- Неужели!
- Не бойся, сядь обыденно со мной.
Служанка
- Присесть и на колени к вам я в силах.
Петрарка
- Участия, души в тебе сполна!
- Дано разочаровываться в милых —
- А ты мне показала вот одна,
- Какое наяву пренебреженье
- Возможно ко всему, что в грёзах есть:
- Избыточней бывает обнаженье.
Служанка
- Вам от роду-то сколько?
Петрарка
- Тридцать шесть.
Служанка
- О, как ещё вы молоды, как рано
- Красивой поседели головой!
- Когда во прах уйдёте вы незвано,
- Расплачусь я над урной гробовой.
Петрарка
- Похож я на потерянного, что ли?
Служанка
- Да сами вы грозитесь умереть
- От опыта своей любовной доли
- Тому, кто ваши строки мог узреть.
- Из мира вас изъявшему ужасно
- Один уже поверил оттого.
- Сударыня моя смеялась, ясно,
- Прочтя сонет унылых уст его.
Петрарка
- Занятные дела: чтоб очутиться
- На царственно-блаженной высоте,
- Сперва необходимо поместиться
- Хоть образно в подземной темноте.
Служанка
- Весьма своеобразная прореха
- Видна на пелене моей ночной.
- Посмотрите?
Поэт и служанка
Петрарка
- Желанней нет успеха!
Служанка
- Тогда пойдёмте вкрадчиво со мной.
Сцена 6
Посыльный
- Ну что, как ваше маленькое царство?
Служанка
- Хворается печальной госпоже.
- В урочной мгле покоев ей – мытарство,
- Но свет урочный – также враг уже.
- Где только ни готовилось ей ложе —
- Нигде не проясняется житьё.
Посыльный
- По-моему, недавно было то же
- С избранником известным у неё:
- В охочем ей бездействие мерзило,
- Но рвение не нравилось опять.
Служанка
- Единое, мерещилось, ей мило:
- Казнить его да всюду умалять.
- Угодно ощущать ей превосходство,
- Топча за посрамление своё,
- За скисшее в Петрарке сумасбродство.
Посыльный
- Как именно сверкала месть её?
Служанка
- Сознательно вводила в искушенье,
- Но только для того, чтоб отказать,
- Обрушиться хулой на прегрешенье,
- На грешного окрестным указать.
- Её душе бывало вновь отрадно,
- Где срезанный томился тошнотой.
Посыльный
- Возможно, к лаврам он и рвался жадно
- От горечи злокачественной той.
- Зато сейчас ему чудесно в Риме.
- Разительно вознёсся наш Орфей!
Служанка
- Вознёсся, а в его же херувиме
- Депрессия возникла тем острей.
- То хлопает от сердца дверью где-то,
- То слёзы льёт от мыслей маеты.
- Не лучшее на гаснущей надето,
- Не нравятся ни песни, ни цветы.
- Претит ей развлечение живое,
- Несчастная, теряя забытьё,
- Боится, что перо передовое
- Забвению легко предаст её.
- Петрарка ведь отчасти ненавидел
- Её, как и инстинкты городка,
- Где встарь её по случаю увидел,
- Отсюда скорбь у донны глубока.
Посыльный
- Раз горько госпоже в её левкоях
- От холода вассала своего,
- То, может, осчастливит их обоих
- Исполненный души возврат его?
Служанка
- О, нет! Ей хоть и горестно в уделе,
- Хоть огненно мечтать ещё сполна,
- А всякий встречный шаг его на деле
- Враждебностью усовестит она.
- Совместно с ним отсчитывая годы,
- Не тешиться красавице моей:
- Живущему на жалкие доходы
- Взаимностью смешно ответить ей.
Посыльный
- Не странно ли? К отчаянной вершине
- В известности пришёл оригинал —
- А женщины, хотя б одной, доныне,
- Похоже, не познал!
Служанка
- Одну познал.
Посыльный
- И кто ж она? Прошу, доверься тайно!
Служанка
- Откуда мне б узнать её шаги,
- Самой не став означенной случайно?
Посыльный
- Вот это да! Вот это пироги!
- Так надо на тебе ему жениться.
- Не любо ли рассудку твоему
- В его глухой долине поселиться?
- Вполне ты подойти могла б ему!
Петрарка
Служанка
- Могла б.
Посыльный
- И ты завидная такая!
Служанка
- Завидная.
Посыльный
- В сравнении с тобой
- Лаура – жёлчь.
Служанка
- Увы, хоть и сладка я,
- Не слить ему себя с моей судьбой.
- При мне сперва горел он оживлённо,
- Но подлинно расстроился поздней,
- Подумав о другой, войдя сражённо
- В сознание неверности своей.
- Посмел от поцелуев уклоняться,
- А вылился во фразе ледяной:
- «Не мысли предо мной вперёд являться».
- Я вспыхнула: «Вы тоже – предо мной».
- Не только к озабоченной Лауре
- Грешно теперь явиться тут ему.
Посыльный
- Так если нет ума в большой фигуре,
- То, может, я вакансию займу?
- К себе всегда хранящему участье,
- Без мёда не польстит остаться мне.
Служанка
- Считай, что взял у гения ты счастье,
- Считай, что нос утёр ему вполне!
Сцена 7
Петрарка
- Сколь горестно тебя найти мне снова,
- Валун, угодный летом ей всегда!
- Твоё сиденье знать одна готова
- Сударыня моя, моя звезда.
- Давно-таки не виделся я с нею,
- Но духа нет увидеться в тиши.
- Стремиться же сюда поныне смею,
- В её места, благие для души.
- Пойдя за низкопробностью натуры,
- Во прах упав, я горя не таю:
- Унизил я достоинство Лауры,
- Свой сан и репутацию свою…
- О ранящий стрелой! Не молвя слова,
- Давно ли ты находишься при мне?
Амур
- Не это важно – важно то, что снова
- Ты мыслишь о родной величине,
- Что вглядываться в лик её прекрасный,
- Как ранее, стараешься душой.
Петрарка
- Достоинства служанки небезгласной
- Для яви смысл утратили большой.
- Хоть истово знобило вожделенье,
- Хоть яростно стучало сердце в грудь,
- Узрев её сухое отдаленье,
- Жалеть о ней не думал я ничуть.
Амур
- Идти вразрез она с хозяйкой стала.
- Понять её Лаура не могла.
- Потом, узнав о степени скандала,
- Другой велела взять её дела.
Петрарка
- Ни с кем уже не жажду лучшей доли,
- При донне же сумею всё снести.
Амур
- Исполниться тебе глубокой боли,
- Но с донной разговор ещё найти.
(Скрывается.)
Читать бесплатно другие книги:
Салаты являются простыми и легкими в приготовлении блюдами. Существует великое разнообразие салатов ...
Вниманию читателя предлагаются советы старца Амвросия Оптинского супругам и родителям. В них по след...
Храм – центр нашей духовной жизни. В нем совершается наше духовное рождение и развитие, достижение ц...
Очень часто неправильное питание, например, чрезмерное увлечение жирными или сладкими блюдами, особе...
В настоящее время, пожалуй, наибольшим спросом среди кухонной техники пользуются хлебопечки. В связи...
В этой книге, кроме рецептов блюд и рекомендаций по их приготовлению в микроволновой печи, будет дан...