Сказки из Сибири (сборник) Ткаченко Альфира

Глава шестая. В стране Цихлидов

Войска короля Вуалехвоста двигались довольно быстро. Однажды разведчики Телескопы донесли главнокомандующему:

– Ваше высокопревосходительство, в зарослях Папоротника рыскают воины из племени Цихлидов. Нам удалось пробраться в тыл врага. Хромисы, так называл их господин Лялиус, имеют обычай носить клипсы из сине-зелёного камня. Это символ бесстрашия. Хромисы уже зверски расправились с одним из наших лазутчиков: они его просто растерзали на части и проглотили, как лучшее лакомство. Дворец короля Хромиса Красавца находится в часе пути отсюда. Ждём ваших приказаний.

– Благодарю за службу. Всем оставаться на местах. Я сам пойду в разведку! – Барбус Огненный велел подать маскировочный халат, и уже через мгновение его ловкое сильное тело скользило между белыми цветами Кувшинок.

Вскоре мужественный воин заметил семью Хромисов. Хромис-отец занимался домашним хозяйством: тщательно ухаживал за икрой. Барбуса Огненного поразил наряд чужеземца: красновато-оливковый костюм с коричневатым оттенком и множеством сине-зелёных украшений…

Неожиданно рядом показалась его супруга. Вытянутое тело её туго облегало бордовое платье, на котором сине-зелёными искрами сверкали драгоценности. Заметив её алчный взгляд, Хромис всё понял. Тело его налилось кровью, глаза загорелись, вытянутая пасть ещё более подалась вперёд. Всем своим обликом он стал походить на маленького Крокодила.

А чуть позже хищники яростно расправились со своей жертвой – личинкой Стрекозы.

Главнокомандующий содрогнулся от ужаса, представив себя на ее месте. Характер Хромисов был ясен. Барбус Огненный удалился прочь, но был вынужден опять затаиться.

Другое семейство хлопотало около своих, уже вылупившихся из личинок мальков. Почуяв опасность, родители спрятали в свои пасти малышей и отнесли их в более безопасное место – вырытую в песке норку.

Доблестный воин из племени Карповых понял, что этого врага можно одолеть только хитростью. Проведя в чужих водах почти целый день, разведчик вернулся обратно. Он отлично запомнил, где были расположены основные силы противника.

– Воины! На нашем пути встретится племя дикарей, которые немилосердно расправляются с каждым, кто посягнёт на их территорию. Я предлагаю, более того, приказываю всем надеть маскхалаты и передвигаться за мной с предельной осторожностью, – так сказал Барбус Огненный и лично проследил за выполнением своего же приказа.

Благодаря исключительной бдительности, армия короля Вуалехвоста благополучно добралась до королевства Анабантидов, если не считать гибели двух зазевавшихся воинов, проглоченных голодными безобразными Лягушками.

Глава седьмая. В покоях короля Гурами Жемчужного

Господин Лялиус родился в племени Анабантидов. Из этих краёв его и выписали в Первую Половину Тёплого озера. Вот почему именно он и был направлен сюда в качестве посла.

– Да здравствует король Гурами Жемчужный! – почтительно поклонился лекарь, войдя в покои короля. – Позвольте, Ваше королевское Величество, передать вам наилучшие пожелания здоровья короля Вуалехвоста, а также его королевское предложение: отдать ему в жёны вашу дочь, несравненную Гурами Жемчужную. Слава о красоте и доброте её настигла властелина Первой Половины Тёплого озера в чёрный момент его жизни: король овдовел. Красавица Гурами Жемчужная станет достойной полновластной королевой племени Карповых. Огромная королевская армия готова сопровождать будущую королеву!

Гурами Жемчужный важно развернулся к зеркалу, поправил своё серебристое, усыпанное жемчугом платье на дородном теле, миролюбиво пошевелил длинными, уже седыми усами и, даже не взглянув на своего бывшего придворного врача, произнёс:

– Благодарю вас, господин посол, за оказанную нам честь. Мы подумаем и сообщим наше решение завтра, в тот ранний час, когда первые лучи Божественного Солнца коснутся водной глади Тёплого озера. До сего времени можете отдохнуть в саду.

Как и все короли на свете, король Гурами Жемчужный очень гордился своей родословной, и его плоские бока просто распирало от одной только мысли, что его дочь станет самой богатой во всём Тёплом озере. Теперь и наглые Цихлиды поостерегутся нападать на его подданных. Конечно, жених далеко не молод, а, точнее, старая развалина. Но это и к лучшему: Гурами Жемчужная не сегодня-завтра… пол-но-власт-ная владычица племени Карповых!

Глава восьмая. Встреча с принцессой Гурами Жемчужной

Посол короля Вуалехвоста прилёг в тенёчке и под монотонное раскачивание листьев Стрелолиста неожиданно для себя задремал. Ему снилось, как Гурами Жемчужный обнимал его при встрече и горячо благодарил, благодарил…

Потом снилась встреча с Цихлидами. Один из них, распахнув огромную пасть, приготовился разорвать бедного господина Лялиуса. Знаменитый лекарь горько зарыдал во сне.

Проснувшись, он увидел, что лист-стрела растения, под которым он спал, упёрся своим остриём ему в бок. А где-то совсем рядом безутешно плакала какая-то девушка.

– Любимый мой, я ни за что не расстанусь с тобою! Лучше уснуть навечно, выбросившись на берег, или добровольно стать пищей для Цихлидов, чем жить со стариком, вдали от Родины… О, Божественное Солнце, помоги мне!

– Не волнуйся, любовь моя, – горячо воскликнул её молодой друг. – Клянусь своим сердцем, что не отдам тебя на чужбину. Я соберу армию из воинов Гурами, Лялиусов, Макроподов и Петушков, ведь все мы одного племени – племени Анабантидов! Я пойду войной на короля Вуалехвоста.

Господин посол пришёл наконец в себя и, решительно раздвинув кусты Кабомбы, густо усеянные маленькими цветочками, промолвил:

– О, только не это, умоляю вас! Ради Божественного Солнца не увеличивайте число невиновных жертв!

Пока влюблённые разглядывали гостя, врачеватель сам не мог оторвать восхищённого взгляда от своей бывшей любимицы Гурами Жемчужной и её возлюбленного Гурами Голубого. Их переливающиеся серебристые одежды, усыпанные дорогим жемчугом, слепили глаза.

Господин Лялиус пытался подыскать необходимые приличные извинения за своё вторжение и наконец обратился к принцессе:

– Ваше Высочество, прошу покорнейше меня простить… я стал невольным свидетелем этой сцены. Позвольте представиться… Я – подданный короля Вуалехвоста. А раньше… Вы меня не помните?

– Дядюшка Лялиус! Это вы?! – и со слезами на глазах она бросилась обнимать бывшего лекаря своего отца.

Ничего не понимающий жених стал медленно прятать шпагу в ножны.

– С какой же миссией вы пожаловали к нам на этот раз, дядюшка?

– Вижу, дорогая моя, что вовсе зря я появился здесь. Ведь это я, старый глупец, внушил вдовцу сделать тебе предложение. Да разве я мог себе представить, что красавица Гурами Жемчужная – это моя малютка Гура?!

– Что же делать? Умоляю вас, придумайте что-нибудь!

– Успокойся, моя прелесть. Рано ещё мне уподобляться неразумному Моллюску. В изысканных выражениях я сообщу королю Вуалехвосту, что принцесса Гурами Жемчужная недостаточно красива и недостаточно умна, чтобы заменить собою бывшую королеву Львиноголовку. Ты позволишь мне это сделать, милая?

– С превеликим удовольствием! – счастливо улыбнулась принцесса, но вдруг испуганно спросила:

– А что же вы скажете моему батюшке?

– Я преподнесу ему трагическую весть, что королевская почта донесла: у властелина Первой Половины Тёплого озера отнялись плавники и он совершенно не в состоянии передвигаться… Только прошу тебя, дорогая, об одной милости: раздобыть для меня изображение старой Колдуньи.

Удивлению юной красавицы не было предела:

– Зачем это вам, дядюшка? Колдунья – страшнее смерти!

– А это необходимо для твоего спасения, радость моя! Не спрашивай более ни о чём. Но если ты мне доверяешь…

– Конечно, дядюшка, я всё для вас сделаю, – и принцесса благодарно поцеловала старика.

Глава девятая. Ночью

Господин Лялиус, объяснившись на другой день с королём Гурами Жемчужным и вдоволь насладившись беседой со своей любимицей, с лёгким сердцем отправился к главнокомандующему Барбусу Огненному. Уже стемнело, когда он увидел первых дозорных Меченосцев. Они настороженно затаились, держа наготове длинные острые мечи и воинственно приподняв гребешки. Остальные воины лежали неподвижно и крепко спали. Их удлиненные тела, обычно в ярко-оранжевых мундирах, сейчас чернели на песке рядами. Барбусы дремали в верхних слоях воды, вниз головой, вверх хвостом, в самой излюбленной позе для сна.

С последними лучами Божественного Солнца всё замирает в воде, засыпает, чтобы за ночь накопить силы для борьбы за жизнь.

Дворцовый врачеватель с большим трудом отыскал пустой дом огромной Улитки. Он оказался вполне уютным и пригодным для ночлега. Но перед сном лекарь, оставшись наедине с самим собой, не смог удержаться от соблазна вслух обругать Его Величество короля Вуалехвоста. Это по его милости столько воинов было вынуждено покинуть родные места и подвергнуться смертельной опасности!

– Рыбья вы пиявка, Ваше Величество! Водяной вы Скорпион! И вам ли, неповоротливому жирному Моллюску, иметь такую невесту, чудную Гурами Жемчужную?! Страшилище вы эдакий, ваше пучеглазое величество!

Облегчив душу, он погрузился в сладостные грёзы. Но разве мог предвидеть бедный лекарь, что его восклицания будут кем-то услышаны! И, едва задремав, он явственно различил сквозь чуткий сон подозрительный шорох, словно кто-то забирался внутрь домика. Господин Лялиус не ошибся. Это лазутчик из племени Цихлидов норовил просунуть свою любопытную крокодилью пасть в открытый вход. Уже появились горящие хищным огнём глаза Хромиса, почуявшего богатую добычу, уже забродила кровь во всём теле незваного гостя… ещё миг – и он бросится на растерявшегося врачевателя.

Королевский лекарь пришёл наконец в себя, схватил чемоданчик с инструментами и с такой силой ударил по отвратительной физиономии незнакомца, что у того отпала всякая охота находить компанию с чужестранцем.

Хромис вылетел из негостеприимного жилища и, дрожа всем телом, растворился в темноте.

Глава десятая. Армия Цихлидов идёт войной

Шпион Цихлидов, обливаясь кровью, добрался с большим трудом до своего повелителя. Весьма ценные сведения о приходе чужестранцев заставили короля Хромиса Красавца срочно привести в боевую готовность всю его многорыбную армию. Было тотчас же приказано каждому воину выполнить по сто упражнений для широкого и резкого открытия пасти.

Не дожидаясь утра, Хромис Красавец построил отряды и самолично повёл их на неприятеля. Вода в Тёплом озере была ещё совсем темна. Кусты растений давали зловещие тени, однако король бесстрашно двигался впереди, то и дело восклицая:

– Храбрые Хромисы! Не допустим никого на нашу территорию! В путь, братья!

От этого клича загорались крошечные клипсы-фонарики на мундирах воинов, раскрывались жуткие крокодильи пасти и от быстрых движений закипала вода.

Вот и показался домик той самой Улитки, где ночевал господин Лялиус. Королевский шпион с опаской заглянул внутрь и с большим сожалением отметил, что вход чем-то перекрыт.

– Выползай отсюда, никчемное жалкое созданье! Сейчас мы сотрём в порошок этот домишко-развалюху, а твои толстые аппетитные бока придутся по вкусу нашему королю! – выкрикнул Хромис.

Он рассчитывал, что лекарь рассвирепеет и, освободив вход, выглянет наружу. Таким образом жертву вытянут и заставят показать, где прячутся войска неприятеля.

Все воины плотным кольцом окружили домик с несчастным врачевателем. По сигналу короля они ринулись на бывшее жилище Улитки. Вода казалась ярко-красной от налившихся кровью тел.

Было не так-то просто превратить в прах эту «развалюху». Но когда работа была закончена, глаза жестоких Хромисов от удивления чуть не лопнули: домик оказался пуст. Это поразило всех настолько, что некоторое время никто не мог сдвинуться с места.

Первым пришёл в себя король:

– Доблестные воины! Вы достойно выполнили приказ вашего короля. И наградой вам послужит наше милостивое решение:

«Мы, король Хромис Красавец, отдаём своей армии на поедание лжеца, который не сможет больше носить благородное имя Хромиса. Да будет так с каждым, кто осмелится обмануть нас!»

Несчастный шпион успел лишь произнести: «Пощадите, Ваше Величе…», как воинственные собратья безжалостно его разодрали.

Глава одиннадцатая. Решение главнокомандующего

Как только лекарь понял, что Хромис позорно бежал, он сию же минуту покинул домик Улитки и, завалив вход, сколько было сил помчался к дозорным Меченосцам.

– Господа! Гос-по-да! – зашептал он, трясясь от страха и волнения. – Мы обнаружены! Донесите это господину главно… главно… ко-мандующему!

– Успокойтесь, господин Лялиус. Главнокомандующий к вашим услугам.

Все обернулись и увидели перед собой подтянутого и стройного, как всегда, хотя и несколько встревоженного Барбуса Огненного.

– Я услышал, что мы обнаружены. Но кем, позвольте вас спросить? Хромисами? Что тут удивительного? На вой не – как на войне! Эй, дозорные! Трубите сбор! Но без паники, господа! Будем биться не на жизнь, а на смерть.

– Что вы, что вы, отнюдь нет, – вдруг запротестовал лекарь. – Нам здесь больше делать нечего! – И торжественно объявил: – Я только что выяснил, что принцесса вовсе не та, за которую мы её принимали. Она омерзительно страшна. Да воздастся по заслугам всем, распускающим неверные слухи!

Сражённый услышанным, главнокомандующий отдал приказ:

– Воины! Наша миссия здесь окончена, и теперь нам надлежит возвратиться в Первую Половину Тёплого озера. Армию поведёт господин Длинный меч. Я остаюсь с отрядом добровольцев для прикрытия. Советую надеть маскхалаты и не задерживаться. Удачи всем, братья!

Вспенились тёмные воды Тёплого озера: воины двинулись в опасный путь. Отряд смельчаков спрятался в густых зарослях Папоротника и Стрелолиста, а через полчаса оказался свидетелем описанной ранее экзекуции Хромиса. Ужасная жестокость дикарей вызвала в каждом ненависть и отвращение к врагу.

Барбус Огненный с большим трудом сдерживал решимость своих подчинённых броситься в неравный бой.

– Это безумие, господа! – останавливал он наиболее отчаянных. Нас ничтожная горстка против сборища Цихлидов. Здесь надо действовать хитростью и наверняка. Приказываю: первое – разбиться на мелкие группы и попытаться привлечь внимание врага обманным маневром. Второе – с первыми лучами Божественного Солнца изменить направление движения и выйти на дорогу домой. Третье – лучше верная смерть, чем предательство! Поклянёмся, друзья!

– Клянёмся! Клянёмся! Клянёмся!

Глава двенадцатая. Ранение главнокомандующего

Воины из отряда смельчаков простились друг с другом навеки и двинулись в разные стороны.

Главнокомандующий Барбус Огненный был неразлучен со своими лучшими друзьями: Меченосцем по имени Быстрый меч и Телескопом Острый глаз.

Забрезжил рассвет… Через какой-нибудь час видимость в воде обещала быть угрожающей. К несчастью, их задержала ещё встреча с огромными Улитками, вышедшими на очистку дна. Вереница тружениц еле-еле передвигалась, а обойти их не представлялось никакой возможности: в верхних слоях воды воины были бы замечены врагом.

Но вдруг досадная случайность: Барбус Огненный нечаянно наткнулся на остриё какого-то предмета и получил тяжёлую травму. Это лазутчик Цихлидов, замаскировавшись в водорослях, нанёс неожиданный удар, за что и поплатился жизнью от встречного удара Быстрого меча.

Долго не мешкая, Телескоп Острый глаз поднял отсечённый им лист Валлиснерии и очень искусно перетянул им рану на хвосте пострадавшего.

– Благодарю вас, друзья! Сожалею, однако, что труды ваши, по всей вероятности, напрасны. И я не имею никакого права рисковать вашей жизнью. Приказываю: немедленно отправляйтесь на Родину и передайте принцессе Красной шапочке, что я… – не договорив, главнокомандующий потерял сознание.

Телескоп Острый глаз низко поклонился одной из Улиток и взмолился:

– Прошу вас, уважаемая, помогите нашему товарищу. Ему грозит смерть от большой потери крови. Скажите, есть ли неподалёку врач? Мы щедро вознаградим вас!

Улитка остановилась в нерешительности, что-то соображая, и наконец проговорила:

– Врача здесь поблизости нет, но… вон та, самая большая Улитка хвасталась, будто приютила какого-то лекаря. Он вылечил её многочисленных деток от сильного кашля.

– Покорнейше вас благодарю, – обрадовался воин и очень скоро очутился перед двигающейся довольно быстро Улиткой-великаншей.

– Прошу прощения, госпожа! У меня большое горе: умирает лучший друг. А у вас, говорят, проживает некий лекарь.

– Да, – не без гордости ответила великанша. – Господин лекарь отстал от своей армии: он потерял сознание от огромного переутомления. Я нашла его во время своей работы и упросила подлечить моих малюток. Кстати, они сейчас на попечении моего супруга… А я обещала нашему спасителю пробраться через страну Цихлидов. Не знаю только, стоит ли будить его, ведь господин Лялиус только что задремал.

– Что? Господин Лялиус, сказали вы?! Позвольте вас расцеловать, госпожа Улитка-великанша! – Телескоп Острый глаз так бурно выражал свой восторг, что не только задремавший мог проснуться от его возгласов, но даже воспрянуть духом сражённый насмерть Хромис.

Королевский лекарь, разбуженный громкими восклицаниями, схватил свой чемоданчик с инструментами и выбрался наружу. Осмотрев раненого, он успокоил воинов:

– Эту рану я сейчас залечу, господа, и приведу в чувство нашего дорогого главнокомандующего.

Когда операция подошла к завершению, врачеватель торжественно объявил:

– А теперь вернёмся к тётушке Улитке и уговорим её переправить раненого через страну дикарей. Уверяю вас, больной скоро оправится от недуга и сможет самостоятельно добраться до дома.

Услышав сию просьбу, великанша запротестовала:

– Что вы, что вы! Я в неоплатном долгу у господина Лялиуса и не позволю, чтобы он познакомился с хищниками. Мой дом настолько просторен, что в нём поместится не один гость, а целая дюжина… Не стоит, не стоит меня благодарить!.. В путь!

Глава тринадцатая. Во дворце короля Вуалехвоста

– Ну-с, докладывайте… С чем пожаловали, господин Лялиус? Как путешествие? Мы горим нетерпением узнать, где сейчас наша невеста, несравненная Гурами Жемчужная! Мы велели приготовить пышную встречу, – спрашивая о Великом походе через страну дикарей как о приятнейшей прогулке, король Вуалехвост при этом еле шевелил плавниками и хвостом и только пучил глуповатые глаза.

Лекарю страшно захотелось сказать владыке какую-нибудь грубость за его королевское бессердечие, но, будучи воспитанным придворным, он только мило улыбнулся, а затем трагически произнёс:

– О, мой повелитель! Простите, но вы были жестоко обмануты. Принцесса Гурами Жемчужная действительно была когда-то очаровательной молодой особой. Однако теперь она недостойна вас по многим причинам: сварлива, глупа и безобразна, как древняя неповоротливая Улитка. Да простит меня Божественное Солнце за сие сравнение! А вот и… что я медлю?.. вот и её портрет. Прошу покорнейше взглянуть.

Господин Лялиус действительно показал портрет – и король тотчас же завалился на бок: он попросту упал в обморок.

Нетрудно догадаться, для чего врачеватель вымолил у своей любимицы Гуры изображение самой неприятной личности в её королевстве – старой Колдуньи. Что касается главнокомандующего, тот и не догадывался о хитроумном замысле лекаря.

Его Величество пришёл наконец в сознание, благодаря усиленным хлопотам своего личного лекаря. Но при первом же воспоминании об ужасной принцессе с ним опять случился удар. Короля Вуалехвоста перенесли в спальню на огромных носилках множество слуг.

Через два дня властелин Первой Половины Тёплого озера пришёл в себя и печально произнёс:

– Нет невесты… нет супруги… нет королевы у племени Карповых… Ах, уж эти приготовления к свадьбе! Столько было радостных хлопот – и всё пропало даром…

– Ваше Величество, не огорчайтесь! Вам, как королю племени Карповых, нужно стойко пережить эту неудачу. Позвольте вам заметить, что всё королевство придёт в отчаянье, если увидит вас в глубокой скорби. А приготовления к свадьбе уж точно не пропадут даром. Мне думается, принцесса Красная шапочка только и мечтает соединить свою судьбу и… господина Барбуса Огненного. В этом легко убедиться. Ваше Величество, взгляните в окно: она с такой трогательной нежностью омывает рану героя Великого похода своими драгоценными слезами! Кстати, рана уже зарубцевалась.

– А что, это мысль… – выпучил ещё больше глаза король Вуалехвост. – В этом что-то есть. Свадьба любимой дочери вполне может развлечь, – воодушевившись от собственных слов, он важно продолжил: – И пусть знают во всём Тёплом озере, что мы, король Вуалехвост, умеем благодарить своих героев за верную службу. Да, кстати, господина Барбуса Огненного за боевые заслуги повелеваем наградить орденом Пятого ремня. Ещё ни один воин Нашего королевства не был удостоен подобной чести.

– Вы очень великодушны, Ваше Величество, как, впрочем, и всегда… Я восхищаюсь вами!

…Вернувшись в свой кабинет, лекарь обнаружил письмо на листе Стрелолиста. Вот что в нём было написано:

«Дорогой дядюшка Лялиус! Спешу сообщить вам наиприятнейшую новость. Высокочтимый мой батюшка Гурами Жемчужный милостиво дал своё согласие на мой брак с господином Гурами Голубым.

Бесконечно преданная вам Гура».

– Слава Божественному Солнцу! – прошептал господин Лялиус.

…Так закончилась история, которая произошла в давние времена в Рыбьей стране. Скажем по секрету, что до нас дошла эта старинная легенда от Золотой рыбки, до сих пор благополучно проживающей в большом аквариуме в нашей городской квартире.

Ну, а если у вас есть непреодолимое желание поближе познакомиться с рыбкой-сказочницей, то… милости просим: большой аквариум – к вашим услугам.

Конец

Валерий Лохов

Илько и Святослав

Собралось вече большого русского города Мурома. Были тут кузнецы с гончарами, да купцы с дьяками. Большое вече состоялось, шумное. Решали, кого направить в помощь к рубежам южным Руси. Напали злые вороги, жгут дома, убивают и берут в полон жителей, женщин да детей малых. Разоряют дотла города большие да села малые.

Отправлялись отсель и ранее защитники родного отечества. Вон чего стоит только Илья Муромский. Слава о нем по всей земле, и не только русской, расходится. Гордятся муромчане своим земляком, прославляют. Но уже умер давно Илья, только мощи его, как обереги, хранятся в Киеве на страх врагам и в помощь новым защитникам земли русской.

Решил сход направить двух своих богатырей, Илько да Святослава, молодых да сильных. Во всех состязаниях на городских праздниках побеждали только они, никто не мог устоять супротив такой силищи.

Решение схода посильнее закона княжеского. Делать нечего, собрали их, как могли, родители, благословили, и пошли они в сторону южную. Не один добрый молодец уходил в ту сторону, кто торговать, а кто воевать.

Долго шли к граду Чернигову. Сказывали люди, что осадили вороги славный город Чернигов, из последних сил отбиваются от них защитники. Град стрел и пожарища выводят из строя защитников одного за другим. На помощь старики да женщины приходят, даже дети взяли в руки оружие. Того и гляди, проломят стены и войдут в город.

Идут они по дороге езжей да пыльной, солнце печет так сильно, что рубашки от пота прилипли к спинам. Комары да мошка около болот одолевает.

– Смотри, – говорит Илько Святославу, – диво-то какое! – И показывает рукой на пригорок, куда спустился с неба столб огненный на него, только эхо от грома раскатилось. Смотрят, стоят на том пригорке три богатыря на конях, при оружии и доспехах.

«Не напрасно они нам привиделись, знать, что-то серьезное скажут», – думает про себя Илько.

– Эй вы, добрые молодцы Илько со Святославом, выслушайте нас, – говорит самый старший из них, самый сильный да с громким голосом. – Чтобы одолеть силу ворогов, нужно иметь большую силу, большую чем у них имеется, да быть мудрее их предводителей.

Слушают друзья внимательно говорившего, слова мимо не пропустят, все в себя впитывают.

– Так скажите нам, как воевать с ними?

– В граде Чернигове есть целое царство подземное. Три хода ведут за стены городские. Один в церковь белокаменную, что в версте от города. Другой ведет в монастырь, что в деревеньке Мытыщи. А третий к крутому берегу реки. Никто о них не знает, о ходах этих. А теперь о главном скажем. Отныне мы силу всю свою вам отдаем. Станете могучими. Да прислушивайтесь почаще к голосу своему в трудную минуту, – помолчали немного богатыри, только их кони топчутся. – А теперь поспешайте к граду Чернигову, тяжело приходится защитникам.

Исчезло видение с пригорка, растаяло дымкой над лесом, растворилось. Закинули котомки за плечи друзья, да и скорым шагом направились в город, ждущий помощи от них, защитников земли русской.

С божьей помощью добрались наконец друзья до града Чернигова. Издалека видны церкви белокаменные, да купола золоченые. Только дым застилает города, словно черная туча нависла над ним.

– Как входить в город станем? – спрашивает Святослав у Илько.

– Думаю, что вход поискать надобно у берега реки. Так будет безопасней, да и быстрее отыщем.

– Ты прав, мой друг. Оружия у нас нет, а там могут быть и враги, – соглашается с ним Святослав.

Пошли они вдоль берега крутого, приглядываясь, где может быть вход. Долго искали, нашли все же. Невиден простому глазу он.

Подсказал тихий голос Илько, где искать надобно.

– Вход около трех берез, что вместе растут на берегу, – тихо прошептал он.

Опустились вниз с берега, смотрят, там темнеет вход. Бересты нарезали со старых берез, огонь разожгли, чтобы лучше была видна дорога. Темно и сыро в проходе, но идут Илько и Святослав. Знают, как это им нужно, пройти в город осажденный. Крысы пищат под ногами, мыши летучие шумят над головами.

Вышли, в конце концов, к двери дубовой, железом кованой. Крепкая дверь, запоры с другой стороны отпираются.

– Вы теперь сильные, богатыри русские. Поднажмите плечом, дверь и откроется, – снова слышит Илько голос внутри себя, так похожий на голос говорившего на пригорке богатыря.

Уперся плечом Илько в двери, Святослав ему помогает. Затрещали доски под напором силы немеренной, да и отворилась дверь пред ними, заскрипев петлями, давно не мазаными дегтем.

Оказались они в церкви, пустой и безлюдной. Вышли на улицу, осматриваются. Видят, неподалеку от них, прямо на улице, огонь в горне кузнечном горит, мастер по чугуну раскаленному молотком стучит. Подошли к нему, попросили им изготовить мечи богатырские, в два раза больше обычных.

Удивился мастер железных дел, но сковал два огромных меча, закалил их крепко.

– Готовы мечи ваши, – и отдал их Илько да Святославу.

– А скажи-ка нам, кузнец, в какой стороне защитникам нашим тяжелее всего приходится? – спрашивает Илько.

– Везде трудно. Но более всего собралось извергов со стороны южной, вот-вот стены проломят.

И показал рукой направление, куда надобно отправиться. Неслись оттуда крики громкие, возгласы шумные.

– Пошли, Святослав, на стены, подмогнем жителям на перво, – говорит Илько своему другу.

И они направились в сторону южную. Все громче крики стали доноситься, пожарища чаще стали попадаться, а вот уже и стрелы мимо пролетают. Взошли богатыри на стены городские, осмотрелись.

– Расчищай левую сторону, а я по правую руку, – говорит Илько Святославу.

Взяли они в руки мечи свои богатырские и пошли вдоль стены, всяк в свою сторону. Отличались лица ворогов от лиц русских, были черными да с усами. И одежда у них совсем другая, ненашенская. И пошли они рубить их, словно кочаны капусты в огороде. А кого на меч, словно на копье, и бросают со стен прямо в стан врагов.

Лестницы приставные, по которым карабкалась подмога к врагам, обратно сбросили вместе с ними.

Крики да вопль в стане врагов. Удвоились силы у русских, побили они врагов на стене. Боятся те понову лазить да идти приступом, передышку сделали, совещаются.

– Где отыскать воеводу вашего? – спрашивает Илько у воинов.

– Да вот он, с нами вместе.

Подошел высокий, уже в годах, мужчина, в кольчуге да шеломе побитом, истинно русский воин.

– Я воевода, князь Черниговский, – отвечает он. – Чего вам от меня надобно?

– У нас есть план, как победить этих варваров, надобно посовещаться.

– Пойдемте ко мне, заодно и пообедаем.

Уединились они в покои княжеские, но нисколько не были польщены. Хорошо помнили наказ – не возгордиться.

Сидят они в покоях княжеских, обедают.

– Три подземных хода ведут из города в места отдаленные от стен городских, надобно этим воспользоваться, – говорит Илько князю.

– А как это надобно сделать? – недоумевает князь-воевода.

– А половину защитников направить по этим ходам, да ударить с обратной стороны по варварам. Открыть ворота городские и напасть со стороны града.

Задумался воевода, думу думает.

– Направить нужно, напервость, лазутчиков наших, понадежнее кто. Надобно обыскать два хода, один где-то в монастыре деревни Мытыщи, а другой в церкви, что в версте от града. А про третий ход мы уже знаем, – продолжает Илько излагать воеводе намерения трех богатырей, увиденных ими на пригорке.

Согласился воевода Черниговский, другого выхода не было. Вызвал к себе помощников по военном делу да отдал наказ отравить самых проворных да ловких лазутчиков, переодетых в одеяния монашеские.

Вызвал князь Черниговский помощника своего главного, дядьку Подгорного. Умный и сметливый дядька на то и в помощниках да советниках ходит у князя.

– Возьми половину войска нашего да выведи через хода подземные. А поутру мы выйдем из ворот городских. Как услышите нас, сразу нападайте позади на варваров, всеми своими силами наступай. А сейчас ступай, поджидай лазутчиков, да готовь войско свое к выступлению.

– Я пойду с ними, моя помощь нужна будет, – говорит Святослав князю.

– Ступай с дядькой Подгорным, будешь у него в помощниках, – разрешил князь Святославу идти к обозам варваров.

Ночь простояла спокойной, не шли больше приступом враги, раны свои зализывают, силы копят, чтобы снова поутру город захватывать. Подкатили машину стенобитную поближе к воротам городским, огромное бревно на цепях подвешенное.

Слышно было только, как сабли да копья со звоном затачивают, жути да страха этим наводя на защитников.

Воспользовались защитники затишьем и прекрасно отдохнули, спали как убитые, сном мертвецким.

Наступило раннее летнее утро. Яркое большое солнце осветило своими лучами лица спящих воинов. На безоблачном небе далеко-далеко появилось три маленьких облака. Они росли все больше и больше, пока их формы не превратились в трех богатырей, сидящих на конях. Точь-в-точь, какие видели Илько и Святослав на пригорке. Кони, как живые, а сами в доспехах и при оружии. Видят проснувшиеся защитники это чудо природы, удивляются. Все смотрят, как один, и стар и мал. Неспроста видение такое.

Видят и варвары богатырей на небе. Страх поселился в их душах. И они думают, неспроста такое знамение.

Все три облака слились в одно большое, и опустилось оно на город, рассыпав на жителей легкий и короткий дождик. Вся сила трех богатырей была роздана защитникам города, и старому и малому.

Поднял руку ко лбу воевода Черниговский смотрит в стан варваров. Момент выбирает самый нужный.

– Пора и нам выступать, – говорит воевода, увидев, как в стане врагов началось движение. Машину стенобитную готовить начинают, горшки со смолой разжигают.

Открылись ворота городские, выступило войско русское. Илько с воеводой в первых рядах.

– За мной на ворогов, постоим за землю русскую! – зычно закричал воевода. Все как один дружно набросились защитники на варваров.

Услышали призыв и помощник воеводы Подгорный со Святославом. Успели они за ночь по секретным проходам выйти позади врагов своих.

Ждали только условного сигнала со стороны городской.

Приготовили оружие, ждут, беспокоятся. Заслышав крик громкий, кинулись на врага с обратной стороны. Зазвенели мечи булатные, засвистели стрелы оперенные. Началась битва не на жизнь, а на смерть.

Тяжело русским приходится. Сражаются в рядах защитников женщины и старики с подростками. Зашел в тыл врагам и отряд женщин – лучниц. Встали они в один ряд, неподалече от врагов своих. Луки большие да сильные, в рост человека будут. Град стрел от них сметал ряды варваров. Пробивал целые бреши в их воинстве. Жуткий свист могучих стрел приводил в ужас даже самых отчаянных из врагов. Кончились стрелы в колчанах, взялись они за мечи и кинулись в самую гущу сражающихся, умели они управляться мечами нисколько не хуже, чем луками да стрелами.

Вот уже русские защитники машину стенобитную захватили, с любопытством рассматривают диковинку, доселе ими невиданную.

Илько в первых рядах наступающих защитников. Много врагов уничтожено. Ни один богатырь варваров не мог ему противостоять, так и ложились наземь замертво от острого меча в руках богатыря.

А вот уже и шатер хана Упыря близок, предводителя варваров. С другой стороны Святослав к нему пробивается, оставляя после себя пустынную улицу. Его меч, как быстрая молния, разит врагов нечестивых.

Не ушел злой хан от воинов русских, захватили его в полон вместе со всей прислугой и гаремом. Илько и Святослав постарались, повязали они хана и его охранников.

Видят такое дело, побросали варвары мечи свои да копья, в плен сдаются русским. Но и защитники города Чернигова печалятся. Погибают на поле брани лучшие из лучших. Много погибло на стенах, да не меньше и на поле перед городом.

Ходят женщины по полю, раненых среди убитых отыскивают, помощь оказывают.

Воронье кружит с громким карканьем, добычу чует.

– Суд чинить над варварами будем, – говорит князь Черниговский собравшемуся русскому воинству.

– Докеля этот гнусный Упырь землю русскую топтать будет, на кол его! – советует один.

– Сжечь в костре его заживо! – советует другой воин.

Поднял руку воевода:

– Правы вы, заслуживает хан Упырь смерти, жестокой да бесславной. Принимайтесь палачи за дело! – приказал он своим тюремным работникам. Прикатили большой чурбан, да и при всем честном народе казнили хана Упыря. Нельзя такого злодея оставлять в живых.

Настал черед решать судьбу пленников. Стоят те, опустив головы, не смея взглянуть защитникам в глаза.

– Я думаю отпустить их надо, пусть домой возвращаются, другим накажут, как ходить на землю русскую с мечом. А кто пожелает, может и остаться на земле нашей, пахари нам ой как нужны, – говорит воевода Черниговский.

– Правильно будет!

– Согласны с воеводой мы!

Вышел Илько со своим словом:

– Пускай помнят враги, не перевелись еще богатыри на земле русской, было и есть кому за нее постоять!

И поднял над головой свой огромный богатырский меч.

Конец

Мишка на поле Куликовом

Страницы: «« 1234 »»

Читать бесплатно другие книги:

Приключения русских пиарщиков продолжаются на Дону, на Урале и в Израиле: открытие инновационного це...
Остросюжетный детектив со смыслом повествует о работе современных властителей дум – пиарщиков, обрат...
«Сегодня удачная ночь для рыбалки, – подумал Аликс, отвязывая плот. – Любой дурак это поймет. Достат...
«Алласт проснулся от свистящего дыхания, раздающегося у самого уха. Он слабо вскрикнул, дернулся, но...
Александр Шарыпов (1959–1997) – уникальный автор, которому предстоит посмертно войти в большую литер...
«Я на минуту оторвалась от дороги и посмотрела на стрелку спидометра. Она уже зашкаливала за сто два...