Мона Сельберг Дан
— Цифра «семь» — универсальный маркер, символизирующий совершенство. Или завершенность. Идеал.
Эрик вспомнил, что Самир называл симфонию совершенной. Он снял наушники.
— Интересно.
Мужчина с воодушевлением продолжал:
— Семь слов Иисуса на кресте, семь таинств католической церкви, семь смертных грехов. В Библии Иаков семь лет служил за Рахиль, а в Откровении Иоанна Богослова говорится о книге с семью печатями.
— Вы защитили диссертацию по нумерологии?
Мужчина засмеялся.
— Нет, но я интересуюсь символами. Цифра «семь» — еще и четвертое простое число.
— Представляете, я знал.
— Хорошо. Математика — не сильная моя сторона, чего не скажешь о религии. Османцы тоже превозносили цифру «семь». Они, к примеру, построили семь минаретов в городе Битола в Македонии, после того как завоевали его. В середине семнадцатого века, если я правильно помню.
Эрик замер и уставился перед собой. Он чуть кивнул мужчине.
— Простите.
Он вернулся к айподу. Код? Имел ли в виду Самир что-то другое? Не могло же быть такого, чтобы ведущий ИТ-эксперт в мире не смог загрузить аудиофайл в плеер. Так почему в списке нет Седьмой симфонии? Эрик вернулся в главное меню и просмотрел пункты. В самом низу появилась совершенно новая опция.
Для Эрика
Сёдерквист набрал в легкие воздуха, открыл папку и нашел там единственный файл. Он как завороженный смотрел на него.
Чайковский номер 7 // Концерт для Надим
Мир вокруг исчез. Принесли еду, но Эрик ее проигнорировал. Что сказал Самир? «Может быть, она вернет любовь». Боже правый. Седьмая симфония Чайковского — совсем не музыкальный файл. «Надим». Антивирус. Самир загрузил на айпод антивирус. Должно быть, он надеялся, что Эрик каким-то образом выживет. Покинет лагерь. Доберется до дома. А сам умер несколько часов спустя. Его наследство осталось в тонкой стальной пластине. Эрик сжал ее в ладони и посмотрел в окно. На голубое небо. На солнечный свет, блестевший на металле крыльев.
Усталость была слишком заманчивой, слишком абсолютной. Ханна больше не могла сопротивляться и села на пол. Прислонила голое тело к холодной стене. Теперь стало почти совсем темно. Она все еще слышала шторм над лестницей. Ханна прижала ноги к подбородку и склонила голову на колени. Вспомнила о старом будильнике. Эра человечества закончилась. Вся жизнь исчезла. Мир либо начнется заново, либо постепенно сдастся. Природа вымрет, потому что задохнется в белом пепле. Ханна вздрогнула. Это ничего не значит. Все ничего не значит. Она только хотела уснуть. Может, Ханна слышала голос девочки, которая, всхлипывая, пыталась не дать ей уснуть. Которая умоляла ее не засыпать. Может, она чувствовала, как маленькие холодные руки пытаются ее растормошить. Но Ханна хотела уснуть. Уснуть и никогда не проснуться.
Багажа у Эрика не было, и он пошел прямо в пустынный тоннель. Выйдя в зал прилета, он остановился и огляделся. Его должен ждать Пол Клинтон. Невероятно. Мысль о том, что он увидит агента ФБР в шведской обстановке, среди киосков «Пресс-бюро» и желтых вывесок «Арланда Экспресс», казалась абсурдной. Эрик искал его глазами, но не видел. Только он начал надеяться, что Пол не придет, как увидел его сидящим в одиночестве у выхода. Их взгляды встретились. Эрик подавил в себе желание побежать в противоположную сторону и подошел к американцу.
— Вовремя, неплохо. Приятно снова встретиться. Хорошо долетели?
— Хорошо.
Пол взял синюю бумажную папку со стола и встал.
— Поедем прямо в больницу. Разберемся с бумагами на месте. МИД встретит нас там.
Они вышли через вращающиеся двери и направились к парковке. Теплый воздух был наполнен шведским летом. «МИД встретит нас там». Значит, все подготовлено и решено. Назад пути нет. Эрик злился. Могут они действительно выдать гражданина вот так просто? Он ненавидел мужчину, который шел перед ним. Как вести переговоры со Штатами? Как объяснить, что они все неправильно поняли? И как, черт побери, шведские власти так легко ведутся на все дерьмо, которым их кормят? Что будет, если Сёдерквист не подпишет бумаги? Если просто откажется? Единственное, чего он хотел, так это побыть с Ханной наедине несколько минут, их хватило бы, чтобы загрузить «Надим». Эрик покосился на Пола. Что, если бы они знали, что у Эрика в кармане антивирус? Рассказать им? Мог ли он использовать антивирус как предлог, чтобы оставить Ханну в Швеции? Слишком рискованно. Антивирус «Надим» был слишком желанным. Они просто забрали бы айпод, не оставив ему шанса испытать антивирус на Ханне. Эрик решил никому не рассказывать о «Седьмой симфонии Чайковского». Но он чувствовал себя лучше. «Надим» была победой, чего бы она ни стоила.
Черный «Вольво В70» завелся, когда Сёдерквист и американец подходили к парковке. Эрик узнал за рулем второго агента ФБР. Господина Высокомерного. Мужчину, с которым он столкнулся, когда его вытолкнули из каморки около контроля безопасности. Пол открыл Эрику заднюю дверь, но передумал и рассмеялся.
— Извините, старые полицейские рефлексы дают о себе знать. Садитесь на переднее сиденье, а я сяду сзади. Вы же не какой-нибудь плохой парень.
Эрик открыл дверь и сел на покрытое серой тканью сиденье рядом с водителем. Он не помнил его имя, даже не знал, слышал ли его когда-нибудь. В салоне пахло новой машиной. Договор об аренде у «Авис» валялся на полу у Эрика в ногах. Мужчина слегка кивнул и дал задний ход. Пол наклонился между сиденьями.
— Я слышал, вы хорошо держались в песочной яме этой ночью.
— Я выжил.
— Да. Но не половые тряпки.
— Половые тряпки?
— Террористы. Вы же видели, что они упорно хотят носить тряпки на голове. Всевозможных гребаных цветов. Но мне не на что жаловаться. Так их лучше видно.
— Да, точно.
— Однако расслабляться нельзя. Вдруг кто-нибудь из уродцев снимет тряпку и наденет костюм? Или спортивную кофту и кепку. Вот эти действительно опасны. Закамуфлированные.
Американец ударил по спинке сиденья.
— Но хрена с два они меня обманут! Видно, что костюмы висят, как мешки из-под картошки. А еще они пахнут кебабом.
Машина неслась на головокружительной скорости. Пол изменил тон голоса и заговорил серьезнее:
— Вы понимаете, что только мы можем спасти вашу жену? Никто больше не обладает такими знаниями о CBRN.
— CBRN?
— Химическая, биологическая, радиоактивная и радиационная угрозы. Мы считаем, что, возможно, вашу супругу заразила некая форма биологического оружия. Вероятно, прототипом террористического вируса.
— Значит, вы верите в мою историю?
— Сначала я был уверен, что вы выдумали какую-то чепуху по заданию «Хезболлы». Но после вашего пребывания в Газе я уже не знаю, чему верить. Впрочем, диагноз ставлю не я, это прерогатива экспертов в Осло. Если все пройдет по плану, мы сможем перевезти ее уже сегодня вечером. Все готово. А знаете, что самое лучшее?
— Нет.
— Вы не заплатите за это ни монеты.
Во рту у Эрика пересохло. Ханна, распластанная на операционном столе на американской военной базе. Этому не бывать, пока он жив.
Что-то разбудило ее. Ханна осторожно подняла голову. В глубине прохода к галерее темнота поглотила все цвета и контуры. Шторм закончился, и вокруг снова воцарилась тишина.
— Кто тут?
Слова покатились вдоль черно-белой каменной стены и пропали в темноте. Секунды шли медленно. Ничего не происходило. Ханна набралась смелости, глубоко вдохнула и поднялась на ноги. Она направлялась к лестнице, когда услышала зов девочки:
— Ханна.
Ее голос звучал испуганно. Ханна медленно подошла к открытым воротам универмага.
— Ай. У… ди отсюда.
Голос был тихим и далеким. Все нервы в теле сопротивлялись. Только не в темноту. Нет. Ханна вошла.
— Ай. У… и… сюда.
Эхо мешало различить ее слова. Может быть, девочка в опасности? Ханна помнила, что в глубине есть широкая лестница. Лестница, ведущая вниз, в кухонный отдел. Теперь Ханна была в глубине торгового центра, и ворота за ней висели в пространстве, как далекий четырехугольник во мраке. Она ногами нащупала ступени и крикнула:
— Я здесь! Где ты?
Дойдя до последней ступени, она снова услышала голос девочки, на этот раз громкий и четкий:
— Ханна! Убегай! Уходи отсюда!
Ее охватила паника. Ловушка. Ханна сделала шаг назад, но наткнулась на что-то и упала, сильно ударившись.
— Ханна! Беги! Пожалуйста, беги!
Она встала с болью в копчике, шагнула наугад и нашла лестницу. Дойдя до верха лестницы, Ханна снова увидела светящийся четырехугольник, парящий далеко впереди. Свобода. Выход. Она прибавила скорость и полубегом бросилась к свету, уверенная в том, что зло догоняет ее. Ханна споткнулась о коробки и чуть не упала, но удержалась на ногах. От темноты отделился силуэт и встал прямо в центре светящегося четырехугольника. Тяжело дыша, Ханна резко остановилась. Смерть была не за ней, а впереди — непроницаемая стена между Ханной и свободой. Она знала, что не сможет увернуться. У нее даже не было сил попытаться, и она, задыхаясь, упала на пол. Мужчина увеличивался в размерах, и вскоре его фигура заполнила все пространство четырехугольника. Мужчина приближался к ней. Тогда все трое поняли, что это конец. Голая женщина на полу среди осколков стекла, пепла и бумаги, маленькая девочка в темноте у лестницы и мужчина без лица. Конец. Ханна осталась последней.
Автомобиль завернул и остановился на одном из мест для инвалидов у Каролинской больницы. По дороге к входу Эрик вдруг осознал, что скоро увидит Ханну. Он понял это не только разумом, но и эмоционально. Как она выглядит? Сможет ли он смотреть на нее? Стыд, страх и беспокойство завладели его существом и заставили остановиться. Он тяжело дышал, пытаясь собраться с духом. Пол Клинтон заметил, что Эрик плетется сзади, и всплеснул руками:
— Соберитесь! Что с вами?
В его голосе тоже проявлялась некоторая нервозность. И у него на кону стояло многое. Мужчины подошли к лифтам, и молчаливый коллега Пола нажал на кнопку вызова. Эрик пытался ясно размышлять, но волнение блокировало все мысли. Как ему оставить Ханну в Швеции? Он же не мог наброситься на нее и не отпускать. Пол, похоже, прочел его мысли. Он достал синюю папку и вытащил бумагу, плотно заполненную текстом. В правом верхнем углу находилась сине-желтая эмблема правительственной канцелярии с тремя коронами.
— Прежде чем мы поднимемся наверх, вам нужно подписать вот это. Можете плюнуть на чтение. Бумага просто дает нам право на транспортировку Ханны в специальное медицинское учреждение в Норвегии.
Американец протянул документ и зеленую рекламную ручку «Гранд-отеля».
— Парни из правительства ждут наверху. Все, что им нужно, — это ваша подпись.
Мысль о том, что Ханна находится в нескольких этажах от него, затмила все сомнения. Сёдерквист взял бумагу и уставился на нее, ничего не видя. Приехал лифт, медсестра выкатила большую койку, и затем все трое вошли вовнутрь. Двери закрылись. Пол нажал на кнопку шестого этажа. Эрик по-прежнему стоял, держа бумагу в одной руку, а ручку — в другой. Шестой этаж, раньше она там не лежала. Должно быть, врачи перевели ее туда. Пол нетерпеливо наклонился вперед.
— Здесь. Вы должны подписаться вот на этой строчке.
— А если я откажусь?
Агент ФБР ударил по кнопке экстренной остановки, и лифт, дернувшись, остановился. Коллега Пола действовал стремительно. Он схватил Эрика за плечи. Пол смотрел Эрику в глаза.
— Слушай внимательно, мелкий ублюдок. Ты здесь только потому, что я попросил «Моссад» отпустить тебя. При условии, что ты будешь сотрудничать. Если не подпишешь, поедем на лифте вниз, а потом отвезем тебя в лес.
Лицо американца было настолько близко, что Эрик видел каждую волосинку у него в носу, каждую пору на коже. От него пахло кофе.
— И не думай, что мы не сможем поступить с тобой так же, как с тряпками. Если дать Майклу волю, то ты будешь умолять о том, чтобы тебе дали подписать эту гребаную бумагу. Уверяю тебя, лучше подписать ее сейчас.
Клинтон выпрямился и заправил выбившуюся из-под ремня рубашку. Майкл отпустил Эрика.
— К тому же ты выиграешь время. Каждая потерянная секунда может стать для твоей жены последней.
У Эрика не осталось сил сопротивляться. Никаких идей или плана. Он прижал бумагу к стенке лифта и подписал ее. Пол выдернул у него документ.
— Вот это, черт побери, мудрое решение.
Он нажал на кнопку.
— Ручку можешь оставить.
Лифт поехал дальше. Они добрались до шестого этажа, и двери открылись со звенящим сигналом. Как только все трое вышли, Пол достал мобильный и поднял руку, жестом показывая, чтобы Майкл и Эрик ждали. Он набрал номер. Когда ему ответили, Пол отвернулся и говорил тихо. Эрик посмотрел по сторонам. В обоих направлениях были стеклянные двери. На правой висела зеленая табличка с надписью «Отделение I-62. Наблюдение». На левой была точно такая же табличка, которая гласила «Отделение I-61. Специальное отделение». Под табличкой висел список инструкций о бахилах, шапочках и масках. Красная эмблема, предупреждающая о риске заражения, была приклеена на дверь. Эрик узнал эмблему, он видел такие в фильмах: круг в середине с тремя половинками колец наверху, напоминавшими следы от кофейной кружки. Пол нажал «отбой» и растерянно взглянул на спутников.
— Идиот из МИДа спустился вниз и взял кофе. Подождем его здесь, без него вовнутрь мы не попадем.
Эрик пригладил волосы.
— А доктор Ветье здесь?
Пол кивнул.
— Должен быть. Предполагаю, что парень из правительства уже разговаривал с ним.
Раздался сигнал, и двери лифта открылись. Появился молодой мужчина со светлыми редкими волосами и в круглых очках. Он явно нервничал. Мужчина подошел к троице, ожидавшей между стеклянными дверями, и протянул руку Эрику:
— Добро пожаловать домой, в Швецию. Меня зовут Мартин Абрахамссон. Я работаю в МИДе.
Эрик пожал ему руку.
— Я искренне сочувствую положению вашей супруги. Надеюсь, американские врачи смогут ей помочь.
Эрик не ответил, а лишь посмотрел на Абрахамссона пустым взглядом. Мужчина выглядел неуверенно, как будто хотел сказать еще что-то, но Пол опередил его:
— Мистер Абрахамссон, вот ваша доверенность. С подписью и печатью.
Он протянул документ. Мартин Абрахамссон взял его, внимательно проверил подпись, по-прежнему с озабоченным видом. Пол, по-видимому, почувствовал атмосферу сомнения и откашлялся.
— Господа! Предлагаю нам всем пройти вовнутрь и обсудить с доктором, как организовать перевозу.
Он открыл дверь в специальное отделение. Мартин Абрахамссон еще какое-то время смотрел на Эрика, прежде чем направиться за американцами. Эрик долго стоял, не находя в себе сил войти. Остальные находились прямо за дверью, надевали бахилы и мыли руки. Пол заметил Эрика.
— Эй. Иди-ка сюда. Пришло время увидеть жену.
Эрик медленно вошел в длинный коридор, напомнивший ему тот, который он видел, когда в последний раз навещал Ханну. Он вспомнил злую медсестру и крупного охранника. В отделении царила тишина, свет был приглушен. Эрик взял голубые бахилы и натянул их на обувь. Пол на вид немного расслабился, но Мартин Абрахамссон все еще нервничал. Майкл и бровью не вел. Он так и не произнес ни слова с момента, как они встретились в машине в аэропорту «Арланда». Пол театрально обвел коридор рукой.
— Пойдем?
Они пошли, а Мартин Абрахамссон начал листать свои бумаги. Не оборачиваясь, Пол крикнул:
— Если я правильно помню, нам нужна палата номер сто пятнадцать.
Одна из дверей с шумом распахнулась, и оттуда в коридор вышли несколько человек. Сначала Эрик узнал только Томаса Ветье. Сработала вспышка, все вокруг суетились. Томас что-то сказал высоким и раздраженным голосом. Эрик сморщился, когда фотовспышка ослепила его. Потом кто-то что-то прокричал несколько раз. Эрик тут же узнал голос. Йенс! Эрик сделал шаг в сторону и увидел друга-блондина, одетого в зеленые мокасины, желтые брюки и темно-синюю рубашку. Он стоял, широко расставив ноги, перед бледным Мартином Абрахамссоном и тыкал ему в лицо пресс-картой с желто-красным логотипом «Афтонбладет». Он выкрикивал вопросы с ярко выраженной агрессией:
— Может ли МИД подтвердить, что правительство Швеции продает больного шведского гражданина американскому ФБР? Может ли МИД подтвердить, что Швеция пытается скрыть риск заражения, избавляясь от пациента, вместо того чтобы лечить его? Может ли МИД подтвердить, что выдачу хотят произвести антисемитские круги в правительстве?
Мартин Абрахамссон попятился, пытаясь закрыться от вспышек. За спиной у Йенса стояли два фотографа: женщина с темными волосами и в кожаной куртке и парень с растрепанными волосами и в футболке. Камеры щелкали, как автоматическое оружие.
— What the fuck?[109]
Пол обернулся и уставился на Эрика горящими от ярости глазами.
— Вот что ты сделал! Чертов придурок!
Мартин Абрахамссон дернул за первую попавшуюся дверь и скрылся от атаки. Последнее, что увидел Эрик, как тот жмет на кнопки своего мобильного. Йенс перевел внимание на американцев.
— Перед кем вы отчитываетесь? Знает ли американский посол о том, что ФБР пытается выкрасть шведского гражданина?
Пол оттолкнул камеру рукой:
— Идите к черту!
Он попытался пройти мимо Йенса, чтобы попасть в палату к Ханне, но репортер был крупным и мощным. Томас Ветье обошел фотографов и теперь стоял рядом с Эриком. Он положил руку ему на плечо и кивнул в сторону ругающихся, попавших под дождь вспышек, агентов:
— Все образуется, вот увидите. Теперь мы ждем, какие директивы получит представитель МИДа.
Долго ждать не пришлось. Дверь открылась, и оттуда выглянул Мартин Абрахамссон. Он подозвал к себе Пола и Майкла. Йенс с фотографами не стали им мешать и остались стоять посреди коридора. МИД и ФБР закрыли дверь, очевидно, для того, чтобы провести экстренное совещание. События развивались совсем не так, как планировал Пол. Должно быть, Йенс получил сообщение, отправленное Эриком прямо перед взлетом. Вмешательство «Афтонбладет» изменило план игры. Это была третья государственная сила с ее лучшей стороны. Только сейчас Эрик встретился взглядом с Йенсом. Йенс слегка кивнул. Эрик слабо улыбнулся и ответил кивком. Пол вышел в коридор. Он крепко сжимал кулаки, лицо было красным. Американец прошел мимо Эрика, не сказав ни слова. Сразу за ним вышел Майкл и, проходя мимо Эрика, толкнул его. Оба, хлопнув стеклянной дверью, исчезли за ней. Мартин Абрахамссон тоже вышел из палаты, теперь он выглядел гораздо спокойнее. Он подошел к Эрику.
— Я разговаривал с шефом, и мы с сожалением должны сообщить, что больше не можем принимать участие в выдаче вашей супруги. Надеюсь, это вас не слишком сильно огорчит. Уверен, что шведское здравоохранение имеет достаточно ресурсов, чтобы ее вылечить.
Эрик слабо улыбнулся.
— Я тоже так думаю. Что будет с нашими американскими друзьями?
— Они поедут прямо в «Арланду». Их объявят персонами нон грата. Передайте вашему журналисту, что у МИДа нет комментариев касательно случившегося. Буду благодарен, если мы останемся в тени. Удачи!
Быстрым шагом Абрахамссон пошел к выходу и исчез. Эрик обратился к Томасу Ветье:
— Как самочувствие моей жены?
— Я хотел бы сообщить вам хорошие новости, но, к моему огорчению, не могу. Ее состояние оставляет желать лучшего.
Доктор и Эрик пошли в сторону Йенса.
— Что это означает?
— Она по-прежнему в коме, сердце работает аритмично. Организм очень измучен, его основные функции находятся под большим давлением, и мы пока не видим никаких признаков, которые отличали бы течение ее болезни от недуга Матса Хагстрёма. Вы знаете, что мы его потеряли?
Эрик кивнул.
— Как так вышло, что он умер, а Ханна выжила?
— Мы точно не знаем. Тело подвергается большим нагрузкам, когда вирус нападает на жизненно важные органы. Матс не справился. Ханна пока справляется.
Ветье и Эрик приблизились к Йенсу, который только что поблагодарил обоих своих коллег.
— А я был прав! Вам даже не понадобились карты памяти в камерах. Спасибо еще раз. Увидимся.
Женщина в кожаной куртке обняла его. Потом они направились по коридору, женщина что-то напевала. Когда дверь захлопнулась, трое мужчин стояли молча и смотрели друг на друга. Эрик отметил, что они находятся за палатой номер сто пятнадцать. Он искал взгляд друга.
— Привет, Йенс.
— Ну, привет. Как провел время?
— Сумбурно. А ты?
— Нервно.
Они снова замолчали. Йенс провел обеими руками по лицу — жест, отчетливо говоривший о том, насколько он устал. Он взглянул на Эрика.
— Ты привез?
— Что?
— Антивирус.
Вопрос смутил Эрика. Он что, дразнит его? Эрик собрался и кивнул:
— Да, привез.
Он порылся в кармане, нащупал и извлек айпод.
— Вот, запрятанный среди симфоний и менуэтов.
— Что ты собираешься с ним делать?
— Думаю загрузить его в «Майнд серф» и переправить ей.
— Хорошо. Что я могу сделать?
Невероятно. Должно быть, Йенс в отчаянии и готов испробовать все что угодно, даже цифровой антивирус. Эрик ликующе посмотрел на доктора Томаса. Тот покачал головой.
— Мы только что начали тестировать лекарство-ингибитор «Сентрик Новатрон». В течение нескольких суток мы узнаем, дало ли оно эффект. Это модифицированная версия, на которую я возлагаю большие надежды.
Он медленно выговаривал слова.
— Я помню вашу теорию о компьютерном вирусе. Невозможно, чтобы человек заразился компьютерным вирусом. Таким образом, гипотеза о том, что антивирус сможет вылечить Ханну, совершенно абсурдна. Абсурдна и невозможна.
Йенс положил руку доктору на плечо.
— Томас. Я понимаю, что вам трудно поверить в историю, поэтому поставлю вопрос по-другому: вы правда считаете, что подключение Ханны к компьютеру Эрика может быть для нее опасным? Имею в виду, что у вас и так уже к ней подключена масса приборов. — Он кивнул на закрытую палату. — От добавления еще одного ничего же, черт возьми, не меняется?
— Вот тут вы неправы. Мозговая активность Ханны очень уязвима, и малейшее вторжение может навредить. Забудьте о научной фантастике и давайте дождемся результатов ингибитора.
Эрик не смог побороть злобу.
— Вы что, не понимаете? У нас нет времени ждать. Вы несколько недель тестировали всевозможное дерьмо. Один из пациентов уже умер. Каковы шансы, что это лекарство сработает, когда все остальные оказались бесполезными?
Томас не опустил глаза.
— Так почему ваш метод лучше?
— Потому что это что-то совершенно другое. Что-то новое.
Он сжал руки в замок.
— Томас, я правда верю, что мы можем спасти ее. Честно. Это, без сомнения, безумно. Но я объехал земной шар, чтобы достать эту проклятую программу. Я ее муж. Я люблю ее. И разве нам есть что терять?
Доктор посмотрел в потолок. Он стоял совершенно неподвижно, откинув голову, и, казалось, изучал рельеф плит на потолке. Потом Ветье изменил положение и смерил обоих взглядом. Сначала Йенса, затем Эрика.
— Вы действительно думаете, что это реальная возможность?
Йенс кивнул.
— Эрик — не идиот. И если мы не протестируем все, тогда какие у нас могут быть надежды?
Томас сложил руки на груди.
— Я протестирую «Сентрик Новатрон», но если он не сработает, у меня в арсенале не останется оружия. Тогда в ход пойдут и волшебные формулы… и, — доктор обреченно вздохнул, — научная фантастика. Привозите сюда вашу программу и необходимое оборудование. Но прежде чем что-то осуществить на практике, вы должны детально объяснить мне, что собираетесь делать. Если хоть что-то будет связано с риском травмы или ухудшения состояния моего пациента, вы получите отказ.
Эрик посмотрел на врача с благодарностью.
— Вы не пожалеете. Спасибо, что готовы поверить в нечто настолько невероятное.
Врач замотал головой.
— Нет, вы меня неправильно поняли. Я ни капли не верю в то, что Ханна Сёдерквист заразилась компьютерным вирусом. Но до тех пор, пока ваши действия не причиняют ей вреда, я даю вам такую возможность. Я бы повел себя так же, если бы вы хотели повесить Звезду Давида над ее кроватью, положить под подушку чеснок и попросить раввина читать над ней молитвы. Все ради вас, Эрик. Если мы, не дай бог, потеряем ее, вам не придется раскаиваться в том, что вы не испробовали все. Но я бы хотел, чтобы персонал об этом не знал. И я ничего не напишу в журнале. Если кто-то после будет утверждать, что я дал согласие, я буду все отрицать. Понятно?
Эрик кивнул и взволнованно взглянул на Йенса.
— Я останусь здесь и обговорю действия с доктором. Ты поедешь ко мне домой и заберешь оборудование «Майнд серф». Я напишу список того, что мне нужно.
Он огляделся в поисках бумаги. Томас протянул ему блокнот и маленькую зеленую ручку. Эрик исписал целую страницу и передал Йенсу.
— И еще я дам тебе ключи.
Он хлопнул себя по лбу.
— Нет… Черт, у меня их нет.
Несколько секунд он стоял, опустив руки. Йенс потрогал его за плечо.
— Друг, у меня остались ключи с тех времен, когда я поливал у вас цветы на прошлое Рождество. Мне только нужно съездить домой и забрать их.
— Прекрасно! Но предупреждаю, там много всякого. Справишься один?
Йенс скептически хмыкнул, засунул листок в карман и покинул Эрика и Ветье.
Эрик обратился к доктору:
— Сядем где-нибудь? Я попытаюсь объяснить, что собираюсь делать.
Томас покачал головой.
— Давайте без спешки. Йенс ведь не вернется раньше чем через час?
Он вытянул руку и открыл дверь в палату 115.
— Прежде чем мы поговорим о вашей компьютерной программе, вам не помешает посидеть немного у дамы за этой дверью.
У Эрика в горле встал ком. Он намеренно оттягивал момент встречи.
— Вы должны надеть передник, перчатки и маску.
— И что, простите?
Врач зашел в маленький отсек между дверями.
— Маску. Они вон там, в ящике. И не снимайте ее в палате.
Томас отпустил дверь, и она тихо закрылась за ним. Эрик остался один в маленькой прихожей. Он надел маску, набрал воздуха и вошел в палату.
Было почти темно, если не считать слабого освещения с потолка и маленького ночника около одинокой кровати. Кровать стояла в глубине помещения у окна с опущенными занавесками. Респиратор издавал ритмичное щелканье и шипение, а по черным экранам бежали плавные синие линии. Пахло моющим средством. Эрик шел тихо, как будто боялся ее разбудить, и не дышал всю дорогу до койки. Маска давила на нос. Когда Эрик увидел жену, мужество покинуло его, и он расплакался. Слезы копились все последние сутки и раньше просачивались по капле и исчезали. Теперь они лились по щекам, а Эрик крепко держался за серебристую опору у края кровати.
— Милая, милая, любимая. Прости меня. Прости за все. За все, что я сделал.
Слова лились из него так же бесконтрольно, как слезы. Он что-то бормотал и шмыгал носом. Она была такой красивой. Словно фарфоровая кукла. Спящая красавица. Руки лежат на одеяле, ладони сложены в молитвенном жесте. Эрик сглотнул и попытался вернуть себе самообладание. Потом он сел на стул рядом с койкой. Поправил одеяло и осторожно провел тыльной стороной ладони в перчатке по щеке Ханны. Тихо прошептал:
— Я здесь. И я больше никогда тебя не оставлю. Никогда в жизни.
Комната была гигантской. Все вокруг ослепляло белым цветом. Стены, пол, крыша. Она лежала на металлической кровати в центре комнаты. Как на алтаре. Ханна лежала на алтаре, как богиня. Храм! Она в храме. Здесь не было ни окон, ни мебели, помимо стального алтаря. Ханна пыталась поднять голову, но что-то удерживало ее. Ханна была привязана. Белые ремни сжимали грудь, талию, колени и локти. Несмотря на уязвимость и плен, что-то ее успокаивало. Должно случиться что-то удивительное. О чем Ханна мечтала. Она здесь неспроста. Все находится в гармонии. Как далекая мечта, здесь были универмаг и силуэт, приближающийся к Ханне. Но мужчина, которого она видела, больше не пугал ее. Теперь она желала его. Желала мужчину без лица.
Дверь в отделение распахнулась с громким звуком, и Йенс вкатил каталку, нагруженную коробками и пакетами. Томас Ветье поспешил на помощь.
— Везите все в сто пятнадцатую.
Когда они вошли в палату Ханны, Йенс кивнул Эрику и сказал, тяжело дыша через маску:
— Слушай, тебе нужно было не немного вещей. Я вынес целый дом. Я открыл окно, было очень душно. О цветах можешь забыть.
Томас встал у Сёдерквиста за спиной. Он настороженно смотрел на коробки. Может, он уже жалел о согласии. Эрик как раз собирался что-то сказать, когда медсестра с короткими светлыми волосами раскрыла за ним дверь. Она с удивлением посмотрела на присутствующих.
Томас кинул взгляд на Эрика и затем сдержанно кивнул медсестре:
