Фактор агрессии Янковский Дмитрий
– Без усилий всей нашей группы это было бы невозможно, – печально проговорил Купер.
– Согласен. Разумеется, все погибшие члены группы будут посмертно представлены к званию Героев Империи, и их имена займут свое место в Пантеоне Воинской Славы.
– И Понтекорво? – безразлично проговорил прим-сержант.
– Дорогой Фред! – проникновенно произнес генерал Кройф, глядя в глаза разведчику-легионеру. – Думаю, вы прекрасно понимаете, почему мы не стали предавать измену полковника Понтекорво огласке.
– Вполне понимаю, – кивнул Купер. – Бросать тень на разведку – не в интересах Империи. Это очень плохой пример для граждан. К тому же это уже ни для кого ничего не изменит.
– Вот именно, – кивнул Кройф, не сводя с него цепкого взгляда. – Спасибо за понимание. – Он помолчал. – Кстати, есть еще один вопрос, который я хотел бы с вами обсудить, прим-сержант. Что вы думаете о продолжении службы в разведке под моим началом?
От неожиданности Купер не сумел скрыть замешательства.
– Я как-то не думал об этом, – признался он наконец.
– А есть ли желание подумать?
– Что, прямо сейчас? – совсем растерялся Фред.
– Знаете, в нашем деле вредна как поспешность, так и медлительность. – Генерал усмехнулся. – Однако сейчас мне бы хотелось понять ваше отношение к этому в принципе. Я не думаю, что десант – ваше призвание. У вас острый ум, великолепная наблюдательность, развитое чувство опасности, ценное умение мгновенно принимать нестандартные решения. И знаете… – Он помолчал. – Не поймите меня неправильно, но к числу ваших сильных сторон я бы отнес еще повышенное везение. Вы верите в везение?
– Не знаю… – Купер пожал плечами.
– А я верю. Но для меня везение – это не мистика, а сумма целого ряда человеческих качеств, сознательных и подсознательных, которые чаще приводят обладающего ими агента к успешному результату, чем к среднестатистическому. Впрочем, это даже трудно назвать качествами. Бывает, что везет осторожным, а бывает, что безрассудным. Тут дело не в этом.
– А в чем?
– В умении интуитивно выбирать верный путь, – пояснил Кройф. – Если на каждом повороте дороги сворачивать в нужную сторону, то вы попадаете куда надо за кратчайшее время. Тогда все говорят: надо же, повезло! И вы сами, не умея рационально объяснить свое достижение, склоняетесь к тому же выводу. А на самом деле в одном месте вы подсознательно подметили более вытоптанную тропку – а значит, по ней прошло больше людей, в другом месте обратили внимание, что дорога уходит в горы – а значит, вполне возможно, закончится тупиком… Для меня везение – это природное умение выбирать путь таким образом, чтобы чаще других сворачивать в нужное время в нужном месте. Понимаете?
– Кажется, да, – кивнул Купер.
– Как бы там ни было, я был бы рад видеть вас в рядах своих подчиненных, – серьезно добавил Кройф. – После успеха операции по унитожению Фактора перед вами открываются довольно широкие перспективы. Впрочем, решать вам, конечно. Теперь, после получения гражданства, вам нет смысла продолжать контракт с Легионом, и вы можете заняться любой деятельностью, доступной полноправным гражданам.
– А если я не соглашусь работать на разведку, то цепь случайных событий и мое интуитивное везение все равно приведет меня к вам, – кивнул Купер. – Допустим, ко мне придет еще один представитель туристической компании с предложением, от которого я не смогу отказаться. Либо на моем пути попадется еще один Жозе с тесаком…
– Что, простите? – Алан Кройф заметно напрягся.
– Жозе, – повторил прим-сержант. – Тот бандит, который спас меня во время похищения в Метрополии, отрубив похитителям головы. Помните? Он ведь ваш сотрудник, работавший под прикрытием. Верно?
– Я не вполне понимаю…
– Да полно вам, гражданин генерал! – Фред ощутил вдруг, что не в силах больше сдерживать ярость, клокотавшую в глубине его души с того момента, как он вошел в здание. – Сегодня ему как раз запрещен вход в резиденцию Управления Безопасности. Думаю, что именно по причине моего визита.
– Да откуда вы это можете знать?! – искренне удивился Алан. – Это же секретная информация! Кто из моих сотрудников мог…
– Никто. Как вы говорите, интуитивное везение. Я это называю просто наблюдательностью. Снимите шлем с охранника в вестибюле, и тогда посетители не смогут видеть картинку на мониторе, отражающуюся в его забрале. Когда я вошел, он быстро сверил мою физиономию с лицами тех, кого сегодня пускать не велено.
– Кхм… – Генерал с интересом посмотрел на него. – Действительно, впечатляет!
– Вам необходимо было подстраховаться? – безжалостно спросил Купер. – Мотивировать меня на участие в операции, чтобы я не соскочил с крючка? Вы с самого начала подстроили это похищение, подставив меня каким-то космическим гангстерам, и в последний момент вырезали их всех до одного, чтобы продемонстрировать мне, насколько высоки ставки в игре, насколько важно мое участие в предстоящей операции? И после этого вы еще хотите, чтобы я работал с вами?..
Кройф улыбнулся – совершенно искренне, без всякой фальши, и прим-сержант осекся, вдруг сообразив, что, кажется, напрасно поддался порыву гнева.
– Мой дорогой Фред, – дружелюбно проговорил Алан, – вы только что продемонстрировали уникальные для простого десантника способности к сбору стратегически важной информации. Вот только аналитические возможности у вас еще хромают. Тактика, как у всякого опытного унтер-офицера, на высоте, а стратегии еще учиться и учиться. Однако это вполне поправимо, после пятилетнего обучения в Академии Разведки вы наверняка сможете занять вакансию в отделе покойного доктора Каплана, если это направление привлечет вас больше, чем полевая работа. – Он свирепо прочистил горло. – Вы абсолютно правы, Жозе – наш агент, работавший под прикрытием в банде Ардалана Кемерли. Но только мы не подстраивали ваше похищение. Жозе действительно оказался в космопорту непреднамеренно и, увидев, кто попал в лапы его клиентам, начал действовать по обстоятельствам, предпочтя ваше спасение дальнейшей оперативной разработке связей банды. За это он, кстати, уже награжден. Вот именно это я и называю – оказаться в нужное время в нужном месте. Далеко не у каждого так получается, однако среди агентов нашей службы процент везения значительно превосходит таковой у обычных людей. Я специально подбираю для работы везучих индивидуумов, и пока моя политика себя оправдывает на сто процентов. Если бы я не был ознакомлен с хроникой ваших похождений на Арагоне после разгрома первого десанта, я едва ли рискнул бы включить вас в число членов разведгруппы для повторной заброски на планету. – Он сдвинул брови. – Что касается Кемерли, то после выхода из игры Жозе мы утратили главные нити, ведущие к его заказчикам. Однако мы по-прежнему усиленно работаем над этим делом. Следы определенно ведут в колониальный союз Цефей, который после уничтожения имперского десанта на Арагоне чрезвычайно заинтересовался секретным оружием арагонцев. Полагаю, теперь, после грандиозного разгрома мятежной планеты и установления над ней имперского протектората, цефеяне потеряли к нему интерес, понимая, что все материалы по загадочному оружию достались имперской разведке и теперь наши ученые в кратчайшие сроки разработают противоядие. Так что лично вам в дальнейшем едва ли что-либо угрожает. Но мы в любом случае доведем расследование до конца и выкорчуем шпионскую сеть, запустившую щупальца в самое сердце Метрополии.
Купер молчал, ощущая жгучий стыд за то, что не сумел сдержать свои подозрения при себе. Конечно, версия генерала Кройфа выглядела куда правдоподобнее, чем нелепые домыслы Фреда. А главное, хозяин кабинета, несомненно, был человеком неглупым и наверняка понимал, что опытный агент, имеющий доступ к секретным архивам разведки, рано или поздно неизбежно сумеет докопаться до истины. С его стороны было бы крайне рискованно зазывать на службу человека, которого он однажды подставил.
Хотя, конечно, так вышло даже лучше – что все было сказано вслух. Теперь мысли Фреда не будут омрачать чудовищные подозрения в адрес собственного начальника.
– Я вас не тороплю, молодой человек, – произнес Кройф, с удовольствием любуясь гаммой противоречивых чувств, отразившихся на лице легионера. – У вас есть время подумать. Но хочу напомнить основное правило разведки: медлительность в нашем деле так же вредна, как и поспешность…
Он встал, и Купер тоже вскочил, полагая, что аудиенция окончена. Однако генерал проговорил:
– И вот еще что, друг мой… Не откажите мне в любезности прокатиться со мной в одно место. Это не так далеко. Хочу вам кое-что показать.
– Конечно, гражданин генерал.
При помощи служебного лифта они выбрались на крышу здания. Когда они уже погрузились в роскошный генеральский птероид и тот взмыл в небо, Кройф сказал:
– Кстати, в дополнение к высокой правительственной награде адмирал-командор уполномочил меня сделать вам один маленький подарок.
– Какой это? – удивился Фред.
– Новое жилье – более комфортабельное, чем предыдущее. Отдельный двухэтажный дом. На самом деле это меньшее из того, что вы заслуживаете за свои подвиги. Надеюсь, вы не против жизни за городом?
– Очень даже за… – Купер уже привык к благам, сыплющимся на него в последнее время, но такого королевского подарка совсем не ожидал и оказался ошеломлен. – Административный район для меня слишком большой и шумный, чувствую себя неуютно… Где это?
– На берегу Лазурного залива, в ста метрах от океана. Думаю, рядовой Лара Розен не будет возражать, если ее дом будет соседствовать с вашим.
– Я бы тоже хотел так думать, – со вздохом ответил Фред.
– Сомневаетесь? – заинтересованно повернулся к нему генерал.
– Есть немного. Она ведь пострадала из-за меня…
– Вы спасли ей жизнь, прим-сержант.
– Да. Но не лучшим способом. Тут все будет зависеть от отношения к этому спасенной…
С высоты птичего полета открылся поистине райский загородный уголок – небольшой поселок, ажурные, словно невесомые корпуса и отдельные коттеджи которого, явно выращенные по самым передовым технологиям, не бросали вызов окружающей природе, а практически сливались с ней, плавно перетекая в молодой лес и излучину тихой реки, обрамленной золотистыми полосками пляжей. По аккуратным дорожкам неторопливо прогуливались люди в свободных синих костюмах. Посадочной площадки как таковой здесь не было – ее заменяла лужайка, размеченная по углам контрастными маячками. Четырехместный дактиль представительского класса с Купером и Кройфом на борту описал в небе небольшой круг, энергично захлопал крыльями и плавно опустился на коротко подстриженную траву.
– Где мы? – удивился Купер.
– Центральный военный госпиталь Управления Имперской Безопасности, – пояснил Кройф. – Рядового Розен как раз выписывают, и я не сумел отказать себе в удовольствии предложить отвезти ее домой на своем флаере.
Нахохлившись, легионер неподвижным взглядом уставился в окошко.
– Ты почему сидишь, балбес? – возмутился генерал. – Иди, встречай свою подругу!
– Не уверен, что она захочет меня видеть, – пробормотал Фред.
– Какого черта ты решаешь за нее?! Иди и проверь!
Купер нехотя полез из салона наружу.
– Желаю удачи, сынок, – негромко сказал ему в спину Кройф. – Лара – прекрасная девушка, и вы достойны друг друга. Не упускай своего шанса, как это когда-то по молодости и глупости сделал я. Понял?
– Так точно, гражданин генерал, – ответил Фред.
Трава под ногами приятно пружинила, кое-где на ней сверкали еще не успевшие испариться росинки. Фред одернул новенький унтер-офицерский китель и направился к ближайшему корпусу. Он не преодолел и половины расстояния, когда из дверей вышла Лара в сопровождении доктора. До здания оставалось метров тридцать, не больше, но Купер остановился как вкопанный, боясь сделать еще шаг. Розен тоже замерла, глядя на него.
Доктор на прощание похлопал девушку по плечу и скрылся в дверях лечебного корпуса. Лара и Фред остались наедине, на расстоянии тридцати метров друг от друга, и никто из них не решался сделать первый шаг.
Алан Кройф наблюдал за этой немой сценой через окошко салона.
– Ну что же ты, сынок… – с досадой прошептал он. – Надо уметь нести ответственность за свои поступки. Не заставляй меня думать, что я напрасно пригласил тебя на службу в свой отдел…
Купер собрался с духом и направился к Ларе. Ноги слушались его плохо. Он подошел к ней вплотную и нерешительно улыбнулся:
– Привет…
Розен несколько мгновений молча смотрела на него, а потом в воздухе мелькнул ее острый кулачок. Фред не стал прикрываться или уходить от удара, и от внезапной боли у него из глаз брызнули искры. Заслужил, чего уж там.
– Какая же ты сволочь, Купер… – негромко произнесла она, дуя на ободранные костяшки пальцев. – Я же чуть инвалидом не осталась на всю жизнь. Чуть в чертоги Зодчего не отправилась с твоей помощью…
– Да, он, наверное, очень расстроился, что у него в чертогах еще долго не будет такой шикарной женщины, – пробурчал прим-сержант, потирая пострадавшую челюсть.
Не ожидавшая такой реакции, девушка громко фыркнула, но тут же снова сдвинула брови.
– Как же ты мог, сукин ты сын? Даже не в травме дело, неужели ты не понимаешь?! Я ведь сама прыгнула бы! Еще секунда – и прыгнула бы. Я что, маленькая девочка, что меня надо обманывать?! Как я могу тебе доверять, если в следующий раз ты снова можешь решить, будто лучше меня знаешь, что именно мне надо?
– Может быть, и прыгнула бы, – хмуро ответил Фред, не поднимая взгляда. – А если бы нет, то там бы мы с тобой и остались. Насовсем. А это было бы печально.
– Если так боялся смерти, прыгал бы сам!
– Прости, – с трудом произнес Купер. Все было совершенно ясно, как он и предсказывал Кройфу, но ладно, он хотя бы попробовал. – Для меня было важнее спасти тебя, чем спастись самому. Без тебя я бы прыгать не стал. – Он наконец поднял взгляд и посмотрел ей прямо в лицо. – Послушай, я все прекрасно понимаю. Я повел себя, как последний придурок, и мне нет прощения. Я не собирался лишний раз мозолить тебе глаза, но меня сюда привез Кройф. Обещаю, что больше не буду тебя доставать…
Девушка глянула на него лютой волчицей, и прим-сержант невольно зажмурился, ожидая второго удара по физиономии. Тем большим было его удивление, когда он встретил приоткрытыми губами ее жадные губы.
– Дурачок ты мой, – нежно сказала она, когда они вынырнули из глубин внезапно остановившегося времени, чтобы глотнуть воздуха. – Сволочь ненаглядная. Какие же вы, мужчины, все-таки самоуверенные… Любите принимать решения за других. С чего ты взял-то, что я больше не хочу тебя видеть? Напакостил и в кусты? А кто же будет компенсировать мне моральный ущерб бархатными летними вечерами на берегу Лазурного залива?!
– Как-как? – Купер поднял на нее удивленный взгляд. – Что-то я совсем утратил нить твоих рассуждений. Это вот именно это называется женской логикой, или я что-то путаю?
– Вроде того. – Лара ласково улыбнулась. – Иногда мы, женщины, готовы смириться с тем, чтобы кто-то принимал за нас решения, – но только в том случае, если это решения в нашу пользу. Поехали домой, я тебе там объясню все в подробностях…
– К тебе или ко мне? – хитро прищурился прим-сержант, у которого с души свалился камень размером с астероид.
– Пока нам все равно в одну сторону, если генерал не соврал, а потом разберемся!
Она взяла его за руку и потянула в сторону генеральского птероида, в окошке которого маячила страшно довольная таким исходом физиономия пройдохи Алана Кройфа.
Глоссарий
АРАХНОИД – паукообразный биоморф.
БИОИНЖЕНЕР, или ГЕННЫЙ ИНЖЕНЕР, – научный специалист, конструирующий новые виды биоморфов.
БИОМЕХАНИК – младший специалист по обслуживанию биоморфов, в армии чаще всего капрал или сержант.
БИОМОРФ – искусственный биологический объект, генетически сконструированное существо.
БИОТЕХНИК – специалист, контролирующий появление на свет из резервуара разных видов биоморфов либо ответственный за безотказное функционирование биомашин целого воинского подразделения или гражданского предприятия.
ВЕРМОИД – искусственное червеобразное существо, чаще всего применяемое для саперных работ.
ВЕТЕРИНАР – специалист по болезням биоморфов.
ВНЕШНИЙ КРУГ ИМПЕРИИ – около двух сотен новых колоний, гораздо менее развитых в экономическом и военном отношении, чем Метрополия, отстоящих от нее на гораздо большие расстояния, чем Внутренний Круг, и граничащих с Обитаемыми Секторами. Во Внешнем Круге нередки мятежи и акции неповиновения Метрополии. Для миров Внешнего Круга характерны сочувствие идеям вольнолюбивых колониальных союзов, молчаливый саботаж имперских начинаний и тайное неприятие метрополийского образа жизни.
ВНУТРЕННИЙ КРУГ ИМПЕРИИ – около трех десятков старых колониальных миров, главным образом сконцентрированных вокруг Метрополии, условия проживания в которых приближены к столичным; экономически развитые и чрезвычайно лояльные Сенату колонии, ядро Галактической Империи.
ВОЛЬНЫЕ МИРЫ – название, данное Обитаемым Секторам их обитателями.
ГРАЖДАНИН – житель Империи, обладающий полным набором всех гражданских прав. Гражданином можно стать по праву рождения (если гражданином является хотя бы один из родителей), в результате многолетней армейской выслуги либо за особые заслуги перед государством – неординарные успехи в науке, искусстве или спорте, военные подвиги, высокоэффективный труд, рождение трех и более детей и т. д.
ЗВЕРОКОМБАТАНТ – боевой биоморф, участвующий в военных действиях.
ЗВЕРОПОЛК – армейское десантное подразделение, использующее в качестве боевых единиц зверокомбатантов.
ЗУБОМЕТ – биоморф, с огромной силой выстреливающий собственные сверхпрочные зубы. Мелкие виды зубометов используются в качестве личного стрелкового оружия.
ИНСЕКТОИД – биоморф, сконструированный на основе какого-либо насекомого.
КИНОИД – биоморф, созданный на основе хищника семейства псовых.
КИСЛОМЕТ – тетроид, стреляющий кислотой или кислотными боеприпасами.
КИСЛОТНЫЙ БОЕПРИПАС – специальный кумулятивный заряд для борьбы с бронированными вражескими механоидами. Едкий состав, проникающий в тело механоида после взрыва кислотной бомбы или мины, повреждает его оболочку и другие биологические составляющие. Некоторые боевые и тыловые биоморфы имеют специальные железы для выработки сырья для кислотных боеприпасов.
КОМБАТАНТ – участник десанта, армейской операции, любого боестолкновения; вооруженная боевая единица. Комбатантом может быть как человек, так и биоморф.
КОСМОКРАТОР – гигантское живое существо, способное с огромной скоростью преодолевать космические пространства, а также совершать гиперпространственные прыжки. Космократоры используются в качестве транспортов и боевых кораблей.
МЕТРОПОЛИЯ – столица Империи, занимающая целую планету.
МЕХАНОИД – биоморф, дублирующий внешний вид и (или) функции боевых механизмов. Механоиды часто используются как транспорт и вычислительная техника.
МИРМЕКОИД – инсектоид, сконструированный на основе одного из подвидов муравьев; разные модели мирмекоидов используются либо как агрессивные чудовища, либо для погрузочно-разгрузочных работ и транспортировки грузов в сложных условиях.
МОДИФИКАНТ – человек или биоморф, геном которого изменен в результате искусственных или спонтанных мутаций. Любые люди-модификанты (сенситивы, ретрансляторы, просто мутанты, не обладающие какими-либо дополнительными свойствами), даже если они полноправные граждане Империи, из соображений безопасности не допускаются в пределы Метрополии.
МОРФ – разговорное сокращение от «биоморф».
НЕЙРОПРОЦЕССОР – биоморф с повышенной нейронной активностью; используется в качестве компьютера.
НЕЙРОСЕТЬ – структура из нескольких нейропроцессоров.
НЕКРОБИОТ – искусственный биологический объект, частично использующий сознание или мозговое вещество умершего человека.
ОБИТАЕМЫЕ СЕКТОРА – обобщенное название населенных миров Галактики, лежащих за пределами Внешнего Круга Империи и не подчиняющихся гегемонии Метрополии: мятежные колониальные союзы, пиратские республики, вольные колонии, слишком удаленные от Внутреннего Круга и торговых путей, чтобы представлять интерес для Сената.
ОГРАНИН – житель Империи, ограниченный в основных гражданских правах: к примеру, избирать и быть избранным, занимать важные государственные посты и руководящие должности в стратегических отраслях промышленности, получать военные звания выше унтер-офицерских, заниматься определенными профессиями (дипломат, капитан космократора, сотрудник внешней разведки и т. д.).
ПЕРВЫЙ ГРАЖДАНИН – император, избираемый из числа представителей патрицианских родов Империи, абсолютистский глава государства. Обладает огромной военной и гражданской властью, но может быть низложен решением Сената.
ПОГОНЩИК – малоквалифицированный специалист, в армии – рядовой, при помощи физического воздействия управляющий одним или группой биоморфов.
ПТЕРОИД – биоморф, созданный на основе какого-либо крылатого животного (птица, летучая мышь, птеродактиль) и используемый в качестве воздушного транспорта, а также для разведки и бомбардировки с воздуха.
РЕЗЕРВУАР, или БИОРЕЗЕРВУАР, – огромное существо, похожее на бронтозавра, осуществляющее переработку органики и рожающее разные виды биоморфов в зависимости от заложенной генетиками программы. Гибель резервуара может в критической ситуации привести к гибели целого армейского подразделения, так как без него невозможно пополнение подразделения новыми биоморфами.
СЕНАТ – законодательный орган Империи, члены которого избираются из числа представителей патрицианских родов. За особые заслуги перед государством в сенаторы может быть избран любой гражданин Империи.
СЕНСИТИВ – укротитель, способный общаться с биоморфами и управлять ими на телепатическом, ментальном уровне, без применения физического воздействия; изредка встречаются природные сенситивы, но основная масса – модификанты, приобретшие свои способности в результате воздействия естественных мутагенных факторов или искусственного вторжения в человеческий геном.
СЕРПЕНТОИД – змееобразный биоморф.
СИМБИОНТ – биоморф, работающий только в симбиозе с другими биоморфами или человеком; к примеру, пара рептилоидов типа «мощный электроид – дальнобойный метатель», вместе составляющая артиллерийское орудие, или боевая биоброня, активирующаяся только при контакте с телом солдата.
ТЕТРОИД – боевой биоморф, способный извергать на большие расстояния плазму, кислоту, электрические разряды или горючие жидкости, вырабатываемые органами внутренней секреции; некоторые тетроиды издают разрушительные инфразвуковые колебания. Используются в основном в качестве дальнобойной артиллерии.
УКРОТИТЕЛЬ – квалицифицированный специалист по управлению биоморфами либо сержант, командир группы зверокомбатантов.
ФЕЛИНОИД – биоморф, созданный на основе хищника семейства кошачьих.
ЭКСПЛОЗОИД – биоморф-камикадзе, проникающий на позиции врага, чаще всего скрытно, и несущий в себе некоторое количество взрывчатого вещества. Существует огромное разнообразие моделей и форм эксплозоидов (в том числе миниатюрных диверсионных для спецслужб и групп спецназа, а также боевых ракет и торпед), использующих различные приемы маскировки, а также разные виды и количество взрывчатки. Большинство эксплозоидов вырабатывают взрывчатку самостоятельно, из собственного жира, накапливая ее в полостях тела.
ЭЛЕКТРОИД – биоморф, вырабатывающий электричество. Крупные биоморфы используются для получения электроэнергии, а также, в симбиозе с плазменными тетроидами, как источник мощного разряда для создания плазмы – в гражданских или военных целях. Мелкие виды электроидов используются в качестве стрелкового оружия и оборонительных шокеров.