Эромахия. Демоны Игмора Ночкин Виктор

Пока отцы совещались в кабинете Фэдмара, баронет отыскал Ридриха в зале с мозаикой и сразу же перешел к делу:

— Ты знаешь, что здесь написано?

Кузен еще раз поглядел на стену (совсем как отец, господин Эрлайл), похлопал красивыми ресницами и задумчиво произнес:

— По-моему, это греческие буквы. «Эромэхия»?

— «Эромахия», — поправил Отфрид. Рифмоплет в самом деле оказался образованным. — А ты знаешь, что это означает?

Эрлайл пожал плечами. Пожалуй, он не такой уж зазнайка, подумал баронет.

— «Эрос» — «любовь», а «махия» — «убиение», — пояснил Игмор. — «Убиение любви»? Как ты думаешь?

— На греческих островах во время охлократий демократов убивали палками. Это называлось «скиталомахия».

— Скитало… как?..

— «Скитала» — «палка». Получается, «эромахия» — «убиение любовью». Но я не уверен, что…

Тут в зал вошли слуги, старший попросил его милость баронета и его милость гостя посторониться — господин барон велел готовить стол к трапезе, в честь приезжих нынче будет пиршество. Разговор молодых людей прервался. Отфрид, не имевший приятелей среди сверстников, вдруг проникся к Ридриху симпатией, и расставаться с вновь обретенным другом не хотелось.

— Идем во двор? — предложил младший Игмор.

— Идем.

Юноши спустились в тесное пространство, огражденное стенами. Ридрих неожиданно заинтересовался древней кладкой в дальнем углу. Ровные каменные блоки — такие массивные, что и трое дюжих работников не смогли бы поднять, и так плотно пригнанные, что в щель невозможно вставить лезвие ножа, образовывали заднюю стену жилого здания. Эрлайл положил ладонь на кладку и двинулся за угол, приглядываясь к камням. Отфрид побрел следом.

— Интересно, — пробормотал гость.

— Да чего там интересного? Стена.

— Странная кладка, старинная. Римская, наверное.

— Ну да, римская. Какая же еще? — Отфрид пожал плечами. Для него в здешних камнях не было ничего любопытного.

Родичи уже обогнули палас и оказались в тесном закуте между внешней стеной и зданием. В тупике было темно и сыро, небо закрывала галерея, проходящая за бруствером, а перед юношами высилась башня.

— Это ты здесь все время живешь, вот и привык, — пояснил Ридрих, озираясь. — От римлян сохранилось не так уж много построек… тем более Игмор — очень древнее место. Здесь и раньше было интересно. Друидское капище было. Верховный жрец умел внезапно появляться и исчезать так, что никто не знал, где он сейчас находится. Чудеса!

— Здорово, — согласился Отфрид. — А мне отец не позволил прочесть книгу об этом. Говорит — потом. Скажи, Ридрих, а кем мы друг другу приходимся?

— Мой отец — двоюродный брат твоей матери. Ну и вообще, у Эрлайлов в предках дама из рода Игмор. Ты ведь знаешь?

— Знаю. Но без подробностей. Есть какая-то легенда о проклятии наших женщин.

— Есть такое предание, верно. Жены Игморов часто умирали молодыми. — Ридрих наклонился и положил руки на камень в основании стены. В этом месте кладка оказалась нарушена, несколько камней отсутствовали, и пролом был заделан наспех, неровными булыжниками. — Смотри, а этот плохо держится. И вообще здесь дыра.

— Ну, дыра. Когда-то часть стены вывалилась, заложили кирпичом да обломками. Внизу погреба, но туда ход есть из башни. А с этой стороны если и была дверь, о ней давно забыли. Да и как не забыть? Даже следа не осталось. Лучше расскажи о наших предках.

Ридрих Эрлайл наконец повернулся к родичу:

— Да я и сам толком не знаю. Говорят, у Игморов всегда рождались мальчишки, а жены болели и вскоре умирали. Давно, когда Игморы правили краем. Ну вот, как-то родилась у Игмора дочь, ее выдали за Эрлайла, моего предка. С тех пор Игморы берут жен в нашей семье. Родная кровь лучше противится действию проклятия, зато у нас, Эрлайлов, завелась эта странная хворь…

— Я видел, твой отец болеет. Он кашляет.

— Он все время такой. Дышит тяжело, быстро устает. Меня, кажется, болезнь обошла.

— Но дерется господин Удвин здорово. — Отфриду очень хотелось сказать новому приятелю что-то хорошее.

Ридрих кивнул:

— Да, папа бьется так, чтобы меньше двигаться. И не любит рубящих ударов — на замах уходят силы, а он бережет дыхание. Поэтому у него оригинальная манера, он и меня обучил. Хочешь, кое-что покажу?

— Конечно!

* * *

Отфрид убедился — кузен не только опытный, но и очень чуткий партнер в поединке. Он не пользовался оплошностью младшего родича, а всякий раз старался обратить внимание баронета на ошибку, подсказать верный прием. Причем его объяснения были вовсе не обидными. Двигался Ридрих в самом деле мало, будто экономил шаги и берег вдохи, так что, не сбиваясь с ритма, успевал пояснять:

— Главное — уверенность. Ты должен помнить, что взял меч в руки для того, чтобы победить. Значит, вначале — меч в руках, а в итоге — выигранный бой. Ну и, зная начало и конец, остается лишь выбрать короткий путь между ними. Желательно — самый короткий…

В общем, это соответствовало настроению юного Игмора, не забывавшего девиз «Я выше вас всех!». Только побеждал Ридрих в самом деле очень быстро.

Намахавшись мечами, юноши пошли в зал, где, наверное, уже начиналось застолье. По дороге Отфрид выспрашивал приятеля о боях и турнирах.

— Да, я участвовал в ристалище, — рассказывал Ридрих. — Один раз, в Мергене. Его светлость Оспер давал турнир… Но я не стяжал славы. Один раз победил, во втором поединке потерял стремя, ну и… А в mle[15] мне отец не позволил участвовать. Сказал, не дело, в сутолоке могут покалечить. Понимаешь, я слишком легкий, меня запросто можно спихнуть с коня.

— Но один бой ты все же выиграл? — Отфрид восхищался родичем все больше и больше.

— Да, один выиграл. Когда поединок, я вижу противника, могу собраться, отразить удар. А в общей схватке не заметишь, как налетят сбоку, сзади. Поэтому папа не позволил, сказал, для первого раза я неплохо выступил. Он вообще турниров не одобряет.

— Вот скажи… — Баронет задумался, как бы половчее спросить о том, что его волновало даже больше турнира. — Вот… с женщинами… у тебя когда-нибудь?..

Ридрих ответил не сразу. Отвел взгляд, покраснел. Наконец прошептал:

— Однажды. Только я был пьян и плохо помню. Это случилось тогда же, в Мергене, после первого дня турнира. Я плохо пью, понимаешь ли. Отец почти не употребляет вина, так что я не привык. У нас мало пьют, а там, на пиру, я даже не понял, как напился. И там одна дама… В общем… — Младший Эрлайл смутился и умолк.

Отфрид, хоть и видел, что родич не желает рассказывать, все же не спешил сменить тему:

— Ну, а как ты полагаешь, может ли «эромахия» означать «убиение любовью»? Любовью можно убить?

— Э… я не знаю. Думаю, нет. Любовь — это же наоборот.

Обоим казалось, что они говорят о важном, о некой тайне, о таком, что старшие скрывают от них. Молодые часто воображают, что у родителей есть секреты, которые можно раскрыть, назвав одно слово, тогда как для понимания некоторых вещей слов недостаточно — это следует пережить. Пережить не раз, не вмиг — а долго, годами. Все имеет название, заключенное в слове, но не все раскрывается словом.

Родичи вошли в зал, где их отцы в самом деле уже садились за стол. Однако, кроме Фэдмара с Удвином, там никого не оказалось. Это не было пиром, просто взрослые решили продолжить беседу за едой. Даже прислугу отослали, барон как раз наливал вино — себе полный кубок, а Удвину чуть-чуть. Юноши тихо заняли места рядом со старшими. Те разговаривали, не обращая внимания на сыновей.

— Я понимаю, что тебя не может не беспокоить Сьердан, — заявил Фэдмар. — Этот… э-э… anguis in herba.[16] Но наш прохвост замарал себя чем только возможно. Он в долгах, он известный злодей, он помог нам против Лоренета, так что вся свора моих соседей настроена против него. Не упускай его из виду, только и всего! Придумай для него заботы.

— Да, я тоже полагаю, что мне следует придумать, чем занять Сьердана, — кивнул Удвин. — Если он по-прежнему станет служить нам, то не захочет искать нового покровителя из опасения лишиться меня. Что скажешь?

— Славная мысль, родич! Я даже попробую помочь тебе с поисками забот, которыми мы озадачим Сьердана. У меня как раз намечаются некоторые трения с Гайсами. Собирался сам их вразумить, но если хочешь, предоставлю это твоему ручному разбойнику. Мне, видишь ли, не слишком выгодно: вместо того чтобы провернуть все самому и заграбастать кое-какую добычу, я буду платить Сьердану.

— Я понимаю, кузен, понимаю…

Удвин Эрлайл был еще печальнее обычного, он не торопился пить даже небольшую порцию вина, налитую в его бокал. Похоже, рыцаря обуревали невеселые предчувствия.

* * *

Наутро Эрлайлы уехали. Отфрид, накануне проболтавший с Ридрихом допоздна, едва ли не до утренних сумерек, был опечален. Только что впервые нашел друга — и вот они расстаются. Игмору не пристало дружить, Игмор выше всех, а тут отыскался родич, спокойный, внимательный, терпеливо отнесшийся к странностям Отфрида… Сблизиться с родичем — не зазорно.

Пока провожали гостей, баронет еще держался, но когда пыльный хвост за отъезжающей кавалькадой растворился в полях, ушел к себе в спальню и предался унынию. Даже всхлипнул пару раз, хотя прекрасно знал — мужчине реветь не пристало.

Первые недели после отъезда родственников Отфрид грустил, перебирал в памяти все, что можно было обсудить с кузеном, мысленно обращался к Ридриху, воображал ответы родича. Несколько раз собирался написать, но передумал. Письмо нужно отправлять с нарочным, отец узнает и, разумеется, прочтет. Барону не понравится, что сын забивает себе голову глупостями (в письме были бы исключительно «глупости»). А если в Эрлайле порядки хоть немного напоминают игморские, то и дядя Удвин, всегда чересчур серьезный, прочтет тоже. Что этот мрачный господин подумает о племяннике? Нет, так не годится!

А вскоре барон позволил Отфриду поехать в Трибур. Разумеется, с наследником отправили нескольких доверенных слуг — людей солидных и надежных вроде лучника Астона. Эти только изображали свиту, а на самом деле, хотя и кланялись юному Игмору, следили за каждым шагом баронета. Впрочем, Отфрид был достаточно осмотрителен, не чудил, и вассалы ни разу не воспротивились развлечениям молодого господина. Более того, сами — должно быть, в соответствии с инструкциями Фэдмара — сводили юнца в некое веселое заведение без вывески… Узкоплечий невысокий баронет, рыжий, веснушчатый, с бесцветными глазами, не обольщался относительно собственной внешности, однко он был сыном хозяина города! Так что веселые девицы, прислуживавшие в заведении, проявили к пареньку особое внимание, и Отфрид принял их симпатии как должное. Вскоре он перестал смущаться, совершенно освоился и наконец постиг ту сторону жизни, о которой так и не поведал замечательный кузен Ридрих. В итоге баронет стал появляться в гостеприимном доме еженощно, познал много нового и волнующего… и убедился, что любовью вполне возможно убить — во всяком случае, вполне возможно убить тем, что он теперь называл любовью. Белокурая горожаночка, которая когда-то произвела на юного Игмора столь сильное впечатление, баронету не встретилась, но Отфрид о ней и не вспоминал. В популярном заведении без вывески хватало прекрасных дам. Оказалось, что с девицами легко общаться, более того — они могут быть неплохими собеседницами. Как ни странно, эти молоденькие женщины осведомлены о различных сторонах жизни и подчас неплохо разбираются в сложных вопросах… Хотя главным было, разумеется, не это. Отфрид наведывался в веселый дом вовсе не ради разговоров.

Память о зарождавшейся дружбе с кузеном Ридрихом постепенно стерлась, потускнела. Иногда юный Игмор по-прежнему мысленно обращался к родичу, но все реже. Это стало чем-то вроде игры, которую хранишь в душе из сентиментальности, но по мере взросления стесняешься назвать ее вслух.

Потом приехал отец, и как-то они вместе отправились в заведение без вывески. Фэдмар много пил, шутил, громко смеялся, щипал сговорчивых девиц за упругие прелести и в конце концов удалился на второй этаж с двумя хохочущими служаночками, не проявляя ни малейшего стеснения в присутствии сына. Баронет воспринял это как должное — он уже догадался, что поездка в Трибур была с самого начала задумана отцом именно с целью пополнить его, Отфрида, образование. Очень хороший отец, заботливый, лучше всякого друга.

Заметил Отфрид еще вот что: барон не только кутил с девицами, но и внимательно расспрашивал, о чем говорили завсегдатаи. Иногда человек может выболтать дурочке из веселого дома довольно интересные вещи. Младший Игмор, заметив отцовский интерес, тут же принялся вспоминать, не говорил ли сам чего-нибудь лишнего веселым девушкам? Вроде нет, баронет с детства привык к одиночеству и не доверял никому. Никому и никогда. Разве что Ридриху… Сложись жизнь иначе, они могли бы в самом деле стать друзьями.

Снова встретиться кузенам довелось двумя годами позже.

* * *

Лето заканчивалось, все чаще шли дожди. Барон почти не покидал Игмор надолго, зато едва ли не каждый день выезжал с отрядом латников осмотреть окрестности. Близилось время жатвы, кое-где сервы уже собирали урожай. Если когда и следует опасаться набега — так именно сейчас. В прошлые годы Фэдмар сам разорял соседские феоды именно в это время, чтобы нанести максимальный ущерб недругам. Теперь же, когда окрестные дворяне были запуганы и покорны, а доходы из Трибура наполняли баронскую казну лучше и вернее любого разбойничьего набега — теперь Игмор решил провести конец лета в мире и спокойствии. Пусть господа убедятся, каким добрым может быть соседство с Игмором — при условии, разумеется, что барону станут кланяться достаточно часто и достаточно низко. Игмор — выше всех.

Понятно, что дворяне, владеющие землями вокруг Игморского холма, приняли новый порядок, стиснув зубы, и будь у них хоть немного больше отваги — вцепились бы ненавистному барону в горло. Отваги, конечно, им недоставало, зато злобы имелось в избытке. Солдаты барона держали оружие наготове, на летней ярмарке в Мергене Игмор распорядился купить верховых коней. Те, на которых солдаты объезжают поля днем, будут отдыхать, но и для ночной вылазки в конюшнях приготовлены свежие скакуны.

Под вечер зарядил дождь, Фэдмар решил, что нынче выезжать не придется, и велел готовить зал. Не для большого пира, разумеется, а так — поужинать с латниками, выпить, поговорить… Преимущества мирной жизни!

Веселье только начиналось, но в зале уже стоял шум, вкруговую пошли первые кубки, когда распахнулась дверь и вбежал солдат — один из тех, что стерегли ворота и потому оставались трезвыми. Воин откинул капюшон плаща; на плечи сбежали струйки воды, взблескивая оранжевыми искристыми огоньками в свете факелов.

— Ваша милость! Ваша милость!

Фэдмар поднял руку, призывая к тишине пирующих, — многие, сидевшие спиной ко входу, не обратили внимания на вновь прибывшего.

— Ваша милость! Беда!

Следом за латником в зал ввалился еще один человек, тоже в доспехах и вооруженный. Этот был без плаща и шлема, порядком промокший — должно быть, дождь зарядил не на шутку. Пришелец, пошатываясь, двинулся через зал к барону, солдаты тяжело заерзали на скамьях, разворачиваясь, чтобы поглядеть. Отфрид привстал и даже открыл рот от удивления, узнав кузена. Левый рукав кольчуги Ридриха был изрублен в клочья, под мокрыми волосами, облепившими лицо, виднелась широкая ссадина, проходящая через всю щеку от левой брови к углу рта. Рана была неглубокой, и кровь уже смыло дождем.

Ридрих, пошатываясь, побрел вдоль стола.

— Дядя… — промолвил юноша, и его голос дрогнул. — Дядя Фэдмар, Эрлайл сожжен, отца убили.

— Кто?! — взревел Игмор, грузно поднимаясь. — Кто?!!

— Все. Лоренеты, Гайсы… да все они там были… Latrante uno latrat stati met alter canis…[17] Сьердан предал, открыл им ворота. Он явился к нам, говорил с отцом, а его люди тем временем…

— Довольно! — Барон выбрался из-за стола и торопливо подошел к племяннику, положил руки ему на плечи.

— Я убью Сьердана! — вдруг тонким голосом выкрикнул юный рыцарь. — Я убью их всех!

— Мы убьем их, — перебил Фэдмар, делая ударение на «мы». — Я с тобой, родич. Эй, люди! На коней! Мы отомстим за брата Удвина, эти псы не уйдут от расплаты!

Солдаты засуетились, кто-то бежал вооружаться, кто-то — передать конюхам приказ седлать лошадей. Барон сильнее сжал плечи Ридриха. Отфрид встал рядом с отцом. Что сказать, он не знал. Все вышло как-то слишком неожиданно.

— Ридрих, ты быстро скакал? Они все еще там, в Эрлайле? — Барон привычно прикидывал план набега.

— Думаю, нет. Замок горел. Это здесь ливень, а у нас не было дождя. Все пылало, когда я… Я дрался с ними, но что я мог один? Я поскакал сюда, загнал коня, должно быть…

— Коня я дам. Ты только скажи, где их искать? Куда они убрались из горящего Эрлайла?

Тут только, показалось Отфриду, кузен пришел в себя. Взгляд Ридриха стал осмысленней.

— Я не знаю, дядя… Но Сьердан — самый подлый из них. Его вина, его предательство… Я его убью, клянусь.

— Мы убьем всех. — Теперь Фэдмар тоже заговорил спокойно. — Смерти Удвина я им не спущу, вот увидишь. Убьем всех, одного за другим… Хотя, если подумать, проще застать их нынче пирующими. Они наверняка перепились как свиньи, таков их обычай — радоваться, когда скопом одолеют одного. Поспешим, родич. Отфрид, помоги кузену подобрать коня и шлем. Ридрих, ты ведь сможешь держаться в седле?

Эрлайл шумно сглотнул. Выпрямился и так посмотрел на Фэдмара, что тот выпустил плечи племянника и даже отступил на шаг под этим взглядом.

— Ты только не отставай от меня, дядя, когда поскачем.

* * *

С собой барон взял три десятка солдат — маловато против коалиции окрестных сеньорчиков, но Фэдмар рассчитывал, что победители непременно перепьются и окажутся легкой добычей. Отфрид, досконально изучивший отцовские повадки, был уверен, что бароном движет вовсе не месть, а трезвый расчет. Старший Игмор дорожил кузеном, высоко ценил его советы, уважал за выдержку и образование, но со смертью Удвина все добрые чувства теряли смысл. Фэдмар действовал во имя одной лишь выгоды. Месть за «любимого родича» была прекрасным поводом разделаться разом со всеми недругами, а если сейчас они пьяны и беспомощны — этим обстоятельством непременно нужно воспользоваться.

Дождь утих, но тучи все еще заволакивали сырое небо. Кавалерия тяжело прогромыхала по мосту, который немедленно был поднят, едва задние копыта последнего коня ступили на землю по другую сторону рва. — Галопом! — взревел Игмор, первым пришпоривая коня.

Ночь наполнилась грузным топотом, бряцаньем стали, осветилась рыжими клочьями пламени, которые встречный ветер рвал с факелов и швырял назад, в распоротый мрак…

Факелы долго не продержались, сгинули, задохнулись в теплом влажном дыхании ночи, огонь умер, изодранный ветром. Фэдмар рявкнул новый приказ — колонна пошла медленнее… Из-за туч выглянула луна, заливая серебряным светом пропитанные дождевой влагой луга и перелески; барон снова пришпорил жеребца, задавая солдатам аллюр. Ридрих тут же обогнал его. Колонна неслась тяжелым галопом, жеребцы разбрызгивали копытами жидкую грязь. Коней не берегли, драться предстояло не в седлах, так что скорость теперь была важнее. Воины спешили к Эрлайлу, чтобы проследить, куда направились победители. Но скакать к сожженному замку не пришлось. Ридрих, оторвавшийся от колонны, высмотрел впереди на дороге два силуэта — воин в кольчуге на боевом коне и священник, прикрывающий капюшоном тонзуру, на семенящем ослике.

Заслышав топот копыт позади, путники остановились, и тут из темноты вылетел Ридрих, на ходу обнажая меч. Встречный потянул оружие из ножен, но не успел — юный рыцарь на всем скаку врезал рукоятью ему в лицо. Не издав ни звука, солдат свалился в грязь. Ридрих, натягивая поводья, заставил своего коня встать на дыбы. Ослик священника переступил копытами, обходя неподвижное тело упавшего солдата. С лязгом и грохотом из мрака вылетели люди Игмора, окружили место стычки.

Барон велел снова разжечь факелы, один латник, спешившись, склонился над поверженным воином. Потом выпрямился и развел руками:

— Шея сломана. Не повезло парню.

— К дьяволу, — отрывисто бросил Ридрих, оборачиваясь к перепуганному священнику. — Отец, куда вы ехали? Отвечайте быстрей!

Попик, сжавшийся в седле, молчал. Ридрих вырвал факел из рук латника и поднес к побледневшему лицу под капюшоном:

— Отче, вам ничего не грозит. Отвечайте смело, куда вы направлялись.

— Меня позвали причастить умирающего, — пролепетал священник. — Некий солдат умирает от ран, так мне было сказано.

— Tempori parce! Кто послал за духовником? Nomen! Nomen![18]

Попик с испугом поежился, исподлобья глядя на юного Эрлайла.

— Этот человек, которого вы сразили, мой юный господин, он торопил меня, хотел поспеть к пиршеству, его отправил господин Лоренет… Вассал господина Лоренета умирает.

Ридрих выпрямился в седле и поглядел на барона:

— Дядя, они пируют в Лоренете. Молю господа, чтоб Сьердан тоже оказался там.

Часть II

РИДРИХ

Эта часть самая интересная — в ней-то все и случится…

Латники, охраняющие ворота замка Лоренет, были недовольны. Нынче по случаю великой победы господин дает знатный пир, им бы перепиться на радостях… но зал набит рыцарями, совместно с сеньором провернувшими дельце. Простых воинов на пир не зовут. Да еще велено стеречь с удвоенным тщанием — его милость будто ошалел от собственной дерзости. Злобный барон Игмор сумел нагнать такого страха, что, даже победив, господа пьют дорогое вино, поминутно озираясь. Трусят, ждут возмездия. Metus cum venit, rarum habet somnus locut.[19]

Однако чем сильнее страх господина Лоренета, тем с большей жестокостью он накажет нерадивых вассалов, так что латники в самом деле с удвоенным усердием вглядывались в посеребренную лунным светом ночь. Хотя и прикидывали, конечно, что вряд ли нагрянет нынче грозный барон. Да он и не знает поди о гибели родственника. Сегодня сеньоры собрали целое войско, чтобы взять захудалый замок Эрлайл. Никто не должен был ускользнуть, когда союзники ворвались в ворота и началась резня. Некому принести злую весть в Игмор, так что разбойник Фэдмар узнает о бедствии, приключившемся с родственником, только завтра. А то и послезавтра. Игморы никому не друзья. Кто станет беспокоиться ради них и спешить с известиями к Рыжему? А потому солдаты тоже пили — сперва украдкой, таясь; потом, когда сеньоры охмелели и некому стало следить, сделались смелее.

Согбенную фигуру на осле латники заметили издали. Путник приблизился к воротам, но стучать ему не пришлось — из бойницы свесился стражник с факелом. Дрожащее пламя осветило накидку священника.

— Benedictio Domini sit vobiscum,[20] — произнес пришелец. Голос выдавал его юный возраст. — Я отец Азельмин. Некий воин принес весть, что здесь нуждается в исповеди несчастная душа.

— А, это священник, — пояснил снизу, от ворот, другой солдат. — Удо умирает, просил позвать попа из Гизеры. А где Мито? Где солдат, которого за вами послали?

— Остался в Гизере, — покачал головой священник. — Боюсь, он предастся излишествам. Так сужу, ибо господин Мито отправился в «Колесо Фортуны», а мне сказал, что в Лоренете ему точно не перепадет вина.

— Мито хитрец… — протянул солдат во дворе. — Наверное, стащил деньжат в Эрлайле и сегодня упьется, как епископ. А мы тут сидим трезвые, словно магометане… Ну что, я открываю?

Тот, что с факелом, прикрываясь ладонью от пламени, вгляделся в скудно освещенные окрестности.

— Отче, вы один? По дороге никого не встретили?

— Пустынна округа, — заявил попик. — Я брел ut in deserto.[21]

Во дворе замка зазвенели доспехи, двое солдат, отставив алебарды, взялись за тяжеленный брус, запирающий лоренетские ворота. Отец Азельмин терпеливо ждал, пока латники вытянут засов и распахнут створки. Когда проход стал достаточно широк, ткнул пятками ослиные бока, понукая животное. Стражники, зевая, посторонились, чтобы затворить ворота, когда священник минует их.

Поравнявшись с латниками, пришелец откинул капюшон плаща. Макушка его оказалась не выбрита, а на шее блеснули звенья кольчуги. Тот солдат, что был ближе, не успел отшатнуться, в его глаз вошел нож. Другой схватил алебарду и быстро нанес удар, но когда лезвие коснулось седла, лжесвященник уже соскочил на землю. Осел, по бедру которого скользнула отточенная сталь, взревел и помчался, брыкаясь, по двору. Алебардщик завыл, получив удар копытом.

Ридрих Эрлайл быстро нагнулся и выдернул из ножен сраженного им латника короткий клинок. На крик осла во двор сбегались солдаты — топали, гремели доспехами, лязгали мечами. Эти звуки совершенно заглушали топот десятков копыт — по дороге к Лоренету летели всадники во главе с бароном Игмором. Солдат с факелом орал, чтоб скорей запирали ворота; он уже видел отблески серебристого лунного света на шлемах солдат, несущихся к Лоренету во весь опор…

* * *

Первый лоренетский солдат, похоже, был в стельку пьян — он бежал, выпучив глаза, и слепо размахивал над головой секирой. Ридрих сделал шаг навстречу, резко пригнулся — противник перелетел через него и, гремя доспехами, покатился по земле. Двое следующих помешали друг другу, оба спешили разделаться с пришельцем, чтобы успеть затворить ворота. Юноша отступил вправо, солдаты столкнулись. Ридрих рубанул того, что оказался ближе, и отпихнул вопящего противника на товарища. Раненый вцепился в одежду приятеля и повис на нем, заливая кровью. Эрлайл снова сместился, чтобы между ним и толпой оказались эти двое, и ударил локтем в лицо третьего — солдат хотел проскочить вдоль стены к порталу и оказался в неудобной позиции. Удар отшвырнул его, воин шмякнулся спиной и затылком о камни… Потом все смешалось, на Ридриха бросились с трех сторон, он присел, увернулся, отбил удар, отпрыгнул… Доставшийся ему клинок был слишком коротким, пришлось отступать и уклоняться. Лезвие секиры с шорохом просвистело над рыцарем, задев волосы, копье скользнуло по кольчуге, распоров поповский плащ. Ридрих взмахнул левой рукой, чтобы складки плотной ткани обвились вокруг древка, и, резко развернувшись, выдернул копье из рук солдата. Правая рука послала меч — удачно, клинок вошел под ремень шлема и засел в черепе. Тем временем обезоруженный копейщик потерял равновесие и рухнул под ноги товарищам. Тесемка на шее лопнула, Ридрих швырнул плащ в лицо новому противнику и, перехватив копье двумя руками, попытался парировать удар меча, направленный сверху прямо в лицо. Древко раскололось, юноша отпрянул и споткнулся о пьяного солдата, который до сих пор возился на земле. Перекувыркнувшись через лоренетского вояку, стоявшего на четвереньках, Эрлайл вскочил с подобранной секирой в руках… и едва успел отпрыгнуть вбок, чтобы не быть затоптанным — в ворота ворвались кавалеристы с Фэдмаром во главе.

— Бей! — орал барон. — Никого не щадить! Игмор выше всех! Смерть им!

— Смерть! Смерть! — ревели игморские солдаты, расшвыривая пеших противников. — Смерть! Игмор!

Для обитателей замка «смерть» и «Игмор» нынче означали одно и то же…

В тесном замковом дворике скрыться было некуда — кавалеристы вмиг растоптали и расшвыряли застигнутых врасплох солдат Лоренета, а затем, спешившись, устремились вслед за Игмором в палас, где пировали сеньоры. Там не было никого, кто мог бы оказать сопротивление — господа перепились на радостях, что сумели наконец-то погубить ненавистного Удвина Эрлайла. Они орали тосты и девизы, провозглашали здравицы в честь хозяина — шумели так, что даже не расслышали звуков битвы во дворе замка.

Барон первым ворвался в зал. Под руку ему попался молоденький тщедушный служка с кувшином вина. Фэдмар схватил беднягу и швырнул через зал. Кувшин разбился, расплескивая алые брызги, парнишка с визгом пронесся в воздухе и рухнул на блюда с объедками перед Лоренетом. Хрустнули кости, крик оборвался. Пухлый низенький Лоренет — весь в отца, покойного Эдрика, — привстал, белый как полотно, разевая рот… Барон, подняв меч, шагнул в зал, следом бросились латники — вытаскивали пьяных рыцарей из-за стола, рубили, кололи, сдергивали с пальцев дорогие перстни, срывали цепи и медальоны. Игмор медленно пересек зал, нанося удары вправо и влево. Лоренет со страху потерял способность рассуждать и не мог сдвинуться с места — только смотрел на смерть, шагающую к нему с мечом… дрожащей рукой схватил со стола широкий нож…

Игмор легко отбил жалкое оружие врага и ухватил Лоренета за ворот. Крякнув, потянул через стол к себе. Коротышка завизжал и вцепился в служку, который так и остался лежать среди обглоданных костей и огрызков. Два тела рухнули под ноги барону, Фэдмар отбросил ногой мертвого виночерпия и надвинулся на Лоренета. Тот проворно перевернулся и сделал попытку уползти под стол на четвереньках. Удар стальной поножи отшвырнул толстяка на открытое пространство. Игмор занес клинок. Сталь столкнулась со сталью — Ридрих подставил под баронский меч лезвие секиры.

— Минуту, дядя. Лоренет, отвечай, почему здесь нет Сьердана? Где этот разбойник?

— Он… он… — Коротышка затравленно переводил взгляд с одного врага на другого. — Его здесь нет. Пощадите!

— Где Сьердан? — Ридрих склонился над хозяином замка и ткнул обухом топора в зубы. — Где? Он отправился в свой замок?

— Да… Он хитрый, он будто знал. — Лоренет сплюнул кровью из разбитого рта. — Сбежал в свое логово. Это он все и придумал, сам предложил открыть ворота Эрлайла. Пощадите меня!

Ридрих отступил на шаг. Барон внимательно следил за ним. Лоренет, обнадеженный тем, что еще жив, приподнялся, бормоча, что даст выкуп… Ридрих, коротко взмахнув секирой, всадил лезвие в череп врага. Тот, не издав ни звука, рухнул на труп виночерпия, когда Эрлайл разжал кулак и позволил рукояти выскользнуть из пальцев…

— Верно, родич, — одобрил Фэдмар. — Хороший удар. А я уж решил, что ты задумал пощадить нашего поросенка.

— Aut non tentaris, aut perfice,[22] — буркнул Ридрих. — Я отправляюсь к господину Сьердану.

Фэдмар вздохнул, шагнул к племяннику и положил ему тяжелую ладонь на плечо.

— Ридрих, сынок, послушай меня, оставайся. Сьердан — хитрый лис. Слышал, о чем толковал этот боров? Сьердан подстроил набег, он же все и рассчитал. Сейчас негодяй засел в замке и выкурить его оттуда будет непросто.

— Да.

— Ты согласен со мной?

— Нет.

— Нет?

— Нет. Сьердан умрет сегодня. Nunc.[23] Я верю борову, — Ридрих пнул мертвого Лоренета, — Сьердан это устроил, он же и расплатится вместе со всеми.

Молодой рыцарь дернул плечом, стряхивая дядину руку, и побрел вдоль столов. В зале среди мертвецов и луж крови хозяйничали солдаты Игмора. Грабили покойников, вырывали из мертвых рук серебряные кубки. Подхватывали с блюд и чеканных подносов не успевшую остыть снедь. Те воины, что побрезгливее, выбирали куски, не забрызганные кровью.

Отфрид со скучающим видом брел по залу. Ему показалось, что одно из распростертых на полу тел чуть шевельнулось. Баронет пнул мнимого покойника сапогом — тот вздрогнул.

— Ага… — Младший Игмор занес меч.

— Пощадите! Помилуйте, я не виноват!

— Значит, ты попадешь в рай, — флегматично резюмировал баронет, нанося удар.

Юный Эрлайл нагнулся, щелкнул пряжкой и содрал с мертвеца пояс с ножнами, подобрал меч. Проходя мимо стола, прихватил несколько кинжалов, которыми разделывали мясо господа, лежащие теперь мертвыми. Отфрид проводил кузена взглядом и налил вина в изящный бокал, украшенный чеканкой.

В дверях рыцарь остановился и оглядел залитый кровью зал.

— Ридрих! — окликнул его барон. — Если передумаешь, возвращайся в Игмор, я буду рад тебя принять. Если не появишься к завтрашнему… верней, уже к сегодняшнему вечеру, я закажу панихиду. Половину добычи собираюсь пожертвовать Мергенскому монастырю, пусть попы отпоют Удвина как полагается — так, чтобы ангелы слышали, какую душу заполучили. Не вернешься к вечеру — велю поминать в молитвах Удвина и Ридриха. Но лучше послушай меня, не езди к Сьердану. Рано или поздно он сдохнет от моей руки, обещаю.

Солдаты прекратили возню, все взгляды скрестились на юном рыцаре.

— От моей руки, сегодня. Прощай, дядя Фэдмар.

Ридрих, не оглядываясь и твердо ступая, вышел из зала. Барон пожал плечами и велел:

— Отфрид, пригляди, чтобы люди не разобрали все серебро Лоренетов. Астон, возьми парней, обойди замок, комнату за комнатой. Я не хочу, чтобы нынче кто-то уцелел в змеином гнезде… И не хочу оставить здесь ничего ценного. Потом все сожжем.

Ридрих выбрал на конюшне лучшего жеребца, принадлежавшего, наверное, хозяину замка, и принялся торопливо седлать. Послышались шаги, вошел Отфрид.

— Кузен, послушай, не езди, а? Мы тебе поможем, возьмем замок Сьердана приступом. Не езди, послушай отца…

Ридрих затянул ремни подпруги, привычно подогнал стремена и повел коня во двор. Баронету пришлось посторониться.

— Кузен, ты погибнешь, — пробормотал младший Игмор. — Это просто безумие! Не езди — и останешься жив.

Ридрих вставил ногу в стремя, задумчиво поглядел на родственника:

— Et propter vitam vivendi perdere causam?[24] Есть дела, которые надлежит исполнять… Если я не убью Сьердана сегодня, то завтра он может доказать дяде Фэдмару свою полезность. Ты его не знаешь, а я хорошо изучил. Этот толстяк, там, в зале, — он верно сказал. Сьердан хитер и все рассчитывает заранее. Поэтому я еду. Прощай.

— Удачи! — Отфрид нерешительно поднял руку.

Ридрих тронул бока жеребца каблуками, и вскоре топот стих в ночи, заглушенный криками и ревом пламени, уже поднимающегося над замком Лоренет.

* * *

Сперва конь нес рыцаря уверенно, животное хорошо помнило дорогу. Потом, когда владения Лоренета закончились, Ридрих позволил жеребцу умерить аллюр. Ему приходилось несколько раз бывать в Сьердане, но узнать дорогу ночью юноша не мог. Всякий раз, когда тракт выходил на пригорок, Эрлайл привставал в стременах и вглядывался в серебристую ночь. В округе царила тишина.

Наконец вдали показался огонек — крошечная красная точка светилась на такой высоте, что не могла быть ничем иным, кроме как окошком или бойницей, а, за исключением донжона разбойничьего замка, высоких сооружений в нищих владениях Сьердана не имелось. Теперь Ридрих уверенно направился к цели. Удачно, что злодей не погасил свечу.

Соваться верхом к самому замку Эрлайл не решился, оставил коня в роще неподалеку, а сам направился к стене, стараясь держаться тени. Наверняка замок охраняется на совесть, бандиты Сьердана не могут не знать, как ненавидит их вся округа. Поэтому Ридрих решил не искать участок стены пониже, а забраться в освещенное окно. Оно выглядело достаточно широким, чтобы худощавый юноша мог протиснуться в него без труда — благо, башня выходила фасом наружу, стены примыкали к ней с обеих сторон. Последнее обстоятельство тоже показалось удачным — заметить карабкающегося человека с галереи, идущей вдоль парапета, невозможно, так как башня несколько выступает из пояса стен — боковые бойницы позволяют вести фланговый обстрел по врагам, штурмующим стену.

Когда-то Сьердан был окружен рвом, но теперь земля осыпалась, и Ридрих подобрался к самому основанию башни. Здесь он тихо снял кольчугу и заново перетянул пояс, сзади заткнул за него кинжалы. Перевязь с мечом подогнал и тоже пристроил за спину, чтобы ножны не били по ногам. Прислушался и положил ладони на здоровенные камни, выпирающие внизу из кладки. Нащупал выступы для ног, поднял руки, зацепился, поставил сапог на покатую грань… Медленно, осторожно выбирая место для следующего шага, Эрлайл полез вверх.

Кладка была в скверном состоянии, это облегчало путь. Только поднявшись на высоту двух человеческих ростов, Ридрих не смог отыскать новой опоры. Вытащил из-за пояса кинжал и всадил между камнями — плотно, по рукоять. Подергал, убедился в надежности приспособления и стал карабкаться дальше. Macte animo, generose puer: sic itur ad astra.[25]

Время от времени Ридрих, задрав голову, высматривал окошко, подсвеченное оранжевым. Выше кладка сохранилась получше, да и сложена была из камней меньшего размера, здесь подниматься стало труднее. Однако Ридрих не спешил, отыскивал места, чтобы поставить носок сапога. Он берег кинжалы. Когда окно оказалось совсем рядом, использовал последние клинки, чтобы подготовить местечко для передышки — одному Всевышнему известно, сколько придется висеть, выжидая удачного момента. Из проема доносился негромкий говор — Сьердан был не один. Его собеседник, скорее всего, разгуливал по тесному помещению: голос то приближался, то удалялся. Говорил гость, хозяин отвечал коротко, односложно. Похоже, Сьердан находился далеко от окна. Ридрих убедился, что меч легко покидает ножны и что не зацепится за стену, когда придет пора прыгать внутрь. Потом взял в зубы последний кинжал, ощущая легкий пряный вкус соуса, которым слуги Лоренета поливали говядину. Теперь они все мертвы — и повара, и гости, вкушавшие мясо с приправой… Впрочем, эти двое, от которых Ридриха отделяет толстая стена, тоже мертвы, напомнил себе юноша. Правда, им это пока еще неизвестно. Что ж, mores cuique sui fungunt fortunam.[26]

В башне раздался новый шум — стук, скрип, невнятное бормотание. Затем Сьердан отчетливо произнес:

— Да, поставь на стол и ступай. Больше нас не беспокоить, понял? Проследишь, чтобы никто сюда не лез.

Ридрих решил, что сейчас те, кто внутри, смотрят друг на друга, и рискнул осторожно заглянуть внутрь. Седой человек, должно быть слуга, ставил на стол кувшин, хозяин замка наблюдал за ним, стоя вполоборота к окну. Кроме них, в комнате находился гость Сьердана — полный дворянин с роскошными черными усами. Судя по синим и красным цветам, преобладавшим в одежде, он из свиты графа Оспера.

Ридрих быстро отшатнулся, чтобы не быть замеченным слугой, когда тот повернется. Скрипнула дверь.

Господа молчали — наверное, ждали, чтобы старик убрался подальше.

— Ну, хорошо, — нарушил наконец паузу гость, — вы изъявляете желание служить Лиге…

— Я готов служить Лиге… Лиге Добра и Справедливости, так вы ее называете? Так вот, я хочу заметить, что прежде всего желаю быть полезным его светлости. Человеку моего положения необходим могущественный покровитель, а его светлости не помешает деятельный дворянин, чтобы представлять его интересы в здешнем краю. Я вполне подхожу.

— Хм… я вас понимаю… Но как мне доказать графу, что именно вы подходите лучше, чем, к примеру, Лоренет? Лоренеты — почтенный и богатый род.

— О, это ненадолго. Завтра или послезавтра Игмор разорит их владения. Разумеется, взять замок ему не под силу, но в принадлежащих Лоренетам землях не останется камня на камне.

— Игмор, Игмор… Вечно этот смутьян…

— Он будет занят в Лоренете, когда подойдут солдаты Лиги. Верней всего — захватить барона там, а потом и замок не устоит! — Сьердан заговорил торопливо, он, по-видимому, гордился своим планом. — Если бы пришлось сражаться с Игмором на его горе, осада могла затянуться, но я все спланировал. Смотрите сами: барону доносят, что Лоренет убил его ненаглядного родича Эрлайла, барон отправляется мстить, тут подоспеют люди его светлости, в поле они одолеют барона — и в провинции не останется ни одного дворянина, способного помешать планам Лиги. После этого господин Оспер сможет увести ополчение — Лоренетов, Гайсов и прочих сторонников, — чтобы включить их в армию Лиги, идущую на столицу. При этом кто-то должен присматривать здесь…

— Вы, Сьердан?

— Разумеется, я. Вы сами видите, я здесь враг всем, у меня нет союзников и друзей, тем крепче я стану держаться за покровителя.

Ридрих услышал плеск — Сьердан наливал вино. Потом шаги — гость взял бокал и принялся расхаживать по комнате. — Что ж, в ваших доводах есть немалый резон, — рассудил вассал Оспера, — все обстоит именно так. Едва вы, господин Сьердан, попытаетесь сделать хотя бы один неверный шаг, его светлости даже не понадобится самому карать вас. Достаточно будет намека, чтобы здешние сеньоры разделались с вами собственными силами.

— Я понимаю, понимаю, — спокойно ответил рыцарь-разбойник. — А потому стану всячески избегать неверных шагов.

— Это хорошо, что понимаете. В таком случае… в таком случае… Неплохое вино! Вот уж не подумал бы, что здесь, в этих развалинах, может храниться столь прекрасный напиток!.. А, догадываюсь! Вы держите свои припасы в чужих закромах, а?

— Да, и беру по мере надобности. То там, то здесь… где плохо лежит.

Оба рассмеялись. Ридрих напрягся — голос усатого дворянина раздавался все ближе и отчетливее, гость с бокалом в руке подошел к окну.

Свет, струящийся из окна, померк — дворянин из Мергена любовался звездным небом. Пора! Ридрих вцепился в рукояти кинжалов и перебросил тело вдоль стены к слабо освещенному проему. Левая нога встала на карниз, а правой юноша ударил приезжего господина в лицо. Тот как раз делал глоток, и сапог Ридриха, угодивший в дно бокала, вбил сосуд в рот вместе с зубами. Дворянин, поперхнувшись вином, выпучил глаза и с хрипом повалился навзничь, Эрлайл рухнул на него и пригвоздил кинжалом правую руку к доскам пола, тут же проворно перекатился и вскочил на ноги, выдергивая меч. На Сьердана юноша не смотрел, но был уверен, что разбойник не растеряется. Так и вышло — клинок хозяина замка врезался в пол там, где только что был Ридрих. Взлетели щепки и пыль.

Не теряя времени, Эрлайл перешел в атаку. Его манера боя, с экономными короткими движениями, как нельзя лучше подходила для поединка в тесной комнате, тогда как Сьердан привык рубить сплеча и теперь чувствовал себя неуверенно. Ридрих, стиснув зубы, наседал на противника, атаковал, оттесняя от двери. Мельком он взглянул на дворянина, распростертого на полу, — тот лежал неподвижно, закатив глаза. Похоже, потерял сознание от боли. Убедившись, что с этой стороны опасности нет, Эрлайл сосредоточился на поединке. Он опасался, что Сьердан позовет своих людей, но тот дрался молча, берег дыхание. Чтобы ускорить развязку, Ридрих после очередного выпада отвел меч далеко вправо, приоткрывая бок, — заманивал. Атака разбойника оказалась столь стремительной, что Эрлайл едва не поплатился, но все же сумел вывернуться из-под удара, пропуская Сьердана мимо себя слева, а когда тот проскочил — пихнул в спину. Разбойник споткнулся о лежащего дворянина из свиты Оспера и рухнул на пол. Ридрих прыгнул следом и припечатал сапогом ладонь противника с зажатой рукоятью. Сьердан зарычал, но руку разжал, Ридрих отшвырнул неприятельский клинок и позволил противнику сесть.

— И что теперь? — осведомился Сьердан, массируя ушибленную кисть. — Мы можем договориться? К примеру, я расскажу тебе о планах заговорщиков…

— Не надо, — бросил Ридрих, покачивая острием меча перед носом врага. — Я услышал достаточно. Лига Добра и Справедливости. Заговор против короны. Люди Оспера идут сюда, чтобы помочь местным сеньорчикам одолеть Игмора, а затем все вместе двинутся на соединение с основными силами бунтовщиков. Знаешь, Сьердан, а ты плохо рассчитал. Твой план совсем негодный — Лоренет уже догорает.

— Как?

— Благодаря мне. Я прорвался из Эрлайла, прискакал в Игмор, а потом обманом открыл ворота Лоренета. Будущих членов твоей Лиги перебили пьяными, так что отсюда Оспер подкреплений не получит… А дядя Фэдмар к утру вернется в свой неприступный замок на горе. Это означает — его не захватят в поле. Ты проиграл, Сьердан.

— Но ты не убил меня сразу. Значит, у тебя что-то на уме, молодой Эрлайл?

— Я всего лишь хотел сообщить, что гениальные планы, о которых ты заливал приезжему господину, пошли прахом. Не тешь себя воспоминаниями на том свете.

С этими словами Ридрих проткнул грудь разбойника. Тот выгнулся, захрипел, на губах вздулись и опали красные пузыри. Руки Сьердана подломились; он, выпучив глаза, осел на пол. По впалой щеке сбежала последняя струйка крови. Убийца поставил ногу на мертвое тело и высвободил клинок. Раненый сине-красный застонал, приходя в себя. Эрлайл склонился над ним и выдернул кинжал. Боль в пронзенной ладони вернула дворянину сознание. Он медленно сел, левой рукой утер кровь и вино, затем с трудом прошамкал разбитым ртом:

— Хфо фы?

— Я сын Удвина Эрлайла.

— Э-э…

Юный рыцарь отступил на шаг, занося оружие.

— Передай отцу, что он отомщен…

Ридрих вытер меч о сине-красный камзол, сорвал с убитого дворянина плащ и принялся рвать его на полосы. Он устал и чувствовал, что обратный путь по стене проделать уже не сможет — потребуется веревка…

* * *

В замок Игмор Ридрих добрался к полудню. Он не спешил. Торопиться было некуда и незачем — у юного Эрлайла не осталось ни семьи, ни замка. Стоит объявиться в собственных владениях — и он превратится в желанную добычу родни рыцарей, зарезанных нынче в Лоренете. Где-то на юге живут родственники Эрлайлы… Ридрих их не знает, не пришлось познакомиться. Остаются Игморы — грубые, кичливые, заносчивые. Но отец крепко поддерживал их, из-за союза с кузеном Фэдмаром он и погиб. Сыновний долг, как его понимал Ридрих, велел отправиться в Игмор… Юноша дрался и скакал почти сутки без перерыва, только теперь, когда больше некуда стало бежать, он осознал, что остался один и прежней жизни конец. Прошлое никогда не вернется, надо все начинать заново… Vita nova.[27] Но как начать? И чем его встретит замок Игмор?

  • К прежней жизни нет возврата.
  • Что нас ждет за поворотом?
  • Все торопимся куда-то…
  • Отчего-то… Для чего-то…

Стражники опустили мост и посоветовали искать барона на втором этаже, в зале с римской мозаикой. Ридрих спешился и оглядел двор. Повозки с лоренетской добычей стояли не разобранными. Юноша направился в зал.

Там был накрыт стол, за которым расселись участники вчерашнего набега. Похоже, возвратились они лишь под утро и выглядели очень вялыми. Ни есть, ни даже пить воинам после бессонной ночи не хотелось, собрались просто потому, что таков был обычай, заведенный у Игмора. Некоторые дремали, опустив головы на сложенные руки, прочие вяло жевали. Отфрид спал, развалившись на стуле и вытянув ноги. Фэдмар, завидев родича, махнул рукой:

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Учебник содержит системное изложение базового курса «Психология развития», в котором представлены по...
Научный сборник кафедры общей и экспериментальной психологии (вып. 2) посвящен философско-методологи...
В данной книге представлена подробная информация для будущих мам. Доступным языком изложены вопросы,...
Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст престу...
Данная книга предлагает ознакомиться с особенностями построения и ведения бухгалтерского и налоговог...
Пьеса о том, что такое «свой» и «чужой», о доме и бездомности, о национальном вопросе и принадлежнос...