Приключения Арбузика и Бебешки. Сокрушение «несокрушимых» Скобелев Эдуард
– Подкрепимся перед новым испытанием, – подмигнув, сказал Арбузик. – Ты заметил, что все прислужники босса на одну морду? И вроде разные, и вроде одинаковые. Как щенки одного помёта. Или сапоги с одной колодки.
– Странно, – сказал Бебешка, – точно такая же мысль пришла в голову и мне, когда гады пустили газ. Действительно, в каждом из прислужников есть что-то от манекенов. Готов поручиться, у них нет самостоятельной внутренней жизни. Это существа с самыми примитивными реакциями.
– Придёт час, и наши друзья отомстят за нас, – сказал Арбузик. – Что бы там ни было, они рано или поздно станут нас разыскивать…
Вошёл служитель, протянул письмо.
– Бюрократы! – проворчал Бебешка. – Всё бумаги да бумаги. Что они там начирикали на сей раз? Прочти, если по-нашему! Может, приглашают на костюмированный бал?
– «Приготовьтесь к новой аудиенции у господина Сэтэна, Верховного Директора Международной Океанской Лаборатории, – прочёл Арбузик. – Вас ожидают через тридцать минут»… Признаюсь, после аудиенции, которой мы уже были удостоены, новая не представляет для меня никакого интереса.
– Нет, я готов ещё раз покалякать с трусливым джентльменом, который травит и топит своих гостей, – сказал Бебешка.
Пришли охранники, повели мальчиков к боссу. Арбузик и Бебешка сразу убедились в том, что переоценивают свои силы: через двадцать-тридцать шагов мышцы ног у них деревенели, требовалась передышка, чтобы продолжать путь. Кололо в боках, сердце не справлялось с нагрузкой…
Разговор с боссом
На этот раз мальчиков привели в другой зал. Это был зал, построенный специально для общения босса с подчинёнными.
Сам босс восседал на возвышении – подобно египетскому фараону. К тому же он был закрыт листом пуленепробиваемого стекла. Огромные пальмы в золотых бочках и огромные телеэкраны справа и слева, на которых босс Сэтэн показывался крупным планом, призваны были вызвать у посетителей сознание собственной слабости и ничтожества.
– Хорошо придумано, – Арбузик указал на стеклянную перегородку. – Но я не о том, что очень маленьких обычно сажают на возвышение. О том, что все злые, агрессивные и прочие гнусные существа выделяют своим дыханием опасные яды…
Слова Арбузика, конечно же, были тотчас зафиксированы чувствительной аппаратурой и переведены для Сэтэна, – об этом свидетельствовали прежде всего наушники, которые он то и дело поправлял пальцем.
– Оставьте дерзкий тон и свои насмешки, – с кислой миной произнёс Сэтэн. – Запас моего терпения не безграничен. Вчера вы держались достойно, и потому я принимаю вас. Я уважаю достойных соперников. Я давно сообразил, что опираться можно только на твёрдое, и выбираю сотрудников не из подхалимов, не из лакеев, а из тех, кто имеет собственное мнение и дорожит им… Мои условия остаются прежними: безоговорочное содействие в осуществлении моих замыслов.
– И наша позиция прежняя, господин Сэтэн, – сказал Арбузик. – Прежде чем говорить о помощи и о плате за помощь, мы хотели бы в деталях узнать, чего вы добиваетесь, какие цели ставите. Только откровенно: малейшая фальшь укрепит наши подозрения и сделает невозможными дальнейшие переговоры. В этом вы уже, кажется, убедились.
– Не будем говорить о том, что было! Давайте говорить о том, что есть! Крутить и вилять мне нечего: мы или договоримся, или разорвём наши отношения… Вы, вероятно, знаете господина по имени Фабрео?
– Знали, – уточнил Бебешка. – Отъявленный мерзавец. Но песенка его уже оборвалась. Мир избавился от подобной нечисти.
– Господина Фабрео нет на свете, – ухмыльнулся Сэтэн. – Однако число существ, подобных Фабрео, увеличивается с каждым днём во всех странах. Представьте себе, именно я произвожу этих отвратительных, но необходимых мне типов на специальной фабрике. Я единственный в мире, кто владеет технологией размножения, или, точнее, мультиплицирования живых существ по живым клеткам родителя.
Мальчики переглянулись. «Ну что? Наши догадки, в общем, были не так уж и далеко от истины!» – говорили их взгляды.
– Позвольте заметить, господин Сэтэн, что вы поступаете крайне неразумно, – покашливая от волнения, произнёс Арбузик. – Когда-то я слыхал от Фабрео, что на него работает самый великий учёный мира и этот учёный из клеток тела Фабрео готов вырастить сотни тысяч, а возможно, и миллионы «фабрео».
Верховный Директор рассмеялся, не меняя выражения лица.
– Когда проходимец говорит о том, что он предполагает сделать то-то и то-то, знайте, он уже делает это!.. Разумеется, я знаю, что Фабрео подлец и мошенник. Но я выбрал его в качестве эталона, или образца, именно потому, что типы, подобные ему, более всего подходят для моих планов. Я рассылаю этих искусственных существ по всем странам, где они, помогая друг другу, быстро внедряются в общество туземцев, или аборигенов, оттесняют их и захватывают все ключи власти. И поскольку я определяю стратегию действий этих типов и собираю с них особый налог, фактически я властвую во всех странах. Моя Международная Океанская Лаборатория – это государство государств, центр центров.
– Не обольщайтесь, президент президентов, король королей, босс боссов, – после некоторой паузы сказал Бебешка. – Мы тоже кое-что знаем о Фабрео и типах, подобных ему: они действуют исключительно в своих собственных интересах. Вы и не заметите, как станете жертвой их интриг, их рабом, их послушным орудием… Вы слыхали что-нибудь о зеленохвостых?
– Хвостатые чудовища? Ха-ха-ха! Моя первая работа! Совершенно неудачная, поскольку существа получились действительно свирепыми и сильными, но всё же излишне склонными к людоедству. К тому же слишком прямыми, не способными к тайным сговорам и тайным интригам. Вместо солидарности и верности своему биологическому братству они тотчас вступили в спор и борьбу друг с другом и забыли о благодарности своему создателю.
– Я знаю зеленохвостых, но охарактеризовал бы их несколько иначе. Впрочем, вполне допускаю, что это ваша работа, – кивнул Арбузик. – Хотя у меня есть другие сведения на этот счёт. Есть, наконец, народные предания.
– Ах, народные предания! – с тем же деревянным смешком протянул Сэтэн. – Ха-ха-ха! Все эти предания точно так же сфабрикованы мной. Нет ничего забавнее, нежели дурачить так называемых умников! На одного и того же червяка можно ловить несколько поколений подряд! Несколько поколений! И все они клюют, как пескари!.. Знайте, мои работники производят сегодня почти 99 процентов информации всего мира! А, каково? Это газеты и телепрограммы, радиопередачи и так называемые научные разработки. За три дня я способен где угодно внедрить в головы обывателей противоположное тому, что им вдалбливала школа и родители в течение тридцати лет!
– Могущество ваше велико, – согласился Арбузик, возмущённый тем, что кто-то способен по собственному произволу дурачить миллионы людей. – Подскажите, пожалуйста, как вас лучше называть. После того, что я услышал, мне очень неудобно называть вас просто господин Сэтэн.
Босс расплылся в самодовольной улыбке:
– У меня тысяча имён… И все фальшивые! Ха-ха-ха! Но я демократ: зовите меня командор Сэтэн.
– Сэтэн? – переспросил Бебешка. – Это слово очень похоже на слово «сатана».
– Пусть будет Сатана, если вам это больше нравится. Сатана – такое же изобретение пропаганды, как ангелы и боги… Может быть, Сатана больше всех выражает сущность этой жизни. Добро ограниченно, тщедушно и трусливо, тогда как зло бесконечно в своих проявлениях, всесильно и постоянно атакует. Ха-ха-ха!
Легко было опровергнуть утверждение об ограниченности добра и бесконечной изобретательности зла, но Арбузик решил не спорить, сознавая, что это совершенно бесполезно.
– Имейте в виду, командор Сэтэн, – сказал он. – Фабрео начал с прислуживания зеленохвостым и раболепства перед Болдуином, сыном Дуляриса, и в течение совсем недолгого времени стал командовать и зеленохвостыми, и Болдуином.
– Это только подтверждает, что я наконец выбрал верный тип для размножения!
– Но и предостерегает: пройдёт совсем немного времени, и вы окажетесь беспомощным заложником банд, которые сами же наплодили!
– Это моя забота, – возразил командор Сэтэн. – От вас я требую однозначного ответа: согласны вы помочь осуществлению моих замыслов или не согласны? Если согласны, то на каких условиях?
Мальчики переглянулись. Они без слов поняли друг друга.
– Ваши замыслы, командор, глубоко безнравственны, стало быть, опасны для всего мира, – твёрдо заявил Арбузик. – Нет таких условий, на которых мы согласились бы оказывать вам содействие. Вы превращаете мир в помойку, где нет высоких традиций, нет благородства, нет любви, нет дружбы, нет семейных устоев, нет справедливости и правды, – одни только махинации и господство ушлых над простодушными, насилие вооружённых над безоружными.
Верховный Директор Международной Океанской Лаборатории сморщился и долго молчал. Пожалуй, в нём всё клокотало от ярости, но он всё-таки сдержался.
– Я учитываю ваши странные принципы, – наконец сказал он. – Если вы так глупо устроены, пожалуйста. Я не прошу, чтобы вы участвовали в моих стратегических планах, мои желания гораздо скромнее. Я нуждаюсь сейчас более всего в деньгах… Да-да, в обыкновенных деньгах. Огромные богатства погребены вместе с ракетным кораблём Болдуина. Я прошу помочь мне получить этот корабль. И часть богатств, спрятанных в его грузовых отсеках. Там золото и драгоценные камни. Много золота и много драгоценных камней.
Это было что-то новое. Если такой могущественный босс просил о содействии, стало быть, для этого были веские причины.
Арбузик неопределённо пожал плечами. Бебешка хмыкнул и развёл руками.
– Я согласен уступить вам, глупая, упрямая молодёжь, половину золота, которое будет извлечено. Если же вы и на это не согласны, что ж, тогда пеняйте на себя: мне придётся убрать вас с дороги!
– Вы очень торопитесь, командор Сэтэн, – сказал Арбузик. – А между тем у нас есть несколько вопросов. Если уж мы собираемся заключить какое-то соглашение, нам нужно знать некоторые детали.
– Например?
– Если вы всесильны, то, вероятно, владеете и способами изменения климата в любом месте земного шара?
– Да, я в состоянии изменять климат, но уже первые опыты показали, что на планете начинаются непредсказуемые процессы – они угрожают и моим интересам… Допустим, я хочу превратить сибирскую тайгу в безжизненную и знойную африканскую пустыню. Я совершаю ряд действий, но вслед за тем африканская пустыня может возникнуть в районе Средиземного моря или в Канаде. Техника манипулирования климатом, к сожалению, пока не позволяет ставить стратегические цели.
– К счастью, – поправил Арбузик. – К счастью. Иначе такие, как вы, уже давно превратили бы процветающие ныне многонаселённые страны в ледяные поля!
Сэтэн покраснел от гнева, но опять сдержался. И это было замечено и верно истолковано: «Значит, очень заинтересован».
– Позвольте спросить: отчего вы, повелитель всех повелителей, хотите прибегнуть к нашей помощи? Отчего нуждаетесь в ней, зная, что возможности наши весьма скромны?
Вопрос не поставил в тупик Сэтэна, однако он несколько стушевался.
– Видите ли, – начал он, покашливая, – я, разумеется, могу нанять других, более покладистых… Я могу нанять целую армию прихлебателей, но… Вам лучше всех известно, где находится ракетный корабль. Кроме того, вы имеете влияние на нынешних правителей страны.
– Это далеко не вся правда.
– Да, может быть. Пожалуй, что и так.
– Разве эту задачу не могут решить ваши бесчисленные фабрео?
– Видите ли… учитывая все обстоятельства… Конечно, может быть… Скажу прямо, что фабрео имеют весьма специфическую сферу использования. Они хороши, когда надо обмануть, ввести в заблуждение, поссорить, отнять, обокрасть, придумать оправдание любому действию, оговорить, обвинить, облить грязью, казнить невинного, прославить негодяя и так далее… Но они трусливы и боятся не только хвостатых чудовищ. Главное же – они не хотят и не умеют работать. Их так и тошнит от работы. Всё ещё терпимо, пока они могут заставить гнуть на себя спину других. Но когда нет этих других, всё рассыпается в прах.
«Ага, – подумал Арбузик. – Оказывается, ты не так всесилен, как пытаешься внушить нам!.. Где-то тут коренится твоя слабость, командор, а это уже не только шанс на освобождение, но и на успешную борьбу!..»
– Что ж, – сказал Арбузик. – Я не исключаю, что мы могли бы договориться о некоторых взаимных услугах. Только ведь для этого нужно знать всю правду, которую вы скрываете. С известным вам Фабрео невозможно было иметь никакого дела: он всё время лгал, юлил, притворялся, делал подлости, присваивал чужое и пытался наверняка уничтожить нас. Такие типы – худшие из врагов. С ними нельзя примириться даже на короткое время: где нет морали, нет и основы для согласия. Эти типы добиваются во что бы то ни стало осуществления своих алчных интересов, а прочие интересы даже не принимают в расчёт.
– Честно говоря, и я вам не доверяю: вы способны меня перехитрить, я уже предупреждён об этом.
– Вы не доверяете, потому что пользуетесь методами Фабрео. Но люди за тысячелетия обманов и насилия выстрадали право использовать против негодяев их же оружие… Сколько раз честные люди пытались защищать правду и справедливость, отвечая только правдой на обман и ложь и только добром – на насилие и зло!
– Ну-ну, не тратьте порох, согласен! В общем, согласен. Но что из этого следует?
– А то, командор, что у нас есть только два пути взаимодействия: или играть открытыми картами, то есть ничего не скрывать друг от друга, или темнить, обманывать друг друга, защищая свои интересы. Но тогда ничего не получится.
– Нужно, чтоб получилось, – после некоторого раздумья сказал властелин государства, не нанесённого ни на одну политическую карту мира. – Пусть каждый сохранит свои тайны… Я вас отпускаю с условием, что вы поднимете из моря ракетный корабль, посадите в тюрьму Болдуина и его хвостатых чудовищ. После этого я передам вам ровно половину золота, которое обнаружится в грузовых отсеках ракетного корабля.
– Вы делите то, что не принадлежит вам, – вмешался Бебешка. – Не считайте нас за круглых дураков. Золото принадлежит народу, который свергнул Фабрео и Болдуина. Мы не имеем права торговать чужими богатствами.
– Хорошо, – сказал Сэтэн. – Вы отдадите мне только ракетный корабль. Под обязательство сохранять между нами мирные и дружеские отношения.
Условие было, конечно, несправедливым. Но сказать «нет» наглецу и насильнику значило бы – обречь себя на погибель и всех остальных ребят – на рабство. Нужно было отыскать путь к спасению, и потому Арбузик сказал:
– Ракетный корабль тоже принадлежит тем, кто страдал под пятой гнусного Фабрео и прохвоста Болдуина. Но так и быть, мы попросим, чтобы корабль отдали вам, если вы выполните все свои обязательства.
– Идёт, – кивнул Сэтэн. – Я принимаю предложение. Но у меня есть своё условие: дайте слово не использовать против меня и моих слуг злодея по имени Чих! То есть он не представляет, конечно, опасности для нас, после того как мы обзавелись специальными противогазами, но я требую, чтобы между нашими сторонами не было никаких враждебных действий… Нынешний порядок должен сохраняться повсюду.
– И в нашем родном городе? – невольно вырвалось у Бебешки.
– И в вашем родном городе. Это моё условие, и я от него не отступлю… Кстати, мною получено известие, что в стране Дуляриса в пещере Чако-Чако откуда-то появилось около тысячи хвостатых чудовищ. Возможно, они там как-либо и размножаются. Сейчас, по моим сведениям, они вооружаются и готовятся к походу, желая отомстить за Дуляриса. Было бы хорошо, если бы Чих потихоньку проверил эти сведения. Дайте ему знать!
В самый раз было бы посоветоваться, прикинуть, что и как, но Сэтэн ждал ответа, уставившись выпученными глазами. Мальчики чувствовали своё бессилие, но разве можно было сознаться в этом, уступив минутной слабости?
– Хорошо, мы попросим Чиха проверить тревожные сообщения, – согласился Арбузик. – Но вы должны убрать своих фабрео из нашего города.
– Это невозможно. Проводится важнейший международный эксперимент под названием «Пирамида». Ваш город проходит вблизи от пика «пирамиды». Освободить его нельзя, не подвергая опасности всё предприятие.
– Продажа интересов Родины не может входить ни в какую сделку, – сказал Бебешка.
– Всё, что я могу обещать: я уберу моих представителей из вашего города сразу же после передачи мне ракетного корабля.
– А убрать агентов ваших представителей?
Командор усмехнулся.
– Кое-чему вы научились… Что ж, обещаю убрать и агентов.
– Тогда последнее, – сказал Арбузик. – Зная трусость и продажность выращиваемых вами гомункулусов, мы хотели бы сами выбрать нужных людей из числа сотрудников вашей лаборатории. Нам нужны два человека, которые помогали бы нам и поддерживали бы с вами постоянную связь.
– Я это имел в виду и тоже согласен, – сказал Сэтэн. – Видите, какой я добрый, какой сговорчивый!..
Мальчики совещаются
Пленников отвели в каюту и подали вполне приличный обед.
– Бери ложку, не отказывайся, – подмигнув, сказал Арбузик. – Едим за счёт золотого запаса Болдуина. Иначе бы и чёрствой корки не получили… Всё думаю: как дела там, на «Освободителе»? Забот у нас с тобой впереди – не перечесть… А знаешь, Бабешка, что надо делать, когда слишком много дел?
– Когда слишком много дел, я теряюсь, у меня опускаются руки.
– Значит, не умеешь из множества задач выбрать главную, определяющую, чтобы прежде всего спокойно заняться ею… Никто не должен делать за нас наши дела.
– В этом весь фокус – уметь каждый раз выбрать наиболее главное, наиболее необходимое дело! Это искусство.
– Разумеется. И каждый должен хорошо владеть этим искусством. Им и овладевает тот, кто не теряет времени даром… Сейчас самое главное – правильно определить наши отношения с командором и его командой. Если Болдуин и зеленохвостые живы, как утверждает Сэтэн, а он, как я понял, подслушивает разговоры и внутри ракетного корабля, то, конечно, они представляют опасность для народа, который добился своего освобождения. Стало быть, наше соглашение, хотя оно навязано нам, в какой-то мере оправданно. Как честный человек, я готов выполнить условия Сэтэна. Но только в том случае, если и он выполнит все свои обязательства.
– Согласен, – сказал Бебешка. – Но с нами ведут нечистую игру, мы подвергаемся бандитскому давлению… И были бы полными олухами, если бы не попытались в этих условиях сохранить и свои маленькие секреты. Во всяком случае, я никогда не допущу, чтобы кто-то шарил в моих мозгах, контролируя каждый мой шаг.
Мальчики взяли лист бумаги и карандаши, сели близко друг против друга и стали переписываться, закрывая текст от возможного наблюдения.
– «Кого из сообщников Сэтэна возьмём с собою?»
– «Только не фабреоидов!»
– «Капитана Сакса?»
– «Идёт! По крайней мере, он будет отстаивать интересы Сэтэна. Мы будем точно знать, чего он хочет».
– «Кого ещё?»
– «Пусть выстроит своих людей!»
– «Он выстроит одних негодяев».
– «Давай возьмём того, кто делает на корабле самую тяжёлую физическую работу! Этот человек не может быть полным холуём!»
– «Прекрасная мысль, хотя ошибка не исключена!»
Мальчики разорвали на мельчайшие клочки свои записи.
По растерянным лицам прислужников, которые вошли собрать посуду, можно было догадаться, что совещание прошло в полной тайне.
Выбор помощников
Утром Верховный Директор выстроил на палубе команду своего корабля и персонал Международной Океанской Лаборатории. Условие было довольно трудным: в течение пяти минут, задавая не более двух коротких вопросов, определить помощников.
Когда Арбузик увидел около тысячи человек, он растерялся: как найти в этом скопище капитана Сакса? А ведь нужно было ещё время, чтобы определить и второго помощника.
Впрочем, он уже утвердился в мысли, что будет искать нужного человека не среди уборщиков или носильщиков, использующих технические приспособления, не среди дизелистов, где, при высочайшей технической оснащённости корабля, тоже можно было напороться на фабреоида, но среди обычных поваров, что стоят у кипящих котлов, приготовляя пищу для многих людей.
– Ну-с, – с насмешкой сказал командор Сэтэн, выглядывая из-за рослых телохранителей, – выбирайте себе сотрудников для связи. Я заранее одобряю ваш выбор.
У Бебешки рябило в глазах: в шеренгах стояли сплошь производные от Фабрео – все практически на одно лицо, с наглыми, по-рачьи выпученными глазками, с усиками, все широкобёдрые, все в чёрных фетровых шляпах без полей, в перчатках и в стандартных кожаных куртках.
– Не теряй драгоценных минут, ищи капитана Сакса! – шепнул Арбузик Бебешке и обратился к Сэтэну:
– Прошу вас, командор, пусть из шеренги выйдут все, кто работает на общей кухне!
– Итак, первый вопрос вы уже задали, – ответил Сэтэн. – Просьба неисполнима, поскольку на плавучей базе работает тридцать две кухни.
– Пусть выйдут те, кто работает на кухне для рабочих, обслуживающих двигатели! – нашёлся Арбузик.
Сэтэн дал приказ – из шеренги выступили три человека.
Арбузик тотчас же определил того, кто тащил на себе всю тяжесть работы. Это было видно по чертам лица, манере держать себя и по другим, почти неуловимым признакам.
– Этого человека!
– Вы выбрали единственного ирландца среди всей команды! Это великолепный повар. Он умеет угодить любому вкусу. Признаюсь, было время, когда и я пользовался его услугами.
«Вот это как раз и скверно, – подвел про себя итог Арбузик. – Никогда бы не выбрал человека, который обслуживал босса… Впрочем, дело сделано…»
Тем временем подошёл Бебешка, ведя за руку капитана Сакса.
– Капитан Сакс! – сверкнув глазом, вскричал недовольный Сэтэн. Однако тут же опомнился. – Мой лучший капитан! Чёрт возьми, я бы лично рекомендовал его, если бы вы меня спросили о самом достойном представителе с моей стороны!
«Неужели мы ошиблись и с этим выбором?.. Что ж, если ошиблись, так нам и надо: значит, мы ничему не научились… Не могу поверить, что командор действительно ликует: он слишком возбуждён, слишком неестественно смеётся, слишком нервно жестикулирует. Он, конечно, обеспокоен…»
Сэтэн отпустил собранных на палубе людей и в присутствии Арбузика и Бебешки произнёс высокопарную речь, обращённую к капитану Саксу и повару-ирландцу, которого звали Филипп. Он просил их выполнять все просьбы Арбузика и Бебешки, но «действовать строго в интересах Международной Океанской Лаборатории», поддерживать постоянную связь со «штабом миротворческих действий», сообщая обо всех происшествиях.
После этого всех четверых на вертолёте доставили на «Освободитель».
Спускались по верёвочной лестнице на корму. Всё прошло удачно, только капитан Сакс, за плечами у которого висела радиостанция, не рассчитав вес, упал и расшиб колено.
Встреча на «Освободителе»
О, как хотелось Бебешке и Арбузику откровенно поговорить и обо всём посоветоваться со своими друзьями! Но они понимали, что «лаборатория» прослушивает все их разговоры.
Для представителей Сэтэна выделили самую лучшую каюту. Повар «Освободителя» выбрал самые лучшие продукты и приготовил самые вкусные блюда.
В кают-компании устроили обед. Все ребята были рады возвращению Арбузика и Бебешки, но, конечно, ещё не знали в точности, что вокруг не друзья, а недруги.
В истории не раз случалось, когда на пути к высокой цели людей предавали случайно избранные вожди, обнаруживая низость души, ужасающее невежество, потрясающую трусость, необыкновенную жадность и презрение к тем, кто доверчиво шёл за ними. Но у ребят с «Освободителя» не было ни малейших оснований подозревать своих командиров в сговоре или предательстве: и Арбузик, и Бебешка уже десятки раз – и в самых трудных ситуациях – доказали, что они честны и справедливы, что для них личные интересы не существуют вне общих интересов.
Когда все уселись за стол, Арбузик представил незнакомцев, сказав, что это сотрудники могущественного босса, который на своей плавучей фабрике выращивает живых существ, во всём подобных Фабрео. Ребятам сразу стало понятно, с кем они имеют дело.
– Меня и Бебешку вынудили пообещать могущественному боссу, которого зовут Сэтэн, содействие в его борьбе против Болдуина и зеленохвостых, – продолжал Арбузик, глядя в напряжённые лица ребят. – Если мы откажемся содействовать, всех нас бросят в железные камеры плавучей тюрьмы, и наш родной город останется в руках отпрысков, черенков и отвивков Фабрео. Разумеется, мы дали согласие, потому что о нашем несогласии вы бы даже и не узнали. Надеюсь, вы понимаете, что я хочу этим сказать?
– Мы понимаем, что вы приняли верное решение, – сказал один из мальчиков. – Но зачем бороться с Болдуином и зеленохвостыми, которые давным-давно на морском дне?
– Я затрудняюсь ответить на этот вопрос, – сказал Арбузик. – Сначала нам предложили поднять ракетный корабль, обещая поровну разделить все богатства, прикарманенные Болдуином. Когда же мы напомнили, что эти богатства принадлежат народу, который угнетался жуликом и проходимцем Фабрео, командор Сэтэн потребовал отдать ему ракетный корабль. Но и ракетный корабль, говоря по справедливости, не принадлежит нам.
– Где был этот Сэтэн, когда мы сражались с Фабрео и Болдуином? – возмутилась одна из девочек.
– И вообще: как можно давать что-либо в руки тех, которые выращивают паразитов? – добавила другая. – Или они не знают, что Фабрео – негодяй из негодяев?
– Это не совсем так, господа, – вмешался капитан Сакс, который, как и повар Филипп, имел при себе специальный компьютер, преобразовывавший русскую речь в английскую и английскую в русскую, – с интервалом всего в одну секунду. – Наш босс вдохновлён идеей выведения новой человеческой породы, которая была бы более совершенной и со временем заняла бы господствующее положение.
– Ишь, чего захотел! – посыпались голоса. – А куда девать подлинных, рождённых Природой людей, которых обдурили, обобрали, лишили своей культуры?.. Искусственное – смерть для естественного!.. Разве злодеям, подобным Фабрео, можно позволить командовать честными людьми?..
– Нам лучше не касаться этой щекотливой темы, капитан Сакс, – сказал Арбузик. – Видите, как реагируют настоящие люди, а не выращенные в колбах существа? Все мы сторонники естественного прироста населения и противники насаждения какой-либо «породы», которая повсюду осуществляла бы свою власть в интересах узкой группки сговорившихся между собой лиц. «Не рожь плоха, а земледелец, не знающий, как она растёт» – вот какая народная мудрость существует на этот счёт. Так что поговорим лучше о чём-либо ином. Например, о нашем славянском столе и об искусстве нашего повара.
– О, это действительно мастер, – оживился Филипп. – Вы позволите и мне сказать словечко? Всё очень вкусно. Из простых продуктов сделаны кулинарные шедевры. Сразу видно, что пищу готовит человек, который любит своё дело. Знаете, я тоже люблю своё дело, – Филипп видел, что все присутствующие с неподдельным вниманием слушают его и потому торопился высказать самое сокровенное. – Я родился в очень бедной крестьянской семье. Я всегда был голоден. Однажды я почуял запахи жареного мяса и вошёл в ресторан. Я увидел, как работает повар. Мне подумалось, что повар – самый счастливый человек на свете, потому что возле него всегда есть еда. Я нанялся в ресторан уборщиком мусора, а впоследствии смог выучиться на повара. Это стоило больших по моим меркам денег, но на пути к цели я не пожалел выложить всё, что смог заработать.
Люди зааплодировали.
– Что означают эти хлопки? – смутился Филипп. – Наши добрые хозяева посчитали, что я отнял у них своим рассказом слишком много времени?
– Нет, – объяснил Бебешка. – Все эти мальчики и девочки из семей, которые никогда не отличались достатком, и потому им очень понравилась ваша откровенность. Хлопая, они выражают свою солидарность. Они хорошо поняли историю вашей жизни.
– Правда? – Филипп покраснел.
Салаты сменились борщом, борщ котлетами с жареной картошкой. Потом был крепкий чай с пирожным. Обоим гостям подали именные пирожные: кто-то из ребят сумел, пользуясь тюбиком с шоколадным кремом, написать их имена.
– Пропагандистская обработка, – подмигнув, сказал капитан Сакс. – Знайте, что мы предупреждены командором Сэтэном об опасности пропагандистской обработки и обязаны сохранять бдительность.
– Бдительность – прежде всего, – кивнул Бебешка. – У нас нет ни радиостанций, ни газет, ни толпищ негодяев, обученных приёмам самой беспардонной лжи. На сегодняшний день вы наши союзники. Вот мы и относимся к вам как к союзникам, не подозревая ни в каких злых умыслах.
За столом воцарилось неловкое молчание. Капитан Сакс понял, что допустил оплошность, затеяв разговор о пропаганде.
– Я не собираюсь оправдываться, – сказал капитан. – Это верно, что наш босс держит в кармане тысячи газет и контролирует сотни радио– и телестудий. Вам, конечно, никак не потягаться с его пропагандой. Но мы являемся представителями командора Сэтэна и будем отстаивать его интересы. Чтоб вы знали: лично я работаю на босса прежде всего потому, что я страстный моряк и люблю опробовать все новые типы судов.
Тут все узнали, что капитан Сакс родом из Германии и все мужчины в его роду на протяжении последних 200 лет были мореходами.
– Я не ставлю под вопрос ничьей репутации из присутствующих, – сказал Бебешка. – Но вы, наши гости и союзники, должны знать, что для нас решающее значение имеет личная честь и справедливость. Мы никому не желаем плохого, но хотели бы, чтобы и нам не навязывали чужих представлений о мире и его ценностях. Это право каждого народа и каждого человека.
– Именно так, – согласился Филипп.
– Филипп прав, – присоединился капитан Сакс. – Среди моряков, жизнь которых подвергается постоянной опасности, закон чести и справедливости уважается и по нынешний день. К сожалению только, не всеми исполняется.
Арбузик просиял. «Хорошо, – подумал он, – что рядом с нами не будет заведомых подлецов! Это люди босса, и никто не знает, как они поведут себя в решающей ситуации. Однако, по крайней мере, они способны понимать человеческую речь. Это уже кое-что…»
Он тотчас решил провести совет с ребятами в присутствии гостей. Риск был. Но был и шанс убедить капитана Сакса и Филиппа в том, что их принимают на «Освободителе» как друзей и как равных.
– Дорогие мои, – обратился Арбузик к ребятам. – Бебешка и я провели у Сэтэна целых пять дней. Мы вернулись с обязательствами и новой информацией. Каждому понятно, что нам необходимо посовещаться. Но мне не хочется делать что-либо втайне от наших союзников, и потому я предлагаю провести совещание в их присутствии. Ваше мнение?
– Прекрасная идея, – одобрил мальчик, который отвечал за трюмное хозяйство «Освободителя». – Общие действия невозможны без ясных представлений о том, чего хочет и что может каждая сторона.
– И я считаю, что это уместно и полезно, – сказал другой мальчик, отвечавший за такелаж.
Короче, все поддержали идею и предложили высказаться гостям.
– Не знаю, – пожал плечами Филипп. – Когда босс давал нам наставления, он даже не намекнул на подобную возможность. «От вас всё будут скрывать, – напутствовал он. – Поэтому первая ваша задача – хорошенько выяснить намерения противной стороны».
– Вот вы и выясните все намерения!
– Я бы отказался, – смущённо покачал головой капитан Сакс. – И даже с превеликим удовольствием. Зачем мне знать больше, чем необходимо? Но я опасаюсь, что босс истолкует мою позицию как уклонение от возможности получить ценную информацию…
Душа нараспашку
Арбузик открыл совет.
– Давайте говорить совершенно откровенно. Пока мы будем видеть, что люди командора Сэтэна и сам командор соблюдают договорённость, я не утаю от них ни единого замысла.
– А если договорённости будут нарушены? – спросила Лялька Дудкина. – Если нам объявят войну или попытаются снова взять в плен?
– Тогда другое дело. Если мы увидим, что против нас замышляется злое и бесчестное, тогда придётся защищаться. Иначе говоря, вступить в борьбу. А борьба предполагает секретные решения и действия, тем более со стороны тех, кто не располагает достаточной силой…
Посовещавшись, ребята наметили следующий план действий:
1. Как можно быстрее возвратиться в Страну Голубых Туманов.
2. Рассказать Али, Тахиру и другим друзьям всё, что произошло, и просить о помощи.
3. Если помощь будет обещана, вместе поднять со дна моря ракетный корабль с Болдуином и зеленохвостыми.
– Интересно, какую помощь может оказать во всём этом предприятии босс, которого представляют капитан Сакс и господин Филипп? – спросила, волнуясь, Кучерявочка.
Никто не мог дать на этот вопрос вразумительный ответ, и потому совет предложил капитану Саксу запросить командора Сэтэна, какую помощь он может предоставить Арбузику и Бебешке.
Капитан Сакс незамедлительно передал на борт Международной Океанской Лаборатории соответствующий запрос.
Долгое плавание
Барометр упал. Все ожидали шторма и с тревогой глядели на череду чёрных волн, озаренных лунной дорожкой.
И в самом деле, поднялся сильный ветер. Он был не совсем попутным, но Арбузик, ловко меняя направление движения, повёл корабль к Стране Голубых Туманов.
Большим знатоком парусного дела оказался капитан Сакс. Он прочёл несколько весьма полезных для команды лекций по теории вождения парусника.
Филипп помогал на кухне, и вся команда «Освободителя» постоянно благодарила его то за пирожки, то за торты, то за прекрасно приготовленную солонину с капустой.
– Люблю готовить для людей, которые умеют не только работать, но и со вкусом есть, а не загружают в желудок пищу, как уголь загружают в трюм парохода, – сказал Филипп. – Пища, когда её потребляют со знанием и благодарностью, дарует человеку не только жизненную энергию, но и физическое и духовное здоровье. В одной старинной книге, написанной ещё в те времена, когда среди людей жили свободные и независимые проповедники, а законы писались не только для проходимцев, но и для мирных обывателей, я нашёл застольную молитву. Это молитва какого-то древнего племени, жившего в Европе задолго до появления там христианских миссионеров. Я убеждён, что эта молитва создаёт совершенно особое состояние организма перед приёмом пищи, и пища, какой бы ни была, помогает организму набираться сил и энергии. Весь фокус в том, как произнести эту молитву, с каким погружением в её суть, с какой самоотдачей и верой в её чудодействие. Вот она: «Поклон за пищу – судьба вновь даровала её за неустанные труды и добрые помыслы! Поклон за пищу – в ней соединились лучи солнца и соки земли, вчерашний день с днём завтрашним! Ласкает пища глаз своим видом, бодрит обоняние вкусным запахом, несёт радость насыщения, дарит силу рук, зоркость ума и мягкость сердца! Поклон за пищу – даёт она огонь жизни тела и укрепляет жизнь духа! Подаренное – сладко, заработанное – полезно, лишь отнятое – ядовито. Ешьте подаренное и заработанное и не ешьте отнятого – превращает оно человека в хищного зверя! Возрадуйтесь, что едите от рук своих, возликуйте, что насыщаетесь от друзей своих! Дайте толику от пищи и недругу – переломится в нём злое и умолкнет нечестивое. Дайте и слабому – пробудится в нём надежда!»
Филиппа попросили несколько раз повторить «молитву». Все нашли слова очень интересными и многозначительными, а Лялька записала слова и на следующей день вывесила в столовой листок с текстом «молитвы».
Между тем пришла радиограмма от командора Сэтэна. Капитан Сакс, получивший её, хмурился и молчал целый день, но к вечеру пришёл к Арбузику и вслух прочёл: «Не очень идите не сближение с публикой, мораль которой низменна и порочна, как мораль толпы. Равенство людей может быть соблюдено только при их неравенстве: лишь полюса силы способны исключить нарушения мира. Передайте господам, с которыми подписан договор, что наш черёд вмешаться в события придёт после того, как будет поднят из моря ракетный корабль. Нам точно известно его местонахождение, но мели вокруг не позволяют приблизиться нашей лаборатории. Однако мы уже монтируем подъёмный кран для небольших глубин».
– Что скажет по этому поводу капитан Сакс?
Капитан виновато усмехнулся.
– Приказ есть приказ, сэр! Приказы не обсуждаются!
Присутствовавший при разговоре Филипп неожиданно твёрдо вступился за своего босса:
– Конечно, командора могут осуждать те, кто не посвящён в планы его великих преобразований. Существующие государства совсем одряхлели. С помощью искусственных людей командор создаст систему совершенно новых государств, которые поднимут планку общего прогресса. Командор напечатает для них новые деньги и заставит весь мир пользоваться только этими деньгами. В короткое время в мире останется только одно правительство и одна власть. Сэтэн станет вождём всего мира, и все люди будут счастливы, потому что каждый получит по десять искусственных рабов.
Изумлённый Бебешка перебил:
– Милый Филипп, я был более высокого мнения о твоей морали! Ты повторяешь чью-то возмутительную глупость. Не тебе дадут рабов, но тебя сделают рабом! И уже сделали, коли ты так рассуждаешь! Неужели ты всерьёз полагаешь, что счастье непременно придёт к рабовладельцу, использующему подневольный труд?
– Но ведь это не люди – те, которых штампуют лаборатории командора Сэтэна! Стало быть, их эксплуатация подобна эксплуатации машин.
– Какой же дрянью нафаршировали тебе мозги! – осердился Бебешка. – Не они будут работать на тебя, но ты будешь работать на них… Твой босс приказал тебе не доверять нам. Пожалуй, ты так и поступай, ведь только благодаря рабскому послушанию слабых и доверчивых боссы повсюду осуществляют свои «грандиозные» планы!.. Я очень мало знаю о Сэтэне и его философии, зато очень хорошо помню Фабрео, лучшего, как я понял, друга Сэтэна и модель для искусственных человечков, которыми заполняется ныне весь мир. И я скажу тебе так: ничего ты не понимаешь, Филипп. Честный и благородный, но постоянно занятый своими заботами, ты слишком доверяешь словам, тогда как слова в несовершенном мире не проясняют, но лишь затеняют, то есть прячут и скрывают истину. Ты говоришь: «Босс хочет поднять мир на новую ступень прогресса». Все, кто желал поднять мир к свету и благосостоянию, отдавали свои открытия живущим. Они обращали знания в технические решения и позволяли пользоваться этими решениями всем странам. Твой босс молчит об открытиях, которые, быть может, сделали для него великие, но нищие и несчастные люди. Я слышал от личного парикмахера Фабрео, будто этот негодяй не раз повторял: «В мире есть тысячи путей к обогащению. Но ни один из них не сравним по прибыльности с воровством чужих мозгов». Однажды парикмахер отважился спросить Фабрео: «Как можно уворовать чужие мозги?» – «Очень просто, дурачок, – был ответ. – Уворовать учёного. Одного – мало. Надо заставить работать на себя сотни, тысячи учёных! Я уже знаю такие предприятия. Они черпают золото бочками, они обращают свои открытия в машины и механизмы и способы воздействия на людей, машины и окружающую среду. Когда я заполучу такое предприятие в свои руки, я стану полным властелином этого мира!» Не имел ли Фабрео в виду Международную Океанскую Лабораторию командора Сэтэна?
Капитан Сакс и Филипп молча пожали плечами. Они не знали, что ответить.
– Тот, кто пытается навязать Природе свою волю, творит преступление. Вы вольны не принимать моих слов, но в грандиозных планах вашего шефа я вижу стремление к тотальному ограблению всего мира. Ни одна из стран, которой Сэтэн навяжет свои деньги, никогда не достигнет технологического уровня тех, кто будет их печатать!
– Почему?
– Причины известны всем, кто хочет знать о сути событий… Способы, используемые жуликами и негодяями для процветания, повсюду одни и те же. Они будут печатать деньги под чужую собственность и чужой труд и ехать на спинах несчастных, которые будут тем дальше от цели своего освобождения, чем больше и лучше будут работать. Это сложная математика, но жулики и мерзавцы уже многие столетия пользуются ею… Тем более, если им удастся держать в своих руках ключи от самых совершенных технологий, а им это удастся, потому что они скупят и открытия, и учёных, и инженеров, заплатив им ничтожной частью их же труда!
– Всё это сомнительно, – возразил капитан Сакс. Лицо его, однако, не выражало уверенности. Он был хмур и встревожен. – Я слышу об этом впервые. Я, конечно, не исключаю, что сговорившаяся банда способна всегда сидеть на шее тружеников. Но пока в мире свирепствует нищета, этого не избежать.
– Нищета потому и свирепствует, что одни сговариваются за счёт других. И будет ещё хуже. И рабами будут не те искусственные существа, которых производят ныне в цехах плавучей лаборатории, а все остальные, нормальные, Природой созданные люди. Ведь уже сейчас фабреоиды, расползаясь по всему свету, захватывают самые выгодные, руководящие должности. И, разумеется, не для того, чтобы уступить их другим.
Капитан Сакс ничего не ответил, кусая губы, а Филипп покачал головой:
– Как хорошо, что я никогда не занимался политикой! Кажется, политика – это сплошное надувательство!
– Нет-нет, – оспорил Бебешка. – Для одних это надувательство, но для других, которые презирают лжецов и ненавидят насильников, это ещё и единственный путь к верному пониманию мира и его проблем!
Прибытие в страну Голубых Туманов
На рассвете бросили якорь в порту, из которого совсем недавно отплыли.
На берегу выстрелила сторожевая пушка, подавая сигнал тревоги. Появление «Освободителя» обеспокоило людей: почему вернулся корабль и куда девались другие корабли?
Вероятно, скороходы известили Али, и через полчаса он примчался на корабль.