На краю бездны Бондарев Олег
— Да, — подумав, кивнул ящер.
— Тогда свободен.
— Да, мастер. — Рептилия поклонилась и вышла.
Дверь за ней едва закрылась, а Первый уже вновь склонился над книгой.
Он вернулся ко второй главе.
Но читал рассеянно, невнимательно.
Все думал о странном спутнике Клевца и о необычной даге.
Часовые разбудили их на рассвете. Клевец пр-тянулся, сел, зевнул. Он неплохо выспался — гораздо лучше, чем за последнюю неделю на корабле.
Кок с двумя матросами уже раздавал утренние пайки — большой ломоть хлеба и кружка с пресной водой. Остронос решил, что позавтракать можно и на берегу, а после уже двинуться на корабль.
Брейв принял хлеб и воду из рук матроса, откусил кусок, запил. Негусто, но лучше, чем ничего.
— Завидую я этому попугаю, — сказал матрос Клевцу и указал на Оливера, который поклевывал зерно с ладони капитана. — Ему, чтоб наесться, двух горстей зерна хватает. Эх…
Печально вздохнув, он пошел дальше.
Когда с завтраком было покончено, Остронос приказал отправляться на корабль.
Фрегат совсем не пострадал во время шторма, что не могло не радовать капитана.
— Поднять паруса! — Хил приступил к командованию, едва поднявшись на борт «Странника». — Живо, живо! Нельзя терять время! И так всю ночь простояли, всех Пять враз!
Матросы споро взялись за работу, и через полчаса фрегат вышел в открытое море и пустился на всех парусах к Центру.
— Если больше не попадем в шторм, — сказал Остронос Брейву, — то через пять-шесть дней уже будем на месте.
Эти слова капитана обнадежили Клевца. Ему не терпелось покинуть проклятый корабль с бесконечной качкой и дикой вонью в трюме.
Торас, сидя в огромном мягком кресле, курил трубку, когда в дверь постучали.
— Войдите, — сказал городовой, выпуская в воздух кольцо дыма.
Это был Шелдон. Торас сразу подметил, что начальник стражи чем-то напуган.
— Что-то случилось, Шелдон? — поинтересовался он.
— Они… они пошли в атаку на рудники, — проговорил стражник.
— Кто?! — удивленно воскликнул Торас.
— Свора.
— Щенки? — хмыкнул городовой, но, встретившись взглядом с Шелдоном, мигом посерьезнел:
— Но как эти трусливые «псы»?..
— С ними какие-то ящеры. Они разметали охрану, укрепились на одном и, отбив нашу атаку, устремились ко второму руднику.
Торас побледнел.
Всего в распоряжении Плава находилось три рудника. Все три надежно охранялись, вдобавок ко всему на каждом работало по пятьдесят человек, у которых были не только кирки, но и мечи, кинжалы…
И тем не менее Свора уже захватила один и идет на второй.
— Возьми людей и отправляйся к третьему руднику, — велел Торас, овладев собой.
— Но второй…
— Ко второму мы уже не успеем, но третий нужно во что бы то ни стало удержать! Если нам это удастся, будем думать, как отвоевать обратно те два. А пока надо спасти третий! Давай, живо!
— Есть! — вытянувшись в струнку, рявкнул Шелдон и выбежал из кабинета.
Торас вновь опустился в кресло.
Что еще за ящеры? Откуда они взялись?
— Вперед! Вперед! — кричал Пирс, потрясая в воздухе мечом.
«Псы» вперемежку с ящерами, с клинками наголо, шли ко второму руднику Плава.
Защитники огрызались стрелами из-за наспех возведенных баррикад. Но огрызались по большей части неумело, кое-как: то недолет, то перелет, то в сторону. Лишь иногда стрела по случайности жалила «пса» в руку, реже — в шею. Свора потеряла не больше десяти человек, прежде чем приблизилась к баррикаде.
Ящеры, могучие, огромные, навалились на хлипкие доски, принялись давить их. Плавцы с ужасом наблюдали, как их заслон трещит и разваливается прямо на глазах.
Через минуты две, не больше, он рухнул вовсе, и ящеры повалили внутрь. Обычный меч не мог сильно их ранить, стрелы не брали. Каторжников охватил ужас — с такими соперниками они еще не сталкивались.
— Плотнее, плотнее! — орал десятник, волею судьбы ставший в том сражении предводителем защитников. — Не дайте им прорваться! Затопчут!
И плавцы пытались уплотнить ряды, не пустить ящеров вглубь рудника. Но все их попытки были тщетны.
Монстры, с огромными мечами и массивными щитами, в нагрудниках вороной стали, кромсали, резали, убивали. Они не знали пощады.
Да и затем ли они пришли, чтобы щадить?
«Проклятые «псы», — думал десятник. — Где они нашли этих верзил? Не будь их, мы бы эту Свору…»
Выхватив меч, десятник попытался отразить выпад ящера. Но удар оказался настолько сильным, что кортеланс попросту сломался, у самой рукояти, а сам солдат отлетел к стене.
— Твою… — успел пробормотать десятник, прежде чем меч рептилии снес ему голову.
Пирс довольно улыбался, наблюдая, как его армия уничтожает защитников рудника.
Эту битву он, бесспорно, выиграл. Теперь дело осталось за малым — проделать то же самое с третьим рудником. И вот тогда плавцы сами поползут к нему, умоляя принять их в Свору.
Главное, не щадить сейчас. Чтобы все они надолго запомнили этот день!..
До смерти перепуганного рудокопа, выскочившего из толпы, Пирс проткнул насквозь.
— Пощады не будет! — воскликнул он.
И эти слова, словно эхо, поддержали его «псы».
ГЛАВА 5 Центр
— Земля! Земля! — прокричал юнга со смотровой вышки.
Остронос вытащил из футляра подзорную трубу и приставил ее к правому глазу. Несколько секунд он стоял так, будто статуя, а потом отнял трубу и сказал:
— Центр.
Матросы не скрывали своей радости. Все команды Хила теперь выполнялись с улыбками, еще быстрей, еще охотней.
Гурб, склонив голову, шепотом благодарил Кваруса за такую удачу. Брейв, опершись на бортик, пожирал взглядом еще далекий берег Центра.
Наконец-то они прибыли! Наконец-то он снова окажется на твердой, неподвижной земле!
Раньше Клевец никогда не плавал на кораблях. Он втайне мечтал об этом в юности, считая жизнь матроса полной романтики и приключений…
Теперь же Брейв понял, что никакой романтикой тут и не пахнет. Только потом и крысиным дерьмом.
Приключений тоже не было, но это, как считал Клевец, только к лучшему. Впереди его и так ждали поиски артефакта, сражение со Спящим… Нет, Брейву приключений хватит и на суше!
Джефри не радовался и не грустил. Он упражнялся с палашом, сохраняя при этом совершенно спокойное выражение лица.
Постепенно вокруг охотника собрался десяток матросов, с любопытством наблюдающих за действиями Джефри.
— Гляди, чего вытворяет! — Восхищенный кок пхнул Брейва локтем в бок.
Клевец неохотно повернулся. И уже не смог оторвать взгляд.
Действительно, понаблюдать было за чем.
Охотник словно танцевал — пируэт, еше один, присед, прыжок…
В левой руке появилась дага. Словно из ниоткуда, она возникла и гармонично влилась в этот странный, смертельно опасный танец.
Джефри не обращал внимания на столпившихся вокруг матросов; последние, в свою очередь, старались не шуметь — будто боялись, что случайный шум может сбить охотника с завораживающего ритма.
Один лишь Брейв знал, что его товарищ не собьется ни при каких обстоятельствах. Даже если сотня попугаев во главе с капитанским Оливером будет кружить над его головой и наперебой выкрикивать имя охотника.
Клевцу живо вспомнился тот бой, с учеником Пяти. Как легко Джефри тогда расправился с двумя скелетами, а потом еще и с самим некромантом!
Наконец танец закончился. Взмах палашом, выпад дагой — и все. Дага бесследно исчезает, палаш — снова в ножнах. А сам Джефри стоит как ни в чем не бывало и бесстрастно смотрит на пораженных матросов.
— Невероятно, — проронил Остронос, мотнув головой. — Где ты этому научился?
— Мой учитель просил не называть его имени, — ответил охотник, пожимая плечами.
— Кем он был?
— Об этом он тоже просил молчать.
Матросы, поняв, что представление закончилось и ничего интересного более не предвидится, вернулись к прямым своим обязанностям.
Брейв вновь отвернулся.
Никакой Джефри не охотник. Охотники не владеют мечом'с таким мастерством. Для них главное — как можно быстрей расправиться с дичью.
Клевец уже видел нечто подобное танцу Джефри в исполнении лорда Лейзона. Это был один из тех уроков по обращению с длинным мечом, которые рыцарь давал Рону.
Брейв словно вновь очутился в полутемном зале. Он опять сидел и, открыв рот, наблюдал за лордом Лейзоном. В правой руке рыцаря блестел кортеланс, левая сжимала рукоять стилета. И лорд Лей-зон тоже танцевал…
Но танец его не был все же таким впечатляющим, как танец Джефри.
Рон — тот и подавно не мог сравниться с охотником. Джефри двигался настолько плавно и грациозно, насколько дергано и неуклюже двигался брат Брейва.
«Так кто же ты, мой странный спутник? — думал Клевец. — Ты, бесспорно, великий мастер клинка, но это явно не все. Это ты не скрываешь. Зачем тогда весь этот маскарад?»
Он так и не нашел ответа — в который уж раз.
— Ну, вот и прибыли, — сказал Остронос.
Они стояли на берегу, у самой воды. Было прохладно, но обещанного снега Брейв пока не наблюдал. Гурб поспешил «успокоить» Клевца, заявив, что снежная долина начинается за виднеющимися на горизонте скалами.
— Что ж, можете, если хотите, остаться с нами на ночь, — продолжал капитан. — Мы собираемся переночевать на берегу, а утром отправимся обратно к материку.
— А как же мы? — удивился Гурб.
— А что вы? Я свое дело сделал — доставил вас в Центр. Об обратной дороге разговору не было.
— Нечто подобное я и предполагал, — прошептал Джефри на ухо Брейву.
— Вы что, бросите нас здесь? — спросил болотник испуганно. Ему не очень хотелось вновь очутиться на корабле, но остаться в Центре навсегда хотелось еще меньше.
— А что ты предлагаешь? — удивился капитан. — Нет, если вы до утра вернетесь и попросите взять вас на борт, я, так уж и быть, возьму. Но оставаться в Центре дольше этой ночи я просто не могу, у нас не хватит припасов на обратный путь.
— Тогда объясни, капитан, — подал голос Джефри, — почему ты сразу не сказал нам об этом? Мы могли заплатить больше, ты бы взял больше еды, воды…
— Что теперь говорить? — хмыкнул Хил. — Я не думал, что вы собираетесь плыть обратно на «Страннике». У вас наверняка есть дела здесь, так ведь? Но мы не можем стоять на якоре целую неделю, тем более — месяц и дольше, даже имея достаточно припасов.
— Это почему? — спросил болотник.
— Потому что еда имеет свойство портиться. Да еще и крысы — они по чуть-чуть тягают.
— Отлично, — мрачно улыбнулся Джефри. — Значит, вы уплываете утром?
— Да, недоговорить капитан не успел.
— Тревога! — заорал какой-то матрос.
Все четверо повернулись к стоянке «Странника».
Неизвестные, их было не меньше двадцати, напали на матросов, пока те занимались сбором хвороста. Мерзавцы не позволили им даже добраться к сложенным в траве саблям и теперь убивали одного за другим.
— Всех Пять враз! — громко воскликнул Остронос и схватился за рукоять клыча.
Джефри ухватил Хила за плечи и легко усадил на землю.
— Не стоит, капитан. Я попробую разобраться с ними.
С этими словами охотник вытащил палаш из ножен и побежал к стоянке.
Тем временем двое из нападавших забрались в лодку и погребли к фрегату.
— Что они хотят сделать?! — в отчаянии вскрикнул капитан.
— Не знаю, — пожал плечами Брейв. — Похоже, они собираются проникнуть на корабль.
— Зачем?
— Да откуда мне знать?
Хил горестно застонал. Он, не отрывая взгляда, следил за лодкой, все ближе и ближе подходящей к «Страннику». Сердце его буквально рвалось на части, терзаемое мыслью о том…
…ящеры, подойдя вплотную, подожгли два факела и бросили их на палубу. Потом еще, еще…
Один факел зажег парус на грот-мачте.
— Всех Пять враз… — еле слышно прошептал Хил.
В тот момент он совершенно не думал о том, что ящеры уничтожают его путь к возращению в рыбацкий поселок. Он, как настоящий капитан, скорбел по своему судну, которое вскоре должно было пойти ко дну.
— За что, Кварус?.. — бессильно пробормотал Остронос. По щеке скатилась и упала на землю слеза.
Джефри в это время схватился с одним из ящеров (все захватчики были ящерами; приблизившись, он разглядел их страшные чешуйчатые морды). Охотник был явно умней и проворней соперника, но тот брал силой и яростью; в каждый удар своего могучего меча он вкладывал столько ненависти к врагу, что Джефри какое-то время попросту отступал, уходя от ударов.
Однако он был умней.
Когда ящер, чувствуя близкую победу, сделал лишний шаг вслед опустившемуся клинку, охотник ушел в сторону и воткнул дагу в тонкую щель между чешуйками.
Рептилия недоуменно рыкнула, она-то рассчитывала этим своим выпадом попросту разрубить врага напополам, и завалилась набок.
Брейву, наблюдавшему за сражением, показалось, что дага полыхнула синим.
«Словно душу в себя приняла», — мелькнуло в голове.
Впрочем, ему вполне могло просто показаться.
Клевец хотел вступить в бой, но боялся — настолько непобедимыми выглядели ящеры, настолько легко они убивали матросов.
Как бы то ни было, Джефри расправился с этим ящером и теперь шагал к другому. Тот как раз наседал на отчаянно защищающегося штурмана; матрос был бледен, словно сахар, но в отличие от рафинада ему действительно приходилось несладко. Не подоспей охотник вовремя, Остронос мог запросто лишиться своего главного помощника.
Но Джефри подоспел.
Палаш вошел в бок рептилии с той легкостью, с какой обычный человек входит в свой дом. Миг — и этот ящер, подобно сраженному собрату, падает на землю.
А Джефри уже идет дальше, сеет смерть, забирает души…
Он снова танцевал, как днем раньше, на палубе.
Только теперь он резал не воздух, а живую плоть.
Охотник не возился подолгу; удары его были резкими, выверенными. Он прошел сквозь толпу ящеров и оставил позади лишь трупы.
Это был самый страшный из танцев, которые Брейву доводилось видеть.
Парочка в лодке, похоже, тоже заметила Джефри. По крайней мере, они перестали швырять факелы и погребли обратно к берегу.
Что, впрочем, мало способствовало спасению фрегата, который уже пылал в багряном свете заката.
Остронос неуверенно всхлипнул.
Выбравшись на берег, ящеры без лишних разговоров бросились на охотника.
— Меч! — воскликнул Джефри, роняя дагу на песок.
Штурман поспешно протянул ему саблю.
Ящеры были совсем близко, когда охотник обхватил ее рукоять. И все же они не успели.
Джефри подпрыгнул. Короткий росчерк клинками, сверкание стали в сумерках — и две уродские головы катятся по траве, а тела ящеров мешками падают на землю. Охотник приземлился и одним движением вогнал палаш в ножны.
Сражение закончилось.
Оставшиеся в живых матросы все еще сжимали сабли и отчаянно пытались унять дрожь в коленях. Столкнуться с людьми в этих краях было бы необычно, но все же не так, как с огромными и свирепыми ящерами.
Кто-то предложил проверить, не затаилась ли в кустах засада, но все так выразительно посмотрели на беднягу, что он предпочел втянуть голову в плечи и ретироваться к ближайшему холмику.
«Одинокий странник» уже вовсю пылал на волнах. Багряный закатный свет придавал ему поис-тине зловещий оттенок.
— Нужно пересчитать убитых, — подал голос штурман.
Матросы, послушно разойдясь, приступили к подсчетам.
Спустя пять минут выяснилось, что из команды уцелело всего шесть человек, считая капитана и штурмана, и что юнга — Джейк — пропал. По крайней мере, сколько матросы ни бродили по берегу, тело его так и не отыскалось.
— Странно, — задумчиво промолвил Джефри. — Куда он мог деться?
— Может, испугался и убежал куда-то? — предположил Брейв.
— Возможно, — согласился охотник. — Но выглядит это подозрительно… Все старались держаться вместе, сражались, а он — взял и убежал?
— Ну, испугался же, говорю…
— Джейк испугался, а Бредли нет? — усмехнулся Джефри.
Бредли, как раз шастающий неподалеку, одарил охотника злобным взглядом, но ничего не сказал. С его комплекцией полудохлого цыпленка вступать в перебранку с человеком, в одиночку разметавшим дюжину ящеров, было по меньшей мере глупо.
— Куда ты клонишь? — вклинился в беседу капитан. Он уже немного пришел в себя после шока, вызванного потерей судна, и больше не намеревался попусту лить слезы на песок.
— Сдается мне, что мальчишка был в сговоре с этими, — Джефри пнул лежащий рядом труп ящера, — и, когда увидел, что мы побеждаем, решил поскорее слинять. Или, может, спешил с докладом к своему главному.
— Что ты несешь?! — негодующе воскликнул Остронос. — Да мы с Джейком знакомы уже года два!
— Это еще не значит, что он не мог быть с ними в сговоре, — парировал охотник.
— Да как бы он с ними связался? Они ж тут, в Центре, а он — на материке!
— Капитан, Джефри никого ни в чем не обвиняет, — вступил в разговор Брейв. Он, похоже, понял, куда клонит охотник. — Скажи лучше, ты раньше не замечал на левом предплечье у Джейка какой-нибудь татуировки?
— Ну, какая-то вроде была, — нехотя признался Остронос. — И что дальше? Многие моряки делают себе татуировки…
— Значит, была, — перебил его Джефри и, ободряюще подмигнув Клевцу, пошел к матросам.
— Что за чушь он несет, всех Пять враз?! — взорвался Хил. — При чем тут татуировка на левом предплечье?!
Брейв закусил губу.
Рассказать? Или нет?..
— Объясни хоть ты мне, парень, — неожиданно вздохнул Остронос. — А то я совсем запу-1 тался…
— Ладно, — согласился Брейв и рассказал Хилу о Пяти, о некроманте, встретившемся им в степи, о пятиконечной звезде на его предплечье…
— Всех Пять враз, — только и проронил Остронос, едва Клевец закончил говорить. — Это что же получается, он все это время меня вокруг пальца водил? Все это время хотел нас на тот свет отправить и ждал только, когда мы причалим?
— Похоже на то, капитан, — кивнул Брейв. — Мы, конечно, не уверены, но…
— Да я этого щенка!.. — перебил его Остронос. Он уже не говорил — рычал, будто загнанный в угол бурый. — Я его на рее вздерну! Он у меня, сволочь этакая… за «Странника»… за парней… за все ответит! Ну, всех Пять враз…
И капитан, обхватив голову руками, пошел к одному из костров.
— Шнирхе меня побери, — пробормотал Брейв, провожая его взглядом. — И это все только начинается…
Гурб, стоящий рядом, ободряюще похлопал Клевца по плечу.
Путешественники решили провести эту ночь на берегу. Остронос не скупился — раздал всем по целому пайку, хотя стоило бы приберечь припасы на будущее.
— Вот мы и застряли, — грустно проговорил он, садясь между Джефри и Брейвом. — Вместе с вами.
Приятели промолчали. В тишине, нарушаемой только треском костра и завыванием ветра, уцелевшие в бойне принялись за ужин.
— Куда двинемся утром? — спросил Остронос рассеянно.
— Искать Джейка, — ответил охотник, утерев губы рукавом, — и заодно — логово тех ящеров.
— Ты в своем уме? — удивился капитан. — Тут едва с дюжиной справились… точнее, ты справился… а там их небось пятьдесят-шестьдесят будет, если не сотня! Это самоубийство!
— Ну, по правде сказать, — заметил Брейв, — мы прибыли сюда как раз для этого.
— Для самоубийства? — не понял Хил.
— Нет. Чтобы найти логово ящеров.
— Погоди-ка… — сказал капитан. — Так это что получается? Вы знали, что здесь будут ящеры?
— Да.
— И потащили нас сюда?! На верную смерть?! — Остронос вскочил на ноги, выхватил клыч, замахнулся…
…палаш охотника ловко выбил саблю из руки капитана.
— Сядь, — велел Джефри, убирая оруджие в ножны.
Хил злобно сверкнул глазами в его сторону, но все же подчинился.
Матросы с удивлением наблюдали за происходящим, но пока что молчали, не вмешивались.
— Ты зря обвиняешь нас, капитан, — спокойно проговорил Джефри. — Мы не знали о засаде. Если бы не Джейк, вы бы без проблем покинули Центр. Мы не хотели этих смертей.
— Но мои матросы погибли, ты не видишь? Всех Пять враз! Я вышел в море впервые за пять лет, доплыл до Центра и потерял здесь больше половины команды и корабль! Если бы мы остались там, в поселке…
— …то ты подох бы от скуки, — закончил охотник. — Ты же не можешь без этого, старый морской волк. Ты хотел отправиться в это путешествие. И не надо лгать самому себе.
Остронос долго молчал, задумчиво вглядываясь в пламя костра, а потом разлепил пересохшие губы и сказал:
— Ты прав. Не могу я без этого, всех Пять враз. Сто лет не плавал и этот шанс упустить не мог…
— Не переживай, капитан, — успокоил его Джефри. — Если разберемся с этими ящерами, еще наплаваешься.
— Но их же там… — снова начал Остронос, но охотник перебил его: