По праву рождения Робертс Нора

– Ты первый начал.

– Продолжай в том же духе, и я доведу дело до конца. Мы сняли дом.

– Что-что?

– Наше собственное любовное гнездышко, моя конфетка. Вот только попробуй двинуть мне этим кулачком, и я могу изменить своему принципу не бить женщин. – Он завел машину. – Комнаты в мотеле слишком тесные и неудобные. Команде нужна база на месте.

Она сама об этом подумывала, но ей стало досадно, что он принялся за дело первым.

– Через пару месяцев сезон закончится и мы закроемся. Мотель дешев, и ночуем в нем только мы с тобой и Рози.

– И всем нам нужно больше места для работы. Дори, Билл и Мэтт тоже поселятся в доме. А как раз сегодня прибыла еще одна пара сексуально озабоченных детишек из Западной Виргинии.

– И эти сексуально озабоченные детишки будут…

– …трахаться при любой возможности. У парня уже есть кое-какой опыт работы на раскопках, сейчас пишет магистерскую диссертацию по антропологии. Девчонка совсем зеленая, но готова делать все, что велят.

Колли вскинула ноги на приборную доску и задумалась.

– Что ж, рабочие руки нам нужны.

– Это точно. И Лео тоже нужно где-то приткнуться, он же здесь днюет и ночует. У нас будут временные копатели и визитеры-специалисты. Нам нужно складское помещение. Нам нужна кухня. – Джейк вывел машину из города, зная, что Колли медленно закипает и придумывает новые возражения. – А тебе, – добавил он, – потребуется пристанище по окончании сезона. У нас с тобой есть и другие дела. Надо кое в чем покопаться.

– У нас с тобой?

– Я же сказал, что собираюсь тебе помочь. Для этого дела нам понадобится штаб-квартира.

Колли нахмурилась, когда он свернул с шоссе на ухабистую грунтовку.

– Просто не знаю, что о тебе думать, Джейк. То ты действуешь мне на нервы, как обычный тупоголовый осел, то вдруг пытаешься оказать мне услугу и быть милым, хотя все равно остаешься тупоголовым ослом. – Она спустила очки на кончик носа и взглянула на него поверх. – «Газовый свет» мне устраиваешь? [18]

Он лишь улыбнулся в ответ и дернул подбородком в сторону дома:

– Ну как тебе?

Дом был большой, укрытый деревьями. Неподалеку вился змейкой ручей. Выйдя из машины, Колли услышала его журчание. Дом представлял собой каркасное строение, видимо, создававшееся в три приема. Сперва это был обычный одноэтажный загородный дом в стиле ранчо, затем добавился надстроенный второй этаж и наконец пристройка сбоку с небольшой верандой.

Лужайка нуждалась в покосе. Трава щекотала лодыжки Колли, пока она подходила к дому.

– Где ты его нашел?

– Одна из местных женщин приезжала посмотреть раскопки и рассказала о нем Лео. Это дом ее сестры. Сестра разводится с мужем, вот они и решили сдать дом в аренду, пока не придумают, что с ним дальше делать. Есть немного мебели: только то, на что ни жена, ни муж не позарились. У нас аренда на полгода. Это выходит даже дешевле, чем мотель.

Колли понравился дом, но признаваться в этом сразу было выше ее сил.

– А сколько отсюда до раскопок? Я не обратила внимания.

– Шесть миль.

– Неплохо. – Она подошла к двери, попыталась повернуть ручку. – Ключ есть?

– Куда же я его дел? – Подойдя к ней сзади, Джейк показал ей пустую ладонь, вывернул запястье, и на ладони как по волшебству появился ключ.

Ему удалось выжать из нее невольную улыбку.

– Давай открывай, Гудини. [19]

Джейк отпер дверь и опять подхватил ее на руки.

– Ты что, с ума сошел?

– Мне так и не довелось перенести тебя через порог. – На десять долгих, жарких, сладких секунд он зажал ей рот поцелуем.

– Прекрати! Между прочим, у нас никогда не было порога. – Она изо всех сил оттолкнула его. – Брачную ночь мы провели в гостиничном номере в Вегасе. Это не считается.

– Ну не знаю. У меня об этом гостиничном номере остались самые теплые воспоминания. Огромная ванна в форме сердца, зеркало над кроватью…

– Я помню.

– А я помню, как ты лежала в этой ванне, вся в мыльной пене до самого подбородка, и распевала «Я слишком сексуальна».

– Я была пьяна.

– Вусмерть. С тех самых пор питаю слабость к этой песенке. – Он поставил ее на ноги, небрежно шлепнул по заду. – Вот тут у нас гостиная. Общая комната.

– Кто, черт побери, спал на этом диване?

Джейк оглянулся на продранный валик кушетки, обитой шерстяной тканью в бежевую, коричневую и красную клетку.

– У них были кошки. Кухня вон там, полностью оборудованная, с обеденной зоной. Две ванные на этом уровне, еще одна наверху. Там же три спальни. Вон там – кабинет или еще одна спальня, а вот здесь… – Джейк пересек гостиную, повернул и указал ей на красивую просторную комнату со скользящей стеклянной дверью, выходящей на веранду. Не успела Колли открыть рот, как он покачал головой.

– Опоздала, детка. Это я застолбил для себя.

– Ублюдок!

– Вот спасибо! И это после того, как я оставил для тебя самую большую спальню наверху! Можем переехать прямо завтра.

– Прекрасно! – Колли прошла через комнату на веранду. – Тут тихо.

– Будет шумно, когда мы все сюда переселимся.

«А тут неплохо, – вдруг с удивлением призналась себе Колли. – Тут… нормально». Все казалось нормальным после сцены в кабинете Ланы.

– Помнишь то место под Каиром? – спросила она вслух. – Мы там прожили всего пару недель.

– Мы там прожили на две недели больше, чем нужно.

– Это была всего-навсего маленькая змейка.

– А мне она не показалась такой маленькой, когда заползла прямо в ванну!

– Ты завизжал, как девчонка.

– Ничего подобного! Я орал, как любой нормальный мужик. И хотя я стоял там с голым задом, я голыми же руками ее и убил.

– Ну, положим, ты порубил ее на фарш вешалкой для полотенца.

– Которую вырвал из стены голыми руками. Какая разница?

Она хорошо помнила эту сцену: он стоял перед ней, великолепный в своей наготе, с ошалелым взглядом, и сжимал в руке металлический прут, с которого свисала безжизненная змейка.

– Славные были денечки!

– Да, были. – Джейк положил ладонь ей на затылок. – Почему ты молчишь, Колли? Зачем ты сдерживаешься? Почему тебе так трудно поделиться чем-нибудь, кроме злости?

– Я не знаю. Она развалилась на куски, Джейк. Она просто рассыпалась на кусочки в кабинете у Ланы. Она так вцепилась в меня, что я чуть не задохнулась. Я даже не знаю, что я чувствовала. Не могу определить. Но я начала думать о том, что было бы, если бы меня не похитили. Если бы они остались моими родителями. Какой бы я была теперь? Если бы она в тот день не отвернулась на несколько секунд, я выросла бы… здесь.

Она сделала шаг в сторону, но Джейк удержал ее.

– Продолжай. Представь себе, что меня здесь нет.

– Не надо мне напоминать, что у тебя диплом по психологии, – сказала Колли. – Я просто поинтересовалась, вот и все. Что было бы, если бы я выросла Джессикой? Джессика Линн Каллен разбиралась бы в модной одежде. Ездила бы на легковушке или на небольшом универсале. К этому времени уже ждала бы небось второго ребенка. У нее был бы диплом по искусствознанию… в рамочке на стене. Хорошо обставленный дом. Она сидела бы в нем и думала, что, пожалуй, вернется на работу, когда дети подрастут. Ну а пока она председатель родительского комитета в школе, и этого с нее довольно. А может, все зовут ее Джесси? Если к ней пристало имя Джесси, тогда весь расклад меняется.

– Как это?

– Джесси стала бы лидером спортивных болельщиц. Непременно. Влюбилась бы в капитана футбольной команды. В школе у них был бы бурный роман, но все кончилось бы ничем. Джесси вышла бы замуж за парня, с которым познакомилась в колледже, выбрав его из нескольких кандидатов. Да-да, в колледже у нее была бы туча поклонников. Джесси – она ведь такая веселая, такая заводная! А сейчас Джесси собирает альбомы из вырезок, работает на полставки, чтобы поддержать семейный бюджет. У нее тоже есть ребенок, она носится как белка в колесе, но всюду поспевает.

– Она счастлива?

– Конечно. А почему бы и нет? Но суть не в этом. Ни одна из этих женщин не стала бы часами копать землю и не сумела бы распознать большую берцовую кость тысячелетней давности. У них не было бы шрама на левом плече от падения со скалы в Вайоминге в двадцатилетнем возрасте. И уж точно ни одна из них не вышла бы замуж за тебя… что свидетельствует в их пользу. – Колли оглянулась через плечо. – Ты привел бы их в ужас. И по всем этим причинам – включая даже оплошность, которую я допустила, выйдя за тебя замуж, – я рада, что не стала одной из них. Даже пока Сюзанна рыдала у меня на плече, я радовалась, что я такая, как есть.

– Значит, нас уже двое.

– Да, но нас нельзя назвать хорошими людьми. Сюзанна хочет одну из этих двух женщин: свою Джессику или Джесси. Она хочет вернуть своего ребенка. А я этим пользуюсь, чтобы получить ответы на мои вопросы.

– Ей тоже нужны ответы на эти вопросы.

– Надеюсь, она это поймет, когда мы найдем ответы.

14

Колли работала как одержимая по десять часов в сутки на нещадно палящей августовской жаре. По вечерам она составляла отчеты, формулировала гипотезы, изучала и зарисовывала артефакты, стараясь успеть, пока их не увезли в Балтимор. У нее была своя комната, всю обстановку которой составляли спальный мешок на полу, письменный стол с лампой, купленный на блошином рынке, ее портативный компьютер, гора ее заметок и виолончель.

У нее было все, что нужно.

Она почти не заглядывала в общую гостиную внизу, заподозрив, что против нее сложился небольшой заговор. Уж больно удобно все складывалось. Большинство членов команды предпочитало проводить вечера в городе или на раскопках. Рози тоже с завидной регулярностью куда-то исчезала. Таким образом Колли оставалась наедине с Джейком. Как будто это был их общий дом. Как раньше, когда они вместе снимали квартиру или комнату в мотеле.

Ее чувства к нему залегали куда глубже и в то же время были гораздо ближе к поверхности, чем она готова была признать. Оказалось, что она так и не переболела Джейкобом Грейстоуном.

Увы, он был любовью всей ее жизни.

Сукин сын.

Он предложил ей свою дружбу. Дружбу в его понимании. С Джейком никогда и ни в чем нельзя было быть уверенной заранее. То он доводит тебя до бешенства, то вдруг поцелует, то погладит по головке, как малого ребенка. Это было нечто новенькое, раньше они по этой дорожке не ходили. Колли невольно задумалась о том, что стало бы с ней и с Джейком, если бы они испробовали этот путь раньше, если бы удосужились подружиться, узнать друг друга поближе, вместо того чтобы самонадеянно предполагать, что им и так все известно.

Один-единый миг мог изменить весь ход жизни. Теперь ей это было известно из первых рук. Если бы в момент последней ссоры, когда они обвинили друг друга во всем, начиная с глупости и кончая неверностью, когда дошли до страшного слова «развод» и он ушел, хлопнув дверью, если бы тогда они сумели выстоять… Если бы они прошли через тот трудный момент вместе, если бы пытались спасти свой брак, может быть, сейчас все было бы иначе.

Однозначного ответа у нее не было, но она размышляла об этом, строила гипотезы, как размышляла и строила гипотезы о племени, населявшем деревню, как размышляла о возможных поворотах своей судьбы, о том, как сложилась бы ее жизнь, если бы она выросла в семье Каллен.

Если бы они с Джейком пережили трудный момент вместе, если бы продолжали бережно снимать поверхностный слой, постепенно погружаясь в глубину, может быть, они и нашли бы нечто ценное, достойное спасения: брак, семью, партнерство, да хотя бы даже и дружбу, которую он твердо вознамерился выковать на этот раз.

Она ему не доверяла – теперь она созрела для того, чтобы это признать. Особенно когда речь заходила о других женщинах. У него сложилась репутация неотразимого любимца женщин, намного опережавшая реальность. Закрепившееся за ним прозвище Джейк-Пробойник Колли услыхала еще до личного знакомства. Ее это не волновало, пока она сама в него не влюбилась. А потом, признавалась себе Колли, это засело у нее в мозгу, как заноза, которую она так и не смогла извлечь и забыть.

Она не верила, что он ее любит. Что любит так же сильно, как и она его. Это сводило ее с ума. «А все почему?» – подумала она со вздохом. Да потому, что, если она любит его больше, чем он ее, это дает ему преимущество. Власть над ней. И она давила на него, полная решимости заставить его доказать, что он ее любит. И всякий раз, когда у него не находилось доказательств, она давила еще сильнее. А разве можно ее за это винить? Этот скрытный сукин сын ни разу не признался ей в любви. Напрямую, просто и ясно. Заветные слова так и не были сказаны.

Слава богу, повод для развода подал он. Он один во всем виноват.

Придя к такому выводу, Колли почувствовала себя лучше и вернулась к работе. Через полчаса ей захотелось есть, и она спустилась вниз – посмотреть, чем бы поживиться. Такие полуночные рейды она совершала регулярно.

Она не стала зажигать свет. Лунного света было вполне достаточно, а в том, что касалось добывания пищи, у нее развилось прямо-таки сверхъестественное чутье. Бесшумно ступая на цыпочках босыми ногами, Колли прошла в кухню и направилась прямо к холодильнику. В тот самый миг, когда она взялась за ручку, в кухне вспыхнул свет.

Сердце у нее в груди подпрыгнуло и застряло где-то в горле, из которого вырвался сдавленный крик. Она сумела на полпути превратить его в ругательство.

– Черт бы тебя побрал, Грейстоун! – воскликнула она, поворачиваясь к нему. – Ты что, совсем сдурел? Зачем ты это сделал?

– А ты зачем рыщешь тут в темноте?

– Я не рыщу. Просто стараюсь соблюдать тишину, чтобы никого не побеспокоить, пока ищу что-нибудь поесть.

– Ах, да, – он бросил взгляд на часы, – десять минут первого. По тебе можно время проверять, Данбрук.

– Ну и что?

Заметив на полке фирменный пакет «Выпечки Сюзанны» с хрустящим печеньем, Колли обошла холодильник и схватила его.

– Эй, это я его купил!

– Пришли мне счет, – проговорила она с набитым ртом.

Открыв холодильник, Колли вытащила кувшин апельсинового сока. Джейк выждал, пока она налила себе стакан и запила первую горсть печенья.

– Слушай, это убийственное сочетание. Почему ты не пьешь молоко?

– Терпеть его не могу.

– А ты через «не могу». Дай сюда печенье.

Она собственническим жестом прижала к себе пакет.

– Я завтра куплю тебе другое.

– Дай сюда это чертово печенье!

Джейк отнял у нее пакет, запустил в него руку. Зажав одно печенье в зубах, он вытащил из холодильника молоко, наполнил низкий широкий стакан толстого стекла. На Джейке были только черные боксерские трусы. Колли решила по этому поводу промолчать и не жаловаться. Даже бывшая жена имеет право насладиться зрелищем. «Все-таки сложен он, как бог, – подумала она. – Тонкая кость и крепкие мышцы. И несколько шрамов, спасающих красоту от слащавости».

Было время, когда она не смогла бы удержаться: в минуту вроде этой она бросилась бы на него и впилась бы зубами в любое подвернувшееся место. А потом они занимались бы любовью. На кухонном столе, на полу, ну а если бы вспомнили, что они как-никак цивилизованные люди, дотащили бы друг друга до кровати.

Сейчас она всего лишь отняла у него пакет, сунула в рот еще одно печенье и поздравила себя с поразительным самообладанием.

– Идем, я тебе кое-что покажу, – бросил он, выходя из кухни. – Захвати печенье.

Ей не хотелось идти с ним, находиться рядом посреди ночи, когда он практически голый, а его запах кружит ей голову. Но, сделав ставку на свое поразительное самообладание, Колли все-таки последовала за ним в его комнату.

Джейк соорудил себе импровизированный стол из листа фанеры, лежащего на козлах. Другой лист фанеры, поставленный вертикально, служил ему стендом для фотографий, этюдов и карт. Бросив беглый взгляд на стенд, Колли убедилась: по крайней мере в том, что касается работы, ход его мыслей знаком ей не хуже, чем ее собственный. Но ее внимание привлек рисунок на столе, расправленный при помощи пустой бутылки из-под пива и куска кварца.

На основе их рабочей сетки, разбившей участок на квадраты, а также сделанной ими схемы вертикального среза и географической карты Джейк нарисовал деревню на бумаге цветными карандашами.

Знакомое шоссе исчезло, поле стало шире, многочисленные деревья росли по обоим берегам ручья. Вокруг предполагаемых границ кладбища он воздвиг низкую каменную стенку. В западной части деревни сгрудились хижины, в мастерской каменотесов под открытым небом были сложены горками каменные орудия труда. Дальше простиралось зеленевшее всходами поле.

Но больше всего рисунок оживляли люди. Мужчины, женщины, дети, занятые своими повседневными делами. Небольшой отряд охотников направлялся в лес, старик сидел у дверей хижины, молодая девушка протягивала ему неглубокую, выдолбленную из древесины чашу. Женщина кормила грудью ребенка, мужчины занимались изготовлением орудий труда и оружия. Группа детей, сидевших на земле, играла в какую-то игру при помощи прутиков и камешков. Один мальчик лет восьми смеялся, запрокинув голову к небу.

В этой картинке ощущалась атмосфера порядка, человеческого жилья, общины. Джейк обладал поразительным умением видеть человека за обломком глиняной плошки или наконечника копья.

– Неплохо. – Он ничего не ответил, лишь вытащил из пакета еще одно печенье. Она сдалась: – Ну ладно, это грандиозно. Вот такие вещи напоминают нам о том, зачем мы этим занимаемся. Это поможет Лео набрать очки, когда он будет говорить с денежными людьми.

– А что это говорит тебе?

– Мы жили. Мы росли и добывали себе пищу охотой. Мы хоронили наших павших, и мы их не забывали. Не забывайте нас.

Джейк провел пальцем по ее руке от плеча вниз.

– Ты намного меня опередила в чтении лекций.

– А я хотела бы уметь так рисовать.

– Ты тоже неплохо рисуешь.

– Ну… может быть. Но в сравнении с тобой я полное дерьмо. – Она вскинула на него взгляд. – Мне это не нравится.

Когда он коснулся ее волос, она отодвинулась. Потом открыла скользящую дверь, приподняла москитную сетку и выскользнула на веранду.

Листва деревьев серебрилась в лунном свете. До нее доносилось журчание ручья и пение цикад. Теплый воздух был мягок и тих. Колли услыхала шаги Джейка у себя за спиной. Она положила руки на перила.

– Тебе когда-нибудь случалось… Когда работаешь на площадке, особенно когда сосредоточишься… как будто ты там один… Понимаешь?

– Понимаю.

– Ты чувствуешь этих людей? Ты их… слышишь?

– Разумеется.

Она засмеялась, тряхнула волосами.

– Разумеется? Я чувствую себя такой счастливой, когда у меня это получается, как будто мне сделали подарок. А потом, когда это проходит, хожу как пьяная. А поскольку я не люблю ходить как пьяная, я никогда никому об этом не рассказывала.

– Ты не любишь попадать в глупое положение, это точно.

– Потому что я женщина. Кто бы что ни говорил, женщины в нашем деле всегда остаются в меньшинстве. А уж если женщина на раскопках позволит себе заговорить о том, что она слышит шепот мертвых, мужчины просто перестанут с ней считаться.

– Я так не думаю. – Он опять коснулся ее волос. – Я всегда с тобой считался.

– Ну, ты другое дело. Ты же хотел со мной спать.

– Хотел. – Он провел губами по ее шее. – Хочу. Но твой ум волновал меня не меньше, чем тело. Я всегда уважал твою работу, Колли. Все тебя уважают.

Он никогда ничего такого раньше не говорил. Его слова согрели ее.

– Все равно я не хочу рисковать. Лучше казаться умной, практичной и трезвомыслящей.

– Это безопаснее.

– Как скажешь. Ты был моей единственной глупостью. И вот смотри, чем это кончилось.

– Это еще не кончилось. – Джейк властным жестом провел ладонями по ее рукам, зарылся лицом в ее волосы.

Она услыхала, как он глубоко втягивает воздух. Втягивает ее в себя. Ее тело напряглось в ожидании большего, и она попыталась воспротивиться. Это было бы ошибкой. Еще одной ошибкой. Она это знала.

– Мне нравятся твои волосы. Особенно когда ты их вот так распускаешь. Нравится, как они пахнут. Нравится прижиматься к ним лицом.

– Повторения той ночи не будет. – Костяшки ее пальцев, вцепившихся в ограждение веранды, побелели. – Я это начала и беру ответственность на себя. Но больше это не повторится.

– Нет, не повторится. – Джейк собрал ее волосы в кулак, отодвинул их в сторону и провел губами по ее шее вверх к мочке уха. – На этот раз все будет по-другому.

Жаркие искры соблазна вспыхнули и побежали по ее коже. Она до боли впились пальцами в перила, чтобы удержаться и не схватить его. Колени у нее начали дрожать, в низу живота появилось знакомое тянущее ощущение. Она едва не застонала.

– При любом подходе конечный результат все равно один: Клин Б вставляется в Прорезь А.

Его смешок теплой щекоткой отозвался на ее коже.

– Главное – не результат, а процесс, Колли. Ты не задумывалась, почему с сексом у нас никогда не было проблем? Мы просто бросались друг на друга. Быстро, горячо, крепко. А знаешь, чего мы никогда не делали?

Колли смотрела прямо вперед, стараясь удержать рвущийся из груди стон. Она твердила себе, что надо оттолкнуть его и уйти. Но если она уйдет, прервется эта сказка. Он уже не будет вот так к ней прикасаться.

Господи, как ей не хватало этого ощущения!

– По-моему, мы ничего не упустили.

– Нет, упустили.

Теперь его руки обвились вокруг ее талии. Она ждала, что сейчас они скользнут выше, обхватят ее грудь. Она не собиралась его останавливать. Она уже с нетерпением ждала этого властного, грубого хозяйского захвата, мгновенного шока, предшествующего осознанию того, что она возьмет и отдаст.

Но вместо этого он лишь прижал ее к себе, потерся носом о ее шею.

– Мы никогда не романтизировали друг друга.

Пульсы забили сразу в десятке мест по ее телу, ей показалось, что она тает и сейчас стечет на пол.

– Мы с тобой не склонны к романтизму.

– Вот тут ты ошибаешься. – Он прижался щекой к ее волосам, упиваясь их мягкостью и ароматом. – Вернее, тут я ошибся. Я никогда не пытался тебя соблазнить.

– Тебе и не требовалось. Мы не играли в игры.

– Мы только и делали, что играли. – Он водил губами вверх-вниз по ее шее. И почувствовал, как она дрожит. – Почему бы нам не стать серьезными?

– Мы только опять все испортим. – Ее голос стал хриплым, словно пьяным. Это поразило их обоих. – Я не могу еще раз пройти через это.

– Колли…

Колли вдруг схватила его руку и крепко сжала.

– Там кто-то есть, – прошептала она.

Она почувствовала, как его тело напряглось. Он приблизил губы к ее уху, словно продолжая любовную игру:

– Где?

– Тридцать градусов направо, около пяти ярдов [20] в глубину от опушки. Я думала, это еще одна тень, но это не так, кто-то следит за нами.

Джейк не сомневался ни секунды. Глаз у нее был зоркий, как у кошки. Все еще обнимая ее, он слегка повернул голову и вгляделся в темноту.

– Я хочу, чтобы ты разозлилась на меня, оттолкнула и ушла внутрь. Я пойду за тобой.

– А я говорю, этого не будет! Ни сейчас, ни потом! – Колли с силой оттолкнула его, вырвалась из его рук. Ее голос звенел от возмущения, но взгляд, устремленный прямо на него, остался спокоен и тверд. – Иди поищи себе студенточку, которая будет смотреть тебе в рот. Видит бог, таких много.

Она повернулась и ушла в дом.

– Ты мне студентками в лицо не тычь!

Джейк ворвался в комнату следом за ней и с силой задвинул скользящую стеклянную дверь. Для виду он слегка толкнул Колли и по пути захватил пару джинсов.

– Проверь, все ли двери заперты, – приказал он, выключая свет в комнате. – А потом иди наверх и оставайся там.

– Черта с два!

– Делай что тебе говорят! – Джейк натянул джинсы в темноте, нащупал кроссовки. – Я выйду через заднюю дверь. Запри за мной, потом проверь остальные.

Колли увидела, как он схватил прислоненную к стене сувенирную бейсбольную биту, которую всюду таскал с собой.

– Побойся бога, Джейк, что ты собираешься делать?

– Послушай меня. Кто-то убил Долана всего в паре миль отсюда. Чего я не собираюсь делать, так это рисковать по-глупому. Запри эти чертовы двери, Колли. Если через десять минут я не вернусь, звони в полицию.

Джейк бесшумно приоткрыл заднюю дверь, вгляделся в темноту.

– Запри, – повторил он и выскользнул наружу.

Потратив на обдумывание не более пяти секунд, Колли стрелой влетела в ванную, чтобы захватить свое собственное импровизированное оружие – баллончик с жидкостью от насекомых. Она покинула дом через парадную дверь буквально через минуту после того, как Джейк вышел через черный ход.

Только пройдя через лужайку и оказавшись под деревьями, Колли выругала себя за то, что, в отличие от Джейка, не захватила кроссовок. Но, несмотря на каменистую почву, она не собиралась за ними возвращаться.

Ходьба босиком значительно снизила ее скорость, но она хорошо разглядела то место, где заметила фигуру под деревьями. Значит, они с Джейком подойдут к тому, кто следит за домом, с двух сторон. «С флангов», – подумала Колли, наступив на очередной камень и с шипением втягивая в себя воздух.

«Один из этих придурков – Остин или Джимми», – решила она. Или еще кто-то в том же роде. Из тех, кто малюет аэрозольной краской непристойности на машинах. Ждет небось, пока дом погрузится в темноту и затихнет, чтобы подкрасться и изгадить еще чью-то машину или бросить камень в окно.

До нее донеслось зловещее уханье филина. Где-то вдалеке заливалась лаем собака. Ручей журчал справа от нее, а цикады стрекотали так, словно от этого зависела их жизнь.

И что-то еще двигалось в темноте. Какой-то зверь покрупнее.

Колли попятилась от пятна лунного света и движением большого пальца сбросила крышечку с аэрозольного баллона.

Внезапно где-то слева от нее, ближе к дому, послышалось шумное движение. Она хотела броситься в погоню, но тут раздался выстрел. Все вокруг смолкло: собачий лай, стрекот насекомых, уханье филина. Сердце Колли тоже замерло, а потом сделало отчаянный гигантский прыжок из груди прямо в горло и вырвалось наружу сдавленным криком:

– Джейк!

Она бросилась бежать, не разбирая дороги, не чувствуя под ногами камней и коряг. Страх за Джейка захватил ее настолько, что она не заметила движения у себя за спиной, пока не стало слишком поздно.

Не успела она повернуться, как удар, обрушившийся на нее со страшной силой, швырнул ее о ствол дерева. Она ощутила шоковую вспышку боли и провалилась в темноту.

Больше напуганный криком Колли, чем выстрелом, Джейк повернул назад. Он бросился на звук ее голоса, уклоняясь от низко нависших сучьев, не замечая хлещущих его по лицу колючих ветвей шиповника.

Когда он увидел ее, лежащую ничком в пятнах лунного света, у него едва не отнялись ноги. Он бросился на колени, руки у него тряслись, когда он попытался нащупать пульс у нее на шее.

– Колли! О боже! – Джейк положил ее голову к себе на колени, откинул назад волосы. Ее лицо было залито кровью, сочившейся из жуткой ссадины на лбу. Но пульс у нее был сильный, ощупав ее, он не нашел других повреждений. – Все хорошо, детка. Все в порядке. – Он укачивал ее, крепко прижимая к себе, пока не прошел примитивный страх. – Все, давай просыпайся. Черт бы тебя побрал, мне самому следовало тебя оглоушить.

Он прижался губами к ее губам, поднял ее на руки и направился через лес к дому. По пути он задел ногой валявшийся на земле баллончик инсектицида. Ему оставалось только выматериться, стиснуть зубы и продолжить путь. Она зашевелилась, когда он достиг крыльца. Джейк заглянул ей в лицо и заметил, что ресницы у нее затрепетали.

– Лучше бы тебе не приходить в сознание, Данбрук, пока я не успокоюсь.

Колли услыхала его голос, но слов не разобрала: голова у нее гудела. Она попыталась шевельнуть головой и застонала: боль растекалась от макушки до пальцев ног.

– Больно, – пробормотала она.

– Да уж, держу пари.

Ему пришлось вскинуть ее повыше, чтобы открыть дверь, и он не ощутил ни малейшего сочувствия, когда она застонала.

– Что случилось?

– На основе дедукции прихожу к выводу, что ты протаранила головой дерево. Не сомневаюсь, что больше всего пострадало дерево.

Страницы: «« ... 1011121314151617 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Марина Степнова – прозаик, переводчик с румынского. Ее роман «Хирург» (лонг-лист премии «НАЦИОНАЛЬНЫ...
Сашка не замечал Лилю. Она была, конечно, красивая, только он ей явно не подходил. Как и эта школа с...
Баннер «Увидеть свою смерть – и остаться в живых» заставил замереть. На экран компьютера наползла че...
Кто такой Алексей Навальный? Его не показывают по телевизору, о нем не пишет газета «Твой день» – но...
Никто не скажет о предлагаемой вашему вниманию книге лучше, чем сам автор – наиболее знаменитый маст...
Странная миссия, возложенная на Тимофея умирающим родственником, до крайности его раздражает! Но он ...