Пропавшая девушка Герритсен Тесс
– Я никому не угрожаю, – сказала Кэт и швырнула скомканную листовку в урну.
Повариха Адама приготовила им восхитительный обед. Корнуэльские куры в клубничном соусе, канадский рис. В ведерке со льдом дремала бутылка вина. А на столе, естественно, стоял канделябр со свечами. Все в лучшем виде, как думалось Адаму. Во всяком случае, он на это рассчитывал.
Но его ожидания не оправдались.
Кэт рассеянно гоняла по тарелке кусочек морковки. Куда девался ее аппетит? Вздохнув, она положила вилку и посмотрела на Адама.
– Все думаете об Эстерхаусе? – спросил он.
– И… обо всем остальном.
– Включая нас?
Она кивнула.
Адам поднял бокал и сделал глоток. Кэт смотрела и ждала, когда он хоть что-то скажет. Молчание было для нее непривычно.
«Почему же нам так тяжело друг с другом?» – думала она.
– Мне вредно здесь задерживаться, – сказала она.
Адам посмотрел на ее тарелку с едва тронутой едой.
– По крайней мере, здесь вы не питаетесь фастфудом.
– Я не о еде. Вредно с эмоциональной точки зрения. Я не привыкла рассчитывать на мужчину. У меня такое ощущение, будто я встала на ходули и едва держусь, ожидая неминуемого падения. Когда я смотрю на все это, – она обвела рукой элегантно сервированный стол, красиво подсвеченный серебряным канделябром, – этот мир кажется нереальным.
– А я? – спросил Адам.
– Не знаю, – ответила Кэт, глядя ему прямо в глаза.
Адам ущипнул себя за руку, пожал плечами и улыбнулся:
– По-моему, вполне реальный.
Кэт не оценила юмора. За весь вечер Адаму не удалось добиться от нее даже легкой улыбки.
– Кэт, если вы постоянно ждете, что вам сделают больно, рано или поздно это случится.
– Нет, верно как раз обратное: если ты постоянно готова, тебе никто не сделает больно.
Адам сокрушенно вздохнул и откинулся на спинку стула.
– Замечательный прогноз на будущее.
Кэт засмеялась. Невесело, отрешенно.
– А я, Адам, не загадываю на будущее. Я проживаю каждый день, стараясь наслаждаться тем, что мне доступно. Сейчас я наслаждаюсь вашим обществом. Но я хочу взять с вас одно обещание: когда все это кончится, так мне и скажите. Не надо никаких словесных кружев, никаких вежливых иносказаний. Только правду. Если я не то, что вам нужно, если наши отношения не выстраиваются так, как бы вам хотелось, скажите мне об этом в лицо. Я не хрустальная. Не разобьюсь.
– Вы уверены?
– Уверена.
Кэт подняла свой бокал и невозмутимо отхлебнула. Адам знал правду. На самом деле ее сердце было таким же хрупким, как этот бокал. Просто она старалась этого не показывать. Быть слабой – ниже ее достоинства. Закваска Южного Лексингтона? Скорее всего, Кэт была убеждена: стоит только утратить бдительность, и он сделает ей больно.
«Возможно, она права», – подумал Адам.
Он отодвинул стул и встал:
– Идемте.
– Куда?
– Наверх. Если наши отношения обречены, давайте наслаждаться ими, пока есть возможность.
Кэт беззаботно рассмеялась и тоже встала.
– Пока солнце светит, – сказала она.
– А если ничего не получится…
– Мы оба не обидимся, – закончила она.
Они поднялись в спальню Адама, закрыли дверь, оставив за нею весь мир. Кэт спокойно принялась раздеваться.
«Будем проживать каждый день, – подумал он, глядя, как предметы ее туалета падают на пол. – И каждый момент. А что будет потом, это мы увидим завтра».
Адам обнял ее, поцеловал. Он старался быть нежным. Ей хотелось неистовства. Казалось, занимаясь любовью, она сражалась со своим внутренним демоном, а может, и с самой собой. Любовь и война, наслаждение и отчаяние – все это испытывал Адам, занимаясь любовью с Кэт.
Когда всплески страсти затихли и изможденная Кэт заснула в его объятиях, он лежал без сна. В сумраке спальни белела антикварная мебель и сводчатый потолок.
«Это и стоит между нами, – думал он. – Мое богатство. Мое имя. Ее это пугает».
Кларк вернулся после недельного отпуска, обгоревший на солнце и весь искусанный комарами. Комары насладились нежданным лакомством, а вот у Кларка не получилось насладиться отдыхом.
– Всего одна жалкая рыбешка, – посетовал он. – Таких тощих угрей я еще не видел. Я не знал, то ли ее жарить, то ли пустить в аквариум моей ребятни. Всю неделю – никакого клева. Потерял три своих лучших мормышки. Ушла рыба из тех рек. Напрочь ушла.
– А Бет сколько поймала? – осторожно спросила Кэт.
– Бет? – удивился Кларк, словно впервые слышал это имя.
– Ваша жена.
Кларк кашлянул.
– Шесть, – нехотя признался он. – Может, семь.
– Только семь?
– Возможно, даже восемь. Обычная камбала.
– Она у вас здорово умеет ловить камбалу.
Кларк молча облачился в свой белый халат.
– И как тут без меня? Было что-нибудь интересное?
– Ничего.
– И зачем я спрашиваю? – проворчал Кларк. Он подошел к ящику и вытащил кипу своих бумаг. – Вы только посмотрите!
– Все ваши, – сказала Кэт. – Мы не трогали.
– Премного благодарен.
– Это еще не все. У вас стол завален бумагами на подпись.
– Ладно-ладно. Это специально делают, чтобы у таких парней, как я, даже и мыслей об отпуске не было.
Он вздохнул и двинулся в свой кабинет.
Кэт уселась за стол, слушая знакомое поскрипывание теннисных туфель Кларка. Все как обычно, привычная многолетняя рутина. Тогда откуда сегодня такая подавленность?
Она встала, налила себе еще чашку кофе. Третью за это утро. Кэт превращалась в кофеманку, сахароманку и… «любвеманку»? Специалистку по безнадежным отношениям. Она снова села. Если бы она могла хотя бы день… хотя бы час не думать об Адаме, она бы сумела вернуть контроль над своей жизнью. Но Адам превратился для нее в наваждение. Что он делает сейчас? Сидит у себя в кабинете, погруженный в дела. А по ней скучает?
Кэт взяла папку, раскрыла, поставила свою подпись и снова захлопнула. Она едва не застонала, услышав скрип теннисных туфель.
– Кэт, гляньте, тут что-то странное, – пробормотал Кларк.
– Что именно?
– Вы послушайте. – Он достал результаты лабораторного анализа и зачитал вслух: – Масс-спектрофотометрия и ультрафиолетовая спектрофотометрия. «Обнаружено присутствие наркотика лево-N-циклобутилметила-6, десятый класс бета-дигидроксидов. Полная идентификация будет позже»… Как прикажете это понимать?
– Думаю, вы случайно взяли один из моих анализов. Наркотик уже определен. Называется зестрон-Л.
– Я о таком не слышал.
– Наверняка перепутали результаты. Хорошо, что вы обнаружили.
– Но на запросе стоит мое имя.
Кэт обмерла от мелькнувшей мысли.
– А результаты по какому трупу?
– Джейн Доу.
– Тогда понятно, – облегченно вздохнула Кэт. – Это моя подопечная.
– Ошибаетесь. Это моя Джейн Доу. – Кларк подал ей бланк. – Видите? Здесь стоит мое имя.
Кэт взяла лист, вгляделась. В самом деле, заказчиком анализов значился Бернард Кларк… Женщина… белая… имя неизвестно. Идентификационный номер 372-3-27-В. Дата заказа: 27 марта.
Ее Джейн Доу появилась в морге неделей позже.
– Принесите мне документы, – потребовала Кэт.
– Что?
– Я просила принести документы!
– Будет исполнено, мой фюрер.
Кларк ненадолго исчез и вернулся с папкой в руке.
– Извольте.
Кэт открыла папку. Да, этим трупом действительно занимался Кларк. Кэт вспомнила мертвую женщину с рыжими волосами и мраморно-белой кожей. В папке были и лист из центральной идентификационной лаборатории. Ах да, проверка по отпечаткам пальцев. У этой Джейн Доу было имя: Мэнди Барнетт. Полиция задерживала ее за кражу в магазинах, проституцию и пьянство в общественных местах. Ей было двадцать три года.
– Ее тело по-прежнему у нас? – спросила Кэт.
– Нет. Вот разрешение на перевозку.
Бланк был подписан Уилоком. Итак, вчера тело Мэнди Барнетт увезли в морг Гринвуда.
– В качестве вероятной причины я указал передозировку барбитуратов, – сказал Кларк. – Мне это показалось вполне логичным. Рядом с ней обнаружили пустую баночку из-под фиоринала.
– Анализ выявил барбитураты?
– Только следы.
– Игл рядом не нашли? И жгута тоже?
– Согласно отчету полиции, только таблетки. Потому я и предположил отравление барбитуратами. Выходит, я ошибся.
– Я тоже.
– Что?
Кэт потянулась к телефону, набрала номер Сайкса. Сплошные длинные гудки. Она уже думала, что его нет на месте, когда в трубке послышалось:
– Убойный отдел. Сайкс.
– Лу, это Кэт Новак. У нас еще один случай.
– А точнее можно?
– Смерть от передозировки зестрона. Но есть кое-какие отличия.
Ей показалось, что Сайкс вздохнул. А может, просто зевнул?
– Слушаю тебя внимательно.
– Имя жертвы – Мэнди Барнетт. Ее нашли в Бельмиде неделей раньше. Поначалу все смахивало на заурядное отравление барбитуратами.
– Вы мне все-таки скажете, что тут происходит? – не выдержал Кларк.
Кэт пропустила его вопрос мимо ушей.
– Я намерена встрять в это дело. – Она помолчала. – Я считаю и эту смерть убийством.
13
Сайкс швырнул полицейский отчет на стол.
– Новак, это «глухарь», – сказал он, глядя на Кэт. – Ни мотивов, ни свидетелей. Следов насильственной смерти тоже нет. Мэнди Барнетт была совсем одинока. Мы так и не нашли ее родственников или друзей.
– Но кто-то ее все же знал.
– Возможно. Только те люди предпочитают не высовываться. – Сайкс привалился к спинке стула. – Тупик, понимаешь? Если это убийство, то убийца просто виртуоз.
– Не только в способе убийства, но и в выборе жертвы, – сказала Кэт.
Она посмотрела на Рэтчета, которого явно больше волновал сэндвич с ветчиной.
– Винс, ты звонил в гринвудское похоронное бюро?
– Звонил. Никто с ними не договаривался о завтрашних похоронах. Но расходы кто-то оплатил.
– Кто?
– Заплатили анонимно. Наличными в конверте.
– Ребята, и вас это не настораживает? – недоверчиво покачала головой Кэт.
– Оплата похорон не считается преступлением.
– Выходит, кому-то Мэнди Барнетт все-таки знакома. И кому-то небезразлично, как ее похоронят. У вас есть по ней какие-либо данные?
– Мы знаем, что она жила в Бельмиде, – сказал Сайкс. – Снимала квартиру в доме на углу улиц Флешнер и Гроув. Наведались туда, расспросили. И удивились. Там даже никто не знал ее имени. Видели, как она выходила и возвращалась, но не более того. А ты говоришь, свидетели.
– Откуда она достала наркотик?
– Возможно, купила через курьеров Эстерхауса, – пожал плечами Сайкс. – Или получила бесплатно, в обмен на известные услуги?
– Ты имеешь в виду проституцию?
– Ее уже арестовывали за это. Прошу прощения за двусмысленность, но, как говорят, «старую суку не научишь новым трюкам».
– И опять вся вина падает на Герберта Эстерхауса?
– Кого же еще нам винить? Для нас это дело – сплошной тупик.
«И для Мэнди Барнетт тоже», – подумала Кэт.
Ей вспомнились огненные волосы Мэнди, фарфоровая белизна кожи. Даже после долгого пребывания в холодильнике морга тело не утратило красоты. Такие женщины не остаются незамеченными. Наверняка у нее были подруги. Может, любовники. Или просто мужчины, покупавшие ее ласки на одну ночь. Куда они все подевались?
«Умирает женщина, и ее смерть остается незамеченной».
Эта мысль билась в голове Кэт, пока она шла из кабинета Сайкса и Рэтчета по длинному коридору к лифтам. А если она сама вдруг умрет, многие ли заметят ее смерть и придут на похороны? Кларк наверняка придет. Уилок – по долгу службы. Но не будет ни мужа, ни родственников, ни охапок цветов на могиле.
«Мы с Мэнди похожи. По собственному выбору или волею обстоятельств мы в этой жизни – одиночки».
Остановившись возле лифтов, она нажала кнопку вызова. Вместе с сигнальным звонком у нее за спиной раздался знакомый голос:
– М-да, помянешь черта…
Обернувшись, Кэт увидела бывшего мужа. Тот вышел из кабинета начальника полиции.
«И ты тоже не пришел бы на мои похороны», – с некоторой злостью подумала она.
– Какая очаровательно хмурая физиономия у тебя сегодня, – сказал Эд.
Они оба вошли в лифт. Двери закрылись. Эд, как всегда, был тошнотворно элегантен. Ни пылинки, ни пятнышка. В его итальянские ботинки можно было смотреться, как в зеркало. И что она нашла в этом человеке? Следом явилась другая мысль, уравновесив первую: а что Эд нашел в ней?
– Кстати, я узнал то, о чем ты просила, – сказал он.
– Что?
– Имя копа, который в прошлом году арестовал Эстерхауса. Тебе ведь интересно знать, кто это?
– Конечно.
– Некто Бен Фуллер. Сержант с восемнадцатилетним стажем. Детали ареста отражены в протоколе. Эстерхауса прищучили за выращивание трех кустов марихуаны.
– И что, Фуллер потом его отпустил?
– Нет. Отпустили федералы. Вмешались и вытащили своего бывшего свидетеля. Так что тему сговора можешь закрыть. Фуллер к этому непричастен.
– А можно мне взглянуть на его досье из отдела внутренних расследований?
– Тебе это ничего не даст.
– Почему?
Двери лифта разошлись.
– Потому что Бен Фуллер мертв, – ответил Эд и вышел.
Кэт бросилась за ним.
– Мертв? Что с ним случилось?
– Застрелили во время дежурства. Кэт, он был отличным копом. Я говорил с его друзьями. У него остались жена и трое детей. И целый ящик грамот и благодарственных писем. Так что оставь парня в покое. Он был героем и не заслуживает, чтобы очерняли его память.
С этими словами Эд вышел из здания.
Кэт смотрела, как он удаляется, быстро шагая по тротуару. Потом пошла к своей машине.
Диллингам-стрит была буквально нашпигована машинами, а у Кэт сегодня не хватало терпения спокойно к этому относиться. Каждый светофор, загоравшийся красным, каждый идиот, делавший левый поворот, лишь подогревали ее раздражение. Когда она добралась наконец до морга, ее самообладание висело на волоске.
У себя на столе Кэт обнаружила вазу с двумя десятками роз на длинных стеблях.
– Это еще откуда? – сердито спросила она.
Кларку тоже было любопытно. Вскоре он сунул голову в ее кабинет и вкрадчиво спросил:
– И кто же ваш новый воздыхатель?
Кэт захлопнула дверь под громкий хохот Кларка. Потом плюхнулась на стул, разглядывая розы. Букет был потрясающий. Кроваво-красные розы, символ любви и страсти.
Однажды Эд прислал ей точно такие же розы. Это было незадолго до его просьбы о разводе.
Кэт уронила голову на руки, думая о том, какие цветы Адам Куонтрелл прислал бы на ее похороны.
Мрачное настроение не оставляло Кэт весь день. В таком состоянии она вскрывала труп старухи, сбитой на переходе, и разбирала бумаги, присланные ей на подпись из полиции и суда. Но вечером, въезжая через каменные вороты резиденции Адама, она была вполне готова и к теплым объятиям, и к ласкам. На худой конец, к хорошей порции крепкой выпивки.
Адам еще не вернулся. Зато в проезде стоял «мерседес» Изабель.
Кэт вылезла из своего «форда», поглядывая на безупречно чистый салон «мерседеса», кожаную обивку и перчатки из мягкой кожи, небрежно брошенные на переднем сиденье. Пребывая все в том же мрачном настроении, она поднялась на крыльцо и нажала кнопку звонка.
– Это вы, доктор Новак? – удивился Томас. – Неужели мистер Куонтрелл не снабдил вас ключами?
Кэт кашлянула. Ей и в голову не приходило взять и открыть ключом дверь чужого дома. Она была здесь гостьей. Наверное, таковой и останется.
– У меня есть ключи, – сказала она.
Томас отошел в сторону.
– Просто мне подумалось: вначале стоит позвонить, – оправдывалась Кэт, отдавая Томасу свою куртку.
– Конечно, – деликатно согласился Томас, вешая ее одежду в шкаф. – Мистер Куонтрелл еще не возвращался. Но к нам заехала мисс Калдервуд. Она сейчас в гостиной. Если угодно, можете выпить с ней чаю.
Меньше всего Кэт хотелось видеть Изабель, но элементарные правила приличия не позволяли ей просто подняться в гостевую комнату и завалиться на диван. Заставив себя нацепить вежливую улыбку, Кэт прошла в гостиную.
Изабель сидела на полосатой кушетке. Пушистый кашемировый свитер был небрежно и соблазнительно приспущен с одного плеча. Появление Кэт ничуть ее не удивило. Похоже, Изабель даже ждала ее приезда.
– Надеюсь, вам не пришлось долго ждать, – сказала Кэт. – Я не знаю, когда Адам приедет домой.
– Он возвращается в шесть, – улыбнулась Изабель.
– Он звонил?
– Нет. Просто он всегда возвращается в шесть.
Кэт уселась на стул эпохи королевы Анны. Интересно, что еще знает Изабель о привычках Адама?
«Возможно, больше, чем я догадываюсь».
На столике стояла пустая чайная чашка и поднос с печеньем. На кушетке переплетом вверх лежала книга, которую читала Изабель. Судя по заглавию, французская. В воздухе слегка пахло духами Изабель. Аромат был холодноватым и изысканным. Никакой цветочной дешевки, продающейся в аптеках.
– Шесть часов – его обычное время, – продолжала Изабель, наливая себе чай. – А по средам он заканчивает на час раньше и приезжает около пяти. Перед ужином любит выпить виски. Обычно шотландское, которое сильно разбавляет содовой. За ужином – бокал вина, но всего один. После ужина Адам читает. Научные журналы. Он старается быть в курсе новинок фармакологии. Думаю, вы поняли, насколько серьезно он относится к своей работе.
Изабель поставила чашку на столик.
– А потом наступает время развлечений, в которых обычно участвую я.
Произнеся эти слова, она снисходительно улыбнулась Кэт.
– Изабель, если вы рассказываете мне все это, чувствуя во мне угрозу, пожалуйста, успокойтесь. Я такая, какая есть, и никого из себя не разыгрываю. Никаких голубых кровей, никакой родословной. – Кэт засмеялась. – Ни малейшего намека на высшее общество.
– Я вовсе не хотела вас принизить, – торопливо возразила Изабель. – Просто решила немного прояснить некоторые вещи, связанные с Адамом.
– Например?
– Ну, как вам сказать… – Изабель пожала плечами. – Неизвестные вам стороны его жизни. Я вполне понимаю вашу растерянность. Вдруг попасть в этот громадный старый дом. Со стен на вас смотрят портреты совершенно незнакомых людей. И потом, вхождение в круг его друзей, которых вы никогда не видели.
– Зато вы знаете их всех.
– Мы с Адамом – люди одного круга. Можно сказать, мы росли вместе. Я знала Джорджину. Я наблюдала за печальным развитием их брака. Я была рядом, когда ему требовалась дружеская поддержка… И всегда буду, – помолчав, многозначительно добавила она.
Кэт прекрасно поняла невысказанные слова: «Я буду здесь после того, как ты уберешься отсюда и воспоминания о тебе выветрятся из его памяти».
Изабель допила чай и поставила чашку на блюдце.
– Мне хотелось, чтобы вы задумались над этим. Чтоб вы знали, чего ожидать.
Кэт действительно задумалась над этим. Она думала, а Изабель тем временем покинула дом. Кэт думала о пропасти между Сарри-Хайтс и Южным Лексингтоном. Расстояние между этими двумя точками измерялось не милями, а вселенными. Кэт думала о загородных клубах и сумрачных переулках, заборчиках из белого штакетника и колючей проволоке.
А еще она думала о своем сердце, лишь недавно исцеленном. И о том, как долго приходится собирать осколки.
Поднявшись наверх, Кэт бросила в сумку зубную щетку, кое-что из белья и спустилась вниз.
В коридоре ей попался Томас, несший поднос с чаем и печенье.
– Доктор Новак, а я вам чай несу, – растерянно сказал он.
– Спасибо. Но мне нужно уехать.
