Охотники на тъёрнов Куно Ольга

– Не делаю, – возразила Селина. – Просто рассуждаю. В действительности мне совершенно все равно, тъёрн ты или нет.

Вот это уже становилось интересно.

– В самом деле? – переспросил Винсент.

В данной ситуации он никак не мог не подумать про Стеллу, привязанность которой откровенно не понимал.

– Да, – просто ответила Селина. – Тебя это удивляет?

– Сказать по правде, немного.

Винсент поморщился, поняв, что голос прозвучал несколько жестко. Должно быть, его элементарно задела сама возможность предположения Селины.

Она же снова улыбнулась, задумчиво глядя в пространство.

– Видишь ли, – грустно произнесла она, – я выросла в кругу, люди которого редко страдают излишней щепетильностью. Там на очень многие вещи принято смотреть сквозь пальцы. И принято поддерживать хорошие отношения с другими людьми, даже если те подвержены всевозможным порокам – в случае, если данное общение того стоит, конечно. Называя вещи своими именами – если оно окупается. В тебя, Винсент, я влюблена до потери памяти. – Она умудрилась сказать это, просто констатируя факт. Не выглядя ни уязвимой, ни смущенной, ни даже напряженной от такого признания. – А это окупает все что угодно. Будь ты даже шантажистом, инквизитором или маньяком-убийцей. А тъёрн – это еще далеко не самое худшее. В конце-то концов, они всего лишь хищники, вынужденные убивать ради того, чтобы выжить.

– А угроза собственной жизни тебя в этой ситуации не тревожит?

Винсент, наверное, начал бы злиться, но слова о том, что она влюблена в него до беспамятства, делали эту эмоцию практически невозможной.

– Ну ты же не пришел ко мне три дня назад, – уверенно покачала головой Селина. – Значит, ты действительно меня любишь и оберегаешь. И поэтому в ту ночь пошел к другой девушке.

Она прильнула к Винсенту, и он обнял ее за спину, в результате чего следующий вопрос был задан совершенно не тем тоном, каким его, должно быть, следовало задать.

– А ту девушку тебе, стало быть, не жалко?

На этот раз он не увидел, а почувствовал, как она пожимает плечом.

– Я ее не знаю. Так что не слишком.

– И можно отдать ее мне на съедение?

– Тебе? – Селина чуть-чуть отстранилась, ровно настолько, чтобы заглянуть ему в глаза, и рассмеялась. – Тебе на съедение я была бы готова отдавать хоть по десять девушек в неделю! Да и вообще, знаешь ли, есть тут во дворце такие девицы, которых для хорошего тъёрна не жалко. Поверь мне, весь двор только спасибо скажет.

– Интересный взгляд на предмет, – вздохнул, сдаваясь, Винсент. Он так и не смог понять, где именно проходит грань между шуткой и истиной в речах Селины. – Что же с вами со всеми сделалось в последнее время, а? Одна за другой готовы идти в объятия тъёрна. Воздух в этом дворце какой-то особенный, что ли?

– Воздух довольно паршивый, что правда, то правда, – поморщилась Селина. – Но, так и быть, признаюсь: если говорить совсем откровенно, то я не думаю, что ты – тъёрн.

– И на том спасибо!

– Для этого ты слишком правильный, – продолжила развивать свою мысль Селина. – Но если хорошо подумать, у всех тех странностей, которые я перечислила, есть и другое, не менее логичное, объяснение. Если ты не тъёрн, то, может быть, ты – один из тех, кто их преследует? Инквизитором ты оказаться не можешь, стало быть, ты…

– Охотник.

Они произнесли это слово одновременно.

– Почему ты раньше мне не сказал? – с любопытством спросила Селина.

Винсент покосился на нее, ухмыльнувшись уголками губ.

– Видишь ли, – протянул он, – только давай договоримся, чтобы без обид.

– Вы подозревали меня?! – Селина аж подалась вперед. Обиды в ее словах не было и в помине, только жгучее любопытство.

Винсент от такого предположения, наоборот, отпрянул.

– Тебя?! Нет, конечно!

Селина снова откинулась назад, как показалось Винсенту, несколько разочарованно.

– Мы подозревали твоего дядю, – признался Воин.

– Дядю?! – Похоже, это предположение удивило Селину куда сильнее, чем предыдущее. – О Создательница! – со смешком воскликнула она. – Только ни за что ему не говори, хорошо? Он в чем-то похож на тебя, очень щепетилен в вопросах чести. Для него сама возможность такого подозрения окажется ударом. Ума не приложу, с чего вы могли это взять.

– Да это не так уж и важно, – отозвался Винсент. – Ничего особенного, просто кое-какие общие соображения.

– И вы до сих пор думаете, что он может оказаться тъёрном?

– Нет. Мы уже убедились в обратном. И потом… – Винсент покосился на Селину, прикидывая, не обидит ли ее следующий вопрос. Пожалуй, что нет. – Ты ведь хорошо его знаешь, правильно я понимаю? И вполне уверена в том, что из последней военной кампании – или другой поездки за границу – вернулся именно твой дядя, а не кто-то другой, очень на него похожий?

– Совершенно уверена, – рассмеялась Селина. – На этот счет ты можешь быть абсолютно спокоен. Если, конечно, доверяешь мне, – лукаво добавила она.

– А я должен? – усмехнулся Винсент. – Учитывая, что сама ты только что чуть меня самого не убедила в том, что я – тъёрн?

Такой укор Селину ни капли не смутил.

– Но я ведь сказала, что мне все равно, – напомнила она. – Я в любом случае на твоей стороне.

– А то, что я – Охотник? – осведомился Винсент. – Это тебя не смущает?

– Нисколько, – фыркнула Селина. – А почему это должно меня смущать? Видишь ли, Винсент, мне совершенно все равно, кто ты – посол, тъёрн или Охотник, граф или крестьянин.

– Так-таки крестьянин? – скептически усмехнулся он.

Представить себе Селину в объятиях крестьянина, даже по очень большой любви, он не мог никак. Впрочем, должно быть, это не слишком точная формулировка. Представить себе большую любовь Селины к крестьянину тоже было сложно.

– Почему бы и нет? – рассмеялась в ответ она. – Мне же не замуж за тебя выходить. К сожалению, – добавила она, разом посерьезнев. И тут же поспешила сменить тему: – Впрочем, я не совсем правильно выразилась. Мне не все равно, кто ты такой. Для того, что есть между нами, это не играет принципиальной роли, но мне все равно интересно. Ты говоришь, что ты – Охотник. Кто именно, если, конечно, это не секрет? Следопыт? Привратник?

– Воин, – ответил Винсент.

– Воин, – кивнула Селина. – Да, именно это мне и следовало предположить. А та конкурсантка, которой ты время от времени наносишь визиты? Она тоже Охотница?

Винсент посмотрел на девушку с искренним изумлением.

– Откуда ты про нее знаешь?

– У меня свои источники информации, – усмехнулась Селина.

– И что ты успела себе напридумывать? – поинтересовался Винсент, приподнимая ее волосы, так, чтобы обнажить тонкую белую шею. – Излишняя информация иногда бывает во вред. Да, она – Охотница. Вещательница.

– И ничего больше?

Винсент поцеловал ее в шею, а потом пересадил к себе на колени.

– Ничего, что должно было бы тебя беспокоить.

Продолжать разговор, когда Селина находилась так близко, становилось практически нереальным. Да она и не пыталась настаивать. Наоборот, обвила руками его шею и склонилась к губам.

Дверь распахнулась настолько быстро и неожиданно, что они даже не успели отскочить друг от друга. Хлипкий засов тоскливо скрипнул, ударившись об пол. Первым в комнату вошел король, за ним шагал Педро, затем – два человека из личной королевской охраны. С порога через их спины заглядывала служанка Селины, встревоженная, но ничего не способная поделать в сложившейся ситуации.

Рука Винсента стала инстинктивно нащупывать рукоять меча, но пояс с оружием остался вне пределов досягаемости. Добраться до него Воину бы не дали. Все, что оставалось делать Винсенту, – это, спешно застегнув верхние пуговицы рубашки, встать на ноги и заслонить собой Селину. Тем не менее он бросил короткий взгляд на дверь, ведущую в потайной ход. И этот взгляд не укрылся от внимания Рамиро.

– Не успеешь, – процедил он.

Держался король относительно спокойно, но глаза буквально-таки пылали гневом.

– Вы двое всерьез полагали, что я могу долго пребывать в неведении о происходящем в моем собственном дворце? – спросил он в ярости. – Мальчишка – просто самодовольный идиот, – повернулся он к Селине, – но вот о вас, леди, я был более высокого мнения. Не ожидал, что моя невеста – не более чем обыкновенная шлюха.

– Придержите язык, – сказал сквозь зубы Винсент.

Хотя его слова и могли показаться несдержанными, Воину стоило немалых усилий обратиться к королю на «вы». Он собирался продолжить, но его перебила Селина.

– Ах ты не ожидал, Рамиро, – прищурилась она, поднявшись на ноги. – Любопытно было бы узнать, на что именно ты рассчитывал, с учетом обстоятельств.

– Рассчитывал на то, что ты будешь вести себя благоразумно, – отрезал король. – Ты же совершаешь одну глупость за другой. Последняя из них – это тот тон, которым ты позволяешь себе разговаривать со мной сейчас!

Селина отлично об этом знала. При других обстоятельствах она и вправду стала бы разговаривать с королем совершенно иначе. Но теперь ей попросту нечего было терять. Кроме одного.

– Отпусти мальчика, Рамиро, – спокойно сказала она. – В сущности, он ведь здесь ни при чем.

– С какой стати я должен идти у тебя на поводу? – возразил король.

– С той самой, что ты по-прежнему хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж. – Селина говорила с абсолютно уверенным видом, хотя в действительности отлично осознавала, что ходит по самому краю. – Ты заинтересован в этом браке, иначе не стал бы устраивать все то, что проделал до сих пор. Ты ведь не собираешься позволить всем своим планам рухнуть из-за какого-то мальчишки?

Рамиро заскрипел зубами.

– Что ж, – через силу произнес он затем, – хорошо. Эй, вы! – обратился он к стражникам. – Вышвырните его из дворца. Вместе с его слугой. Немедленно!

Вот теперь Винсент всерьез пожалел о том, что не успевает добраться до меча. Но выбора не было. Он хотел бы заявить, что не уйдет без Селины, но хорошо понимал, насколько это бессмысленно. А парой секунд спустя его уже вытолкали за дверь. Охранники собирались и дальше тащить его по коридору, но тут Винсент сумел вывернуться и оттолкнуть одного из них, после чего, распрямив спину, заявил, что в состоянии самостоятельно найти дорогу. Его голос прозвучал достаточно жестко и властно. Охранники отступили и больше к Винсенту не притронулись, хотя и шагали за ним след в след до самых ворот. Кого-то отправили за Диланом. Винсент встретил взъерошенного и ничего не понимающего Следопыта у выхода из дворца.

В висках шумела кровь, руки сжимались в кулаки, а мысли хаотично метались в мозгу. Он вернется сюда за Селиной. Обязательно вернется. Но прежде ему придется как следует продумать план дальнейших действий. И еще надо каким-то образом уведомить обо всем Стеллу. Ей может угрожать опасность.

Додумать все это он так и не смог. Они с Диланом не успели удалиться от дворцовых ворот и на сто ярдов, когда их остановила стража. Для того чтобы сообщить, что оба они арестованы именем инквизиции за сотрудничество с лесными ведьмами.

Но обо всем этом Селина не знала. Оставшись в своих покоях с Рамиро, Педро и служанкой, она вопросительно и одновременно с вызовом уставилась на короля.

– И что же теперь? – осведомилась она.

– А теперь все просто, – жестко сказал монарх. – Я более тебе не доверяю, и, следовательно, твоя свободная жизнь закончена. Страна сейчас в сложном положении. В Монтарии арестован один из линзорийских маркизов – если, конечно, тебя это интересует. Я должен срочно принять ответные меры, одновременно заботясь о том, чтобы конфликт не закончился войной. На пару дней мне придется уехать из столицы. Ты же тем временем отправишься в Кагорскую башню. Наша свадьба состоится, как и было назначено, – через три недели. Там же, в башне. А дальше посмотрим. Помоги своей госпоже собраться, – бросил служанке он. Та испуганно присела в реверансе, низко склонив голову. – И поторопись: она уезжает через полчаса.

Развернувшись, король вышел из комнаты. Педро последовал за ним. Впрочем, Селина не сомневалась, что за дверьми ее покоев моментально появится охрана, да и в том, что ей не удастся уйти через лунный холм, сомнений тоже не возникало. Поэтому она продолжила стоять на месте, поджав губы и окидывая комнату хмурым взглядом.

В ту ночь я отлично выспалась и собиралась с утра пойти навестить Винсента. Позавтракала вместе с остальными конкурсантками и неизменной мадам Сетуар, вышла вместе с ними в коридор и направилась было к лестнице, когда увидела шагающих мне навстречу гвардейцев. Их было трое, впереди офицер, за ним – двое простых охранников. Офицер, мужчина лет сорока пяти с темными волосами, тронутыми сединой, шагнул прямо ко мне.

– Леди Стелла Кастильо?

Вопрос был задан исключительно для проформы. Мы были визуально знакомы, иначе он не знал бы, к кому из девушек обратиться.

– Да, – тем не менее ответила я.

– Соблаговолите проследовать вместе с нами.

У меня за спиной смолкли голоса. Все замерли, внимательно наблюдая за происходящим. Я нахмурилась.

– А что случилось?

– Мы все вам объясним. А сейчас – пройдемте.

После такого уклончивого ответа желание следовать за гвардейцами пропало напрочь.

– Никуда не пройду до тех пор, пока вы не объясните мне, что происходит, – проявила упрямство я.

– Как вам будет угодно, – не стал долее спорить офицер. – Я уполномочен сообщить вам, что вы арестованы по указу короля.

За спиной оживленно зашептались, но мне сейчас было не до того, чтобы нервничать из-за сплетен.

– Арестована? За что?!

Удивление боролось в моем сознании со страхом: оба чувства претендовали на место главной испытываемой мною эмоции. Я, хоть убейте, не могла себе представить, в чем таком серьезном меня могли обвинить. Ну разве что в самозванстве. Но я ведь даже не прикидывалась дворянкой (хотя на самом деле ею была). Более того, чужим именем я назвалась с ведома его величества. С какой же стати он стал бы за это меня арестовывать?

– Это не имеет отношения к вам лично, – заверил офицер. – Речь идет об общей политической ситуации в королевстве. Вы арестованы исключительно как подданная Монтарии.

– А в чем конкретно провинились подданные Монтарии? – осведомилась я, мысленно кляня все на свете.

Я ведь в действительности вовсе не являюсь монтарийкой! Всего лишь назвалась таковой в рамках своей легенды, и, как теперь выясняется, крайне неудачно! Черт бы побрал этот конкурс вместе с его участницами, тъёрном и королем Рамиро заодно! Если сейчас я заявлю, что в действительности родилась не в Монтарии, а в Лекардии и до сих пор всех обманывала на этот счет, кто мне поверит?

– Я сообщу вам о подробностях позже, – твердо ответил офицер, обводя недвусмысленным взглядом сбившихся в толпу девушек. – А теперь настоятельно прошу вас пройти со мной.

Скрепя сердце я пошла по коридору рядом с офицером. Охранники следовали за нами. Тишина за спиной взорвалась бурными обсуждениями.

– Наши отношения с Монтарией были напряженными в течение последних нескольких месяцев, – снизошел до объяснения офицер. – Против наших подданных, находящихся в Монтарии, было предпринято несколько шагов, носящих откровенно враждебный характер. Сначала речь шла лишь об ужесточении условий торговли, но недавно было произведено несколько арестов; в частности, в монтарийскую тюрьму попал линзорийский маркиз. Его величество предпринимает ответные меры, в ходе которых в Истендо арестовываются монтарийские подданные знатного происхождения.

– Но я – не подданная знатного происхождения!

– Вы – участница королевского конкурса красоты, – откликнулся офицер. – То есть фигура не менее видная, чем многие дворяне.

Я глубоко вздохнула, стараясь смирить собственную злость. Черт бы побрал этот конкурс красоты два раза!

– И долго я пробуду под арестом?

Дыхательное упражнение помогло: во всяком случае, я была в состоянии связно разговаривать вместо того, чтобы сыпать ругательствами.

– Все зависит от того, как будут продвигаться переговоры с Монтарией и как монтарийский монарх поступит с нашими подданными, – невозмутимо ответил офицер. – Если их в скором времени выпустят, не сомневаюсь, что и вы незамедлительно выйдете на свободу.

– А если нет?

– Если нет, значит, останетесь под арестом столько, сколько будет необходимо в соответствии с государственными интересами.

Задать следующий вопрос потребовало определенной смелости.

– А если, к примеру, этого линзорийского маркиза решат казнить?

Офицер развел руками.

– В этом случае вполне могут казнить и вас.

Что ж, именно такого ответа я и ожидала. Час от часу не легче. Я решительно подняла голову.

– Я требую, чтобы о моем деле сообщили королю.

– Королю? – удивленно переспросил офицер. – Зачем?

– Об этом я не могу вам сообщить. Могу лишь гарантировать, что его величество поймет, о чем идет речь и почему мое дело требует особого подхода.

– К сожалению, сейчас удовлетворить вашу просьбу невозможно, – сообщил офицер. – Его величество срочно уехал из столицы и пробудет в отъезде несколько дней. Однако вашу просьбу можно будет донести до него после того, как он вернется.

Я прикусила губу. Последняя надежда избежать заключения таяла на глазах. Лишения же свободы я боялась панически. Только сейчас поняла, насколько сильно.

– Могу я хотя бы переговорить с лекардийским послом? – почти умоляюще спросила я.

– Не можете, – отрезал офицер. – Ни с кем разговаривать вам сейчас не положено, тем более если речь идет об иностранных подданных. Нам надлежит сопроводить вас непосредственно к месту вашего заключения.

– То есть до тюрьмы? – уточнила я. – Извольте выражаться по-человечески и называть вещи своими именами!

Нервное напряжение перехлестывало через край, и спокойствие офицера начинало меня бесить. Хотя будем откровенны: с какой стати он должен был переживать из-за очередной арестованной?

– Нет, не до тюрьмы, – удивил меня офицер. – Фактически «арест» – это не точная формулировка. Речь идет о заключении под стражу второй степени, это условия, в которых содержатся во время военных действий пленные офицеры и аристократы низшего звена.

– То есть?..

Я сильно наморщила лоб. Мысли помутились, перед глазами тоже слегка плыло.

– То есть вы будете содержаться в личной тюрьме в доме дворянской семьи в Истендо. Эти условия содержания – существенно лучше, чем в королевской тюрьме, – сообщил он мне успокаивающим тоном. – Вам будет предоставлена возможность периодически выходить из камеры, а именно – для участия в семейных трапезах. Если вы будете вести себя благоразумно, то, возможно, сможете покидать камеру и более часто.

«Отлично, – думала я, скрипя зубами, пока мы шагали по коридору первого этажа по направлению к одному из боковых выходов. – Мне надо будет не только сидеть в тюрьме, но еще и ужинать вместе со своими тюремщиками? И при этом мило улыбаться, поддерживать светскую беседу и, не приведи Создательница, не нарваться на конфликт?»

– И в чьем же доме я буду отбывать срок своего заключения? – процедила сквозь зубы я.

– В доме сэра Ирвина Торендо, – проинформировал меня офицер.

Я резко остановилась.

– Что?!

– Вас что-то смущает? – невозмутимо осведомился он.

– Ничего, – зло ответила я, снова двинувшись с места.

Ирвин Торендо. Отлично. Он тоже с ними заодно. Выступает в роли тюремщика. И это после того, как я вытащила его из камеры.

– Леди Стелла, – снова заговорил офицер, слегка понизив голос, – понимаю, что сейчас вы немного шокированы, но, когда обдумаете ситуацию, поймете, что не так уж она и плоха. Главное в вашем нынешнем положении – это вести себя благоразумно. В том числе при общении с человеком, в доме которого вам предстоит находиться. Если вы сумеете найти к нему правильный подход, ваше пребывание под стражей может оказаться более чем приемлемым.

– Что вы имеете в виду, потрудитесь объяснить?

– Он – неженатый мужчина, а вы – красивая женщина. По-моему, остальное вполне очевидно.

Я влепила ему пощечину. Наверное, это был один из тех самых неблагоразумных поступков, которые мне не следовало совершать. Однако он никаких последствий не имел, поскольку мы уже выходили во двор. Здесь поджидала тюремная карета, и, нисколько не сомневаясь в том, для кого именно она предназначена, я села внутрь. И с перекошенным от злости лицом уставилась в окошко. Если Ирвин Торендо захочет от меня платы за хорошие условия содержания, получит то же самое, что этот офицер. И это по меньшей мере.

Глава 18

Плен

Следом за офицером, сопровождавшим карету верхом, я поднялась по широким ступеням (насчитала семь штук) и ступила в дом. Торендо уже был здесь, равно как и некоторое количество слуг, которые сбежались на представление и теперь стояли в стороне, сбившись в кучку. Я сжала зубы и постаралась их игнорировать. Не так уж это оказалось и сложно: в сущности, до этих людей мне не было никакого дела. Чего нельзя сказать об их господине: вот чувства, которые я испытывала сейчас в отношении его, были весьма противоречивыми. Впрочем, на данный момент я была способна в основном на отрицательные эмоции.

Можно сказать, что Торендо встретил меня как ни в чем не бывало, с одной только поправкой: наши отношения как будто отскочили недели на две назад. Он снова вел себя так же, как тогда: отстраненно, довольно официально, немного иронично. Впрочем, до иронии дошло не сразу.

– Леди Стелла, рад вас приветствовать в своем доме, – формально произнес он.

Я промолчала, не собираясь отвечать любезностью на любезность и заявлять, будто жуть как рада посетить его жилище.

– Сэр Торендо, – офицер склонил голову в знак приветствия, – мы доставили заключенную на место. Можем ли мы считать свою миссию законченной?

– Где ее вещи? – спросил Торендо.

Я стояла, ровно держа спину, но внутренне сжавшись в маленький комочек – дрожащий, запуганный, но очень злой. Они вели себя так, будто я сама была вещью. Может, Торендо еще и обыскивать мои вещи станет?

– Вот. – Один из сопровождавших офицера охранников приподнял мешок, который держал в руке.

Ясное дело, к сбору этих вещей я никакого отношения не имела.

– Это что, все? – удивился Торендо.

– Желаете провести ревизию? – едко осведомилась я.

– Все, что было сочтено нужным, – ответил Ирвину офицер.

Я почувствовала себя так, словно мне влепили звонкую пощечину. Любопытно, кто принимал решение и кто копался в моих личных вещах. Уж не один ли из этих охранников? Я сжала руки в кулаки.

Торендо кивнул, его лицо снова источало равнодушие.

– Забери, – бросил он одному из слуг, и тот, подхватив мешок, куда-то его унес.

– Моя одежда может оказаться вам мала, – процедила я.

– Вы свободны, капитан, – холодно сказал офицеру он.

Снова склонив голову, тот удалился, а вместе с ним – его сопровождающие. Скрипнув, захлопнулась входная дверь.

– Леди Стелла, прошу.

Ирвин указал рукой на широкую лестницу и посторонился, пропуская меня вперед. Бросив на него уничижительный взгляд, я, гордо подняв голову, прошла мимо и стала спускаться вниз.

– Далеко собрались? – осведомился он, когда моя нога опустилась на вторую ступеньку.

Я остановилась и подняла на него нахмуренный взгляд.

– Сюда.

Он кивнул головой на ту часть лестницы, что поднималась вверх, и первым зашагал по ступенькам. Хмурясь не меньше, чем прежде, я последовала за ним. Ну и куда меня сейчас ведут? Прямиком в хозяйские покои, расплачиваться за предоставляемый комфорт?

Мы остановились напротив третьей по счету двери на втором этаже. Дверь была распахнута. Туда-сюда сновали служанки. Мимо прошмыгнул тот парень, что унес мои вещи; мешка у него в руках уже не было.

– Ваша комната, – констатировал Ирвин. – Если что-нибудь понадобится, обращайтесь к Эмилии.

Он указал на служанку, шатенку лет сорока, бойко отдававшую распоряжения остальным.

Я заглянула внутрь. Комната как комната, весьма просторная, решетка на окне отсутствует.

– А если я сбегу? – поинтересовалась я, слегка сбавив тон.

– Если вы сбежите и я не сумею вас вернуть, у меня будут очень серьезные неприятности, – не замедлил откликнуться Ирвин. – Поэтому давайте просто договоримся не создавать друг другу лишних сложностей.

Я слегка склонила голову, но вслух ничего не сказала. Давать какие-либо обещания я была на данном этапе не готова.

В комнату я вошла одна. Молоденькая служанка раскладывала вещи. Привезенный из дворца мешок уже был опустошен; одежду определили в высокий платяной шкаф.

– Проходите, располагайтесь, – гостеприимно сказала Эмилия, взбивая подушки. – Сейчас мы закончим и оставим вас отдыхать. Горячую воду и полотенце уже принесли. Хотите, я помогу вам умыться?

– Не надо, – устало качнула головой я. – Я сама.

– Как желаете, – кивнула она. – Люсия, ты все? – повернулась она к молодой служанке.

– Да, – подтвердила та. – Что с этим делать?

Люсия протянула Эмилии тот самый мешок. Старый, темно-серый, из грубой ткани. Даже не знаю, откуда он взялся.

– Леди Стелла, вы испытываете к этому предмету какие-то теплые чувства? – осведомилась Эмилия, брезгливо поднимая мешок двумя пальцами.

– Никаких, – уверенно ответила я.

– Очень хорошо, – кивнула она, возвращая мешок Люсии. – В таком случае выбрось его, а еще лучше, сожги.

Люсия ухмыльнулась и вышла из комнаты.

– Располагайтесь, – повторила Эмилия, оглядывая помещение последним критическим взглядом. – Если вам что-нибудь понадобится, зовите меня. У вас есть какие-нибудь вопросы?

– Я могу выходить за пределы комнаты? – хмуро спросила я.

Эмилия посмотрела так удивленно, словно и вправду не понимала, откуда мог возникнуть такой вопрос.

– Конечно. Если хотите, я покажу вам дом.

Я поспешила отклонить предложение.

– Спасибо, не надо.

Кровать казалась мягкой, а я вдруг почувствовала себя страшно усталой. Села на краешек и провела рукой по лбу.

– Завтрак я буду приносить в вашу комнату, – сообщила Эмилия. – Обед и ужин накрывают в зеленой гостиной, я потом вам ее покажу. Обед подается в два часа, ужин – в семь.

Мысль о совместных трапезах заставила меня снова напрячься.

– Насколько я понимаю, сэр Торендо много времени проводит на службе? – решила уточнить я.

– Да, – скорее посетовала, нежели констатировала Эмилия. – Дома он почти никогда не обедает, а зачастую и на ночь остается во дворце. Но ближайшие дни обещал к ужину возвращаться.

Я с трудом удержалась, чтобы не ругнуться. Интересно, в честь чего такое нарушение распорядка?

Поблагодарив Эмилию за заботу и оставшись наконец-то в одиночестве, я подошла к столику, перелила теплую воду из кувшина в таз и с наслаждением умыла лицо. Потом легла на кровать, прямо как была, в одежде, поверх одеяла. Раскинула руки в стороны и уставилась в потолок.

Итак, что мы имеем? Я – заложница, хоть и нахожусь не в тюрьме, а в прилично обставленной комнате. Почти как гостья, но ключевое слово тут «почти», и заблуждаться на этот счет не следует. Хозяин дома – мужчина, с которым у меня, мягко говоря, сложные отношения. Мужчина, которому я недвусмысленно сообщила, что нам не следует больше общаться. Мужчина, который, наверное, этим обижен. И, возможно, захочет отыграться. Теперь, когда я оказалась полностью в его власти.

Я зажмурилась и мотнула головой. Будем надеяться, что я только что была к нему несправедлива и на самом деле все не так плохо. Впрочем, факт остается фактом: я – пленница Торендо, он – мой тюремщик, ведет он себя со мной намного более холодно, чем раньше… и еще одна немаловажная деталь, о которой я чуть было не успела забыть: он – тъёрн! Он – тъёрн, а через три дня меняется фаза! Даже если предположить, что раньше он не хотел меня убивать – а мне все-таки хотелось так думать, – сможет ли он удержаться теперь, когда жертву так удобно разместили прямо у него в доме? И я никуда не смогу убежать, мне негде укрыться.

Я схватилась за голову руками, потом со стоном перевернулась на живот. Оставалось надеяться на то, что за эти дни Винсент что-нибудь придумает. Возможно, пока он еще не знает о моем аресте, но скоро узнает, самое позднее сегодня к вечеру. И действовать начнет незамедлительно, в этом я была совершенно уверена. А если у него ничего не получится… Тогда останется надеяться на то, что Ирвин окажется не совсем обычным тъёрном. Как тот, которого мы повстречали несколько дней назад. Хотя подобные надежды выдают во мне круглую дуру вроде тех, которые как раз и становятся легкими жертвами…

Обедала я в одиночестве: Ирвин уехал на службу. Это позволило мне немного расслабиться и осмотреться в доме. А вот к ужину он, как и обещал, вернулся. И что-то подсказывало мне, что эта совместная трапеза пройдет совсем иначе, чем предыдущая.

Мы ужинали в той самой зеленой гостиной, названной так по цвету мебели, которой она была обставлена. Трапезничали вдвоем; за столом прислуживал лакей. Мы с Ирвином сидели напротив друг друга, на противоположных концах длинного стола, и большей частью молчали, лишь изредка обмениваясь краткими и малозначащими репликами.

– Как вы обустроились, леди Стелла? – осведомился Ирвин, пока лакей наливал ему в кубок вино. – Все в порядке?

– О да, благодарю вас. – Я изобразила на лице неискреннюю улыбку. – Все просто прекрасно.

Сарказм в моем голосе трудно было не заметить. Но Ирвин никак на него не отреагировал, просто приступил к еде.

– Попробуйте рыбу, – порекомендовал он какое-то время спустя.

Страницы: «« ... 1112131415161718 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Сколько существует религий в мире? Это очень сложный вопрос – некоторые люди считают, что вера каждо...
Усатик был самым маленьким и робким из котят. Он опасался громких звуков и незнакомых людей и предпо...
Зачем нужны Духи путешествий? Открыла пробку флакончика, представила Страну Больших деревьев, о кото...
Андрей Анисимов открывает читателям новую грань своего таланта. Провинциальный городишко Хрюхрюпинск...
В этой книге собраны документы по ранней истории Братства Древних Вольных и Принятых Каменщиков в пе...
Книга о том, что если ум есть, сила не всегда нужна.В этой истории три брата. Двое старших везде на ...