Жду тебя Арментроут Дженнифер

Я же не могла поверить, что так долго ждала этого.

И остановиться я уже не могла. Перед глазами снова стоял Кэм. Его голубые глаза горели огнем, его губы приоткрывали мой рот, терпеливо и в то же время настойчиво. А мои пальцы дрожали, и я не понимала, что делаю, но мне казалось, что это помогает. Я ласкала себя, и мне было хорошо, а между тем огонь разгорался, обжигая меня своим пламенем. Я ощущала воспаленную плоть и уже знала, что не смогу сдержать крик, если боль достигнет пика.

Я захватила зубами нижнюю губу. Мой палец продолжал двигаться, прежде чем я собралась с духом и пропихнула его дальше. Изумленный стон вырвался из груди. Неплохо. Я пробралась глубже, и моя ладонь, прижатая к лобку, добавила эмоций. Еще один разряд пробежал по телу. Бедра дернулись, и мое лоно охватил настоящий пожар. Инстинкт, казалось, побеждал. Я уже поймала ритм, помогая себе плавными движениями бедер, и где-то глубоко во мне зарождалась невероятно мощная сила. Звуки, которые вырывались из моего горла, в любое другое время заставили бы меня краснеть, но сейчас, в темноте спальни, лишь распаляли меня.

Моя рука двигалась все быстрее, и мне казалось, что во мне расправляется туго скрученная пружина. Я уже чувствовала, что момент близок, и тут же представила себе, что это делает Кэм – его рука, его пальцы. И вот это случилось. Низкий вопль вырвался из самых глубин моего тела, когда пришло долгожданное наслаждение.

Сердце забилось ровнее, дрожь утихла, и я рухнула обратно на подушки, раскинув онемевшие конечности. Черт возьми, так вот на что это похоже? Я перекатилась на бок, и мои губы растянулись в слабой улыбке. Подушка заглушила мой гортанный смех.

Но все равно, хотя приятная истома и покой овладели моим телом, увлекая меня в сон, я знала, чего мне не хватило для полного счастья. Я была уверена, что с Кэмом – а только с ним я хотела быть – все, что я сейчас испытала, было бы во сто крат ярче и сильнее. И я хотела этого.

Я хотела пережить это с Кэмом.

* * *

Брит и Джейкоб не меньше моего удивились тому, что я согласилась поехать к Кэму домой на День благодарения. Я боялась, что они прочитают мне лекцию о том, насколько безумна эта затея, но они не стали этого делать. Оба вели себя так, будто ничего особенного не случилось. Может, безумие было заразным? Куда больше их интересовали другие подробности свидания.

– Ну, так как, хорошо он целуется? – спросил Джейкоб.

Я оглядела класс, моля о том, чтобы никто нас не слышал. Профессор еще не пришел, а большинство студентов, казалось, спешили урвать последние минутки сна.

Брит хихикнула.

– Расскажи ему, что говорила мне вчера.

Я зарделась, когда вспомнила, что сказала ей по телефону, отвечая на тот же вопрос.

– Так он поцеловал тебя? – Темные глаза Джейкоба расширились, но, к счастью, он понизил голос.

Брит заерзала в предвкушении, но я, словно не замечая этого, ограничилась коротким «да».

– Расскажи ему, – прошептала она.

Джейкоб кивнул.

– Давай, колись.

Я закрыла глаза.

– Он хорошо целуется, даже слишком.

– Ты мне не так рассказывала.

Джейкоб нахмурился и поджал губы.

– Рассказывай, а не то я раструблю на весь класс, что ты целовалась с…

– Ладно, – прошипела я, чувствуя, что меня бросает в жар. Первый поцелуй был нежным и мягким. Даже второй был сдержанным, как будто пробным, но когда я лежала на спине и он склонился надо мной?.. От одной только мысли об этом меня снова затрясло, что было совсем некстати в кабинете истории. – Он целовал меня так, словно хотел… съесть.

Брит радостно захихикала, гоняя во рту красный леденец.

Джейкоб пожевал губами и произнес:

– Еще бы. – Он покачал головой. – Парень действительно изголодался…

– Я поняла, к чему ты клонишь. Спасибо. Давайте вернемся к более важному вопросу, – сказала я. – Вы не думаете, что это безумие – ехать к нему домой?

Брит покачала головой.

– Все ездят друг к другу в гости, что в этом такого? Ты ведь знаешь Рэйчел Аткинс? Она учится в твоей группе по искусствоведению. Так вот она едет к Джареду вместо того, чтобы лететь в свою Калифорнию.

– Эти двое разве встречаются? – спросил Джейкоб.

Я сникла.

– Уже нет, – сказала Брит. – Они расстались, но она все равно едет к нему на каникулы.

Мне от этого было не легче. На истории я вполуха слушала лекцию о Средневековье и, посасывая леденец, который стащила из сумки Брит, пыталась представить себе, как протяну эту неделю.

Честно говоря, дело было даже не в самой поездке с Кэмом. Да, идея действительно была бредовой, но в глубине души мне ужасно хотелось поехать. Я хотела узнать больше о Кэме, увидеть его семью, посмотреть, как они общаются. Мне было интересно, почему он бросил футбол и чем он был занят каждую пятницу вечером.

И еще я хотела… я хотела Кэма.

Хотела так, как никого и никогда, и даже не думала, что способна на это. То, что я почувствовала, когда он поцеловал меня, было вполне ожидаемо. Да, в какой-то момент я поддалась легкой панике, но любопытство побороло страх. От страха меня спасало и то загадочное тепло, которое охватывало меня всякий раз, когда Кэм был рядом.

Я нисколько не сомневалась в своем желании снова поцеловать Кэма. Я хотела испытать вместе с ним то, что открыла в себе после того, как он ушел. Поцеловать его не было для меня проблемой. Как и поехать к нему домой.

Куда сложнее было разобраться в себе. Я просто не знала, насколько мне хватит смелости. Как далеко все это – что бы это ни было – может зайти, прежде чем старые страхи возьмут верх.

* * *

Всю следующую неделю я металась, по нескольку раз на дню меняя свои планы. Даже когда была уложена багажная сумка, я все еще колебалась. И только в среду утром, когда уже сидела в его машине, я осознала, что действительно еду.

– Ты уверен, что твои родители не против?

Кэм кивнул. Этот вопрос я задавала ему уже в сотый раз.

Я начала грызть ноготь на большом пальце.

– Ты точно звонил им и спрашивал разрешения, да?

Он покосился на меня.

– Нет.

Я чуть не задохнулась от возмущения.

– Кэм!

Откинув голову назад, он от души расхохотался.

– Шучу. Успокойся, Эвери. Я предупредил их на следующий же день после того, как ты согласилась. Они знают, что ты приедешь, и с нетерпением ждут встречи с тобой.

Бросив на него суровый взгляд, я вернулась к прерванному занятию.

– Это было не смешно.

Он снова засмеялся.

– А мне кажется, что смешно.

– Недоумок.

– Зануда.

Я отвернулась к окну.

– Иди в задницу.

– О-о. – Кэм присвистнул. – За такие слова можно и схлопотать. Будешь ругаться – я поверну обратно.

Я усмехнулась. Мы как раз выезжали на автостраду номер 170.

– Неплохая идея.

– Будешь потом казнить себя и обливаться слезами. – Последовала пауза. Он потянулся ко мне и убрал мою руку ото рта. – Прекрати это делать.

– Извини. – Я виновато посмотрела на него. – Дурная привычка.

– Вот именно. – Он переплел наши пальцы, и мое сердце пропустило удар. Наши сплетенные руки лежали у меня на ноге, и я не знала, что думать. – Моя сестра приедет только завтра утром. У нее сегодня вечером выступление в Питсбурге.

– Что за выступление? – Я оторвала взгляд от наших рук, посмотрела в окно и снова повернулась к нему.

– Кажется, репетиция балета.

Я ощущала приятную тяжесть его руки, и мне было хорошо.

– Она больше любит классический балет?

– Скорее, сочетание классического и современного.

Современный балет много заимствовал из классики, поэтому неудивительно, что ей нравилось именно это. Кэм наконец отпустил мою руку, чему я обрадовалась, потому что моя ладонь уже начинала потеть, и мне было ужасно стыдно. Два часа пути пролетели незаметно. Казалось, прошло всего несколько минут, прежде чем он свернул с федеральной автострады и въехал в маленький городок, будто бы вросший в гору.

И, черт возьми, мы действительно оказались в горной стране. У дверей каждого магазина развевался флаг Университета Западной Вирджинии, такие же флаги украшали крылечки жилых домов. Мы проехали через весь город и продолжили путь по сельским дорогам, которые выглядели так, словно их недавно заасфальтировали.

Я не могла вспомнить, когда последний раз так нервничала. Живот скрутило, как только Кэм сбавил скорость и взял вправо, выруливая на частную дорогу, вдоль которой были высажены высокие дубы. Когда за поворотом показалось величественное поместье, у меня пересохло во рту.

Особняк поразил меня не столько своими размерами – он был действительно огромный, трехэтажный, в колониальном стиле, с белыми колоннами перед фасадом, – сколько тем, что напомнил дом моих родителей. Холодный и безупречный снаружи и, скорее всего, такой же внутри.

Кэм подъехал к дому сзади, и я успела рассмотреть ухоженные лужайки и оценить красивый, в деревенском стиле, ландшафтный дизайн. Я сглотнула, но ком так и стоял в горле. Кэм остановился рядом с отдельно стоящим гаражом, который был скорее похож на домик в стиле кантри. За гаражом просматривался крытый бассейн.

Он заглушил двигатель и посмотрел на меня, слегка улыбаясь.

– Ты готова?

Мне захотелось крикнуть «Нет!» и броситься бежать прямо в лес, но я подумала, что это будет перебор. Поэтому я кивнула и открыла дверь, шагнув в прохладный воздух, градусов на десять холоднее, чем в наших краях. Я потянулась за сумкой, но Кэм опередил меня и вытащил ее вместе со своей, куда более скромной.

– Я могу донести и сама.

Кэм усмехнулся, оглядывая мою сумку, переброшенную через плечо.

– Лучше это сделаю я. К тому же розово-голубой цветочный принт смотрится на мне потрясающе.

Несмотря на нервозность, я рассмеялась.

– Да, очень игриво.

– Я тоже так думаю. – Он подождал, пока я подойду к нему, и мы вместе двинулись по мощеной дорожке, которая вела к крытому патио в задней части дома. Он остановился у стеклянной двери, рядом с которой стоял плетеный шезлонг. – У тебя такой вид, будто ты в предынфарктном состоянии.

Я поморщилась.

– Что, все так плохо?

– Почти. – Он шагнул ко мне, и его рука вдруг оказалась совсем близко. Заправляя мои волосы за ухо, он чуть склонил голову. Что-то промелькнуло в его лице, и глаза потемнели до самой глубокой синевы. Я затрепетала под его взглядом. – У тебя нет причин для волнения, договорились? Я обещаю.

Моя щека еще горела от его прикосновения, и я вспомнила наш первый поцелуй, который не был поцелуем. С того самого вечера он больше не позволял себе ничего подобного, но сейчас, казалось, хотел меня поцеловать.

– Хорошо, – прошептала я.

Он задержал на мне взгляд, а потом, словно одумавшись, тряхнул головой. Опустив руку, он повернулся к двери и открыл ее. Волна теплого воздуха, пропитанного манящим, уютным ароматом яблок и специй, вырвалась наружу. Я зашла следом за ним, с интересом и волнением оглядывая помещение на первом этаже.

Это, по-видимому, была бильярдная. Большой бильярдный стол стоял посередине, по правой стене тянулся укомплектованный бар, а в дальнем углу, рядом с лестницей, разместился домашний кинотеатр с рядом удобных кресел перед экраном. У моих родителей тоже было что-то вроде этого, но в бильярд никто никогда не играл, мама таскала напитки из бара, когда думала, что ее никто не видит, а телевизор и вовсе никогда не включали.

Но здесь все выглядело… обжитым.

Шары не были сложены аккуратной пирамидкой в центре, а разбросаны по всей поверхности стола, словно еще шла игра. Бутылка виски и стакан стояли на барной стойке, а кресла были потертыми, как любая старая мебель, которую переместили в подвал с верхних этажей. Мои родители тщательно следили за тем, чтобы в каждой комнате стояла исключительно новая мебель.

– Это мужская пещера, – сказал Кэм, направляясь к лестнице. – Отец проводит здесь много времени. Вон покерный столик, за которым он меня обыгрывает.

Я посмотрела налево, где стоял обычный карточный стол, и улыбнулась.

– Мне здесь нравится.

– Мне тоже, – ответил он. – Мама с папой, наверное, наверху…

Неохотно расставшись с этой комнатой, я поспешила за ним. Мы оказались в гостиной, которая, так же как и бильярдная, создавала ощущение домашнего очага. Большую часть комнаты занимал необъятный секционный диван, стоявший прямо перед огромным телевизором. На низком столике были разбросаны журналы, а по углам, вместо идиотских статуй и картин, разместились высокие растения в горшках.

– Гостиная, – прокомментировал Кэм, проходя через арочный проем. – А это вторая гостиная, или просто комната, где никто не сидит. Даже не знаю, как ее правильно назвать. А вот столовая, которой мы никогда не пользуемся, но держим…

– Мы пользуемся столовой! – послышался женский голос. – Может, раз или два в году, когда собирается большая компания.

– И тогда выставляют «правильную посуду», – сухо заметил Кэм.

У меня чуть не подкосились ноги, когда я услышала голос матери Кэма. Я вцепилась в край стола и была ни жива ни мертва, когда она вошла в дверь.

Мать Кэма была такой же высокой и яркой, как и он. Она была одета в джинсы и мешковатый свитер. Иссиня-черные волосы убраны в небрежный хвост, карие глаза не тронуты косметикой. При виде сына на ее лице вспыхнула широкая улыбка, и в уголках глаз обозначились крошечные гусиные лапки.

Она бросилась к нему, заключая в объятия.

– Я даже не знаю, где у нас правильная посуда, Кэмерон.

Он засмеялся.

– Ну, уж точно не рядом с бумажными тарелками.

Посмеиваясь, женщина опустила руки.

– Хорошо, что ты дома. Твой отец уже извел меня своими бесконечными разговорами об охоте. – Ее взгляд скользнул поверх его плеча. – А это, должно быть, Эвери? – радостно воскликнула она.

– О боже, нет, – возразил Кэм. – Это Кэнди, мама.

У матери округлились глаза, и на щеках вспыхнул еле заметный румянец.

– Э-э, я…

– Я – Эвери, – сказала я, бросая выразительный взгляд на Кэма. – Вы угадали.

Она резко обернулась и шлепнула Кэма по руке. Довольно сильно.

– Кэмерон! О боже, я подумала… – Она шлепнула его еще раз, и он рассмеялся. – Ты невыносим. – Качая головой, она повернулась ко мне. – У вас, должно быть, ангельское терпение, если вы пережили поездку с этим идиотом.

Я решила, что ослышалась, и в какой-то момент растерялась, но потом расхохоталась, заметив, как хмурится Кэм.

– Это было не так уж плохо.

– О-о. – Мама Кэма перевела взгляд на сына. – И она хорошо воспитана. Отлично. Я знаю, что мой сын… тот еще подарок. Кстати, ты можешь называть меня Дэни. Меня все так зовут.

И она обняла меня.

Это были настоящие объятия – теплые, ласковые. Я даже не могла вспомнить последний раз, когда меня обнимала моя мама. Волнение подступило комом к горлу, и я прокашлялась, чтобы уж не выставлять себя на посмешище.

– Спасибо, что позволили мне приехать, – проговорила я, радуясь тому, что голос не дрогнул.

– Никаких проблем. Мы обожаем принимать гостей. Пойдем, я познакомлю тебя с парнем, который считает себя моей лучшей половиной. – Она обняла меня за плечи и легонько сжала. – И, ради бога, я заранее прошу прощения, если он начнет рассказывать, сколько живности планирует подстрелить в эти выходные.

Когда она повела меня в холл, я успела перехватить взгляд Кэма. Наши глаза встретились и не отпускали друг друга, и у меня в груди опять что-то дрогнуло. Улыбка поползла по его лицу, с ямочкой на левой щеке.

Кэм подмигнул мне.

И моя улыбка сделалась еще шире.

Глава 18

Кэм унаследовал эти голубые глаза от отца, как и его чувство юмора… и умение находить разумные объяснения всем странностям, происходящим на планете Земля, что, видимо, и сделало Ричарда Гамильтона столь успешным адвокатом. Не прошло и часа, как он почти уговорил меня впервые в жизни попробовать вяленую оленину.

Почти.

Если бы Кэм каждые две минуты не нашептывал мне на ухо «Бемби», я бы, наверное, рискнула. Но Бемби я съесть не могла, каким бы вкусным он ни казался в устах мистера Гамильтона.

Мы сидели в просторной кухне за широким дубовым столом и пили кофе, приготовленный мамой Кэма. У меня уже бока болели от смеха, но Кэм с отцом не унимались. Эти двое были как близнецы. Оба с непослушными волнистыми вихрами, ярко-голубыми озорными глазами и редким талантом обыгрывать каждое слово.

– Послушай, отец, серьезно, ты ставишь себя в неловкое положение.

Его отец взглянул на меня, вскинув брови так же, как это делал Кэм.

– Я выгляжу неловким, Эвери?

Сжимая губы, чтобы не расхохотаться, я покачала головой.

Кэм посмотрел на меня, давая понять, что я ему совсем не помогаю.

– Ты вот сидишь тут и все пытаешься убедить меня, маму, Эвери и младенца Иисуса в том, что снежный человек существует, потому что существуют приматы?

– Да! – прокричал Гамильтон-старший. – Это называется «эволюция», сынок. Тебя чему-нибудь учат в твоем университете?

Кэм закатил глаза.

– Нет, отец, снежного человека мы не проходим.

– На самом деле, – вмешалась я, кашлянув, – в теории о приматах есть целое недостающее звено.

– Мне нравится эта девочка. – Мистер Гамильтон подмигнул мне.

– Нет чтобы меня поддержать, – проворчал Кэм.

– Я лишь хочу сказать, что, если бы ты побывал в лесах и наслушался того, что слышал я, – продолжил его отец, – ты бы поверил и в снежного человека, и в чупакабру.

– Чупакабру? – У Кэма в буквальном смысле отвисла челюсть. – О, ну ты загнул, отец.

Миссис Гамильтон с умилением покачала головой.

– Это мои мальчики. Я так ими горжусь.

Я улыбнулась, делая очередной глоток ароматного кофе.

– Действительно, в паре они неподражаемы.

– Неподражаемы? – Она фыркнула и поднялась из-за стола, выхватывая у мужа пустую кофейную чашку. – Проще говоря, совсем чокнутые.

– Эй! – Мистер Гамильтон резко повернул голову, и в его глазах заплясали чертики. – Молчать, женщина.

– Еще раз назовешь меня женщиной – получишь в глаз. – Миссис Гамильтон налила ему свежий кофе и потянулась за сахаром. – И можешь тащить меня в свой суд.

Кэм вздохнул и опустил голову.

Я прикрыла рот рукой, пряча улыбку.

Его семья была… бесподобной. Они были дружелюбными и теплыми. Не то что мои. Я сомневалась, что моя мама умеет управляться с кофеваркой, а уж о том, чтобы прислуживать кому-то за столом, даже моему отцу, не могло быть и речи. До этого она бы не опустилась.

Миссис Гамильтон поставила чашку перед мужем.

– Вы сегодня вечером, кажется, собирались в «драйв-ин»?

– Да, – сказал Кэм, поднимаясь из-за стола. Он подхватил наши сумки. – Нам уже надо ехать, чтобы занять хорошее место.

– Не забудь теплые пледы, – сказала она, присаживаясь к столу. – По ночам очень холодно.

Я с некоторой неохотой оставляла их, пусть даже разговор за столом временами сбивал меня с толку. Я встала и поблагодарила миссис Гамильтон за кофе.

– Нет проблем, дорогая. – Она повернулась к сыну: – Я приготовила для Эвери желтую комнату, Кэмерон. Будь джентльменом и проводи ее.

Странное выражение промелькнуло на лице Кэма, но оно исчезло, как только мы вышли из кухни. Я последовала за ним вверх по лестнице.

– Мне нравятся твои родители. Они замечательные.

– Да, клёвые. – Он провел рукой по деревянным перилам. – Твой отец тоже верит в снежного человека?

Я рассмеялась.

– Нет.

– А как насчет чупакабры?

Снова засмеявшись, я решительно покачала головой.

– Определенно нет.

Он провел меня в холл второго этажа.

– Спальня моих родителей наверху, а комната сестры в самом начале коридора. – Он остановился у двери и легонько толкнул ее бедром. – Это желтая комната, потому что она желтая.

Комната действительно была оформлена в желтых тонах, но это был приятный оттенок лютика, а не «вырви-глаз» цвета школьного автобуса. Кэм поставил мою сумку на кровать, а я подошла к окну, которое выходило в сад. Я уловила свежий аромат ванили.

– Здесь так мило. Надеюсь, я не доставила твоей маме слишком много хлопот.

– Нет, даже не думай. – Он вытянул руки вверх, разминая спину. – Через полчасика будешь готова?

Я присела на край кровати.

– Конечно.

Кэм попятился к двери, не опуская рук, и задел дверной косяк.

– А знаешь что?

– Что?

Легкая усмешка тронула его губы.

– Моя комната прямо напротив.

У меня екнуло сердце.

– Хорошо.

Усмешка сменилась хитрой улыбкой.

– Просто подумал, что ты обрадуешься.

– Я в восторге, – пробормотала я.

Он ухмыльнулся и вышел из комнаты, закрывая за собой дверь. Я посидела еще немного и завалилась на кровать. Кэм жил напротив, совсем как в нашем доме? Пожалуй. Но на эти две ночи – сегодня и завтра – наше соседство становилось ближе, чем когда-либо.

* * *

Часа через полтора я уже переминалась с ноги на ногу возле его машины, пока Кэм раскладывал две длинные подушки на полу салона. Он припарковался в довольно удобном месте, чтобы мы могли вольготно расположиться в открытом багажнике и оттуда смотреть фильм. Мы были не единственными, кто осмелился приехать в кино в такой холодный вечер. Рядом с нами стояло еще несколько пикапов, и там тоже мастерили кресла из подушек и одеял. Кто-то даже притащил надувной матрац.

Кэм подошел к заднему бортику и протянул ко мне руки.

– Готова?

Я подала ему руки, и он поднял меня. Центр тяжести в машине сместился, и, чтобы удержаться на ногах, Кэму пришлось ухватиться за мои бедра. Меня обдало горячей волной, когда я посмотрела на него.

Его глаза скрывались за густыми ресницами, но вот его губы раскрылись, и мое тело напряглось в предвкушении. Поцелуй под звездным небом казался мне самым романтичным. Я уже почти чувствовала его.

Но он вдруг опустил руки и повернулся к двум пакетам, что валялись возле стопки одеял и подушек. Разочарование поднялось во мне, когда он встал на колени и зарылся в пакете. Почему он не поцеловал меня?

Черт возьми, почему он ни разу не поцеловал меня со дня нашего первого свидания?

– Вот, – сказал он, поднимаясь. – Захватил кое-что, чтобы ты не замерзла.

Он держал в руке одну из своих кепок, и я уловила запах его шампуня, когда он стал надевать ее на меня, аккуратно заправляя волосы за уши. Я стояла как вкопанная.

– Спасибо, – сказала я.

Кэм улыбнулся, схватил другой пакет и устроился на длинной подушке, привалившись к спинке переднего сиденья. Я осторожно пробралась к нему и села рядом. Он достал из пакета ведерко с жареной курицей и напитки, которые мы купили по дороге.

Начался фильм – какой-то старый, который, видимо, крутили здесь каждый год, потому что первые же кадры, появившиеся на огромном экране, вызвали одобрительные возгласы из зала под открытым небом.

– «Один дома»? – удивилась я, повернувшись к Кэму.

Он хохотнул.

– Это традиция на День благодарения.

– Ни разу не досмотрела этот фильм до конца, – усмехнулась я.

Страницы: «« ... 1112131415161718 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Практически все, кто читает книги Рами, отмечают то, что его книги легко читаются, очень практичны и...
Враждебный и бессмысленный мир. Одиночество и трагическая обреченность человека. И назло всему – бес...
Старик и юноша останавливаются у разрушенного дома. Выясняется, что это отец и сын, а дом когда-то п...
Молодой Кухулин, один из главных героев ирландского эпоса, приплывает к ястребиному источнику, котор...
Эта пьеса погружает нас в атмосферу ирландской мистики. Капитан пиратского корабля Форгэл обладает в...
Пьеса повествует о смерти одного из главных героев ирландского эпоса. Сюжет подан, как представление...