Американский бизон Мэмет Дэвид
УЧИТЕЛЬ: А с кем эта сука в сговоре?
ДОН: С ним?
УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Знаешь, сколько они выиграли в этот раз?
ДОН: Ну?
УЧИТЕЛЬ: Конечно, я могу ошибаться.
ДОН: Не крути мне мозги.
УЧИТЕЛЬ: Я не кручу мозги моим друзьям. Я не кручу мозги моим партнерам. Я деловой человек. Я пришел сюда делать дело, я пришел смотреть в лицо фактам. Раскрой же глаза! Приходит малый. У него монета, такая же, как была у тебя. Кого ты позвал третьим, не является. Мы не знаем, где он.
(Пауза) Что-то случилось. Кто-то взял квартиру. Флетчер? Он не появляется. Ладно. Допустим, я не знаю, почему. Допустим, ты не знаешь, почему. Но я знаю, что так нам достанется больше. Больше, Дон.
(Пауза) Сколько времени?
ДОН: Полночь.
УЧИТЕЛЬ: Я иду туда сейчас же, мне нужен адрес.
(Учитель вынимает револьвер и начинает его заряжать)
ДОН: Что это?
УЧИТЕЛЬ: Что?
ДОН: Это…
УЧИТЕЛЬ: Револьвер?
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: На что это похоже?
ДОН: На револьвер.
УЧИТЕЛЬ: Это револьвер.
ДОН: (Встает и переходит на середину сцены) Мне это не нравится.
УЧИТЕЛЬ: А ты не смотри.
ДОН: Я не шучу.
УЧИТЕЛЬ: Я тоже.
ДОН: Нам не нужен револьвер.
УЧИТЕЛЬ: Дай бог, чтоб был не нужен.
ДОН: Не нужен. Скажи, зачем нам револьвер?
УЧИТЕЛЬ: Это не вопрос. Нужен хотя бы потому, что мне с ним спокойней. Ясно? Мне с ним уютней. Если, не дай бог, случится что-то неизбежное — я говорю, не дай Бог, — и вопрос встанет: либо мы, либо он…
ДОН: Кто?
УЧИТЕЛЬ: Мужик. Я говорю — не дай бог, мужик или еще кто войдет с ножом или с секачом… ну, висят на такой магнитной доске с магнитиками?
ДОН: Ну.
УЧИТЕЛЬ: И хрясь, и кто-то истекает кровью? И все. Это просто орудие устрашения.
(Пауза) Вся подготовка псу под хвост, если на пути какой-то безумный псих, решивший, что это — вторжение в его частное владение. Люди безумеют, Дон, ты это знаешь. Государственные чиновники. Маньяки с топорами… Я и говорю: надо о себе позаботиться.
ДОН: Револьвер мне не нравится.
УЧИТЕЛЬ: Это личная вещь, Дон. Моя личная вещь. Глупая личная вещь. Мне нравится, что она при мне. Это неразумно?
ДОН: Я с ней не хочу.
УЧИТЕЛЬ: А я без нее не пойду.
ДОН: Зачем он тебе?
УЧИТЕЛЬ: Для защиты меня и партнера. Защитное устрашение… Черт, да нам всего-то за угол идти.
ДОН: Я не хочу с ним!
УЧИТЕЛЬ: Тут я не могу уступить. Он мне нужен. В свете обстоятельств.
ДОН: Почему?
УЧИТЕЛЬ: Потому что такие обстоятельства.
(Выглядывает в окно) Погоди.
ДОН: Флетчер?
УЧИТЕЛЬ: Полицейские.
ДОН: Что они делают?
УЧИТЕЛЬ: Патрулируют.
ДОН: Свернули за угол?
УЧИТЕЛЬ: Погоди.
(Пауза) Да. Вот они правильно мыслят. Вооружены до зубов дубинками, баллончиками, ножами. Хрен знает чем еще. Они правильно мыслят. Социальная структура рухнет — все мы очутимся в канаве…
(Стук в дверь) Спустись. Туши свет.
ДОН: Посмотрю, кто там…
УЧИТЕЛЬ: Не открывай.
БОБ: (Из-за двери) Донни!
УЧИТЕЛЬ: Прекрасно!
ДОН: Это Бобби.
УЧИТЕЛЬ: Слышу.
БОБ: Донни?
УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Не впускай.
ДОН: Он знает, что мы тут.
УЧИТЕЛЬ: Ну и пусть уходит.
БОБ: Мне надо поговорить с тобой.
(Дон смотрит на Учителя)
ДОН: (К Бобу) Что такое?
БОБ: Мне нельзя войти?
УЧИТЕЛЬ: Прогони его.
ДОН: (Пауза) Боб.
БОБ: Да?
ДОН: Мы заняты.
БОБ: Нам надо поговорить.
(Дон смотрит на Учителя)
УЧИТЕЛЬ: Он один?
ДОН: Кажется.
УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Погоди.
(Учитель открывает дверь и втаскивает Боба)
УЧИТЕЛЬ: Что? Чего тебе надо? Ты знаешь, нас ждет работа, ты для нее не нужен, так что ты здесь делаешь, и чего ты хочешь?
БОБ: Поговорить с Доном.
УЧИТЕЛЬ: А Дон не хочет с тобой говорить.
Боб. Я должен с ним поговорить.
УЧИТЕЛЬ: Ты ничего не должен, Боб. Ты ничего не должен делать, когда мы говорим тебе, что ты должен делать.
БОБ: Я должен поговорить с Донни.
(К Дону) Можно с тобой поговорить? Я сейчас…
ДОН: Ну?
БОБ: Из «Риверсайда».
ДОН: Ну?
БОБ: Грейс и Рути… он в больнице… Флетч. Я просто хотел, ну, придти. Я знаю, вы просто в карты играете… вот. Я не хотел вам мешать, но они… я только что узнал, что он в больнице, и пришел сюда…. вам сказать.
УЧИТЕЛЬ: Зачем?
БОБ: Его ограбили на улице.
УЧИТЕЛЬ: Все ты врешь.
БОБ: Кажется, мексиканцы.
(Учитель всхрапывает) Ограбили. Он в больнице.
УЧИТЕЛЬ: Вот видишь, Дон?
ДОН: Его ограбили?
БОБ: Да, Грейс… они только что вернулись. Ему сломали челюсть.
УЧИТЕЛЬ: Ему сломали челюсть.
БОБ: Да. Сломали.
УЧИТЕЛЬ: И он в больнице. Грейс и Рути только что вернулись. И ты решил зайти сюда.
БОБ: Да.
УЧИТЕЛЬ: Ну, что ты скажешь, Дон? Флетчер в Масонской больнице, с иголкой в руке. Что скажешь?
ДОН: Ему сильно досталось?
БОБ: Ему сломали челюсть.
ДОН: А что еще?
БОБ: Не знаю.
УЧИТЕЛЬ: Ты бы поверил, если бы я рассказал это днем?
ДОН: Когда это случилось?
БОБ: Ну, раньше.
ДОН: Раньше, а?
БОБ: Да.
УЧИТЕЛЬ: Что скажешь, Дон?
БОБ: Мы завтра к нему пойдем.
ДОН: Когда?
БОБ: Не знаю. Утром.
ДОН: Утром туда пускают?
БОБ: Наверно.
УЧИТЕЛЬ: Спасибо, что зашел. Ты молодец, что зашел.
БОБ: Да?
УЧИТЕЛЬ: (К Дону) Он молодец, что зашел, а, Донни?
(К Бобу) Мы тебе должны.
БОБ: За что?
УЧИТЕЛЬ: За то, что зашел.
БОБ: А сколько?
УЧИТЕЛЬ: Сколько-то.
БОБ: А сколько?
ДОН: Он не знает. Он думает, что мы тебе должны, но говорит, что пока еще не знает, сколько.
БОБ: Спасибо, Учитель.
УЧИТЕЛЬ: Не за что, Боб.
(Пауза. Боб собирается уйти) Побудь с нами.
БОБ: Ладно, только минутку.
УЧИТЕЛЬ: Ты что, занят?
БОБ: У меня есть дела.
УЧИТЕЛЬ: Что, свидание?
БОБ: Нет.
УЧИТЕЛЬ: А что же?
БОБ: Дело.
ДОН: (Пауза) Куда его отвезли?
БОБ: (Пауза) В Масонскую.
ДОН: Я думаю, туда не пускают до обеда.
БОБ: Тогда мы пойдем тогда. А сейчас я пойду.
УЧИТЕЛЬ: Подожди немного. По-моему, мы должны отблагодарить тебя за то, что ты зашел.
БОБ: Да чего там. До свидания.
ДОН: Пойди-ка сюда, Бобби.
БОБ: Что, Донни?
ДОН: Что тут происходит, Бобби?
БОБ: Тут?
ДОН: Да.
БОБ: (Пауза) Ничего.
ДОН: Я спрашиваю: что происходит?
БОБ: Не знаю.
ДОН: Где ты взял монету?
БОБ: Какую монету?
ДОН: Ты знаешь, какую. Ту, про которую я говорю.
БОБ: У одного мужика.
ДОН: У какого мужика?
БОБ: Я его в городе встретил.
УЧИТЕЛЬ: В чем он был одет?
БОБ: В вещах.
ДОН: Как ты у него взял?
БОБ: Мы, типа, поговорили.
ДОН: (Пауза) Знаешь, что? Это странно, Боб.
БОБ: Я опаздываю.
ДОН: Первый час ночи, куда ты опаздываешь?
БОБ: Никуда.
ДОН: (С большой грустью) Господи. Ты врешь мне?
БОБ: Нет.
ДОН: Бобби.
БОБ: Я не вру тебе, Донни.
ДОН: (Пауза) Где Флетчер?
БОБ: В Масонской.
(Дон идет к телефону и набирает справочную).
ДОН: (В т.) Пожалуйста, Масонскую больницу.
БОБ: Я так думаю.
ДОН: (К Бобу) Что?
БОБ: Может, и не в Масонской.
ДОН: (В т.) Спасибо.
(Кладет трубку. К Бобу) Ну что?
БОБ: Может, он не там.
ДОН: Ты сказал, он там.
БОБ: Ну да, вроде… Я сказал. Я не помню, что они сказали… Рути.
УЧИТЕЛЬ: Рути…
БОБ: Я просто так сказал: в Масонской.
ДОН: Почему?
БОБ: Я так подумал.
ДОН: (Пауза) Так.
(В т.) Я ищу человека, он только что поступил. Флетчер Пост… Совсем недавно. (Пауза) Спасибо.
(Пауза. К Бобу и Учителю) Она ищет…
(В т.) Нет?…
БОБ: Я же сказал…
ДОН: (В т.) Это точно?… (Пауза) Спасибо.
(Кладет трубку. К Бобу) Его там нет.
БОБ: Я же сказал.
УЧИТЕЛЬ: (К Дону) Что я тебе говорил?
ДОН: Где он?
БОБ: Где-нибудь еще.
ДОН: Я так свихнусь, Бобби.
БОБ: Да? Они сломали ему челюсть.
ДОН: Кто?
БОБ: Какие-то латины, не знаю…
(Учитель хмыкает) Сломали.
ДОН: Кто?