Любовь дерзкого мальчишки Вернер Элизабет
Легкие облачка, плывшие по небу, стали окрашиваться в розовый оттенок, и на востоке заалела заря. Весь горизонт загорелся огненным сиянием, и волны были словно окаймлены расплавленным золотом. Сверкающее дневное светило медленно поднималось из воды все выше и выше, пока наконец, совсем отделившись от нее, не появилось на небе, светлое и яркое.
Первые лучи солнца достигли Букового полуострова и прорвали белый туман, расстилающийся между деревьями, он стал опускаться на покрытую росой траву и рассеялся по лесу. Утренний ветерок пробежал по густым вершинам буков, но их шелест не навевал больше мрачных разговоров, как тогда, на лесной лужайке Вилицы. Но именно там из осеннего тумана вырисовалась та мечта, которая теперь превратилась в действительность.
Вольдемар и Ванда находились как раз на том месте, где много лет тому назад стоял дикий, необузданный юноша, думавший, что стоит ему только протянуть руку, чтобы назвать своей собственностью то, что пробудило его первую страсть, где стоял избалованный ребенок, с детским легкомыслием игравший этой страстью. В то время они еще не знали жизни и ее трудностей, но с тех пор она приблизилась к ним со всеми своими проблемами, увлекла их за собой в ожесточенную борьбу и поставила между ними все, что только может разъединить двух людей. Однако старая легенда не обманула их, с той минуты, когда ее чары опутали эти юношеские сердца, они, несмотря на разлуку и отчуждение, оставались в ее власти, эти чары властно притягивали их друг к другу и победоносно провели через враждебность и ненависть к этой минуте.
Вольдемар обнял невесту и глубоко заглянул ей в глаза.
— Ты все еще думаешь, что Нордек и Моринская не могут быть счастливы вместе? — спросил он. — Мы преодолеем отчуждение, до сих пор разделявшее нас.
Ванда положила голову на его плечо.
— Тебе придется многое простить твоей жене. Я не могу отказаться от всего, что так долго было для меня свято и дорого. Не отрывай меня от моего народа, Вольдемар, там находится часть моей души!
— Разве я был когда-нибудь суров по отношению к тебе? — Голос Вольдемара звучал с той мягкостью, которую он — холодный, суровый человек — проявлял только к одному существу на свете. — Твои глаза научили покорности необузданного юношу и сумеют усмирять и мужа. Я знаю, что это отчуждение еще часто будет возникать между нами; оно, быть может, будет стоить тебе слез, а мне — серьезной борьбы, но я знаю, что в решительный момент моя Ванда будет там, где находилась, когда мне угрожала смертельная опасность, и где теперь всегда будет ее место: возле своего мужа.
Судно, увозившее беглеца с его родины, исчезло в туманной дали. Волновалось безбрежное синее море, а над Буковым полуостровом сияло своим золотистым светом яркое солнце. Море снова напевало свою вечную песнь, сотканную из завывания ветра и шума волн, среди которых слышался как бы далекий таинственный колокольный звон: это из морской глубины посылала привет Винета.