Француженки не терпят конкурентов Флоранд Лора
Он смущенно усмехнулся и, когда она попыталась высвободиться, шагнув в сторону, тут же качнулся в том же направлении. Она вернулась обратно – точно так же, как он. Еще два танцевальных па – и дважды его предупредительные руки обхватывали ее бока, прежде чем ей наконец удалось от него отстраниться. Но к этому моменту она уже почти потеряла способность к любому сопротивлению; она была подобна передержанному в руках, прилипшему к пальцам шоколаду.
– Но, простите, виновата ваша… такая уютная кухня. – Она отметила про себя, что он не сказал – тесная. Какая галантность!
Да, кухня тесная. Но для того, кто привык трудиться на кухнях, заполненных множеством поваров и помощников, снующих вокруг с горячими противнями или кастрюлями с кипящей карамелью, он вел себя весьма несдержанно. Может быть, этот кулинарный принц привык к тому, что все уступают ему дорогу?
– Возможно, мне следует на каждом шагу предупреждать вас «chaud, chaud, chaud!», – сухо произнесла она.
Возгласами «горячо, горячо, горячо!» его повара обычно предупреждали опасность, перенося с места на место кастрюли с горячими жидкими смесями.
Изумившись ее словам, он вдруг едва не зашелся от смеха, но резко оборвал странный смешок, осознав его неуместность.
В лексиконе Магали имелись пробелы по части наиболее грубых выражений французского сленга, но внезапно ей вспомнилось кое-что из последнего класса здешней средней школы. Женщину могли назвать «Chaude», подразумевая, что в сексуальном плане она подобна самке в период течки, а такого рода эпитеты мужчина обычно не употребляет, тем более обращаясь к уважаемой им женщине. Она стрельнула в него мрачным взглядом.
Он с покаянным видом поднял руки.
– Заметьте, не я это сказал. – Его губы скривила озорная усмешка. – Хотя не возражал бы…
Сконфуженная, она сосредоточилась на подвластном ей деле, взяв с полки из шкафчика объемистый темный пакет с chocolat couverture[88] – плоскими овальными медальонами от компании «Вальрона», они отлично плавились в молочно-сливочной смеси. Запустив руки в пакет, Магали зачерпнула пригоршню шоколада. Горсть была слишком щедрой, отчего из ее пальцев выпала часть медальонов.
Он быстро подсунул руку ей под ладони, слегка поддерживая ее пальцы и не давая сразу всем медальонам упасть в сливки.
– Позволите мне взглянуть?
Прикосновение его жестковатой ладони к ее коже вызвало уже столь знакомый ей эротичный отклик, что можно было подумать, будто у нее, как у собаки Павлова, выработали условный рефлекс, связывающий его прикосновения с удовольствием. Хотя та собака не испытывала мучений от ускользающего соблазна. А ее от удовольствия отделяла защитная стена гордости.
Магали взглянула на свои руки, рассыпающие шоколадные овальчики, и заметила, что несколько штук упало в его ладонь. Часть медальонов подтаяла на ее коже коричневыми кляксами.
Она не успела надеть фартук, а контейнер с салфетками стоял на столе с его стороны. Поднеся руку ко рту, она слизнула самую большую кляксу – у основания большого пальца. А подняв глаза, почувствовала, что исходящее от Филиппа ощущение напряженной физической силы внезапно заполнило всю кухню, хотя он не шевельнул и пальцем. И в этой сжимающей атмосфере она непроизвольно вытянулась и расправила плечи. Филипп не сводил взгляда с ее рта. Медленно наклоняя ладонь над кастрюлькой, он позволил темным овальчикам аккуратно, одному за другим, соскользнуть в молоко со сливками.
Капля горячего молока все-таки брызнула ему на большой палец. С внутренней стороны на его теплой ладони тоже остались следы шоколада. Затаив дыхание, Магали ожидала, что он поднесет руку ко рту, однако Филипп, склонившись к столу, достал салфетку и, бросив на нее неодобрительный взгляд, чисто вытер ладонь.
Магали потянулась к пакету за второй пригоршней.
Он перехватил ее запястье.
– Вам нужно вымыть руки.
Это привело ее в еще большее потрясение. Она нахмурилась. Отпустив ее запястье, он тихо выругался. Она не сомневалась, что отругал он себя.
– Пардон. Я привык к профессиональным кухням.
Что он хочет этим сказать? Ее брови сдвинулись еще ближе.
– Вашу кухню, разумеется, не назовешь профессиональной, – поспешил он оправдаться. – Но вы же обслуживаете клиентов!
То есть, похоже, на уровне подсознания он считает ее совершенно несравнимой с ним неумелой стряпухой? А она… она буквально тает от его близости! Как тот треклятый шоколад, что он легко стер салфеткой! Да еще и сердито.
Изумленно почувствовав в глазах жжение, она поджала губы и отвернулась к раковине. Затягивая мытье рук, она постаралась загнать обратно слезы обиды.
– Если нашу кухню нельзя считать профессиональной, то как же, по-вашему, следует ее назвать?
Последовала пауза. Подойдя к ней сзади, он едва не прижался к ее спине.
– Магической. Вневременной, – задумчиво произнес он, и от его дыхания волосы на ее макушке слабо зашевелились. – Стихийной, никому не подвластной. Вероятно, вы превращаете санитарных инспекторов в жаб.
Удивленная и растроганная, она повернула голову и запрокинула ее набок в попытке увидеть его лицо. Но увидеть его лицо у нее не получилось – для этого ей надо было полностью повернуться. А если она повернется к нему лицом, то, безусловно, окажется тесно прижатой к его груди – а это уже невероятно опасная интимная близость. Может ли она ее допустить?
Она стояла, ощущая его дыхание, а он ждал, терпеливо ждал, когда же она повернется к нему.
Если она повернется… если повернется… Страх и желание противоборствовали в ее душе. С уважением ли он назвал их кухню магической? Или напрочь отвергал все их достоинства, констатируя их непрофессиональную суть?
И если бы она точно знала, что он ее уважает, исчезло бы ее чувство страха по отношению к нему и к тому, что между ними сейчас происходит? Или оно стало бы только сильнее?
– Полагаю, что с санитарными инспекторами разбираются мои тетушки, – наконец туманно произнесла она, так и не повернувшись к нему, даже не шелохнувшись. – Я сама никогда их не видела.
Тихий смех.
– Может быть, нам следует сесть за стол дипломатических переговоров. Я не возражал бы оказаться под такой магической защитой.
Когда же он отойдет от нее? Никогда? Спина ее сама собой выгнулась, словно он провел пальцем по всему ее позвоночнику.
Но никто не трогал ее. Решившись сменить положение на более – она была вынуждена это признать – безопасное, она уперлась плечом ему в грудь – и тут увидела выражение его лица. Его зрачки расширились, оставив лишь узенькую синюю каемочку. Магали заметила на его подбородке легкую золотистую дымку растительности, успевшую отрасти после утреннего бритья, и крошечный шрам, возможно, оставшийся от какой-то неудачной детской шалости на кухне.
Он хотел было к ней нагнуться, его голова чуть дрогнула ей навстречу.
Она стремительно развернулась, словно готовясь к отпору, лишь на мгновение их тела соприкоснулись, но ее груди мгновенно загорелись от этого контакта.
– Le chocolat[89].
Поднырнув под его рукой, она шагнула к плите и, когда он повернулся вслед за ней, затылком почувствовала его вздох разочарования. Он царапнул ее, словно пролетевшая мимо пуля.
И опять встал, телом почти касаясь ее. Она взглянула на него тревожно-испытующим взглядом.
Какие же неисчерпаемые запасы непоколебимого терпения и упорства, не говоря о необходимости владеть собственными чувствами и руководить персоналом, требуются ему для изготовления своих потрясающих десертов!
Задев ее плечо, он погрузил руку в стоявший перед ней трехкилограммовый пакет с chocolat couverture, а когда зачерпывал твердые шоколадные медальоны, их пальцы ненадолго сплелись.
– Позвольте мне, – произнес он тоном, словно действительно вознамерился освоить ее рецепт.
Но он вовсе не имел такого намерения. Чувствуя прикосновение его гибких пальцев, она растерянно пыталась вспомнить, что говорил ей Филипп перед тем, как они спустились сюда.
Он показал ей руку с пригоршней шоколада.
– Примерно столько?
Трудно сказать. Объемы их пригоршей не совпадали. Она подала ему руку, и он пересыпал ей на ладонь шоколадные медальончики. Их оказалось чересчур много, и Филипп ловко поймал те, что начали падать. Соприкосновению их рук теперь препятствовала прослойка из шоколадных овалов.
На запястье, чуть выше шоколадной горсти, и на виске она вдруг ощутила легкое касание его губ – поцелуи. Быстро подняв глаза, она с удивлением обнаружила, что Филипп никуда не склонялся и его губы никак не могли коснуться ее. Неужели ей начали грезиться его поцелуи? Разве она так отчаянно жаждет их, порождая блеск желаемого удовлетворения в его глазах? Или, возможно, он сам внушает ей мысли о поцелуях, лаская взглядами ее запястье, висок?..
Он сдержанно ей улыбнулся, и в выражении его лица она прочла что-то победоносно-довольное.
Она всыпала в молочно-сливочную смесь его горсть шоколада, что было почти в два раза больше ее пригоршни. Возможно, сегодня впервые ее шоколадный напиток получится столь насыщенным. Ароматы, таившиеся до их прихода, теперь насыщали воздух, подавив исходящий от Филиппа карамельный запах, превратив кухню в изысканный шоколадный мир, щедро сдобренный корицей и мускатным орехом.
Шоколадные медальоны растаяли всего через несколько минут. Магали осторожно перемешивала смесь, пока сливочно-молочный цвет не приобрел яркий темно-коричневый оттенок.
– И это все? – вкрадчиво спросил он, едва не наваливаясь на нее и заглядывая через плечо, точно шпион, пытающийся выведать последние секретные нюансы рецепта. – Знаете, Магали, я готовлю шоколадный напиток почти так же. За исключением того, что мне доставляют шоколадное сырье с самых лучших плантаций, причем продают его только нескольким кондитерам, завоевавшим своей репутацией право такой эксклюзивной покупки. И я сначала, как положено, довожу его до комнатной температуры, остужая и молоко, а потом взбиваю их вместе, достигая тем самым нежно изумительной однородности готового напитка. Все мои шеф-повара, однако, предпочитают именно ваш шоколад. Вы уверены, что не забыли показать мне нечто важное?
Только что четырьмя разными доводами он уведомил ее, что изготовленному здесь шоколаду далеко до его изысканных высот. И вероятно, даже сознавая его высокомерие, она не смогла бы сейчас запросто опрокинуть кастрюльку со своим шоколадом ему на голову.
– Ладно, есть один нюанс. Он заключается в улыбке, – заметила она.
– Что?
– Во время заключительного помешивания. Нужна особая улыбка. – Она слегка прижала руку к животу, к тому самому месту, в котором, видимо, зарождалась нужная из улыбок.
– Улыбка… – Его пальцы накрыли ее сжимавшую взбивалку руку, даря ей приятное тепло, пока он не завладел инструментом. – Что-то в таком духе? – Устремив взгляд на шоколадный напиток, он начал медленно помешивать его, нежно улыбаясь прекрасными чувственными губами, чье касание, казалось, воспламеняло ее груди и поднимало волосы на затылке.
– И еще можно… загадывать желания, – призналась Магали.
Его пристальный взгляд оторвался от шоколада, он ошарашенно смотрел на нее.
– И что же тут можно пожелать, Магали? Пожелать смирения высокомерному мужчине? Пожелать ему влюбиться в женщину, которая будет терзать его душу?
– Вы же не пили мой шоколад, – быстро возразила она.
Мог ли он хотя бы догадываться о ее желаниях?
Их близость стала столь ощутимой, что с каждым его вздохом она чувствовала малейшие движения его тела.
– Возможно, вы недооцениваете могущество шоколадного аромата.
Охнув, она попыталась отстраниться, но его руки мгновенно обхватили ее, останавливая и защищая от приближения к горелке.
– Так в кого же, как вы думаете, я пожелала вам влюбиться? – с неприязнью поинтересовалась она.
Он промолчал, но его брови колюче сошлись у переносицы.
– В какую-то особу… достойную полнейшего осуждения, – задумчиво произнес он, словно пытаясь осознать новую – очень странную, на его взгляд, – идею.
Его руки сжались вокруг нее, и внезапно они снова переместились к раковине, подальше от опасной горелки.
Магали затрепетала в сладостном предвкушении новых тесных объятий, но, пока прикидывала, стоит ли ей милостиво принять его ласки или же оказать ему сопротивление, он вдруг отпустил ее и вернулся к кастрюльке. А она осталась в одиночестве, лишенная возможности выбора.
– Улыбка и желания, – тихо пробормотал он, трижды промешав шоколад с коварной улыбкой. Набрав черпачок напитка, он осторожно подул на него, смешно сложив губы трубочкой.
Все ее тело, казалось, растворилось в страстном желании. Она ухватилась руками за край раковины.
– Не желаете ли попробовать, Магали?
Он поднес теплую, уже не обжигающую ложку прямо к ее губам, так что ей пришлось сжать их, чтобы напиток не попал ей в рот.
– Надо же проверить, правильно ли получилось?
Что он мог ей пожелать? Ей так страстно захотелось проглотить содержимое этой ложки, что, окончательно перепугавшись, она взмахнула рукой, да так резко, что шоколад выплеснулся из ложки на стол, забрызгав ее рукав.
– Не желаете? – Он выключил горелку и повернулся, встав боком почти что вплотную к ней. – Кстати, Магали, вы догадались, почему я не мог позволить Кристофу тесниться с вами на этой кухне?
Это воспоминание больно кольнуло ее, и она сурово свела брови.
– Это не ваша кухня.
Филипп взял ее за руку.
Она вздрогнула всем телом. Смущенная столь очевидным откликом, Магали склонила голову, отворачиваясь от него. Ей отчаянно захотелось, чтобы закончилась наконец между ними эта борьба самолюбий, чтобы они могли просто скомкать ее и выбросить в мусор, как ненужный оберточный лист бумаги. Если бы он вел себя по-другому, она могла бы уступить ему прямо сейчас… Но – если бы он вел себя по-другому, ее не тянуло бы к нему так сильно!
Завладев ее пальцами, он обвил ими свое запястье. Через мгновение она почувствовала, что он прижал подушечку ее большого пальца прямо к месту, где обычно прослушивается пульс.
В то самое место на своей руке, где он утром держал свой палец на ее кисти, изучая по биению сердца ее реакцию на их случайную встречу. Бешеная скорость ее пульса тогда вышла из-под контроля.
Она чуть сместила палец, так же, как он сделал утром…
С тихим стоном он качнулся в ее сторону.
Магали, отбросив смущение, нашла глазами его глаза. Ее обезоружила эта откровенность признания и доверенная ей уязвимость. Помимо воли она потянулась к нему, уткнулась носом в ямку у основания шеи и с наслаждением вдохнула карамельный запах.
Она, обожавшая шоколад, вдруг с наслаждением почувствовала, каким солнечным и замечательным теплом веет от его надежной груди.
Обняв ее свободной рукой, Филипп мягко прижал ее голову к своей груди, а свою – закинул назад, дав ей почувствовать упругую плоть открывшихся ей его шейных мышц. Пульс под ее пальцами продолжал развивать скорость. И это столь откровенно представленное ей доказательство его уязвимости… разрушило разделяющую их стену самолюбивой гордости, и стена эта, подобно тонкой бумаге, скомкалась и упала к их ногам.
Магали сильнее прижалась к нему, ощущая мягкое, невыразимо сладостное облегчение. Как же она выдерживала прежде столь жесткое противостояние? Как ей удавалось поддерживать себя в состоянии борьбы?
Ее пальцы скользили вверх по его груди, поглаживая и исследуя живую плоть, заставляя ее испытывать при этом неимоверное удовольствие. Точно его создали специально для ее пытливого изучения. А жар его тела, казалось, мог растворить бесследно любой ночной холод.
Тихое урчание завибрировало в ее ушах, когда он, склонившись навстречу ей и зарывшись лицом в ее волосах, попытался приподнять ее голову. И неожиданно малый рост стал ее преимуществом. Сейчас он весь был открыт перед ней, и она могла спрятать лицо, прижавшись к его груди… могла попробовать на вкус его карамельную плоть.
Едва почувствовав прикосновение влажного ласкающего языка, Филипп судорожно сжал руки в объятии. С нежной силой прижавшись к ней, он вдруг оторвал ее от пола и закружил, продвигаясь к единственному удобному месту на этой освещенной теплым светом кухне, где их не могли бы заметить с улицы – к заветной дверце в задний дворик.
– Магали…
Голос Филиппа прозвучал с хрипловатой резкостью, он обдал ее страстным дыханием, а его руки проскользнули ей под тунику. Его жадные пальцы пробежались по ее ребрам, и Магали вздрогнула.
Вкус его кожи на языке оказался замечательно нежным, но вовсе не напоминал карамельную сладость, а отличался какой-то необычайно живой силой. Он опять попытался поднять ее голову, однако она опять воспротивилась. Ей так нравилось пребывать в этом надежном убежище! Нравилось быть тесно прижатой к его груди, погружаться в сумрачное телесное тепло, нравилось чувствовать, как он сжимается от ее прикосновений, как напряжено его тело, как склоняется к ней его голова – да что там говорить, ей просто нравилось чувствовать страстные объятия сильных мужских рук.
Он отказался от мягких попыток поднять ее голову. Но оторвал блуждающую руку Магали от своей груди и, заведя ее ей за голову, прижал к двери. Лишив ее свободы действий, Филипп прижался к ней всем телом и припал поцелуями к ее запястью.
Последующие ощущения перенесли ее в какой-то совершенно новый волшебный мир.
Покалывание едва отросшей щетины его подбородка, шелковистая нежность губ, легкое скользящее покусывание и изощренные ласки, порождаемые его языком…
Она потеряла всяческую способность к сопротивлению.
– Доверься, – пробормотал он, щекоча и лаская ее нежную кожу. – Доверься мне…
На ватных ногах она начала соскальзывать вниз, однако его рука крепко удерживала ее, не давая упасть и прижимая обмякшее тело к двери. Он мог удержать ее, просто прижавшись к ней, но почему-то выбрал другой способ. Подняв рукав туники, он продолжал ласкать и щекотать ей запястье – и делал это до тех пор, пока она не перестала осознавать самое себя. Пока не лишилась последних сил к сопротивлению.
В ее голове царила блаженная пустота, и лишь пальцы еще безвольно сжимались и разжимались. Он начал захватывать их губами, слегка посасывая по очереди каждый. Оставшиеся обделенными, скользя по его губам, прижимались к шершавой щеке и твердому подбородку. Его дыхание щекотало ее ладонь, свежая щетина слегка царапалась, но и эти ощущения смывались нежными прикосновениями влажного языка.
Никто в жизни еще не приводил Магали в такое состояние. Никогда. Никто не мог, лишь завладев ее рукой, полностью лишить ее разума. Или погрузить в мир невероятной любви. Он любовно ласкал ее запястье, пока они оба не почувствовали ее полнейшее изнеможение, она так повисла на его руке, что, казалось, лишилась сознания. Тогда он наконец помог ей. Обхватив ее талию, он поднял безвольное тело, и через мгновение она почувствовала, что его бедро прижалось к ее лону. Голова Магали безвольно откинулась, она более не владела собой, а он, завладев ее ртом, продолжил с ним игры, закончив их на запястье – возвращая ее к поразительным ощущениям, порождаемым в ней покалыванием отрастающей щетины, нежностью губ, легким покусыванием зубов и ласками любопытного языка.
Ее обволакивали запахи их курток, еще хранившие студеный дух города. Заколка, скреплявшая волосы, больно давила ей на затылок, прижатый к висевшей на двери уличной одежде, и Магали, вскинув руку, сняла ее.
Она приоткрыла рот, и их губы слились в долгом поцелуе, вовлекая в его игру сплетенные языки. Когда ее волосы рассыпались по плечам, он потрясенно втянул в себя воздух, на мгновение украв глоток ее дыхания.
Его руки завладели ее телом: ладони, поглаживая шелк туники, прижимались к ее груди, прощупывая мышцы до самых костей, и, скользнув под шелк, продолжили более подробные изыскания. Внезапно оторвавшись от ее губ, он в очередной раз поразил ее до основания естества: с каким-то довольным, почти утробным урчанием Филипп зарылся лицом в ее волосах, поглаживая пальцами их шелковистые, раскинувшиеся по плечам пряди.
Дрожа от возбуждения, Магали погрузила пальцы в его шевелюру.
Задрав тунику до плеч, он чуть отклонился назад и встретился с ней глазами.
Вопрос.
Она молча прикрыла глаза и подняла руки над головой.
Пока он снимал с нее через голову шелковую тунику, она, скрываясь во тьме опущенных век, вдруг сообразила, что молчаливый деликатный вопрос взволновал ее еще больше, чем его зарывшееся в ее волосах лицо или ласкающие запястье губы. Наступил момент выбора, и сделанный ею выбор – подчинение его воле, любым его желаниям – отозвался в ней жаркой и влажной волной ослабляющего возбуждения.
– Да-да… Я так и знал… – выдохнул он с басовитым урчанием и умолк, его напряженные пальцы пробежали по кромке черных кружев бюстгальтера, ласково прижались к ее нежной коже, проникли под кружевную ткань и накрыли ее груди.
Он принялся щекотать ее заостренные соски, и Магали, застонав, прогнулась ему навстречу.
– Что… знал? – Неожиданно в ней взыграли остатки ее возмущения.
Да как он смел что-то там знать?..
– Пустяки. – Он издал грубый сдавленный смешок, словно в нем скопилось такое огромное напряжение, что оно почти подавило даже способность смеяться. – Мои лучшие мечты обернулись реальностью.
Она вновь невольно прогнулась ему навстречу, прижавшись животом к его бедру, а он с усиленной страстью продолжал ласкать ее груди.
– Ты мечтал… обо мне?
– О боже, да.
– В нашей кухне?
Куртки шуршали под ее обнаженной спиной.
– Это одна из картин моих мечтаний.
Обостряя сладостную муку, он сжал руками ее бедра и, прижимая к себе, поднял ее на руках, она почувствовала движение его бедра и через мгновение ощутила твердость его взбунтовавшейся в джинсах плоти.
Она обхватила его ногами. Ее переполняла неистовая и безумная жадная страсть. Полуночно таинственные глаза, полуприкрытые тяжелыми веками, не сводили с нее напряженного взгляда, и он, прижав низ ее живота к своей восставшей плоти, на сей раз придал ее телу легкие покачивающие и вращательные движения.
Ее глаза изумленно распахнулись. С каким-то испугом она вцепилась в его плечи.
– Да, – прохрипел он. – Да, да, да. Позволь мне познать тебя…
Его рука нащупала молнию на ее бедре возле талии – так ловко, что он, должно быть, уже заметил ее раньше и просто дожидался удобного момента, чтобы расстегнуть. Прижимая ладонь к упругому боку, он проник под облегающую брючную ткань и, скользнув пальцами по теплой плоти лобка, нашел сокровенные складки ее лона.
И тут прозвенел серебряный дверной колокольчик.
Филипп вскинул голову. Ледяной ужас пронзил Магали.
Тихо выругавшись, Филипп в молниеносном броске сдернул с вешалки куртку и попытался прикрыть наготу Магали.
Но Женевьева и Эша появились в кухне до момента, как он успел сдернуть куртку с крючка…
Филипп оказался единственным, кто из этой компании не застыл в безумном смущении. Мысленно рассыпаясь проклятиями, он загородил Магали телом, засовывая ее оцепеневшие руки в рукава куртки и застегивая молнию на ее обнаженной груди. Одна грудь все же выскочила наружу. О господи, господи… Филипп бросил взгляд на лицо Магали и опять тихо выругался.
– Все в порядке, иди! – судорожно-хмуро буркнул он и, открыв перед ней дверь, вытолкнул Магали из кафе как куклу, продолжая закрывать картину событий собой как щитом.
Увидев, что студеный воздух привел ее в чувство и она резво потрусила по двору, он повернулся к тетушкам и отрывисто вопросил:
– И какого жанра поэзию предпочитает ваша подруга? Хокку?
Глава 19
Ни за что и никогда, пусть пройдет миллион лет, Магали не сможет забыть того дикого ужаса, который лишил ее разума в тот злополучный момент. Женевьева и Эша застали ее… полуголой… на кухне… с Филиппом Лионне. О господи.
Всю ночь она мучилась и терзала себя. Свернувшись калачиком, Магали лелеяла свое чудовищное унижение… А ее рука, проникнув к лону, пыталась тем временем облегчить то отчаянное и страстное неутоленное желание… О господи…
Резко перевернувшись на живот, она засунула под подушку сжатые в кулаки руки и вновь представила себе лицо тетушки Женевьевы. Потом перед ней всплыл образ Филиппа, разгоряченного и подавленного в неистовой обреченности. Его лицо сменило лицо тетушки Эши.
Мысль, каким же, черт побери, было ее собственное лицо, заставила Магали опять свернуться калачиком. Но какое значение имело выражение ее лица, если она предстала перед ними полуодетой?
Она еще надеялась, что ее терзания прервет стук в дверь и возвращение незваного гостя, чтобы она выплеснула на него все эти мучения или по крайней мере дождалась хоть какого-то сострадания. И к тому же избавилась бы от отчаянной неутоленной страсти. Но он так и не пришел.
Она подумывала о бегстве.
Но мысль о потере этого замечательного дома казалась ей невыносимой.
У нее никогда не было такого надежного родного дома, исполненного постоянной и настоящей любви.
Она полагала, что отныне весь остаток жизни ей придется притворяться перед тетушками, пряча свои чувства под черным очками.
Может быть, не только перед тетушками, но и во время прогулок, проходя мимо кондитерской Филиппа.
Мимо кондитерской Лионне…
Господи, да она никогда больше не осмелится даже свернуть в ту сторону! Он украл у нее половину острова!
Она постаралась успокоиться и подумать о чем-то более приятном, но через мгновение опять мучительно сжалась и спряталась под одеялом, представив себе лица дорогих ей людей.
Филипп просто мерзавец! Она готова убить его.
Он сделал это специально. Подстроил… «Тогда, кстати, вы узнаете, почему я старался увести Кристофа подальше от вашей кухни». Он все продумал. Заранее.
Разве только не учел, что ему могут помешать Женевьева и Эша, потому что после того как прозвенел дверной колокольчик, его лицо приобрело невообразимо потрясенное и отчаянное выражение. Однако он планировал соблазнить ее. Как будто она была какой-то жалкой особой, которую можно расчетливо соблазнить.
Такой она, очевидно, и оказалась.
Настоящий негодяй.
Она не сомневалась, к чему этот негодяй собирался приложить свои руки, если бы их не застукали. О боже, ну почему этот поэтический вечер не закончился хотя бы пятью минутами позже?
На следующее утро она, как могла, оттягивала свое появление на кухне в кафе. И дотянула до того, что как раз столкнулась на лестнице с выходившими из своей квартиры Женевьевой и Эшей – те, очевидно, тоже всячески оттягивали момент неминуемой встречи. Магали вздрогнула. Они тоже. Все упорно прятали глаза.
– Я собиралась… собиралась приготовить глазурь для торта, – запнувшись, пробормотала, не помня что, Магали и опрометью бросилась вниз по лестнице.
День явно не задался. У Магали все валилось из рук. То и дело она что-то проливала или просыпала. В такие неудачные моменты Эша и Женевьева покашливали и обменивались смущенными взглядами, которые она подмечала всякий раз, как осмеливалась поднять голову.
Глазурь у нее сгорела. Заканчивая размешивать шоколадный напиток, она порезала палец, и пришлось начинать все сначала, поскольку в кастрюльку попали капли крови. А когда в кафе появился Грегори, один из кулинаров Филиппа, она просто выронила из рук кусок свежеиспеченного ягодного торта и, отчаянно стараясь не разреветься с досады, принялась соскребать его со своих сапожек. Магали бросила в его сторону сердитый взгляд. Подчиненный ее врага не мог быть ее другом. К тому же, насколько она понимала, Филипп злорадно делился с ним своими победами.
Нет, она все мучительнее чувствовала свой позор. Если только возможно опозориться еще больше, чем вчера вечером, когда ее родные тетушки застали ее flagrante delicto[90]. И все-таки ей удалось понять, что стиль жизни Филиппа не позволит ему злорадствовать с теми, кто ему подчинен, по поводу его сексуальных приключений.
Грегори явно огорчило ее странное недовольство, и он с нерешительностью взглянул на Клер-Люси, сидевшую за своим излюбленным угловым столиком с чашкой ароматного шоколада – в надежде, что она что-то ему пояснит.
– Я просто… знаете ли… надеялся выпить немного горячего шоколада, – проговорил он. – Не могу ли я чем-то помочь вам? – Он повернул голову к Магали.
– Возможно, – проворковала Клер-Люси вместо нее.
Она поглядывала на Грегори с острым интересом, приоткрыв слегка испачканные в шоколаде губы.
Магали никогда не допускала посторонних на кухню, когда сама там что-то готовила. И если этому чертовски ловкому мерзавцу, Филиппу, удалось уговорить ее, то, очевидно, она уподобилась сахарной песчинке, растаявшей в капле воды.
– Все в порядке. Просто, пожалуйста, подождите немного, – глухо отозвалась она.
Слава богу, что сегодня она не вырядилась. Разумеется, в этом тоже был виноват Филипп. Съеживаясь от малейшего намека на сексуальную привлекательность, она тщательно отбирала утром, что ей надеть – неужели на каблуках она выглядит шлюха шлюхой? Сапожки она отмела перво-наперво. Ей удалось отыскать единственную пару обуви без каблуков, не считая кроссовок, – толстые, на шерстяной подкладке сапоги, способные выдержать любые превратности судьбы. К ним она добавила джинсы и скрывающий фигуру темно-синий свитер с рукавами «летучая мышь», который если что и подчеркивал, то только тонкую талию, а в остальном полностью прятал любые признаки половой принадлежности. Она могла бы напялить на себя и платье-мешок, но разлапистый свитер оказался единственной подходящей вещью в ее гардеробе. Волосы она заплела на затылке в незатейливую косицу, отказалась от макияжа, так что вид ее трудно было бы назвать более скромным, если не сказать – подавленным.
В ней медленно зрело решение. Тайное.
– Вы хорошо себя чувствуете? – Грегори пристально посмотрел на нее. – У вас немного усталый вид… вы сегодня какая-то непохожая сама на себя. – Склонив голову, он размышлял.
Но ей было все равно, что он там о ней думает. И вряд ли ее самочувствие интересовало его всерьез.
Молча Магали удалилась приготовить для Грегори шоколад. Сидя за столом, он прищурил глаза и вновь с любопытством взглянул на нее, когда она принесла ему поднос с угощением.
– Надо же, мне и в голову не приходило, насколько вы миниатюрны!
Может быть, ей следовало подняться к себе и сменить обувь? Она уже чертовски устала барахтаться в болоте своего унижения. Не вошло бы в привычку…
– Месье Лионне попросил меня передать для вас кое-что. – Грегори взглянул на нее с задумчиво-мечтательным видом.
Магали оцепенела, приросла к полу. Как же ей сейчас не хватало ее каблуков, чтобы взять себя в руки и окинуть всех вызывающим взглядом!
– Мне ничего не нужно.
– Правда? – Лицо Грегори слегка оживилось.
Клер-Люси, погрузившись в раздумья, медленно водила пальчиком по ободку чашки.
– Естественно. – И Магали скрестила на груди руки, просто на всякий случай, чтобы Грегори не смог вручить ей то, что принес. – С чего бы ему что-то присылать мне?
Проверить, не удастся ли ему окончательно сломить ее сопротивление, а потом позлорадствовать, сознавая, что она первая сдала позиции? Если Грегори откроет фирменную коробку Лионне для очередного искушения роскошной выпечкой, то она может окончательно свихнуться.
Грегори выглядел озадаченным.
– Как это с чего? C’est la Saint-Valentin[91].
Ах да, она могла бы и догадаться! Ведь именно по этому поводу они смастерили для витрины ведьмочку, спрятав в ее корзинке розовое сердечко, дабы предостеречь легкомысленных женщин, готовых дарить сердца любым идиотам, попавшимся на их пути в какой-то дурацкий праздник. Тетушка Эша сегодня заваривала особые укрепляющие чаи, а Женевьева пекла тортики из горького шоколада, способные вдохновить женщин на глубину чувств и побороть глупое ощущение опустошенности и одиночества.
Магали пристально посмотрела на Грегори, вспыхнув от странного замешательства. Как, интересно, понимать то, что Филипп – через посредство своего служащего – послал ей подарочек ко Дню святого Валентина? В отличие от обескураживающей версии американского Дня святого Валентина, во Франции этот праздник отмечали вполне душевно. Никакие анонимные открыточки не рассылались всем одноклассникам, чтобы никто не оказался лишенным «валентинки», особенно если вам всего пять лет от роду, а ваша американская мама ничего в этом празднике не понимает, и ваш ученый американский папа погружен лишь в свою науку. Во Франции подарки в честь Дня святого Валентина дарили супруги, любовники или тайные и явные воздыхатели.
Подавив интерес, она покрепче сцепила руки.
– Я не желаю ничего пробовать и даже ничего видеть.
– Но это не пирожное. – В руках Грегори появился пакетик с логотипом новомодной ювелирши из квартала Марэ, увлекшейся искусством Новой Зеландии. Магали частенько задерживалась перед ее витринами. За пределами острова это был ее любимый квартал.
В пакетике оказалась маленькая открытка, не содержавшая никаких пожеланий. Лишь одно слово, написанное твердым стремительным почерком: Филипп. Под крышкой квадратной шкатулки лежала маленькая зеленая подвеска, так мастерски и затейливо выполненная, что при определенном повороте перед вами появлялся полумесяц с женской фигурой, ее изящный силуэт тянулся вверх, словно она пыталась достать до верхнего острия полумесяца. В шкатулке лежала и визитная карточка ювелира с указанием названия, пояснявшего символику драгоценности: «Полинезийская богиня Хина и ее луна». Невольно глянув на лунный серп над стендом их внутренней экспозиции, Магали вспомнила, как подвешивала его, когда Филипп барабанил в дверь. От кулона с лунной богиней тянулась серебристая цепочка, вероятно, платиновая, судя по блестящему светлому металлу. Тонкое, как паутинка, плетение придавало цепочке такой хрупкий вид, что, казалось, она могла порваться от одного лишь неловкого касания ее пальцем.
– Он так сильно занят… поэтому попросил меня исполнить роль посыльного. Ему хотелось, чтобы вы обязательно получили это пораньше. Сказал, что сам зайдет позже.
Ему хотелось, чтобы она обязательно получила подарок пораньше – словно полагал, что она будет ждать от него поздравления с Днем святого Валентина?! И что она может обидеться, если он не поздравит ее? Разглядывая подарок, Магали покраснела как маков цвет.
Ей пришлось подавить желание запрыгать от радости, прижимая к груди драгоценную вещицу. Она позволит себе такую откровенность, но только в уединении.
– Так, значит, вы с ним?.. – Голос Грегори смущенно затих, и его взгляд вновь мечтательно затуманился.
Магали сдержанно взглянула на него, осознав, что еще вдобавок удалось только что сделать Филиппу. Попросив одного из своих шеф-поваров отнести ей подарок, он совершенно недвусмысленно предъявил на нее собственные права. Ее окатила волна, но – не знакомой ей воинственной ярости. Нет, это было совсем иное чувство. Скорее она пребывала в состоянии булькающего на огне шоколадного напитка, уже достигшего той идеальной густоты и соблазнительности, при которой его следовало немедленно снять с огня, дабы не испортить – проявлению истинной ярости мешало всеобъемлющее тайное удовольствие. Или, может быть, ее возмущение походило на кипящий карамельный сироп, золотистый и обжигающий, именно того накала, что так идеально – по словам Филиппа – удавался ему с четырнадцати лет.
А ей не удавался. Она вечно сжигала карамель, пропуская нужный момент.
– Вам стоило бы посмотреть, над чем он сегодня трудится, – доверительно произнес Грегори.
Он покачал головой. В очередной раз его глаза встретились со взглядом Клер-Люси, приглашая ее разделить его уныние.
– Или, может быть, не стоит, учитывая ваше настроение.
Глава 20