Законы любви Смолл Бертрис

— Разумеется, потому что вы ее подруга, — согласился сэр Уильям. — Но тут решает не королева, а король Яков. Уверяю, если он захочет, чтобы Дугласы и Гордоны оказались у него в долгу, так и сделает.

Он прав… Яков — обаятельный, но крайне жесткий человек, который намерен править Шотландией железной рукой. И хотя король любит Джо и сделает для нее все, он не станет ставить под удар свои планы ради ее лучшей подруги.

— Вы не любите Фэрли, — добавил Йен.

— Это не вам решать, милорд! — прошипела Сисели. — Если Гордоны захотят получить Бет Уильямс, так тому и быть, но это не означает, что я должна выйти за вас. Помните, выбор остается за мной! А не за вами!

До чего же противно, когда тебя загоняют в угол!

Йен уже понял это и потихоньку ответил:

— Дайте мне шанс, прекрасная леди! Разве вы не чувствуете себя хорошо в роли хозяйки дома?

— О, еще столько нужно сделать, прежде чем Гленгорм может считаться обитаемым! — усмехнулась Сисели.

— Я разделю приданое с вами! — неожиданно объявил Йен Дуглас.

— Что? — встрепенулась Сисели.

— Можете оставить себе половину приданого и делать с деньгами все, что пожелаете. Остальная половина будет моей. Сэр Уильям — свидетель тому, и Эмброуз может внести условие в брачный контракт.

Удивительно! Тем более что Эндрю Гордону в голову бы не пришло предложить нечто подобное! Она будет во всем зависеть от такого мужа, как Гордон. Но если Йен Дуглас не обманет, она будет пользоваться определенной свободой в браке.

— Вы можете ухаживать за мной, — предложила Сисели, — но это не означает моего согласия на брак.

— Понимаю, — кивнул Йен, и на сердце у него стало легко.

Наконец-то он завоюет ее, и скоро она станет его женой!

Сэр Уильям довольно улыбнулся. Теперь осталось только убедить короля, что кузина королевы станет лучшей партией для лэрда Фэрли. И что Йен Дуглас — самый подходящий муж для леди Сисели Боуэн.

В зал ворвалась деревенская повитуха.

— Где роженица? — спросила она. — Добрый вечер, милорд.

— Наверху, — ответила Сисели. — Леди Грей рожает своего первенца. С ней ее муж и моя камеристка. Маб собирает все необходимое.

— Меня зовут Агнес, миледи, — сказала повитуха, приседая перед Сисели.

Женщины поспешили наверх. Маб уже велела принести с чердака колыбель. Сеси тщательно вымыла ее, а Сайн устелила свежей соломой, покрытой куском сукна. Сверху лежала ткань помягче. Над огнем висел котел с водой. На столе лежали чистые тряпки, и стояла маленькая бутылочка с маслом. Мэгги громко стонала, но Агнес, осмотрев ее, довольно кивнула:

— Вы скоро родите, миледи, тем более что просто созданы для того, чтобы иметь детей.

— Сисели! — позвала Мэгги. — Уведи милорда вниз и останься с ним. Взгляни на него. Он трясется от страха, а ведь мне ничего не грозит.

— Я вернусь, — пообещала Сисели.

— Не стоит, — возразила Мэгги. — Ты девушка и никогда не видела рожениц. Лучше останься в зале. Я попрошу позвать тебя, когда родится ребенок, и ты отнесешь его к отцу. Пожалуйста!

Сисели и Орва поспешили в ее комнату. Сундук стоял у изножья кровати, рядом с другим, поменьше.

— Спасибо, что привезла мои вещи, — сказала Сисели.

— Я захватила все, включая ваших лошадей. Сами знаете, как опасно оставлять что-то во дворце. Молодые девушки так часто воруют!

— Похоже, я остаюсь на некоторое время в Гленгорме, — вздохнула Сисели и рассказала о беседе между ней, лэрдом и сэром Уильямом.

— Неприятно сознавать, что меня можно так легко заменить в сердце лэрда Фэрли, — сухо закончила она.

— Вы безразличны ему, миледи, — без колебаний заявила Орва. — Его привлекает приданое, а не ваше прекрасное личико. Честно говоря, я в этом уверена.

— Раньше ты так не говорила! — упрекнула Сисели камеристку.

— Мне казалось, что вы серьезно подумываете об этом браке. Не хотела вмешиваться, к тому же ваш отец ясно дал понять, что решение остается за вами. А лэрд Фэрли — джентльмен, который хорошо обращался бы с вами, стань вы его женой.

— А лэрд Гленгорма?

— Я недостаточно хорошо знаю его, чтобы иметь по этому поводу свое мнение, — объяснила Орва. — Но вы пробыли в его доме больше десяти дней, и он не пытался взять вас силой. Мало того, дал вам полную свободу управлять домом и слугами. Это уже говорит само за себя!

— Мало того, дал мне свободу делать все, что я захочу, чтобы привести в порядок дом. А сегодня добавил, что оставляет мне половину приданого. Признаюсь, Орва, что этот разбойник начинает интриговать меня. До сих пор я не встречала таких мужчин.

— И думаю, что он интересует вас куда сильнее, чем лэрд Фэрли, — заметила Орва.

— Возможно, ты права, — кивнула Сисели. — Но одобрил бы мой отец такой союз? Он высокородный граф, а Йен Дуглас — всего лишь простой приграничный лорд. О, моя мачеха будет ликовать, узнав, за кого я вышла замуж. Уверена, что она уже ищет хорошую партию для моей маленькой единокровной сестры.

— Могу я говорить откровенно, миледи? — вздохнула Орва и, дождавшись кивка Сисели, продолжала: — Это верно, что ваш отец граф и происходит из старинного рода, но ваша мама, упокой Господь ее добрую душу, была дочерью управителя вашего отца. Они были родней, это правда, но семья вашей матушки не считалась благородной. Вам повезло, что ваш отец любил ее и хотел жениться. Мало того, позаботился, чтобы вы были признаны законной дочерью, и воспитал вас, как свою. Потом вас привезли к королевскому двору, где вы подружились с будущей королевой Шотландской. Леди Джоанна взяла вас с собой, потому что ехала в незнакомую страну и хотела, чтобы рядом была подруга. В Англии вам пришлось бы удовлетвориться вторым или третьим сыном. Здесь же вы сможете стать хозяйкой дома и матерью сыновей, пусть и приграничного, но лорда. Кроме того, вы сможете выйти за человека, которого любите… вернее, который любит вас. А разве этого мало?

— Я не люблю ни одного мужчину! — отрезала Сисели.

— Может, если бы вы дали вашему лэрду шанс… — забормотала Орва.

— Он не мой лэрд, — твердо ответила Сисели.

Орва улыбнулась и, открыв сундук, принялась выкладывать аккуратно сложенные наряды.

— Маб сказала, что рядом с этой спальней есть еще одна, маленькая. С вашего разрешения я поселюсь там, чтобы всегда быть под рукой.

— Это не мой дом, — покачала головой Сисели. — Нужно спросить лэрда.

Орва снова улыбнулась. Ее госпожа всегда была упряма, но в конце концов образумится.

Орва решила пойти и узнать, как там леди Г рей, но сначала спустилась в зал и спросила, можно ли поселиться в маленькой комнате. Лэрд с улыбкой кивнул.

— Наверное, моя прекрасная леди счастлива, что ты снова с ней, — заметил Йен.

— Но вы не должны больше бить ее, особенно на людях, — наставительно сказала Орва.

— Прости меня Боже, но я вышел из себя, когда она швырнула в меня кубком, — признался он. — Я сделал ей больно?

Йен выглядел по-настоящему встревоженным.

— Скорее, ранили гордость, — чуть улыбнулась Орва. — Она не менее горда, чем вы.

Она наскоро поклонилась и отошла. Скорее наверх, узнать, как проходят роды!

Орва пришла как раз вовремя, чтобы увидеть, как младенец выскользнул из тела матери и громко завопил. Не узнав даже, какого пола ребенок, она побежала за Сисели.

Сисели вышла из спальни, осторожно неся новорожденного на сгибе локтя. Орва шагала перед ней. Увидев их, лорд Грей выбежал вперед.

— Это?.. — выдавил он.

— Мальчик, милорд, — сообщила Сисели.

Эндрю вгляделся в лицо сына. По щекам покатились слезы.

— А Мэгги?

— Здорова и жаждет вас увидеть.

— Она пообещала дать мне сына, — потрясенно прошептал лорд Грей и, протиснувшись мимо Сисели, побежал наверх.

Сисели показала малыша всем присутствующим в зале. Мужчины послушно восхищались младенцем. Наконец Орва отнесла его наверх.

Сисели неожиданно осталась наедине с Йеном. Сэр Уильям куда-то исчез.

— Они не позволили мне видеть роды, — пожаловалась она, не зная, что сказать.

— Мэгги дала мужу прекрасного, крепкого парня! — тихо заметил лэрд.

— Вы хотите детей, — кивнула Сисели.

— А вы разве нет?

— Да, но не знаю, сколько, и молюсь, чтобы не оказаться похожей на свою матушку. Она умерла после того, как родила меня. Если бы я вас любила, не хотела бы родить вам сына, а потом умереть. Это было бы слишком грустно, милорд.

— Вы могли бы полюбить меня, прекрасная леди?

— Не знаю, — честно ответила Сисели.

— Но теперь я нравлюсь вам больше, чем в тот день, когда впервые привез вас в Гленгорм! — уверенно сказал Йен, окинув ее теплым взглядом.

— Возможно, так и было бы, не побей вы меня, да еще на людях.

— Впредь обязуюсь делать это, только оставшись наедине с вами, — пошутил Йен и хмыкнул, когда она покраснела.

— Вы ведете себя неприлично, милорд, — упрекнула Сисели.

Он поднес к губам ее руку, поцеловал и, перевернув, стал целовать ладонь и запястье.

Сисели тихо охнула, изнемогая от наслаждения.

Йен привлек ее к себе и положил ее ладошку на то место, где билось его сердце.

— Вы настоящее сокровище, моя прекрасная леди. И теперь я сделаю все, чтобы вы влюбились в меня. Как хорошо, что сэр Уильям нашел невесту для лэрда Фэрли!

Йен сжал ее лицо и стал медленно целовать, сначала щеки, потом губы.

Сисели вздохнула. Она просто беспомощна перед поцелуями Йена.

Ее сердце гулко забилось под его ладонью. Он обнял ее за талию, еще крепче прижал к себе и стал ласкать округлые груди. Сисели оцепенела. Даже Фэрли не осмеливался на такое!

— Неужели я первый, прелестная леди? — проворковал он, почти не отнимая губ.

Сисели лишилась речи: слишком сильны оказались обуревавшие ее ощущения. Джо никогда не делилась с Сисели интимными деталями ее встреч с Яковом, а Сисели никогда не спрашивала, боясь смутить подругу. Имеет ли он право касаться ее? И почему ей так восхитительно хорошо?

— Разве вам пристало делать это? — выдавила она, наконец. — Вы не мой муж! Пресвятая Дева!

— О, это всего лишь часть ухаживания, прекрасная леди, — мягко уверил Йен.

Боже! Какие сладкие грудки! Круглые, упругие и одновременно мягкие.

Не в силах сдержаться, Йен слегка ущипнул ее сосок. Его плоть уже натягивала переднюю часть штанов.

— Пожалуйста, не надо, милорд, — взмолилась Сисели.

Йен отнял руку. Значит, Фэрли не зашел так далеко в своих ласках. Что же, все к лучшему, потому что он первый мужчина, ласкавший ее. И больше не позволит никому дотронуться до нее. Она принадлежит ему одному.

— Почему вы остановились? — спросила Сисели.

— Не хочу пугать вас. До сей поры ни один мужчина не ласкал вас так дерзко. Но я жажду большего и умоляю — не заставляйте меня долго ждать!

— Откуда вы знаете, что раньше меня не касалась рука мужчины? — взвилась Сисели.

— Ах, это так просто! Опытным женщинам ведомо, что вслед за поцелуями следуют ласки.

— Но меня нелегко соблазнить, — предупредила Сисели.

— Это верно, — согласился Йен, лукаво блестя глазами. — По правде говоря, не просто нелегко, а чрезвычайно трудно.

— Вы плут и разбойник!

— Это верно, — смеясь, ответил Йен, — но полагаю, вы скоро обнаружите, что полюбили плута и разбойника.

— Вы не имели права похищать меня, милорд, — строго сказала Сисели.

— Меня зовут Йен, и я намерен завоевать вас, прекрасная леди. Мне хотелось бы слышать, как вы произносите мое имя.

— Йен, — прошептала она, глядя ему в глаза.

— Как нежно вы это произносите, — улыбнулся он. — Но скоро вы будете выкрикивать мое имя в порыве страсти, моя прекрасная леди! Мы соединим наши тела, и тогда вы выкрикнете мое имя.

Его взгляд вдруг стал очень пристальным.

— Вы должны знать, что я девственна, — нервно пробормотала Сисели, отступая. — Я ничего не знаю об этом, кроме того, что если вы станете моим мужем, должна покориться и терпеть все, что вам угодно будет со мной сделать. Не знаю, готова ли я смириться с этим.

Слыша ее чопорные речи, Йен снова рассмеялся. Похоже, священники сумели вбить ей в голову много глупостей. Женщина должна покориться. Соитие только ради продолжения рода…

— Поймите, прекрасная леди, вы отдадитесь мне, а я — вам. И несмотря на все уверения церкви, мы оба познаем наслаждение. Ну а пока я готов узнать о вас все, что можно, а вы должны все узнать обо мне.

В зал вернулся лорд Грей.

— С Мэгги все в порядке! Она говорит, что нам нужны еще дети! У нас крепкий сын, но я бы хотел, чтобы отец Эмброуз окрестил его перед возвращением в Бен-Дафф. А вы двое должны согласиться быть его крестными родителями, и тогда Мэгги будет очень польщена.

— У меня никогда не было крестника, — обрадовалась Сисели. — Для меня это большая честь, милорд.

— И для меня тоже, старый дружище, — кивнул Йен.

Теперь они почти что соединены. Став крестными, они сделают первый шаг к алтарю.

Утром сэр Уильям отправился в Перт. Ему хотелось уехать домой в Друмланриг, но долг превыше всего. Лорд Грей тоже уехал, чтобы известить Бен-Дафф о наследнике и приготовить дом к прибытию жены и сына. Но на следующий день пошел снег. И как бы Мэгги Маклауд ни хотела поскорее оказаться дома, все понимали, что скорее всего придется задержаться до весны, когда малыш сможет выдержать полуторадневное путешествие. Сисели была рада ее обществу.

А лэрд Гленгорма осознал, что сэр Уильям вряд ли сможет вернуться из Перта, какое бы решение ни принял король. Зато Сисели проведет с ним зиму! Причем она не расстроилась, услышав новости.

Настало Рождество. В зал притащили рождественское полено, развесили хвойные ветки и расставили свечи. Отец Эмброуз объявил, что можно не крестить маленького Торкила Грея до возвращения отца.

В день Рождества лорд Грей сумел добраться из Бен-Даффа к жене и сыну. Поскольку у него был прекрасный управитель, то и было решено, что он останется в Гленгорме до весны, когда можно будет благополучно вернуться домой. Йен не помнил, когда еще его дом был так полон смеха и веселья.

Впервые в жизни Сисели чувствовала себя так, словно обзавелась настоящей семьей. Она всегда жила у чужих людей. Еще маленькой ее выгнали из дома. Потом жизнь при дворах трех королев, без семьи и друзей, если не считать Джоанну. Леди Сисели Боуэн внезапно поняла, что счастлива, действительно счастлива, впервые в жизни. Здесь куда уютнее, чем при дворе!

Если бы только она могла решить, что делать с Йеном Дугласом… Мысленно она уже простилась с Эндрю Гордоном и не жалела о потере. Теперь лэрд Гленгорма сводил ее с ума. Сисели не могла принять самое важное в своей жизни решение только потому, что голова шла кругом от его поцелуев. Или могла? С каждым днем он нравился ей все больше. Неужели Йен ее мужчина? Или стоит весной вернуться ко двору и продолжать поиски мужа? Следует быть практичной и благоразумной. Заметьте, она не какая-то глупая девчонка, которую легко улестить!

Но ласки Йена становились все более дерзкими, и Сисели постепенно пришла к заключению, что совсем неплохо поддаться чарам Йена Дугласа. Или лучше позволить Джо и королю выбрать ей супруга? Выказать им преданность и благодарность за доброту? Но будет ли навязанный жених любить ее? А ведь Сисели уже привыкла быть любимой! Ей это нравилось.

Она не знала, что делать…

Однако Йен Дуглас принял решение за них обоих в один снежный день в конце февраля, и судьба Сисели неожиданно определилась.

Глава 9

День начался, как любой другой из длинной череды зимних деньков: серое небо, обещавшее скорый снегопад. Вернувшись из Бен-Даффа на Рождество, лорд Г рей привез для Сисели двух щенят терьера, кобелька и сучку. Малыши таскались по пятам за хозяйкой, куда бы та ни шла, а по ночам спали у изножья ее кровати.

Работы почти не было, и жители деревни сидели по домам. Обед был уже готов, и Маб дремала у очага, а Бесси и Флора сидели за большим столом, работали и сплетничали. Лорд Грей и его жена сидели в зале у камина, восхищаясь Торкилом, который в свои два месяца рос крепким и веселым мальчишкой. Его окрестили сразу же после Рождества, поскольку зима — опасное время для новорожденных.

Собаки, растянувшись у камина, довольно громко храпели во сне. Время от времени то одна, то другая поднимали головы, оглядывали младенца, весело размахивавшего ручонками. Сисели шила новую рубашку для лэрда. Йен Дуглас, войдя в зал, обнаружил, что может считаться счастливым и всем довольным человеком, если бы не…

Йен с улыбкой смотрел на нее. Густые рыжеватые волосы заплетены в аккуратную косу. Голова склонена над шитьем. Он жаждал уложить ее в свою постель, раздеть, расплести косу и разметать роскошные волосы по подушке. Потом он станет целовать ее, пока она не отдастся ему. Не признается в любви.

Непокорная плоть снова натянула штаны.

Зима почти прошла. Обвенчается ли она с ним весной? Или вернется в Перт? Но там ее ничего не ждет. Все, чего она может пожелать, находится в Гленгорме.

Почувствовав чье-то присутствие, Йен повернул голову. Это оказалась Орва.

— Вы любите ее, — тихо сказала она, — я это вижу. Так же ясно, как то, что вы ее хотите. И что вас удерживает, милорд?

— Она так высоко себя ценит, — вздохнул Йен. — Боюсь того, что случится, если поведу себя слишком дерзко. Сисели уж точно меня возненавидит.

— Возможно, хоть и ненадолго. А возможно, нет. Я уже видела ее в таком настроении. Когда миледи медлит, вам лучше принять решение, поскольку сама она не может заставить себя это сделать. Кто знает, сумеет ли ваш родич убедить короля отдать Гордону кузину королевы. И кто знает, захочет ли Фэрли эту девушку. Вам лучше поставить на Сисели тавро владения, прежде чем растает снег, если вы действительно хотите видеть ее своей женой, — посоветовала Орва и оставила его обдумывать ее речи.

Лэрд стоял как вкопанный, размышляя над словами Орвы. Она вырастила Сисели и, конечно, знала девушку лучше, чем окружающие. И она велела сделать ему то, что следует сделать, если он хочет видеть Сисели своей женой. Еще есть немного времени.

День шел к концу, и на горизонте появился тонкий розовый мазок, означавший заход солнца.

В зале было тепло, и за раскладными столами расселись солдаты. Ужин был подан и съеден. Старый волынщик Оуэн играл, а лорд Грей и лэрд Гленгорма, ко всеобщему восторгу, танцевали между скрещенными мечами, положенными на каменный пол. Наконец все разошлись, кроме Йена Дугласа, который, по обычаю, запирал все двери, и Сисели, тушившей свечи и факелы и следившей за тем, чтобы огонь в камине горел низко, но не гас.

Она оглядела зал, довольная увиденным. Каменные полы чисты. Мебель отполирована. Из шпалеры, висевшей над буфетом, выколотили вековую пыль, пока не стал виден узор. Скоро на хозяйских стульях, стоявших за высоким столом, появятся новые вышитые подушки, поскольку она начала работу сразу после Двенадцатой ночи.

Повернувшись, Сисели уставилась в огонь. Пусть она не всем довольна, но по-своему счастлива. Ощутив объятия сильных рук, она откинулась назад.

Йен нагнулся, чтобы поцеловать ее шею. Запах белого вереска ударил в ноздри, и Сисели вздохнула. На ней было свободное бархатное платье, называемое «хупленд», с высокой талией, длинными до полу, отделанными мехом рукавами и стоячим воротником с разрезом спереди, приглушенного оранжевого цвета, так идущего к ее бледной коже и рыжеватым волосам. Продолжая одной рукой обнимать ее за талию, Йен сунул вторую в вырез платья и сжал грудь.

Почувствовав, что Сисели застыла, он прикусил ее ушко.

— Настало время, моя прекрасная леди.

Нежно, о, как нежно Йен ласкал мягкий холмик плоти. Его загрубевший палец снова и снова гладил сосок, пока Сисели не вздохнула. Йен улыбнулся. Пусть Сисели еще сама не знает, но она более чем готова к любви.

Йен отнял руку, повернул ее лицом к себе и стал жадно целовать. Ее чувственные губы раскрылись, позволив его языку вторгнуться внутрь: поцелуй, которому Йен недавно научил ее. Поцелуи становились все более страстными, более пылкими.

Сисели положила руку ему на затылок, запуталась пальцами в длинных волосах, и Йен крепче прижал ее к себе. Она каждой своей частичкой ощущала его упругое тело, мускулистые ноги, сильный торс. Жадно вдыхала его запах, почти теряя сознание от желания, которого до сих пор не знала. Как долго она хотела его? И почему ее тело не повинуется голосу разума?

Но тут Сисели ощутила, как к бедру прижимается твердый ком плоти. Впервые в жизни она испытывала нечто подобное. Сисели сознавала, что ей следует его оттолкнуть. Но она не хотела. Потому что это прямое доказательство желания возбуждало ее. Впервые в жизни Сисели Боуэн пронзило желание, и она сходила с ума от вожделения.

Йен продолжал ласкать ее язык своим, и она застонала. Вместе они упали на колени перед теплым камином.

— Йен! — сумела выкрикнуть она, прежде чем он завладел ее губами в безумном, яростном поцелуе.

Толкнул ее на спину и лег сверху.

— Позволь мне! — жарко прошептал он, поднимая ее юбки и камизу. — Пожалуйста…

Пресвятая Дева! Если он возьмет ее невинность, она пропала! Любила ли она его? Может ли стать его женой?

«Господь и Пресвятая Дева, помогите мне решить!» — взмолилась она про себя, но ответа не получила. Его пальцы ласкали мягкую внутреннюю поверхность бедер, пока она не застонала. Ей было так хорошо, что хотелось знать, что будет дальше.

Его палец скользнул по сомкнутым створкам лона и проник внутрь, заставив ее ахнуть от изумления. Йен медленно коснулся крохотного бугорка, лежавшего между этими створками, и стал играть с ним. Сисели почти в беспамятстве начала извиваться. Глаза ее были закрыты, и она не видела лица Йена, подарившего ей наслаждение, но густо покраснела, когда открыла глаза и увидела его улыбку.

— Тебе было хорошо, моя прекрасная леди? — тихо спросил Йен.

Сисели молча кивнула и опустила ресницы, когда он начал ее целовать. Длинный палец снова проник в нее, и она напряглась, но Йен стал шептать ей нежные слова. Он продолжал ласкать ее, и она тихо вскрикнула, испытав наслаждение. Теперь слишком поздно что-то запрещать. Однако Сисели понимала, что не намерена отказывать ему и, к своему удивлению, хочет его так же сильно, как он — ее.

Протянув руку, она коснулась его лица, но ничего не сказала.

Йен застонал и уткнулся головой ей в плечо.

— Не останавливайтесь, милорд, — неожиданно для себя попросила Сисели.

— Но мы должны были бы лежать в брачной постели, обвенчавшись перед этим по законам страны и церкви, — ответил Йен, не покривив душой.

— Но тогда самый лучший момент наших жизней был бы потерян, милорд, — возразила Сисели и, сжав его в объятиях, страстно поцеловала.

Йен целовал ее в ответ со всевозрастающей жаждой. Его плоть ныла и была твердой, как железо, и был только один способ принести ей облегчение. Приподнявшись, он подвел свое восставшее достоинство к узкому отверстию ее лона. Только бы не причинить ей слишком сильной боли!

Йен начал входить в нее, и Сисели плотно сжала губы, ощущая, что ее насаживают на гигантский кол. Она застонала от боли, когда он осторожно двинулся вперед, а потом сразу вышел, давая привыкнуть к вторжению, и Сисели почувствовала, что начинает немного расслабляться.

— Это приятно, — застенчиво призналась она.

— Самое лучшее еще впереди, прекрасная леди, — прошептал Йен, и не успела она опомниться, как он наполнил ее своей плотью, поймав губами крик боли. И немного переждал, снимая губами слезы с ее щек. — Я взял твою невинность, моя прекрасная леди, и больше тебе не будет больно, — пообещал он и снова стал двигаться, сначала медленно потом быстрее.

Резкое жжение было неожиданным и неприятным. Но ведь никто не обсуждал с ней таких интимных вещей. Возможно, Орва перед свадьбой и посвятила бы ее в такие подробности, но Сисели оказалась слишком нетерпеливой, и вот чем все это кончилось!

Постепенно в ней разгоралось неописуемое наслаждение. Боль была быстро забыта, и, сама не понимая, что делает, Сисели обвила ногами его талию, вбирая глубже его плоть. Ее вели инстинкты, древние, как у первой женщины на земле.

Сисели ахнула и вцепилась в него, когда в ней что-то взорвалось, и блаженство, доселе неизведанное, наполнило ее.

— О, Йен! — вскрикнула она. — О, Йен, да!

Сладостные звуки ее голоса заставили его излиться. Застонав, он откатился от нее.

Они долго лежали на каменном полу, пока один из терьеров, лизнув лицо хозяйки, не тявкнул громко. Сисели быстро опустила юбки и встала, не зная, куда девать глаза от стыда.

— Мне нужно идти к себе, милорд, — пробормотала она.

— Я иду с тобой! — воскликнул лэрд, вскакивая.

— Мы можем пожениться, если вы по-прежнему этого хотите, — выдохнула Сисели.

— Если я по-прежнему этого хочу? — потрясенно ахнул лэрд.

— Я вела себя как распутница, и вы этим воспользовались. Неужели вы все еще хотите жениться на столь бесстыдной особе? — спросила Сисели, заливаясь румянцем.

Йен расхохотался.

— Сисели, — сказал он, немного успокоившись, — я несколько месяцев пытался повести тебя к алтарю и решил, что единственный способ уговорить тебя стать моей женой — это соблазнить. Я люблю тебя, прекрасная леди. Хотел стать твоим мужем с той минуты, как впервые увидел. Я не передумал. И утром поговорю с Эмброузом.

— И тебя не волнует то, что я оказалась бесстыдной распутницей? — удивилась она.

— Сисели, я хочу, чтобы ты была бесстыдной, но только со мной. Пойдем в постель. Я хочу видеть тебя обнаженной и поцеловать каждый дюйм твоего тела. Думаю, на это уйдет вся ночь, — сказал лэрд краснеющей девушке.

— Ты дважды назвал меня по имени, — заметила она.

— Отныне у меня есть на это право, — ответил он, ведя ее к лестнице.

Впереди весело бежали терьеры, которые выжидательно встали у двери. Но лэрд решил, что не позволит им испортить ночь, и захлопнул дверь перед их носами. После чего собаки стали тявкать и подвывать.

— Впусти их, пока весь дом не узнает, что тут творится, — смеясь, взмолилась Сисели.

— Я не собираюсь делить с ними постель, — проворчал Йен.

Однако терьеры, похоже, поняли, что пребывание в комнате госпожи теперь зависит от их хорошего поведения. Едва собак впустили в комнату, они улеглись у камина и заснули.

Лэрд повернул ключ в скважине и шагнул к Сисели.

— Можно тебя раздеть? — тихо спросил он, и она кивнула.

Йен расшнуровал ее платье и спустил с плеч. Под платьем обнаружилась мягкая полотняная камиза с длинными, доходившими до локтя рукавами. Лэрд развязал ленту на вороте и снял с девушки камизу. На ней остались красные пятна, свидетельствующие о том, что Сисели была девственна. Йен бросил камизу на пол и оглядел девушку, восхищаясь грациозным изгибом ее талии. Стройные ноги были голыми, потому что в доме она не носила чулок.

— Почему ты молчишь? — стеснительно спросила Сисели.

— Восхищаюсь твоей красотой, — признался Йен и, откинув ее косу, поцеловал в затылок и сжал груди. — Может, хочешь теперь раздеть меня?

— Я никогда еще не видела голого мужчину.

— Но у тебя ведь есть братья!

— Мачеха не позволяла мне жить в одном с ней доме. Я редко их видела и только издалека. Когда я нашла им места при дворе, выяснилось, что если бы мне не сказали, кто они, ни за что бы их не узнала.

— Если ты никогда раньше не видела голого мужчину, мы немедленно должны это исправить, — объявил он, поворачивая ее к себе, но тут же рассмеялся, потому что ее глаза были закрыты. — Открой глаза, Сисели. Я еще не голый!

— Зато я голая! Легче быть голой, когда я не смотрю тебе в глаза. Я дурочка, правда?

— Может, тебе станет легче, если я скажу, как ты прекрасна лицом и телом? Впервые в жизни вижу столь совершенную женщину!

— Так я тебе нравлюсь?! — ахнула Сисели.

— Более чем, — тихо ответил Йен, целуя ее.

Сисели стала его раздевать. В доме лэрд носил рубашку с длинными рукавами и штаны, под которыми были камиза и подштанники: простая деревенская одежда. Сисели медленно снимала каждый предмет одежды, но по-прежнему стеснялась взглянуть на Йена.

Он подождал, пока она разденет его, взял ее за руку и прошептал:

— Пойдем в постель.

Едва они легли, он откинул одеяло, чтобы полюбоваться ее телом, и Сисели, забыв обо всем, приподнялась на локте. Оказалось, что Йен строен, мускулист и широкоплеч, с волосатой грудью, тонкой талией и узкими бедрами. Руки и ноги были длинны и тоже поросли волосами. Она впервые взглянула на его мужское достоинство, лежавшее в гнезде густых темных завитков, и с любопытством его коснулась.

— Почему оно не твердое? Раньше оно было твердым.

— Так бывает не всегда. Только когда стремится соединиться с твоим телом, оно обретает силу.

Страницы: «« ... 678910111213 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Книга рассказывает о том, как перестать строить воздушные замки, откладывать дела на потом и научить...
Добро пожаловать в темное будущее, где Россия предана кремлевскими временщиками и фактически оккупир...
Из простой наложницы она стала любимой женой султана, раз и навсегда завладев его сердцем. Она подня...
Приграничье – вырванный в края вечной стужи кусок нашего мира. Угодить туда может любой, достаточно ...
Давным-давно народ Волков пришел сюда в поисках лучшей доли, безопасности и мира. Поселившись на пра...
Десантная армада из семнадцати кораблей мчится к вражеской звездной системе. На борту одного из них ...