Тайна зачарованной земли Беломестнова Галина
– Давай наймём такси и поедем домой. У меня есть только одно желание – забраться в душ.
– У меня тоже, – ответил Андерс. – Подожди минутку, я сначала позвоню Киму, а потом поймаю такси.
Полина стояла на привокзальной площади, солнце припекало нещадно. Андерс всё не шёл. Снующие вокруг неё люди вызывали глухое раздражение. Тёплая одежда липла к телу, пот противной струйкой бежал по спине. Она отошла в тень здания и ждала, нетерпеливо постукивая ногой об асфальт.
Наконец появился Андерс, заметно выделявшийся в толпе своим высоким ростом. Минут через тридцать они уже подъезжали к дому. Неясная тревога не давала покоя Полине. Едва такси остановилось, она выбралась наружу, оставив мага рассчитываться с водителем, и торопливо пошла к калитке. За высоким забором открылась каменная дорожка. В конце аллеи, на месте её дома, лежали обгоревшие развалины, и только закопчённая каминная труба укоризненно грозила кому-то в небе. Сзади послышался шорох шагов. Рука Андерса легла на плечо. Полина повернула к нему белое, как бумага, лицо.
– Как такое могло случиться? – губы кривились в болезненной гримасе.
– Наверное, кто-то поджёг. Не переживай, в Делире тебя ждёт прекрасный дворец, когда ты его увидишь, то даже не вспомнишь об этом доме, – попытался утешить Андерс.
– Это сделал ты?
– Нет, я же всё это время был с тобой, – произнёс он и, не придав значения прозвучавшей в её голосе угрозе, пошёл по дорожке к пожарищу.
– Ты хотел, чтобы я оказалась полностью под твоим влиянием?! – глядя с ненавистью ему в спину, крикнула она.
Недоумевая, он обернулся: перед ним стояла взбешенная Полина, глаза которой светились зелёным колдовским пламенем, тёмная стихийная ярость затопила её разум, и что-либо объяснить чародейке было бесполезно.
Над ухом тонко запел ветер. Ещё минуту назад спокойное небо заволокли чёрные тучи, рассекаемые ослепительными молниями. Внезапный удар воздушной волны сбил с ног не ожидавшего нападения мужчину, протащил по пахнувшей гарью траве. Стремительно вскочив, Андерс закрылся магическим щитом и принял боевую стойку. Ветер уже выл, в небе крутился черной воронкой смерч. Стихия обезумела, опьянев от вседозволенности. Андерс понимал, что здесь, где его магические возможности ограничены, ему не выдержать такого натиска. Выбора не было – или Полина, опрометчиво впустившая в душу тьму, его убьёт; или он будет вынужден применить ментальный удар. Но Андерс медлил, он не знал, как боевое заклятье повлияет на неё.
– Остановись! – тяжёлая рука легла на плечо.
Андерс, оглушённый неизрасходованной, готовой взорваться энергией, с трудом разглядел, что перед ним стоит Ким, а рядом грозно скалит клыки Янычар.
Полина ликовала. Сила, наполнившая её до краёв, была необычной, она давала власть над всем сущим и от этого ощущения голова кружилась, словно от выпитого вина. Сейчас, сейчас она посчитается с этим чудовищем, непрошено ворвавшимся в её жизнь. Кровавая пелена застилала глаза, фигура, маячившая впереди, начала троиться. Полина глубоко вздохнула, стараясь заглушить клокотавшую в ней ярость, которая мешала сфокусировать зрение и прицелиться точнее. Взгляд прояснился: перед ней стояли Андерс, Ким и Янычар, все трое ждали её нападения. Полина с ужасом поняла, что секунду назад она чуть не убила своих друзей. Страх волной подкатил к горлу, не давая дышать. Упав на колени, она подняла к небу залитое слезами лицо, взмолилась:
– Господи! За что мне всё это? Скажи мне, в кого я превращаюсь?
Но небеса равнодушно молчали. Обессилев, она легла на землю и заплакала, всхлипывая горько, как ребёнок. Мужчины растерянно стояли рядом. Янычар подполз к хозяйке, лизнул горячим шершавым языком солёное от слёз лицо, пытаясь утешить. Ким помог ей подняться с земли, заботливо отряхнул прилипший к одежде и волосам сор. Она прижалась к нему, ища защиты от ставшего враждебным мира.
– Почему это случилось? – с испугом спросила она друга и учителя.
– Молния подожгла твой дом. Такой грозы ещё не видали в этих краях.
– Нет, я не о том. Я всю жизнь только спасала людей, а сейчас чуть не убила вас из-за дома. Его потеря не смогла бы раньше вызвать во мне такую ярость. Что со мной происходит, Ким?
– Ты должна быть осторожна. Твой дар пробуждается. Самое трудное – бороться с искушением, что даёт сила. Власть, вседозволенность – это так приятно. Помни всегда, только от тебя зависит, кем ты станешь – ужасом этого мира или его хранительницей.
– Как я устала, голова идёт кругом от всего случившегося. Увези меня отсюда к Кате, – жалобно попросила она.
– Её нет дома. На Сохондо горят кедровники, огонь подступил к жилью, она с бригадой вылетела туда. Поедем ко мне, там ты отдохнёшь, придёшь в себя. Хорошо?
– Хорошо, – покорно согласилась Полина.
Они вышли за ограду, у калитки стояла машина Кима. Он достал из багажника спальный мешок, постелил на заднем сиденье. Помог ей забраться в машину. Полину морозило, она свернулась калачиком, стараясь согреться. Ким заботливо укрыл её пледом. Янычар, забравшись следом, положил огромную голову ей на колени. Горестно вздыхая, пёс глядел на хозяйку умными глазами.
– Ты сейчас уснёшь, и тебе станет легче, – наклонился к ней Ким.
– Я не усну.
– Уснёшь, как всегда засыпала, – улыбнулся он.
Его сухая ладонь легла на лоб, Полина начала погружаться в тёплый, пушистый сон.
– Спит? – спросил Андерс.
– Спит. Садись в машину, нам еще долго добираться до Таволги.
Трудный разговор
Они выехали на федеральную трассу Москва – Хабаровск. Дорога петляла между лесистых сопок, ныряя с увала на увал. В машине висело тяжёлое молчание. Первым его нарушил Андерс.
– Ты злишься на меня, я вижу.
– Ты чуть не убил её.
– Не преувеличивай. Я только хотел её оглушить. Ты же видел, во что она превратилась.
– Что ты ей сказал?
– Попытался утешить, напомнил, что её ждёт великолепный дворец отца и не надо жалеть о какой-то лачуге.
– Это не лачуга, Андерс. Это её дом.
– Да, она говорила в поезде, как он для неё важен, но я не придал этому значения, я даже представить не мог такой реакции на эту потерю.
– Бедная девочка, что мы с ней делаем. По земным меркам она прожила большую взрослую жизнь. Полина привыкла принимать этот мир таким, каким он кажется всем людям. И здесь появляешься ты, сообщаешь, что она совсем не та, кем всю жизнь себя считала, и на неё сыплются одно за другим доказательства. Да от этого можно сойти с ума, а она ещё держится. Мы ломаем её сущность, Андерс, лепим из неё то, что нужно нам. И поэтому не вправе винить Полину за срыв.
– Ким, ты не боишься, что ситуация может выйти из-под контроля? С теми силами, что даны ей от природы и тем, что получит во время инициации, она может превратиться в ужас не только для этого мира, но и всех сопредельных миров.
– Полина умница, она справится. А вообще, скажу тебе, не женское это дело – бороться с чудовищами, – сердито закончил Ким.
– Но Полина не женщина, – возразил Андерс.
Ким резко повернулся к нему, чуть не бросив руль.
– А кто же она по-твоему? – его глаза зло заблестели.
– В физическом смысле, конечно, женщина. Но для меня она, прежде всего, «изменяющая». Её нечеловеческая сущность становится видна всё больше.
– В таком смысле и ты не человек, мы все отличаемся от смертных, но никто в Делире не рискнул бы назвать женщин наших кланов нелюдями. Вся беда в особенностях дара Полины. Вы все с молоком матери впитали страх перед ними. Айна скрыла от Алекса, что из клана «избранных». Когда с рождением Полины тайна открылась, он усомнился, что их любовь была настоящей, а не навеянной её чарами. Потом он пытался исправить свою ошибку, но было уже поздно. даже утратив свою жизненную силу, она отказалась пойти с ним в Делир.
– Алекс до сих пор любит свою жену. Ни одна женщина в нашем мире не смогла завоевать его сердце. В кланах считают, что «изменяющая» из проклятого мира приворожила его, – сказал Андерс.
– А ты почему дал согласие жениться на Полине? Совет давно уже назначил тебя наследником. Зачем тебе это? – С иронией спросил Ким.
– Ты и об этом знаешь? Я думал, наше соглашение Алекс сохранит в тайне ото всех.
– Только не от меня.
– Я не мог отказать Алексу. Я думал, предрассудки моего Мира меня не коснутся.
– Не переживай, твоя будущая невеста не сможет пока повлиять на тебя. Полина всего лишь владеет даром, а чтобы стать «изменяющей», ей надо пройти Посвящение полностью.
– Она, конечно, по-своему хороша, необычна… Но я не ожидал, что Полина настолько не похожа на женщин Делира, и теперь не представляю, как сдержать слово, данное её отцу.
– Тебе придётся нелегко, без согласия такой невесты выполнить обещание невозможно, остаётся только завоевать её любовь, но, как я вижу, между вами даже простого взаимопонимания не возникло, – в голосе Кима звучал неприкрытый сарказм.
– Я бы сказал, что твоя забота о ней не выглядит отеческой, – не остался в долгу Андерс.
– Что ты сказал? – глаза Кима полыхнули гневом.
– Ты совсем недавно кое-кого учил сдержанности, – с раздражением напомнил маг. – Или это касается только меня?
– Она мне как дочь, – погасив гнев, Ким говорил уже спокойно. – Ты этого не поймёшь. Она заслужила лучшую участь, чем ей приготовила судьба. Хорошо, что все происходит здесь, в этом мире, и право выбора остаётся за ней. Так что тебе придётся очень постараться.
– Хорошая у нас получилась команда. Одна готова убить при первой вспышке гнева. Второй оправдывает любые её действия, объясняя всё отеческой заботой, – раздраженно ответил Андерс.
– А третий, – добавил в тон ему Ким, – готов сдаться при малейших трудностях. Запомни, пока я жив, никто не посмеет её обидеть.
– Ким, не нужно защищать Полину от меня. Я пришёл сюда с добрыми намерениями и понимаю, насколько важно выполнить мою миссию. Давай лучше поговорим о деле. Что ты узнал?
– Кто-то очень могущественный следит за нами. Я так и не смог уловить след. Этот кто-то позволил Хатору – стражу огня, сжечь дом Полины. Ты же понимаешь, что Алекс не оставил бы его без защиты, но в ваше отсутствие она была снята.
Обстановка вокруг неспокойная. Наблюдатели отметили сильные всплески магической энергии в низовьях Шилки, в Сохондо и на Кодаре, там, где вы были. Такого нестабильного магического поля здесь не было со времён Исхода.
Они замолчали. Вечер уступал место ночи. Андерс смотрел на жёлтое зарево, что разгоралось впереди, на востоке, где в небо медленно выплывала огромная луна, и вспоминал другой восход. Лес, притихший в ожидании солнца. Одинокую фигурку обнажённой женщины на скале, и первый луч, запутавшийся в рыжих волосах. Кто бы мог знать, что у этой волшебницы окажется такой нетерпимый характер. Его многочисленные подружки в Делире были неясны, веселы и отзывчивы на любовь, а между ним и Полиной стояла глухая непробиваемая стена.
Таволга
Машина свернула на просёлочную дорогу, вдоль обочин кудрявились кусты ольхи, тальника, за которыми плотной стеной темнела тайга. В открытое окно автомобиля струился горьковато-сладкий запах цветущей черёмухи. Пропетляв по ухабистой дороге, они добрались до окраины деревни. Дома стояли тёмные, спать здесь ложились рано и вставали с петухами. Проехав немного по улице, джип остановился у большого добротного дома, купленного Кимом почти сорок лет назад. Деревня понравилась ему тем, что стояла на высоком берегу реки, в тайге. Местность вокруг чем-то неуловимо напоминала ему о покинутой родине.
Андерс пошёл отпирать ворота. Ким, отомкнув дверь, ведущую на просторную веранду, осторожно взял на руки спящую Полину и унёс в помещение. Она не слышала, как её уложили в постель, спала глубоким сном. Янычар, убедившись, что с хозяйкой всё в порядке, вышел во двор и лёг возле крыльца. Вскипятив самовар, мужчины долго ещё сидели на веранде, пили чай с вареньем из лесной малины, глядя, как летят на свет лампы мотыльки и бьются о стекло. Чутко прислушивались к звукам, долетавшим из леса. Но ничто не нарушало мирного покоя деревеньки, только иногда доносился писк испуганной пичуги, да где-то далеко глухо ухал филин.
– Сегодня не придут, – сказал Ким. – Иди спать, первую половину сторожить буду я, на рассвете разбужу тебя.
Андерс согласно кивнул и пошёл в комнату, где хозяин бросил ему на диван простыни и подушку.
Тщательно выстроив защиту от незваных гостей, Ким присел на крылечке. Его глаза, видевшие в темноте так же хорошо, как и днём, ловили каждое движение. Он ждал. Сами стражи не придут, а разведчиков могут отправить. Воздушный теперь не страшен, он уже присягнул на верность Полине. Огненный прятаться не будет, пойдёт на конфликт, постарается запугать, как в случае с поджогом дома. Близость реки Нерчи делала самым опасным врагом стража воды. Но Индра на открытое столкновение не пойдёт, слишком много врагов – два боевых мага и с ними древние амужты. И всё-таки какую-нибудь мелкую пакость она могла устроить. Однако ночь прошла спокойно. Ким дождался, когда небо посветлеет. Спать устроился тут же, на веранде, на стареньком диване. Андерса будить не стал, решил, что в случае чего Янычар успеет поднять всех.
Полине снилась поляна, покрытая шёлковой зелёной травой, усеянной крупными белыми ромашками, синими колокольчиками, алыми саранками, весело качающими под лёгким ветерком кудрявыми головками. Она лежала, раскинув руки на мягкой траве, глядя в бездонную синеву неба. Солнце прикрывало белое сдобное облако. Весёлый лучик нетерпеливо выглянул из-за пушистой преграды и скользнул по глазам. Полина отвернулась от назойливого озорника, но он упорно не хотел оставлять её в покое.
Она зашевелилась и открыла глаза. Через открытое окно в лицо светило ласковое июньское солнышко.
Легко соскочив с постели, Полина с удовольствием прошлась босыми ногами по прохладному чистому полу, выглянула в окно. Во дворе пусто, даже Янычара не видно.
Неслышно ступая, выскользнула во двор, умылась и пошла на кухню. В холодильнике стояла запотевшая банка с молочной сывороткой и сметана. «Побалую я мужчин блинами», – решила она. Вскоре аромат печёного теста приятно щекотал ноздри.
– Доброе утро, раненько поднялась, помощь нужна? – заглянул на кухню Ким.
– Доброе утро, – приветливо улыбнувшись, откликнулась Полина, – разожги самовар, скоро завтракать будем.
Пока она пекла блины, Ким поставил на стол мёд, сметану и пошёл в погреб за вареньем.
На веранде было солнечно. От росшего под окном куста черёмухи, распустившей белые серёжки, шел горько-сладкий, пьянящий аромат.
– Хорошо здесь, – вздохнула полной грудью Полина. – В городе черёмуха уже отцвела, а здесь вон как серёжки развесила.
– У нас за хребтом холоднее, вот и цветёт всё позже, чем на западе края. Совсем редко ездить к нам стала, всё забыла, – укорил её Ким.
– Некогда, работы много.
Закончив мыть посуду, Полина решила пройтись по деревне. День был удивительно хорош. Деревенька как будто встряхнулась после долгой холодной зимы. В каждом палисаднике, словно окутанная белым облаком, цвела черёмуха. Зелёная трава по обочинам дороги была сплошь усыпана жёлтыми солнышками одуванчиков. Улица тянулась вдоль высокого берега, Полину неудержимо потянуло к Нерче – реке своего детства. Она свернула на круто спускающуюся к воде тропинку. Река была на прибыли, она стремительно неслась вдаль, сверкая струями на солнце. Волны с шорохом накатывали на берег, выплескивая подхваченный где-то в пути мусор. Она присела на камень, опустив руки в прохладную воду. Приятный холодок рыбкой скользнул по венам, достиг головы, словно быстрая вода, смыл переживания последнего месяца, прояснил мозг. Всё происшедшее показалось ей каким-то незначительным, не требующим тех усилий, что она прилагала. На душе наступил безмятежный покой. Через некоторое время, очнувшись от очарования, она провела ладонью по затуманившимся глазам.
– Хорошо-то как здесь, Господи!
Вечером парились в бане. Пили чай с мёдом. По темноте пришла баба Стеша – нянька Полины. От угощения отказалась. Позвала Кима. Они присели на крылечко и долго о чём-то вполголоса, сердито переговаривались. Потом баба Стеша, не попрощавшись, хлопнув калиткой, ушла.
– Что это с ней? – спросила Полина, когда Ким вернулся на веранду. – Даже «до свиданья» не сказала.
– Отговаривала от поездки. Река, говорит, на прибыли, мусор всякий несёт, течение быстрое. Боится, как бы чего не вышло.
– Я был на реке. Она действительно на прибыли, – вставил своё слово молчавший до сих пор Андерс.
– Ничего, вниз по течению, по большой воде идти будет легче. Выйдем завтра на рассвете, сплавимся до Нерчинска, кое-что там прикупим из запасов, а потом через устье войдём в русло Шилки. На второй день, может, и до Быков доберёмся.
– Кто-нибудь мне объяснит, куда вы собрались? – спросила Полина.
Мужчины переглянулись, они забыли, что она ни о чём не знает.
– Понимаешь, – начал объяснение Ким, – пока вы путешествовали по Кодару, я тоже кое-что предпринял. Обстоятельства сложились так, что у нас осталось совсем мало времени, чтобы взять ситуацию под контроль. Три стихийных стража – воздуха, огня и воды приступили к активным действиям. Воздушный тебя признал и дал присягу, теперь его можно не опасаться. Осталось три. Где находится Страж земли, Дамкина, неизвестно. Самые опасные стражи воды и огня, Индра и Хатор. Возможно, что кто-то, очень влиятельный, подталкивает их. Прости, что мы не дали тебе как следует отдохнуть, но нужно продолжить поиск магических источников. Наблюдатели доложили о всплеске магической энергии на Шилке. Мы с Алексом, когда проводили экспедиции, тоже предполагали, что камень морэнов находится на одном из скал Быков, которые каменным барьером, встали на пути реки. Скалы эти почти недоступны, подобраться к ним мы не смогли, впрочем, на месте всё сами увидите. Поэтому, пока ты гуляла, мы с Андерсом переговорили и решили завтра на рассвете отправляться в дорогу.
– Повезёте меня отыскивать для вас ещё один накопитель энергии? Не боитесь, что я на этот раз не выдержу?
– Полина, если ты не хочешь, то тебя никто не неволит, будем сплавляться, когда ты решишь, – Ким разговаривал с ней тем же тоном, каким говорила она с тяжелобольными пациентами.
– Прости, Ким, я, видно, до сих пор не могу прийти в себя после вчерашнего. Как решили, так и будет. Спокойной ночи, – она ушла, ни на кого не взглянув.
– Может, действительно отложим путешествие? – задумчиво глядя ей вслед, спросил Андерс.
– У реки опасно ждать. Страж может заставить нас действовать.
– Как?
– Очень просто: устроит наводнение, и тогда пострадают люди. Пока всё спокойно, надо добираться до низовий Шилки.
– Из-за благополучия смертных ты хочешь подвергнуть риску её жизнь?
– Андерс, это в Делире жизнь смертного мало что значит для вас.
– Пребывание здесь изменило тебя.
– Да, не отрицаю, – легко согласился с ним Ким.
Страж стихии воды
Ким разбудил их на рассвете, когда петухи на разные голоса приветствовали зарю. Было холодно. Со стороны реки поднимался лёгкий прозрачный туман. Мужчины, одетые в штормовки, высокие резиновые сапоги, носили в лодку снаряжение. Полина собирала провизию. Заметив, что люди сели в лодку, Янычар намеревался прыгнуть к ним, но хозяйка строгим окриком остановила его, приказав сторожить дом. Пёс послушно остался на берегу и долго, склонив набок голову, смотрел вслед уплывающему судёнышку.
Шум мотора разносился по пустынной реке, отдавался эхом в небольших распадках, заросших березняком, диким персиком, боярышником. Левый пологий берег открывал широкую пойму. Вдали, похожие на лапы гигантских зверей, голубели изрезанные оврагами безлесые сопки. Попадающие на пути острова стояли в бело-розовом кипении цветущих кустов боярышника, дикой яблоньки, шиповника.
Андерс любовался рекой. Вода стремительно неслась, сверкая в первых лучах солнца. Справа величественно поднимались гранитные скалы, отсвечивая то розовым, то голубым. Там, где горы нависали над самой водой, она с рёвом билась о них, крутилась воронками и снова продолжала свой, веками проложенный путь.
В первой половине дня достигли окраин Нерчинска, причалили напротив небольшого рынка. Закупая провизию, прошлись по магазинам, пообедали в уютном кафе. В полдень они вернулись к лодке загруженные пакетами и коробками.
– Всё, можно сплавляться до самого места, никуда не заходя, – сказал Ким, укладывая провизию в специальный ящик на корме.
Город тянулся вдоль левого берега километров на двенадцать. Когда-то он был процветающей столицей Забайкальской волости, но после строительства железной дороги потерял своё значение и захирел. Они проплыли мимо знаменитой тюрьмы, мимо многочисленных дач горожан, обогнули остров с несколькими деревянными домами – местечко называлось «Старый город». За ним Нерча почти под прямым углом повернула и, минуя песчаные островки, соединилась с Шилкой, смешивая свою прозрачную, с лёгким коричневым оттенком воду с её мутноватым потоком. Лодка пронеслась под железнодорожным мостом. Ким, сдвинув руль, повернул налево, лёгкое судёнышко, увлекаемое мощным течением, увеличило скорость.
Они плыли возле левого берега, вдоль железной дороги, мимо сопок, сплошь покрытых цветочным ковром из красных саранок, желтых лилий, бело-розовых марьиных кореньев. Чем ниже они спускались, тем неприступней и суровей становились берега Шилки. Спокойно и величаво несла она свои воды среди гор, густо поросших лиственным лесом вперемешку с сосновыми рощами. Иногда горы разрывали глухие пади, исчезающие в бесконечной дали.
Вечерело. Путешественники причалили к песчаной отмели длинного, поросшего тальником острова. Лодку вытащили на берег. Разбили возле кустарника палатку. От комаров спасал дым костра. Полина, молчаливая, отстранённая, взялась готовить ужин. Мужчины, приготовив дрова, ушли ловить рыбу и ставить на ночь перемёты. Вечер был удивительно тихим. После дневного зноя наступила успокаивающая прохлада. Синие сумерки опускались на землю медленно, не торопясь. На западе ещё горела заря, а на востоке уже проступил серпик луны, окружённый большими, сонно мигающими звёздами. Река ласково плескалась о прибрежную гальку, журчала на перекате небольшой протоки. Иногда тишина прерывалась всплеском – это на закате играла рыба. Андерс принёс несколько сазанов и тайменя. Полина вычистила их. Сазанов порезала большими кусками и опустила в котелок, в котором уже кипели картошка и крупа, а большого жирного тайменя, посолила, завернула в прихваченную из дома фольгу и, раздвинув нагоревшие угли, закопала в раскалённый песок. Ужинали при свете костра. Мужчины ели с удовольствием, нахваливая стряпуху.
После ужина Ким долго смотрел на Полину, потом спросил:
– Что-то произошло? Ты сегодня такая молчаливая.
– В Таволге меня неудержимо потянуло побывать на Нерче, я спустилась к реке, окунула руки в её прохладную воду и почувствовала зов Индры. Она хотела что-то рассказать. Помня, как испытывал меня страж воздуха, я испугалась и ушла. Сейчас жалею об этом.
– Я давно жду нашей встречи, иди ко мне, – со стороны реки донёсся звонкий, как весенняя капель, голос.
У костра все замерли. Полина встала и пошла на зов.
– Андерс, страж опередила нас, – вскочил со своего места Ким. – Мы ставили обереги вокруг дома, а она вошла с ней в контакт, как только Полина приблизилась к воде. Её нельзя оставлять одну!
Мужчины бросились вслед за ней, к густым зарослям тальника, скрывшим Полину. Едва они достигли воды, как путь перегородила упругая, словно из желатина, стена. Прорваться сквозь эту преграду не было никакой возможности.
Оставляя отпечатки маленьких ног на сыром песке, Полина шла не оглядываясь. На небольшой заводи она увидела хрупкую фигурку женщины, окутанную с головы до ног длинными волосами, пряди которых светились в темноте неясно-голубым светом, сливаясь с зеркально гладкой поверхностью воды.
– Меня, как и тебя, беспокоит судьба заповедной земли. В древнем Апсане тысячи речек и рек несли свои воды в Великие океаны, поили водой бесчисленные озёра прекрасной когда-то страны. Теперь они гибнут, и виновен в том человек. Если мы объединимся, то вырастут вырубленные леса, поднимут воду из земных глубин, опять забьют родники, наполняя чистой водой реки и озера.
– Ты нарушила клятву, покинув магический источник. Почему? – требовательно спросила Полина.
– Люди должны уйти отсюда навсегда. Только мы вдвоём сможем изменить эту землю, снова сделать её прекрасной. Поэтому я нарушила волю создателей.
Полина в раздумье стояла у кромки воды.
– Андерс, она не услышит нас, страж воды завладела её сознанием, – встревоженно сказал Ким. – Ты сможешь разрушить стену?
Андерс произнёс заклятье. Волна пламени горячим языком лизнула упругую преграду. Стена растаяла от жара и потекла в реку жидким киселём.
– Остановись, на тебя действуют её чары! – услышала Полина громкий голос Андерса.
– Не слушай его – я страж воды, а он пришелец из другого мира.
– Индра права, твои предки предали этот мир, а стражи хранили его веками, – спокойным, холодным голосом подтвердила Полина.
– Она полностью под контролем, – озадаченно проговорил Ким.
– Полина! Выбор должна сделать ты, как будущая хранительница, не позволяй стражу управлять собой! – пытаясь привлечь внимание чародейки, крикнул Андерс.
Полина, словно пробуждаясь, провела рукой по глазам, охватившее её оцепенение начало спадать.
– Не вам, ничтожным, пререкаться со мной, – разгневалась страж воды.
Внезапно она стала расти, вытягиваться вверх, женская фигура исчезла, река превратилась в огромную водяную гору, у подножья которой стояли три крохотные фигурки. Только вскинутая в протестующем жесте рука Полины, на среднем пальце которой сиял перстень с голубым аквамарином, удерживала от падения нависшую над ними гигантскую волну.
– Что ты теперь скажешь, маг? – голос уже не звенел, как весенняя капель, он гремел, словно горный водопад, летящий с огромной высоты.
– Все равно, ты нарушила закон, она должна выбирать сама, – упрямо крикнул в вышину Андерс, стараясь заглушить шум.
– Не вам, изменившим этой земле, взывать к закону.
– Полина, послушай меня, стихии на земле должны находиться в равновесии, иначе наступит хаос – попытался вразумить чародейку Ким.
– Не слушай его, только в союзе со мной ты сможешь упорядочить этот мир. Ваю всегда был ветреным и быстро менял свои решения; Дамкина спит под ледяным панцирем; если доверить власть Хатору, он всё уничтожит. Посмотри, сколько силы и мощи в течении Силкари, – назвала Индра Шилку древним именем, – я дам тебе великую силу.
– Возможно, ты права, прими прежний облик, и мы продолжим разговор, – сказала Полина, забредая в реку.
Громада воды исчезла, на зеркальной глади заводи снова мерцала голубым светом фигура волшебной женщины.
– Полина! Остановись! – кинулся ей вслед Андерс.
Внезапно река подернулась ледяной коркой, преградившей ему дорогу.
– Я пытаюсь дотянуться до её разума, но там только холодная гладь воды, – в отчаянии крикнул Ким, пробираясь через ледяное крошево.
Полине было хорошо. Душа, полная безмятежного покоя, искрилась и пела, как ручей в солнечное утро. Одно желание испытывала она: дотронуться до этой волшебной женщины и слиться с ней. Только трава на затопленном берегу оплетала ноги, мешая идти, да горький запах дыма от костра напоминал о чём-то. Она слышала голоса мужчин, но они лишь раздражали её.
Видя это, Андерс из последних сил рванулся к Полине.
– Остановись! – в руке Индры засверкал голубой меч.
Кольцо на пальце мага вспыхнуло малиновым светом, и его ладонь ощутила рукоять магического меча. Но поединка не получилось – раздался громкий хлопок, фигуры мага и стража окутало паром. Ким, воспользовавшись возникшей заминкой, одним прыжком преодолел расстояние между ним и Полиной и легким ментальным ударом вывел её из ступора. Разум прояснился, она обрела возможность слышать и видеть. Глядя ей в глаза, он прокричал:
– Смотри, что она тебе предлагает!
Перед взором Полины проплыли страшные картины. Бешеная, вздувшаяся река грязным потоком заливала улицы, дома. Люди метались, искали спасения на крышах, но поток и там догонял их. Мелькали испуганные глаза женщин, растерянные мужчины, плачущие лица детей. Вот поток подхватил ребенка, закрутил, перевернул и выкинул бездыханное тело на крышу дома.
– Этой силы и власти ты хочешь? Этой?! – встряхивая её за плечи, гневно спрашивал он.
– Нет! Не надо! – Прошептала потрясённая Полина.
– А как же ты хочешь очистить этот край от людей с помощью воды? Как!?
– Скажи, что это неправда! – взмолилась она, вырвавшись из его рук и повернувшись к стражу.
– Это правда. Я не могу тебе лгать.
Буря гнева разрушила сковывающий душу ледяной покой.
– Как ты посмела меня обмануть? – в темно-зеленых глазах горела ярость.
– Ты сама этого хотела. Я только нашла в тебе отклик. Ты не любишь людей.
– Это не правда!
– Правда. Твои сомнения проложили мне дорогу к твоей душе. Ты тоже считаешь, что они приносят непоправимый вред заповедной земле.
– Ты бездушное созданье, и не тебе судить о моей любви к людям, – Полина подняла руку с перстнем, в котором сиял ослепительно голубым светом аквамарин. – Властью, данной мне от рождения, я забираю твою силу, страж воды.
– Я могу не подчиниться тебе, чародейка, – фигура Индры уменьшилась в размерах. Нестерпимый свет, исходивший от неё, уже не резал глаза.
– Не можешь. Перстень принадлежит мне по праву. Исполни клятву!
– Мы преобразили бы эту землю, возродили новые реки, а потом любовались на отражение зари в зеркальной глади озёр, – голубая фигурка совсем побледнела, её очертания стали едва заметны, словно блики на воде, голос шелестел чуть слышно, будто речная волна под слабым ветерком.
– Кому нужна будет эта красота, если не останется тех, кто сможет её оценить. В людях мои корни, а я чуть не предала их, – с горечью в голосе отозвалась Полина.
– Мы бы правили этим миром вдвоём.
– Мне это уже предлагали, – непреклонно ответила Полина.
В небо взметнулся сверкающий в свете звёзд фонтан. Он упал тонкой струйкой на поверхность аквамарина, проник в него. Из камня в тёмный бархат ночного неба ударил ярко-голубой луч. Вспышка на миг озарила стоявших на речном берегу людей. Ночь вступила в свои права.
Тихо плескались у ног речные волны. Качался от лёгкого ветерка тальник. О разыгравшейся здесь схватке ничто не напоминало. Полина повернулась и пошла к палатке. Андерс догнал её.
– Обними меня, что-то снова знобит, – устало попросила она.
Он подхватил её на руки и, крепко прижав к себе, понёс к костру. Войдя в освещенный огнём круг, поставил на ноги и, не выпуская из объятий, с радостью произнёс:
– Ты молодец. Ещё одно испытание позади. Осталось только два стража.
– Я устала, и холодно так… пойду прилягу.
Мужчины только сейчас заметили, что она еле держится на ногах.
Добравшись до палатки, Полина рухнула на разостланный спальник, укрылась пледом, свернувшись в клубочек, постаралась согреться. Ей казалось, что стылая вода заполнила каждую клеточку, холод, словно ледяным обручем, стянул голову.
– Как ты? – Андерс приоткрыл полог и опустился рядом.
– Плохо, снова этот проклятый озноб. Накрой меня ещё чем-нибудь.
– От этого ты не согреешься. Есть только один способ. Дай я тебе помогу раздеться, – потянулся он к застёжке на куртке.
– С ума сошёл! – испуганно схватилась за воротник Полина.
– Почему? Для близости между мужчиной и женщиной совсем не надо огромной любви, зачем ты сопротивляешься? Может, тебя останавливает, что я из Делира? Но мои корни здесь, и ты напрасно боишься.
– Дело не в тебе. Этого не объяснишь… я не могу пока преодолеть барьер между нами. Прости, единственно чего хочу – спать.
Розовый свет начинающегося утра проникал в палатку. Птицы весело щебетали, встречая солнце. На душе Андерса стало светло от их чириканья. Рядом никого не было. Выбравшись наружу, он огляделся: Ким спал у костра, застегнув спальник до подбородка, цепочка небольших следов тянулась по песчаной косе, скрываясь за кустами. Поёживаясь от утренней прохлады, он пошёл, следуя отпечаткам. На песке лежала горка одежды. Полина плавала вблизи берега, длинные распущенные волосы как живые шевелились под водяными струями. Не показывая своего присутствия, Андерс разделся, забрёл в воду и, нырнув глубже, подплыл к ней.
– Ты похожа на русалку, – вынырнув совсем рядом, произнёс он.
Охнув от неожиданности, Полина окунулась в воду с головой.
– Как ты меня напугал! – обиженно проговорила она, шумно отряхиваясь и протирая залитые водой глаза.
– Я просто хотел искупаться вместе с тобой, – весело произнёс Андерс, плавая вокруг неё.
– Искупался? Теперь уходи, – сидя по шею в воде и пытаясь прикрыться руками, сердито проговорила она.
– Нет. Давай вместе, вдвоём веселее, – протянув руку, предложил он.
Полина оттолкнула её и прикрылась прядями волос.
– Ты стесняешься своей наготы? – сделал удивлённые глаза Андерс.
Глупое положение, в котором она оказалась, сердило Полину всё больше. Вдруг зелёные глаза озорно заблестели.
– Хорошо, я выйду, – она повела плавно рукой по воде. Вокруг мага образовался мгновенно толстый ледок, сковавший его по грудь.
– Я выйду, а ты посиди охолонься, – торжествующе сказала она и вышла на берег.
– Выпусти! Ты что решила испробовать на мне свою силу? Хочешь превратить меня в ледышку! – возмутился Андерс.
Повернувшись к нему спиной, она протерла полотенцем волосы и не торопясь оделась.
– Полина, клянусь, я не буду больше подглядывать за тобой, отпусти! – взмолился он, оставив безуспешные попытки вытащить руки и растопить лёд при помощи своего перстня.
– Не давай клятв попусту, – озорно подмигнув, сказала Полина и повела рукой над водой. Не дожидаясь, когда лёд растает совсем, ломая его тонкую корочку, Андерс выскочил из реки. Полина кинула ему полотенце и, не оглядываясь, ушла.
Пока они купались, Ким приготовил на завтрак пшённую кашу с тушёнкой. Кашу съели с большим аппетитом, потом неторопливо пили пахнущий дымком чай, слушая его объяснения:
– Плыть осталось совсем немного, мы с Алексом в своё время обследовали здесь всё, вплоть до Амура. Клан воды – морэны селились вдоль Шилки в этих местах. От их столицы не осталось и следа – за прошедшие века река не раз меняла русло. Город погребен под тоннами песка, нам его не найти. А вот скалы Быки, что перегородили реку ниже по течению, – скорее всего, останки горы, где стоял храм воды. Мы предполагаем, что они сохранилась, благодаря скрепляющей силе магического камня.
– Мне сегодня не спалось. Едва рассвело, я решила искупаться, в реке я услышала зов Источника силы воды, он шёл с востока. Потом приплыл ты, и зов исчез. Вот кто тебя просил лезть, куда не нужно? – накинулась Полина на Андерса.