Кукольный домик Дик Филип
Вот газовая плита, накрытая на зиму клеенкой, вот посудный шкаф, вот умывальник, в котором осенью поселился паук, да там и уснул на зиму… Откуда же в кухню просочился ветерок? Ага! Сквозняком тянуло из-под кухонного стола.
– Сюда! – воскликнул Доминик, заходя под стол. – Это здесь!
В самом дальнем углу, у самого пола, в стене чернело довольно широкое отверстие.
– Так-так! – с интересом сказала Орбита. – Дыра! Откуда она тут взялась?
– Кто-то подгрыз нижние бревна и подрыл под ними землю, – сказала Малышка, изучая лаз. – И устроил тут небольшой подземный ход…
– Наверно, это кошачий лаз! – предположила Дженни, заглядывая в дыру.
Малышка покосилась на следы зубов на досках и подумала: «Это не кошкины зубы». Но промолчала, чтобы не пугать остальных.
– Как же холодно! – ежась, сказала Дженни. – Орбита, а ты говорила, там солнышко!
Словно в ответ на ее слова, сквозняк выбросил из темного лаза несколько снежинок.
– Что же мы стоим? – преувеличенно бодро воскликнула Орбита. – Мы нашли выход! Вперед!
По очереди они пролезли через подземный ход и вскоре выбрались наружу. Да так и остановились у порога, сбившись в кучку и глядя по сторонам вытаращенными глазами.
Что случилось с миром? Ни листьев, ни травы, ни цветов… Все белое или черное. Голые деревья в саду, на скрюченных ветвях покачиваются последние сухие ягоды. А на бледном небе – багровое и совершенно не греющее солнце.
И главное, в этом черно-белом мире царил адский холод!
– Солнце сломалось! – воскликнула Дженни. – Оно не греет!
– И весь мир замерз, – пробормотала потрясенная Орбита.
– А может, даже умер, – добавил Доминик.
Никого, кроме них, на улице не было. Ни звука, ни движения вокруг. Только тихонько посвистывал ветер в подземном ходе.
А тем временем холод подобрался к ним и принялся за дело. Конечно, куклы не могут простудиться. Но даже резина застывает и трескается от холода.
– Ой, что это? – с тревогой пробормотала Орбита. – Я едва двигаюсь! У меня не шевелятся руки!
– Скорее назад! – воскликнула Малышка. – Пока мы еще не промерзли насквозь!
Толкаясь в тесном проходе, они бегом вернулись в дом. После леденящей стужи улицы он показался им даже более-менее теплым.
– Фу, едва спаслись! – выдохнула Дженни.
– Нет, так дело не пойдет, – заявила Орбита. – Этак мы не доберемся и до калитки. К походу в город надо подготовиться.
– Я помню картинки в Анютиных книжках, – сказала Малышка. – На них все в снегу, как сейчас, и дети катаются на санках, надев теплые шубки, шапки и рукавицы.
Орбита поглядела на Малышку, одетую в коротенькое клетчатое платьице… На Дженни в шортах и сандалиях… На Доминика в черном бархатном костюмчике…
– Да уж, – виновато сказала она. – Об этом-то я и не подумала. Как сложно руководить! Обо всем надо думать самой.
– Ничего, – ответила Малышка. – Ведь никто из нас зимой не бывал на улице.
– А где мы возьмем все эти шапки и тапки? – спросила Дженни.
Поиски теплой одежды затянулись надолго, но завершились крупным успехом. В бельевом шкафу на нижней полке Дженни обнаружила полиэтиленовый пакет, полный детских носков и рукавичек. Все они были непарными – видно, их собрали вместе в надежде, что когда-нибудь их пара или найдется, или приползет сама.
– Смотрите, какая я красивая!
Дженни повертелась перед друзьями, демонстрируя новый зимний комбинезон – детскую вязаную перчатку, красную в голубой ромбик. Перчатка пришлась ей впору: два пальца стали рукавами, два – штанинами, и один остался запасной.
– Для хвоста, – предположила Дженни. – Эй, Доминик, не дергать!
– А у меня – настоящая шубка из белого пуха! – сказала Малышка.
Она нарядилась в мохеровую варежку с начесом.
– Интересно, – Орбита и так и сяк примеряла на голову крошечный полосатый носочек. – Анюте бы этот носок точно не подошел – слишком маленький…
– Вот тут на шапке метка, а на ней написано – «Алиса. Младшая группа». Кто такая Алиса?
Куклы удивленно переглянулись, но никто не знал ответа.
Вскоре все четверо подобрали себе замечательную зимнюю одежду: шапки, шарфы и свитера крупной вязки. Даже не пришлось ничего перешивать. Только Доминик не захотел надевать варежку и остался в своей бархатной курточке.
– Ну вот, теперь мы одеты по сезону, – сказала Малышка, затягивая свою шубку шерстяной ниткой у горла. – И вполне готовы к прогулке.
– Ну теперь, – скомандовала повеселевшая Орбита, – наконец-то в путь!
А на улице тем временем незаметно настали сумерки…
Путешественники по одному выбрались из лаза и застыли, пораженные. Солнце ушло в тучи, и с темного неба сыпал снег! Раньше они видели снег только на картинках или по телевизору.
Хлопья сыпались густо, как перья из перины Матушки Зимы, застилая все пути, а подступающая темнота им помогала.
– Может, вернемся? – пробормотала Малышка.
Орбита решительно тряхнула головой:
– Вперед!
Куклы обошли крыльцо и гуськом направились по тропинке, утопая в снегу. Доминик поглядел на Дженни, которая сразу же провалилась в сугроб по пояс, вздохнул и посадил ее на закорки.
– Cнег холодный и мокрый! – прошептала она ему в ухо. – А я думала, что он пушистый и теплый!
– Такой cнег только в мультиках, – подумав, сказал Доминик. – Потому что он там нарисованный или сделанный из ваты.
– И ветра в мультиках нет, и мороза, – ворчала Дженни. – Мультики врут!
– Не врут, – возразил Доминик. – Просто показывают светлую сторону. Но есть и темная.
– Да уж! Вот она, вокруг нас…
«Как тут все изменилось, – думала Малышка, стараясь идти по следам Доминика. – Где раньше был чудесный лес-огород, теперь – белое поле с одинокими сухими травинками… А вот дикая яблоня, где мы прыгали с качелей. Теперь на ней нет ни качелей, ни листьев, ни крошечных диких яблок, ни прекрасных белых цветов… Только черные кривые ветки! И дом стал некрасивый. Наверно, поэтому отсюда все и уехали. Но почему же, почему Анюта нас бросила?»
В небе погасла последняя розовая полоса, и двор окутали сумерки. Где-то вдалеке раскаркалась ворона. Впереди наконец показалась калитка. Открыть ее не удалось – защелка приржавела к косяку. Куклы дружно просунули головы между прутьями и уставились наружу.
Перед ними протянулась широкая безлюдная улица, уходящая в обе стороны. Ее дальние концы терялись в темноте. Вдоль улицы темными квадратами стояли дома, и ни в одном из них не горел свет. По асфальту мела поземка. Огромные голые березы качали ветвями где-то на страшной высоте.
– А где Город? – прошептала Дженни, оглядываясь.
Вдруг замигали и зажглись фонари. Орбита проследила взглядом за цепочкой холодных огней, уходящих куда-то вдаль.
– Вот что я скажу, – тревожно сказал Доминик. – Пойдемте-ка обратно! Давайте вернемся и будем ждать, когда приедет Анюта…
– А если она не приедет?! – сердито воскликнула Орбита. – Ты как хочешь – можешь вернуться в сундук к этой трусихе Ле, которая даже вылезти из него побоялась, и сидеть там хоть всю вечность. А мне тут не нравится, и я хочу в Город!
– И я! – подхватила Дженни.
– Да я тоже хочу, – принялся оправдываться Доминик. – И этот пустой дом пугает меня. Мне кажется, он не так пуст, как хочет выглядеть. Мне кажется, он полон неведомых опасностей, с которыми мы еще столкнемся. А ведь мы тут совсем одни, и защитить нас некому. Но…
– Что – «но»?
– Никто из нас не знает, где Город. Куда ехать, ну? В какую хоть сторону?
Орбита промолчала. Ведь она тоже ездила на Дачу только в авоське, в багажнике машины.
– А ты что скажешь, Малышка?
– Я думаю, – ответила та, – что прав Доминик. Если выйдем на улицу – потеряемся, и нас занесет снегом…
– Ладно уж, уговорили, – неохотно сказала Орбита. – Уже темно, снег и вообще. Но завтра с утра попробуем еще раз!
Обратно они шагали уже в полной темноте, держась друг за друга, сгибаясь под натиском ветра. Дом нависал над ними мрачной, кособокой громадой. В кошачьем лазе зловеще завывал сквозняк.
– Тут еще страшнее, чем на улице! – чуть не плача, пожаловалась Дженни.
Чтобы не заплакать, она сделала над собой усилие и разозлилась:
– Противный дом! Он весь похож на холодный и темный сундук! Вот если бы тут было хотя бы тепло…
Вдруг Малышка остановилась, и ее лицо просияло:
– Слушайте! Я придумала!
Куклы уставились на нее в шесть глаз:
– Что?
– Надо растопить печку!
Друзья не поверили своим ушам. Топить печку – серьезное, трудное и даже опасное дело. Не всякий взрослый справится с этой задачей – куда уж пластмассовой коротышке!
Но Малышка, кажется, была уверена в своих силах.
– Вот увидите, – говорила она, – как только в печи загорится огонь, дом перестанет быть мрачным и враждебным. Он станет теплым и уютным. Он станет нашим…
– Не нравится мне твоя идея, – хмуро сказал Доминик. – Огонь – это не игрушка. Печку мы растопить наверняка не сумеем, а то еще и дом подожжем.
– И спичек у нас нет, – добавила Орбита. – Как ты растопишь печку без спичек? Понарошку, что ли?
– Нет, не понарошку и не по-настоящему.
Все посмотрели на нее с удивлением.
– А как?!
– По-волшебному…
Глава 3
Дух огня
Печка располагалась в углу комнаты – огромная, уходящая вершиной во тьму железная башня. Она была холодная и влажная на ощупь. Казалось странным, что в ней когда-то метались искры, бурлил горячий дым и бушевало пламя. Много лет назад печку выкрасили в зеленый цвет – той же краской, что и дом, – но с тех пор краска облупилась и пошла трещинами. Железную башню опутывали витки толстой проволоки – на ней Бабушка обычно сушила шерстяные носки.
– Ага, – сказала Малышка, поднимаясь на цыпочки и заглядывая в коробку для растопки. – Нам повезло!
В самом деле – рядом с печкой лежал небольшой запас сухих березовых и яблоневых поленьев. И еще там была коробка со всяким мелким бумажным мусором и скрученными полосками бересты.
– А спичек-то и нет, – заметила Орбита.
– Они нам не понадобятся.
Зеленоглазка хмыкнула и уселась на ближайшее полено.
– Ну-ну. Давай колдуй… волшебница!
– Я помогу! – воскликнула Дженни, выдергивая из-под Орбиты полено. – Куда его пихать?
Малышка рассмеялась.
– Первым делом надо открыть вьюшку.
– Что?
– Заслонку. Во-он там! – Малышка показала куда-то наверх в темноту, под самый потолок. – Нужна тяга, иначе огонь никогда не разгорится.
– Я залезу как нечего делать! – подскочила Дженни. – Эй, Доминик, полезли со мной!
– Нет уж, я к этой печке и близко не подойду!
Малышка посмотрела на него удивленно. Странно, ведь Доминик не трус – в чем же дело?
Дженни и Орбита быстро залезли по спиральным виткам проволоки под самый потолок и со скрежетом выдвинули заслонку. В трубе тотчас что-то завыло. Орбита зажмурилась – в лицо ей из печки дунул ветер с запахом сырой сажи.
– Молодцы! – крикнула Малышка. – Спускайтесь!
Потом они поддели кочергой защелку ржавой железной дверцы, через которую клали в печку дрова, и вчетвером навалились на нее. Что-то щелкнуло, лязгнуло, и дверца со скрипом открылась, явив черное жерло, пахнущее старым углем. Из печки вылетело облачко сажи и опустилось на железный лист, положенный на полу.
– Ого! – восхитилась Дженни, заглядывая внутрь. – Пещера! Ау-у-у!
Эхо отразилось от стенок, полетело куда-то вверх – и там, наверху, волчьим воем отозвался далекий ветер.
Вслед за Дженни все забрались внутрь печи. Их окружила странная, бархатистая чернота закопченных стен. Ноги по колено погрузились в пушистый пепел. Он был такой легкий, что взлетал при каждом шаге.
– Это был дом огня, – тихо сказала Орбита. – А теперь он такой же брошенный, как все вокруг. От пламени остался только пепел. Мы ходим по мертвому огню…
– Пепел остался от дров, – возразила Малышка. – А огонь – это летучий дух. И его вполне можно призвать обратно.
– Как?
– Надо его подманить.
– На что?
– На еду, конечно! Ну-ка, помогите мне!
Работа закипела. Сначала выгребли на железный лист лишний пепел.
– Смотрите, я черт! – гордо сказала Дженни, перемазанная в саже с головы до ног. Впрочем, остальные выглядели не чище. Орбита, хмурясь – она не любила грязь, – собрала рассыпанный пепел в круглую жестяную банку, которую нашла за печкой.
Тем временем Малышка сложила прямо внутри печки высокий шалаш из колючих яблоневых веток и обложила его берестой.
– Дух огня будет жить в этом домике? – разрываясь от любопытства, спросила Дженни.
– Нет, не будет. Он его съест.
В середину шалаша Малышка поместила березовое полено.
– Это самое вкусное угощение, – объяснила она. – Но маленький дух огня не сможет его разгрызть. Прежде ему надо подрасти и съесть что-то попроще. Например, вот это…
Малышка взяла маленький скрученный кусок бересты и положила его на порог шалаша.
– А теперь отойдите к двери, и стойте там тихо-тихо! Я кое-кого позову…
Она наклонилась над берестой и запела волшебную песню-заклинание:
- Приходи, саламандра,
- угощенье готово!
- Приходи, саламандра,
- говорю тебе снова.
- Отгони тьму и стужу,
- старый дом пусть проснется,
- утоли вечный голод,
- и тепло к нам вернется.
- Ждет тебя угощенье:
- береста – славный ужин.
- Мы сложили поленья,
- твой огонь нам так нужен!
- Приходи, саламандра,
- погости в нашей печи!
- Приходи, саламандра,
- угли будут горячи…
Сначала ничего не произошло. Но вдруг Дженни схватила за руку Орбиту, которая усиленно делала вид, что ей совсем не интересно, и взволнованно прошептала:
– Смотри, там кто-то есть!
Береста зашевелилась, и из-под скрученной полоски коры вылезла крошечная серая ящерка. Все у нее было серое – и спинка, и лапки, и хвост, и глаза, и даже язык.
– Ой, какая маленькая! – не удержалась Дженни. – Меньше меня!
Ящерка посмотрела на нее и аккуратно откусила кусочек края бересты. Дженни снова ойкнула и попятилась: глаза ящерицы медленно загорелись изнутри, словно угольки.
Береста вдруг полыхнула.
– Все назад!
Малышка, словно опомнившись, вскочила и замахала руками:
– Уходим, уходим!
Они едва успели выскочить. Позади них вдруг завыла тяга, взвилось пламя, пахнуло жаром. Дженни, вылезая из печки, не удержалась, оглянулась. Ящерка глядела ей вслед. В пасти она держала бересту, и береста пылала! А сама ящерица выросла в два раза, и стала прозрачная, оранжево-красная!
Орбита выдернула Дженни за руку из печки. В следующий миг Доминик захлопнул за ее спиной дверцу.
– Глупые девчонки! – прошипел он. – Если бы не я, она бы сейчас выскочила!
– Кто она?! – воскликнула Дженни в восторге.
– Что это за волшебное существо? – насела Орбита на Малышку.
– Дух огня – саламандра. Я разбудила ее своей песней, позвала, и сейчас она кушает. Бедняжка, она была совсем маленькая и голодная! Как ей было холодно и одиноко в этом пепле…
– У нас получилось! – раздался рядом вопль Дженни.
В печи гудело пламя. Через маленькие круглые дырочки в двери было видно, как оно бушует внутри. На железный лист падали блики и изредка вылетали искры. Веяло жаром.
Куклы расселись кружком у печи. Щурясь, они смотрели на огонь, и по их пластмассовым рукам и ногам разливалось тепло. Вскоре их разморило, и они начали задремывать.
– Дженни, отойди, обожжешься, – лениво сказала Орбита.
Дженни все вертелась у самой дверцы – высматривала, что там делает саламандра.
– Она как раз доела шалаш… А сейчас начинает обкусывать полено… Как смешно она его ест – лижет, будто мороженое!
В доме становилось все теплее. И чуть светлее. Тени понемногу отступали в углы.
«Теперь здесь стало как надо, – неожиданно подумала Орбита. – Тени по углам, а в середине – свет и тепло. И, кажется… дом этому рад!»
– Ага, вы это почувствовали? – вслух спросила Малышка, которая думала о том же самом. – Дому тоже было плохо. Он мерз, страдал и скучал в одиночестве. А теперь мы с ним друзья.
Пламя в печке стало понемногу утихать. Дженни, устав подглядывать за саламандрой, легла на ковер и зевнула.
– Предлагаю тут и поселиться, – сказала Орбита, оглядываясь. – Устроим себе дом рядом с печкой. Отличное местечко, самое уютное в доме.
– Где – в коробке для растопки? – спросил Доминик.
– Можно и там. Прорежем в ней дверь, а крышу сделаем из платка. Наверняка в сундуке найдется кукольная мебель…
– А я бы легла спать прямо сейчас, хоть бы и в коробке с бумажками, – снова зевнув, сказала Дженни.
– Подожди, – сказала Малышка. – Впереди еще самое интересное. Сейчас саламандра голодна и, пока не наестся, не успокоится. Можно будет очень осторожно подкинуть ей еще поленьев. А потом, когда она поест, устанет и ляжет отдыхать, мы снова откроем печку…
– И что будет? – угрюмо спросил Доминик.
– Увидишь.
Вечер понемногу переходил в ночь. На улице разбушевался снегопад. Ветер бил в окна так, что стекла дрожали.
– Дженни, слазай наверх, потрогай трубу, – попросила Малышка примерно через час. – Ну как, нагрелась?
– Да, вся, до самого верха!
– Тогда закрывай заслонку. А теперь, – сказала она, когда Дженни спустилась, – давайте тихонько откроем дверцу…
Как только дверца распахнулась, наружу выплеснулась мягкая волна жара. Внутри печка из черной пещеры превратилась в роскошный дворец, полный драгоценных камней и дрожи света. Дрова уже прогорели, остались только ярко-красные угли. По ним пробегали сиреневые, желтые, фиолетовые сполохи.
– Видите? – указала на них Малышка. – Бабушка говорила, что это – угарный газ. Им можно отравиться. К счастью, его тут совсем немного…
– А где саламандра?
– Да вот она!
Саламандра тоже изменилась. Из невзрачной серой ящерки она превратилась в сказочного дракона с пылающим гребнем на спине. И так выросла, что стала выше Орбиты. Она лежала на недоеденном полене, обхватив его лапами, и время от времени облизывала его длинным огненным языком.
– Приятного аппетита! – вежливо сказала Дженни.
Саламандра открыла рот:
– Что-что? Извини, я не расслышала!
– А ты прислушайся, – шепнула ей на ухо Малышка.
Дженни так и сделала. Сначала она не слышала ничего – только бесшумно полыхали угли да ветер свистел где-то в трубе. Но вот тихо хрустнул и развалился уголек, потом другой лопнул, распавшись надвое…
– Угли звенят! – прошептала Дженни. – Словно стеклянные колокольчики!
– Нет, это саламандра, – неожиданно подал голос Доминик. – Она нам поет!
Он был так поражен, что подобрался к самой печке, забыв о своем страхе перед пламенем. Малышка покосилась на него и улыбнулась.
Они еще долго сидели и, затаив дыхание, слушали этот волшебный, неспешный, едва слышный звон – песни самого пламени…
Потом Малышка встала и тихонько прикрыла дверцу:
– Тсс! Она засыпает. Да и нам пора…
Спать куклы улеглись все вместе – но не в коробке для растопки, а в большой корзине, которую Орбита нашла за печью. Летом в ней спала кошка, так что матрас там уже имелся. Осталось только постелить там пару одеял – чистых салфеток из платяного шкафа.
– Может, позовем эту, как ее – Ле? – сонно предложила Дженни, кутаясь в салфетку. – Как она там одна, в сундуке?
– А что, мы ее не звали? – ответила Орбита. – Вот наберется смелости, тогда пусть и приходит.
Вскоре они уснули один за другим, слушая, как в печке шуршит саламандра, а на улице валит мокрый снег.
Глава 4
Поход за дровами и яблоками
Наутро отправиться в Город тоже не вышло. Стоило только высунуться на улицу, как сразу стало ясно – похода не будет. Весь снег, что выпал накануне, за ночь растаял, и теперь там, где вчера лежали сугробы, дрожали под ветром лужи и текли мутные ручьи. По небу с запада неслись низкие тучи – так быстро, будто их гнал какой-то злой чародей. С деревьев сыпались мелкие веточки и последние листья вперемешку с крупными дождевыми каплями. Ветер налетал порывами, пробирая до костей.
– Если нас не сдует ветром, то мы уж точно утонем по дороге, – сказал Доминик, глядя, как мутный ручей, возникший на месте садовой дорожки, уносит куски вчерашнего льда в раздувшийся пруд.
– Значит, будем ждать у моря погоды, – сказала Орбита, забираясь обратно в кошачий лаз.
Прошел день, второй… Погода становилась все хуже, пока не испортилась окончательно. Дни становились все короче и темнее. Наконец даже Доминик понял, что они застряли тут надолго. Надо было обустраивать жилье.
Первым делом друзья устроили раскопки в сундуке. Ведь у Анюты были и детская мебель, и посуда, и целый кукольный домик. Но куда все подевалось? Остались только несколько игрушечных жестяных мисок и мягких вилок, да еще пластмассовый шкафчик с отломанной дверцей. Только Орбите повезло – она нашла прекраснейшую старинную тарелочку из настоящего фарфора. Откуда она взялась? А Дженни отыскала коробку из-под немецкого железного конструктора, из которого можно было собрать что угодно – от автомобиля до мельницы, – но коробка оказалась совершенно пуста.
– Да что же это такое! – ворчала крошка. – Кому мог понадобиться этот конструктор?
Словом, пришлось устраивать жилье из подручных материалов. Из плоской коробки сделали стол, поставили его перед спальной корзиной, а сидеть решили прямо на ковре. Уличную одежду развесили на проволоке вокруг печки. Малышка каждый день пела песни саламандре, стараясь с ней подружиться, и кое-чего добилась – теперь огненная ящерица не пыхала жаром в ответ на попытки заглянуть в печку, а наоборот, могла и пригасить пламя, если ее хорошо попросить об этом.
Один за другим пролетали короткие ненастные дни. Куклы коротали время у огонька, болтая о всякой всячине и предаваясь воспоминаниям… О чем?
Конечно, о лете!
– А помните! А помните! – целыми днями слышалось у печки.
– Помните наш воздушный дом на дикой яблоне?
– А как строили шалаши в огороде, и Дженни заблудилась в укропе?
– Как искали клад на картофельной грядке, и Анюта нашла старинную монету с орлом и гильзу от снаряда?
– Мне больше всего запомнился наш лагерь вольных разбойников в малиннике…
– А мне – как Марго устроила побег из плена…
Время от времени кто-нибудь вздыхал:
– Ах, Марго! Если бы она была с нами!
О Марго вспоминали очень часто. Казалось, будь она здесь – и все беды решились бы сами собой. Ведь она была такая отчаянная и красивая и всегда всех спасала из разных неприятностей…