Творец Бога Ричардс Дуглас
Глава 27
Они молча и с жадностью принялись за пиццу, после чего Дэш объявил о своем плане заглянуть в туалет и еще раз разведать торговый центр. Он провел несколько минут в туалете, отмывая лицо мылом и холодной водой, взбодрился и вышел из ресторана.
Толпы ярко одетых покупателей всех мастей двигались в разные стороны по моллу, складываясь в сложную, постоянно меняющуюся людскую мозаику. Некоторые мчались, будто по срочному делу, другие неторопливо прогуливались. Кто-то шел с пустыми руками, иные держали мягкие крендели, мороженое, кошельки или полиэтиленовые пакеты, набитые свежими покупками. Молодая девушка возбужденно тыкала в витрину на пару туфель, а ее мать весело поглядывала на дочку. Дэш позавидовал их безмятежной невинности. Он делал вид, что разглядывает витрины нескольких магазинов, потом минут пять побродил по моллу, украдкой разглядывая толпу, но не заметил ничего странного и никаких признаков преследователей.
Он вернулся в кабинку и обнаружил, что Кира доедает свой последний кусок пиццы, а официант принес ей новый стакан холодного чая. Дэш уселся за столик. Женщина тревожно посмотрела на него.
– Что-нибудь подозрительное?
Дэвид покачал головой.
– Похоже, пока все чисто, – сказал он. – Если они до сих пор не нашли нас, то, скорее всего, двинулись дальше. Они никогда не поверят, что мы делаем такую глупость: изображаем сидящих уток – в буквальном смысле – посреди битком набитого ресторана.
– Лисью глупость, – с огоньком в глазах заметила Кира.
Дэш улыбнулся. Он поднял большой кусок пиццы и указал им на девушку.
– В любом случае давайте дальше, – сказал он. – Вы остановились на смерти своего босса.
Кира собралась и продолжила рассказ.
– После взлома, смерти Моргана и найденных подслушивающих устройств я стала еще осторожнее. Я регулярно искала «жучков» и проводила все эксперименты на животных не в виварии «НейроКью», а в своей квартире. – Она сделала паузу. – Я работала одновременно над обеими основными задачами, но прежде всего добилась результата в нейронной оптимизации.
– Сколько прошло времени после взлома? – спросил Дэш.
– Примерно девять месяцев.
– Полагаю, вы сразу провели эксперименты, чтобы убедиться в действенности нового средства.
– Да. Я спроектировала партию с очень коротким периодом распада, на случай каких-то осложнений. Я находилась в сверхоптимизированном состоянии всего две секунды, но этого оказалось достаточно.
– Достаточно для чего?
– Чтобы убедиться – у меня получилось. Эти две секунды ощущались как пять минут. Первый уровень оптимизации не поддается описанию. Второй превосходит всякое воображение.
Кира широко раскрыла глаза, вновь переживая то потрясение.
– Это необыкновенный уровень мышления. Он внушает благоговейный ужас. Настолько, что я побоялась повторять опыт.
На этот раз Дэш хорошо знал, о чем она говорит. Миллер вновь опасалась разлагающего влияния невиданной силы.
– Низкая доза давала кумулятивный эффект, – продолжала Кира. – Чем чаще я трансформировала себя, тем сильнее ощущала позыв принять идею безжалостного эгоизма. Эмоциональная сторона моей натуры подавлялась, а чувство превосходства росло. Непросто сохранить остатки альтруизма, когда ты уверен в отсутствии загробной жизни. И когда в твоей власти сделать все, что ты пожелаешь. Еще хуже, когда ты начинаешь воспринимать нормальный человеческий интеллект как нечто жалкое и незначительное. – Она выглядела озабоченной. – Если я начинала так смотреть на человечество после оптимизации первого уровня, как я увижу его, если проведу на втором уровне больше пары секунд?
Пока Кира говорила, Дэш продолжал есть, но сейчас он быстро терял аппетит. Неужели столь высокий уровень интеллекта переставал замечать обычный человеческий разум? Дэвид без раздумий убивал насекомых. Существо, чей интеллект настолько превосходит разум обычного человека, насколько человеческий превосходит разум насекомых, невозможно обвинить в равнодушии к людским жизням и даже в убийстве людей, стоящих у него на пути.
Он вышел из задумчивости и посмотрел на женщину, сидящую перед ним. Эти большие, выразительные голубые глаза действовали на него как черные дыры, затягивали в свои гравитационные колодцы, отвергая всякое сопротивление. Ему нужно оставаться объективным. Пришло время добраться до сути.
– Вы хороши, – сказал Дэш. – Я это признаю. Но прежде чем мы двинемся дальше, я бы предпочел вернуться назад. Я хочу, чтобы вы объяснили смерть ваших родителей и дяди. А еще – убийство одного вашего учителя и исчезновение другого.
Кира нахмурилась и покачала головой.
– Мои родители и дядя погибли в результате несчастных случаев. Что касается учителей, я не имею ни малейшего представления, что с ними произошло. Но я с этим никак не связана.
– Но вы признаете, что один из них исчез, а второй был жестоко убит явным психопатом?
– К чему отрицать? Ведь это правда. Я никогда об этом не забывала. Долгое время я не могла говорить ни о чем, кроме этих ужасных происшествий… – Она напряженно подалась к Дэшу. – Вы считаете, у вас есть доказательства моей вины в этих преступлениях?
– Нет. Но косвенные доказательства весьма убедительны.
– Они кажутся убедительными только из-за вашей предубежденности. Не существует способа, которым я могу доказать свою непричастность. Верить мне или нет, зависит от той призмы, сквозь которую вы смотрите на факты. Если вы ищете неприятности, то всегда их найдете.
– В смысле?
– Если вы изначально считаете меня убийцей-психопаткой и будете рассматривать мое прошлое сквозь эту призму, то обязательно найдете свидетельства, подтверждающие свой взгляд. Это классическая проблема поиска закономерностей. Вы делаете заключение, а потом прочесываете массив ретроспективных данных в поисках подтверждения. И всегда его найдете. Могу поспорить, если мы взглянем на ваш родной город и его окрестности в годы вашего детства, мы тоже обнаружим пропавших людей, несколько убийств и случайных смертей. О большинстве которых вы даже не знаете.
– Возможно. Несколько случайных событий можно объяснить совпадением, но всему есть предел. Допустим, ваши учителя – совпадение. Но стоит добавить ваших родителей и дядю, и я на такое не куплюсь.
Кира покачала головой. Ее лицо болезненно исказилось, будто рана от тех давних трагедий до сих пор не зажила.
– Я не знаю, что сказать. Но я уверена, вы найдете и других людей, которые потеряли родителей и родственников в трагических происшествиях. Дэвид, несчастья случаются, – настойчиво сказала она. – Эта мысль помогла мне пережить свои потери. По крайней мере, мне повезло: я прожила с родителями немало хороших лет. Сироты и дети в зоне военных действий не так удачливы.
Дэш нахмурился. Такое направление разговора ни к чему не приведет. Да и откуда он вообще взял, что от этой темы будет толк? Что он хотел услышать – признание в убийстве? К тому же в ее словах был смысл. Он сам внес ошибку в уравнение. Если бы не изначальная убежденность, что Кира психопатка, он рассматривал бы эти события совсем под другим углом. А теперь он может разве что начать ее утешать.
Дэвид вздохнул.
– Давайте пока отложим эту тему, – предложил он. – Может, вы расскажете о своем источнике молодости?
Миллер кивнула. В этот момент подошел официант со счетом. Дэш расплатился сразу, наличными, и добавил чаевых, чтобы у официанта больше не было причин их беспокоить.
Кира подождала, пока он не уйдет, и продолжила беседу.
– Я достигла своей первой цели, нового скачка интеллекта, но опасалась его использовать. Через четырнадцать месяцев после ограбления я добилась прорыва в работе над второй целью. Смит был точен: я в состоянии удвоить продолжительность человеческой жизни.
– Как? – спросил Дэш. Он не хотел погружаться в детали, но не мог подавить любопытство. – Дайте мне краткую версию.
Кира помолчала, стараясь лучше сформулировать свой ответ.
– Как я уже говорила, наш мозг не оптимизирован для размышлений. И неудивительно, что наши тела не оптимизированы для долголетия. Естественный отбор заботится только о воспроизводстве.
Женщина отпила глоток чая и вернула стакан на стол.
– Если у тебя есть мутация, которая увеличивает способность к выживанию в детородном возрасте, эта мутация будет проявляться в следующих поколениях. Но гены долголетия не запускаются, пока ты не справишься с задачей воспроизводства. Парень с плохими генами долголетия умирает в сорок, но у него те же шансы заиметь кучу детей и передать им свои гены, что и у парня, который умирает в восемьдесят. Долголетие не имеет эволюционного преимущества.
Дэш прищурился.
– Но родители, которые живут дольше, могут увеличить шансы своего потомства на выживание. А значит, гены долголетия все же дают определенное преимущество.
– Отлично, – сказала Миллер. – Это верно. Эволюционное давление на наши гены сохраняет нас в живых достаточно долго, чтобы наши дети могли сами о себе позаботиться. Но после этого долгожительство теряет свое преимущество. Более того, не исключено, что возникает обратное эволюционное давление.
Дэш выглядел запутавшимся.
– В условиях нехватки ресурсов пожилые люди становятся бременем для своего племени, – пояснила Кира. – Они уменьшают шанс на выживание следующих поколений.
Дэш скривился.
– Так, значит, если старейшины племени благопристойно скончаются пораньше, племя получит преимущество в сравнении с тем, чьи старейшины будут жить вечно?
– Да. По крайней мере, в период нехватки ресурсов. Это одно из наиболее вероятных объяснений, почему большинство форм жизни на Земле, включая нас, запрограммированы на смерть.
Дэш в замешательстве нахмурился.
– В каком смысле? – спросил он. – Я считал, что старение – результат ошибок, которые накапливаются в наших ДНК.
– Частично это верно. Но по большей части старение связано с запланированным износом. Наша иммунная система слабеет, прекращается выработка гормонов вроде эстрогена, волосы седеют или выпадают, кожа сморщивается, падает острота слуха и так далее. Наши тела на генетическом уровне запрограммированы на смерть.
– Конечно, вы – ученый, но мне трудно поверить, что это правда.
– Вам трудно поверить, поскольку процесс идет постепенно, – ответила Кира. – У некоторых видов, вроде тихоокеанских лососей или сумчатых мышей, все происходит сразу. Сегодня никаких признаков старения, а на следующий день – бац, и они умерли от старости… Другие виды, – после паузы добавила она, – вообще не запрограммированы на смерть. К примеру, морской окунь или королевы некоторых общественных насекомых.
Дэш склонил голову набок.
– Но они же умирают, верно?
– Умирают. Просто не стареют, насколько мы знаем. Их убивают несчастные случаи, хищники или голод.
Дэвиду хотелось задавать новые вопросы, но он понимал, что сейчас не время.
– Продолжайте, – сказал он.
– Я интенсивно изучала эти виды, чтобы понять, почему они не стареют. Кроме того, я брала образцы ДНК у людей, страдающих редким заболеванием – прогерией, синдромом преждевременного старения. В двенадцать лет прогерики выглядят стариками.
– Я слышал о ней. Ужасная болезнь, – сочувственно покачал головой Дэш. – Могу я предположить, что их ДНК и пролил свет на проблему? – помолчав, спросил он.
– Именно. Эта информация дала тот прорыв, который мне требовался, – ответила Кира. – Я много лет изучала всю доступную информацию о молекулярных основах старения. Но когда я сопоставила генетические различия жертв прогерии и обычных людей, мой оптимизированный мозг сложил головоломку.
– И вы уверены, что ваше лечение сработает? Что оно действительно удвоит срок человеческой жизни?
– Абсолютно уверена, – не задумываясь, ответила женщина. – На сто процентов.
У Дэша затекли мышцы от неудобной позы – все это время Дэвид продолжал следить за входом, и он пересел поудобнее.
– Но что дает вам эту уверенность? – спросил он, одной рукой массируя шею, а другой продолжая держать пистолет.
– Есть несколько способов, – сказала Кира. – Но чтобы понять большинство из них, вам нужно обладать глубокими познаниями в молекулярной биологии и медицине. Один из них – посмотреть на число делений клеток. Мало кто об этом знает, но ваши клетки способны делиться в культуре около пятидесяти раз. Это число называется пределом Хейфлика. Чем ближе к пятидесяти, тем больше времени занимает деление, и тем сильнее признаки старения.
– А что происходит, когда клетки делятся пятьдесят раз? – спросил Дэш.
– Они погибают, – просто ответила Кира.
Дэш несколько секунд размышлял над этим.
– А как же раковые клетки? – поинтересовался он.
– Хороший вопрос. Раковые клетки – исключение. Это бессмертные клетки. Они не только выходят за границу пятидесяти делений, но и продолжают делиться вечно. И, в конечном итоге, именно неограниченный рост делает их смертельно опасными для хозяина.
Тема завораживала Дэвида, но он понимал, что вышел из своей лиги и пора продолжать.
– Давайте остановимся на том, что я верю в ваш метод продления жизни и его работоспособность, – сказал он. – Но вот в чем вопрос: если вы действительно открыли источник молодости, почему держите его в секрете?
Кира подняла брови.
– Потому что я не желаю нести ответственность за возврат человечества в Средневековье, – ответила она.
Глава 28
Дэш заметил их официанта и махнул ему рукой. Они сидели в темном, удобном уголке огромного торгового центра, и страх столкнуться с преследователями убывал с каждой минутой. До автобуса еще было время, и Дэвиду не хотелось торопиться с уходом.
– Вы можете открыть новый счет? – спросил он, когда официант подошел к столу.
– Конечно. Что вы выбрали?
Дэш быстро пролистал меню.
– Два мороженых с фруктами и помадкой.
Официант кивнул и поспешил прочь.
– Мороженое? – переспросила Кира.
– Нам нужен повод задержаться здесь подольше, – объяснил Дэвид. Он позволил себе улыбнуться. – Кроме того, когда я говорю с вами, мой мозг нуждается в дополнительной порции глюкозы.
Казалось, Кира застеснялась.
– Простите, что вывалила на вас все сразу. Я понимаю, это все равно что пить из пожарного шланга…
– Ничего страшного, – усмехнулся Дэш. – К тому же вы меня заинтриговали. Так что продолжайте, пожалуйста.
– Смит рассказал вам свою версию, почему я держу долговечность в тайне, – сказала Кира. – Ради власти и богатства. – Она с отвращением покачала головой. – Тут нет ничего общего с правдой. Я с радостью поделилась бы своим открытием. Однако, когда я все еще находилась в разогнанном состоянии, я задумалась, на что будет после этого похож мир. И получила ужасный ответ.
Дэш пытался угадать, к чему она ведет, но не смог.
– Если каждый человек живет до ста пятидесяти лет, – продолжала Кира, – что произойдет с мировым населением?
На секунду Дэвид задумался, нет ли здесь подвоха.
– Оно будет расти, – пожал он плечами.
– Оно будет расти, – повторила Кира. – Сильно. Ежегодно будет рождаться множество людей, но мало кто будет умирать. Репродуктивный возраст женщин тоже увеличится в два раза. Планета уже перенаселена, и ситуация всё ухудшается. Обнародуйте мой метод лечения – и всем придется потесниться ради своих прапрапрародителей. – Она решительно покачала головой. – Удвоение продолжительности жизни неизбежно приведет к катастрофическим последствиям.
– Несомненно, нашему обществу понадобятся изменения, – согласился Дэш, – но почему вы так уверены в катастрофе?
– Перенаселение имеет не только физические, но и психологические эффекты, – сказала она. – Несколько лет назад в Норвегии поставили потрясающий эксперимент на крысах. Экспериментаторы поместили крыс в замкнутое пространство площадью в четверть акра, снабдили их избытком еды и убрали всех хищников. Они ждали, что популяция крыс возрастет до пяти тысяч, но этого не произошло. Популяция стабилизировалась на полутора сотнях. Когда ученые вынудили популяцию превысить комфортную плотность, даже при наличии неограниченной еды, они пронаблюдали резкий рост патологического поведения крыс. Воздержание, каннибализм, гомосексуальность и прочее нехарактерное поведение.
Кира подняла брови и посмотрела Дэшу прямо в глаза.
– Как вы думаете, человеческий стресс зависит от плотности населения?
Дэвид нахмурился. Не нужно быть гениальным ученым, чтобы ответить на такой вопрос.
– В разогнанном состоянии я быстро осознала: если я передам свой метод обществу, население очень быстро достигнет критического уровня. Максимум через несколько поколений человечество сведется к маленьким популяциям, живущим в средневековых условиях, или вымрет. После этого я прогнала несколько компьютерных симуляций.
– И?..
– Моделирование в точности подтвердило мою интуитивную догадку. Существует ряд возможных сценариев, но я расскажу только о наиболее вероятном. Стремительный рост населения приводит к глобальному экономическому коллапсу – ресурсы исчерпываются, а число рабочих мест не поспевает за потребностью в них. Экономики государств рассчитаны на пенсионный возраст около шестидесяти пяти и среднюю продолжительность жизни около восьмидесяти. Вы даже шутили насчет бессмертных, которым требуется большая заначка к пенсии, – напомнила она Дэшу.
Дэвид нахмурился. Он пошутил, но не сделал выводов из своей шутки.
– Мы уже говорили о долголетии как бремени для молодых поколений, – продолжала Кира. – Так оно и есть. Кроме экономического коллапса, рост населения неизбежно приведет к росту антисанитарии. Инфекционные заболевания помчатся по планете не хуже лесного пожара. Борясь за выживание, подпитываясь ростом аномального поведения граждан, страны начнут воевать со своими соседями, и вскоре случится ядерный Армагеддон.
Дэш побледнел. Чудовищно правдоподобный сценарий.
– Но разве мировые правительства не осознают угрозу и не начнут жестко контролировать рождаемость?
– Возможно. Сомнительно, но возможно. Но разве этого вы хотите? Купить долгую жизнь за счет своих потомков? В разогнанном состоянии эта идея кажется мне исключительно разумной, но в нормальном она мне претит.
Кира помолчала.
– Боюсь, сомневаться не приходится. Увеличение продолжительности жизни на семьдесят или восемьдесят лет приведет к концу цивилизации. – Женщина опечаленно нахмурилась.
Глубина ее отчаяния застала Дэша врасплох.
– Кира? – мягко произнес он. – Вы в порядке?
Миллер кивнула, но ее взгляд по-прежнему был печален.
– Я просто жалею себя, – тихо сказала она. – Все мои усилия тщетны. Я могу достичь фантастического уровня интеллекта, но ценой большей части своей сущности. Я нашла способ резко замедлить процесс старения – и осознала, что он уничтожит цивилизацию.
Дэш сидел молча, не в силах ни говорить, ни думать. Он понимал разочарование женщины. Она стала современным Мидасом, царем, который радовался способности обращать вещи в золото одним прикосновением, пока не осознал, что теперь не может ни дотронуться до еды, ни приласкать любимую дочь.
Глава 29
Они сидели молча, пока не появился официант с десертом. Кира печально подцепила ложку ванильного мороженого с карамелью и проглотила. Дэш задумался, способно ли существо с невероятным интеллектом по-прежнему наслаждаться вкусом карамели.
Приступив к своему мороженому, Дэш решил сменить тему разговора. Кира пока не объяснила смерть Лузетти и своего брата, но Дэвиду начинало казаться, что она с этим справится.
– Так что же случилось, когда вы осознали, что не можете обнародовать свое открытие?
– Я решила выкинуть белый флаг. Пообещала себе прекратить любые эксперименты, связанные с продлением жизни, и больше никогда не применять средство для оптимизации мозга.
Она терпеливо ждала, пока с длинной ложечки не закончит капать лишнее мороженое, чтобы поднести ее ко рту.
– Но, само собой, на этом история не закончилась. Кто-то продолжал следить за мной, уже не с помощью подслушивающих устройств, а по старинке. В тот момент я еще не знала, но это был Ларри Лузетти, частный детектив, которого наняли для слежки. Он рылся в моем мусоре и подглядывал в окна, будто какой-нибудь извращенец. Довольно быстро он выяснил, что я прекратила все эксперименты.
– А Мориарти, узнав об этом, решил, что вы достигли цели и дальнейшие эксперименты не требуются, – ненадолго задумавшись, предположил Дэш.
– Совершенно верно. Через несколько дней мою квартиру снова взломали. Я уже давно не вела записи в журнале исследований. К тому времени все хранилось в моем компьютере. Файл был закодирован и защищен системой безопасности, которую я придумала в разогнанном состоянии. Даже если кто-то взломает компьютер, ему придется расшифровывать файл. Но взлом был невозможен. Во всяком случае, для представителя вида Homo sapiens.
Она глубоко нахмурилась.
– Тут-то и выяснилось, что даже если ты очень умен, это еще не значит, что ты не можешь сделать глупость.
– Мориарти смог открыть файл?
Она кивнула.
– Должно быть, попав в квартиру, он принял одну из украденных капсул. А потом сел за компьютер, уже в разогнанном состоянии, и обошел мою защиту.
Кира скривилась, до сих пор досадуя на свое упущение.
– Мне повезло, – продолжала она. – Спасибо моей паранойе, я хранила на компьютере только результаты отдельных экспериментов над животными и философские рассуждения. Пошаговые инструкции для терапии продления жизни и второго уровня увеличения интеллекта были записаны на маленькой флэшке, брелоке для ключей, который я всегда носила с собой. В компьютере вообще отсутствовала информация о работе по достижению следующего уровня интеллекта. Мориарти до сих пор ничего о ней не знает. Но там хранились заметки о долголетии. Он не получил рецепт, но узнал, что я открыла способ продлить жизнь.
Дэш прищурился.
– Смит сказал, вы вдвое замедлили процесс старения. Еще он говорил, что ваш генеральный план достичь бессмертия – создать нанороботов для патрулирования в кровеносной системе, а потом найти способ переноса сознания.
– Верно. Этот план был записан в компьютере. Начальные размышления, еще до того, как я поняла, что даже первый шаг приведет к катастрофе. В точности как описал Смит.
– Интересно, – произнес Дэш. – Так вы думаете, он и есть Мориарти?
Кира задумалась.
– Возможно, но интуиция подсказывает, что нет. Скорее всего, он просто помощник Мориарти.
– Продолжайте, – сказал Дэвид, отодвигая десерт в сторону.
Он понял, что не может одновременно слушать Киру Миллер, следить за входом и есть капающее мороженое.
– Я знала, как только Мориарти поймет, что я открыла источник молодости, он не успокоится, пока не узнает тайну, – продолжала женщина. – А значит, я в большой беде. Я положила флэшку в стальной флакон и зарыла его в таком месте, где его никто не найдет. Запомнила GPS-координаты. А потом приняла капсулу. Я перепугалась, плохо соображала, и хотя обещала себе, что больше никогда этого не сделаю, у меня не осталось другого выхода.
Дэш сочувственно кивнул. Он не стал бы ее винить при таких обстоятельствах.
– Как только я трансформировала себя, – продолжала Кира, – мне сразу стало ясно, что делать. Инструкции по восстановлению моих методов занимали сотни страниц. Чтобы эти тайны были в абсолютной безопасности, даже если на меня станут давить, я заперла воспоминания о формуле и координатах флэшки, вплоть до района, где она зарыта. Я укрыла эти воспоминания за непроницаемой ментальной стеной.
Она вздохнула.
– Это было непросто.
– Не сомневаюсь, – сказал Дэш.
– Даже в разогнанном состоянии найти и изолировать в собственном мозге конкретные отпечатки воспоминаний оказалось невероятно трудной задачей.
– Но вы смогли это сделать?
– Да. Я структурировала эти воспоминания, чтобы получить к ним доступ только тогда, когда я очень сильно и осознанно пожелаю этого. И установила барьер по принципу китайской ловушки для пальцев – чем сильнее я буду пытаться разрушить его, находясь под принуждением, тем крепче он будет… Как выяснилось, я едва успела.
Дэш напряженно подался вперед.
– Спустя несколько часов в мою квартиру вломился Ларри Лузетти и взял меня в заложники, – сказала Кира. – Ему нужен был секрет долголетия. Он сказал, что не уйдет, пока его не получит. Лузетти дал мне сыворотку правды, и она отлично сработала. Я рассказала ему об открытии и причинах, по которым я не стала делиться с миром. Но когда он спросил о замедлении старения, я ответила, что не помню рецепт.
– То есть чистую правду, – заметил Дэш.
Кира кивнула. Она доела мороженое, громко звякнув ложечкой о стекло, и отодвинула высокую вазочку.
– К сожалению, я не смогла скрыть остальное. Под наркотиками я рассказала ему о флэшке. Я подробно рассказала, как разделила воспоминания о координатах, чтобы их было невозможно извлечь под нажимом. Лузетти послушно сообщил это Мориарти.
– И Мориарти вам поверил?
– Полагаю, да. В противном случае он приказал бы Лузетти добавить к наркотикам пытки, а этого он не сделал.
Кира умолкла, будто пытаясь собраться с силами и продолжить, но страшась этого продолжения.
Дэвид чувствовал: ему предстоит услышать нечто очень неприятное.
– Так что случилось дальше? – мягко напомнил он.
– Я проснулась следующим утром, все еще пленницей. – Кира смотрела куда-то вдаль, в уголке глаза набухала слезинка. – И Лузетти сказал, что они схватили моего брата, Алана.
Дэш распахнул глаза: теперь связь стала очевидной.
– Лузетти сказал, его босс в доме Алана, в Цинциннати, – в ужасе прошептала Кира, – и он заживо сожжет моего брата, если я не открою секрет.
– И вы? – тихо спросил Дэвид.
Она побледнела и отрицательно покачала головой.
Дэш осознал, что задал дурацкий вопрос. Если бы Мориарти овладел источником молодости, он не стал бы так отчаянно пытаться схватить Миллер.
– Я знала, что Мориарти был беспринципным человеком еще до того, как переподключил свой мозг, – мрачно сказала Кира. – Но, овладев тайной продления жизни, он мог стать самым страшным чудовищем в истории человечества. Что бы его остановило? Он мог улучшать свой интеллект и, пообещав поделиться тайной долголетия, собрать невообразимую власть. Власть, в жажде которой Смит обвинял меня.
Кира умолкла. По ее щеке скатилась одинокая слезинка.
Мориарти вынудил женщину принять невозможное решение, осознал Дэш. Такая рана в душе никогда не заживет.
– Вы знали ставки и сделали то, что следовало, – тихо сказал он. – Я восхищаюсь вами.
Кира покачала головой, по лицу текли слезы.
– Я не герой, – с болью прошептала она. – Я слабачка. Я бы пошла на все ради спасения Алана, даже рискуя спустить на мир нового Гитлера. Я изо всех сил пыталась отпереть память. Но не смогла. Я возвела слишком хороший барьер.
Кира опустила взгляд.
– В любом случае это неважно. В глубине души я знала, что Мориарти никогда не отпустит Алана. Как только я расскажу ему секрет, он убьет и Алана, и меня, и даже Лузетти. Мы станем слишком опасны.
Дэш понимал: ее анализ безупречен. Выигрыша в такой ситуации не существует.
– И что вы сделали? – спросил он.
– Мне нужно было купить время, чтобы спасти брата. И я сказала Лузетти правду. Что я пытаюсь, но не могу дотянуться до этих воспоминаний. Что систему, которую я установила в своем мозге, не обмануть. Я объяснила, что угрозы брату давят на меня сильнее любых пыток.
– Он вам поверил?
– Думаю, да, – ответила Кира, рассеянно вытирая тыльной стороной руки слезы. – Я умоляла его уговорить Мориарти не трогать Алана еще сутки, пока я не найду способ отпереть память. Он сказал, что Мориарти согласен.
– И тогда вы убили Лузетти.
Женщина кивнула.
– Он поговорил со своим боссом и развязал меня, чтобы я могла сходить в туалет. Я знала, что справлюсь с ним. Он бы не рискнул моей жизнью, пока не получит источник молодости. Мне удалось ударить его мраморной подставкой, пока он пытался меня обездвижить. Я не хотела его убивать, – печально сказала она. – Просто так вышло.
Дэш прищурился.
– Потом вы бросились к нему домой, надеясь узнать, кто дергает его за ниточки, – сказал он.
– Верно. Я взяла ноутбук и папку с моим именем на обложке и помчалась в аэропорт. Я купила билет на ближайший рейс до Цинциннати по поддельным документам, которые припасла. В самолете я просмотрела папку и ноутбук, но никакой информации о личности Мориарти там не было.
Кира собралась с духом.
– Уверена, об остальном вы уже догадались, – сказала она. – Самолет приземлился, и я поспешила к дому брата. Я была готова на все, только бы спасти его жизнь.
– Но вы опоздали, – мрачно сказал Дэш.
Лицо Киры исказилось от муки.
– Я опоздала, – вздрагивая, тихо повторила она, достала салфетку и вытерла слезы, которые медленно текли по лицу. – Мы с Аланом были очень близки. Он был на пять лет старше и всегда приглядывал за мной. Когда дети дразнили меня, потому что я отличалась от них или потому, что проскочила несколько классов, он меня защищал. А когда родители умерли…
Кира осеклась и умолкла, стараясь взять себя в руки.
– Алан был тогда в колледже, – наконец произнесла она, ее голос набирал силу. – В Огайо. Он взял год, чтобы побыть со мной, пока я не приду в норму. Я упрашивала его не бросать свою жизнь ради меня, но он не желал ничего слушать. Он не возвращался к своему образованию, пока я сама не поступила в колледж.
Дэш сочувственно кивнул, ожидая продолжения, но выражение лица Киры подсказывало, что женщина больше не в силах говорить о брате.
– И как только вы поняли, что опоздали его спасти, – мрачно сказал Дэвид, – вы решили исчезнуть с радаров.
Она кивнула.
– Мне очень жаль, – тихо сказал он.
Над столиком, будто дождевая туча, на несколько долгих секунд повисла тишина.