Тайна Бреши Ли Патрик
– Вот что будет дальше, – продолжал мужчина. – Мы втроем, а также ваша леди, выйдем из дома. Плотной группой. Ты не сможешь стрелять из опасения прикончить пожилую женщину. Потом мы подойдем к джипу, сядем в него и уедем. Если ты попытаешься испортить нашу машину, чтобы вынудить нас здесь остаться, мозги старой леди окажутся на снегу. Можешь попробовать проверить, блефую ли я.
Речь закончилась тем, что мужчина бросил наушник на пол – послышался стук пластмассы о дерево.
Он не блефовал. Тут у Доминика не было ни малейших сомнений. И даже если бы он не сомневался в блефе, так рисковать Доминик не мог. Он не знал, кем на самом деле являлась пожилая женщина, поэтому не имел права рисковать ее жизнью.
Такое решение могли принять только другие люди.
Доминик засунул руку в парку, вытащил синий сотовый телефон и дважды нажал на кнопку ответного вызова. Дисплей загорелся – телефон уже набирал номер человека, который звонил ему прошлой ночью.
Первый гудок. Ответа нет.
Далеко внизу из домика появилась плотная группа. Четыре человека. Трое идут, четвертого несут. Даже не глядя сквозь прицел, Доминик знал, что не сможет стрелять. Все головы наклонены, все четверо сливаются в одну серую массу.
Второй гудок. Нет ответа.
Группа дошла до джипа и забралась внутрь. Взревел двигатель. Вспыхнули фары.
Третий гудок. Ответа нет.
Машина сделала резкий разворот и рванула вперед вдоль долины в сторону города.
Четвертый гудок. Нет ответа.
Доминик приложил глаз к прицелу и навел винтовку на джип. Затем быстро сделал необходимые подсчеты – переменные автоматически умножались и делились: расстояние, скорость, высота, время.
Доминик мог легко вывести джип из строя. После чего он начнет спокойно стрелять внутрь, а потом спустится вниз и покончит с теми, кто уцелел.
У него осталось двадцать секунд на принятие решения, если учесть скорость джипа. После этого все будет зависеть не от мастерства, а от удачи.
Двадцать секунд, если на его звонок ответят прямо сейчас.
Двадцать секунд, чтобы объяснить ситуацию и принять решение.
Девятнадцать секунд.
Пятый гудок. Щелчок на линии. Мужской голос:
– Говори со мной.
Трэвису совсем не хотелось ехать с включенными фарами, облегчая задачу стрелку, но у него не оставалось выбора: небо скрывали тучи, в долине царил мрак, а он не мог позволить себе заблудиться. Если джип зароется в снег и если где-то рядом прячется шестой стрелок, ошибка окажется фатальной.
У него возникло детское воспоминание: Икабод Крейн и Безголовый всадник[14]. На этой дороге имелась точка, символизирующая мост, за которым они будут в безопасности.
Трэвис не сомневался, что до нее они еще не добрались.
Рядом с ним сидела Пэйдж. Сзади – Кэрри, на коленях у которой лежала связанная женщина. К ее виску было прижато дуло «беретты» на случай, если она придет в себя. Складывалось впечатление, что это произойдет скоро – женщина начала шевелиться.
Сколько времени прошло с того момента, как они выехали на дорогу – десять секунд? Пятнадцать?
Впереди их ждали веселые огни города – полная противоположность мраку, окружавшему джип. Их отделяли от света десять секунд, когда первая пуля вошла в машину. Она ударила в левый край капота, словно кто-то нанес мощный удар бейсбольной битой, но отлетела в сторону, не проникнув внутрь. Трэвис почувствовал, как вздрогнули все остальные, его руки дернулись на руле, и в течение одной ужасной секунды машина пошла юзом по заснеженной дороге. Задние колеса стали уходить влево и потеряли сцепление с поверхностью шоссе.
Второй выстрел – пуля отскочила от жесткой крыши в трех дюймах над головой Трэвиса. Он почувствовал, как сквозь образовавшуюся дыру внутрь хлынул холодный воздух. Но тут джип выровнялся и вновь помчался вперед. В течение следующих трех секунд ничего не происходило, лишь город становился ближе, а темная полоса укорачивалась. Еще три секунды – и они в безопасности.
Затем заднее окно разбилось, звякнула пружина сиденья, и на ветровое стекло брызнула кровь.
Глава 10
Только не Пэйдж.
Позднее Трэвис помнил лишь эту мысль, когда в его памяти всплывали следующие несколько секунд. Нет, он не считал, сколько им осталось до безопасного участка дороги. И его не беспокоила мысль о том, что он должен держать джип под контролем. И даже не страх перед следующим выстрелом.
Только не Пэйдж. И ничего больше. Чейз мог принять смерть любого человека, находившегося в машине, в том числе и свою собственную. Только не Пэйдж.
Если кто-то и кричал, он этого не заметил. В ушах звенело от тока крови, ветер свистел в дыре в крыше – в разбитое заднее окно врывались потоки воздуха.
Они въехали в освещенную восточную часть города, стремительно приближаясь к первому перекрестку. Трэвис тормознул и бросил машину вправо, краем глаза заметив, что пуля пробила почтовый ящик на углу и газеты в нем затрепетали, словно поднялся ветер. А в следующее мгновение джип свернул на боковую улицу и помчался дальше, защищенный от стрелка двухэтажными кирпичными зданиями.
Трэвис повернулся к Пэйдж.
Ее левый рукав и левая часть лица были залиты кровью сильнее, чем ветровое стекло. Однако она получила повреждений ничуть не больше, чем стекло. Это была не ее кровь – похоже, она сама поняла это только сейчас. Пэйдж повернулась и посмотрела на Кэрри Холден.
Та бессильно откинулась на спинку, прижимая руку к нижней части живота. Ее пальцы покраснели от крови.
– Боже мой, – сказала Пэйдж.
Она повернулась на своем сиденье, встала на колени и наклонилась над Кэрри. Затем, включив свет в кабине, попыталась разглядеть ранение Кэрри.
Пэйдж сразу все поняла: пуля задела бок настоящей Кэрри и вошла в голову фальшивой. Строго говоря, головы уже не было. Трэвис присмотрелся внимательнее и понял, что на ветровом стекле не только кровь, но и кусочки серого вещества, а также несколько мелких осколков кости. Никогда прежде смерть не значила для него так мало.
Он оглянулся назад и увидел, как Кэрри приподнимает край рубашки, чтобы осмотреть собственную рану. Пуля лишь задела ее – на четверть дюйма в сторону, и все было бы много хуже. А сейчас выглядело так, словно клинок ножа слегка задел ее бок. Немного крови, но ничего серьезного. Кэрри опустила рубашку и сбросила мертвое тело на пол.
Трэвис повернулся к Пэйдж, которая снова смотрела вперед, начав складывать кусочки головоломки.
– Полагаю, те, кто убил Гарнера, вполне могли найти это место, – сказала она наконец. – Если у них имеются нужные связи. У правительства не осталось документов, указывающих на то, куда вы перебрались, Кэрри, но они могли отыскать ваше имя среди тех, кто покинул «Тангенс» в девяносто четвертом году. Они знали, что вы где-то скрываетесь. В последние несколько лет появилась программа распознавания образов, которая в состоянии сузить список подозреваемых до десяти тысяч или даже меньше. Потом они обработали его с учетом возраста, посмотрели данные на продажу недвижимости в девяносто четвертом, после чего вариантов осталось не так много. Ну, а дальше – немного побегать, и проблема решена. Вполне возможно, что они вычислили, где вы живете, еще пять лет назад и посчитали эту информацию полезной.
Кэрри кивнула. Она выглядела усталой, но сосредоточенной.
– Я вела себя с максимальной осторожностью. Временами она граничила с безумием. Но прошло время, и мысль о том, что я могу больше ни о чем не беспокоиться, начала доставлять мне удовольствие.
Пэйдж посмотрела на Трэвиса:
– Думаю, ранее я совершила ошибку. Записка, которую они нам оставили… вряд ли они рассчитывали, что мы ее поймем. Во всяком случае, не в полной мере. Если они предвидели, что мы там появимся, то должны были знать, что нам потребуется информация о «Скаляре». Они не сомневались, что мы придем к Кэрри, чтобы задать ей вопросы.
– Но тогда ловушка становится избыточной, – сказал Трэвис. – Зачем использовать фальшивую Кэрри, чтобы получить информацию от нас, если мы сами примчались туда, ничего толком не зная?
Он задумался на несколько секунд и сам ответил на собственный вопрос:
– Подтверждение. Они думали, что мы ничего не знаем, но хотели убедиться наверняка. Им необходимо полностью исключить угрозу с нашей стороны.
Пэйдж посмотрела на него:
– Невозможно представить, что они убили президента для того, чтобы заставить нас появиться здесь.
– Исключено. Для убийства президента нужна более серьезная причина. Мне кажется, что мысль насчет нас появилась у них позднее.
– А если они хотели привести к власти Стюарта Холта? – предположила Пэйдж. – Может быть, он как-то с этим связан. И именно он направил к нам ФБР, и мы отправились сюда…
– Нужно иметь это в виду, – сказал Трэвис.
Они доехали до перекрестка, и Чейз свернул налево. В трех кварталах начиналась главная улица, совпадавшая с автострадой 550, идущей на север из города.
– Я слышала, как вы представились, когда находилась в другой комнате, – сказала Кэрри. – Трэвис Чейз. Пэйдж Кэмпбелл. – Пауза. – Вы дочь Питера.
Пэйдж оглянулась и кивнула.
– Я наблюдала, как вы растете, по фотографиям на письменном столе Питера, – продолжала Кэрри. – Вам исполнилось четырнадцать, когда я покинула «Тангенс». – Она снова помолчала. – Он мертв, верно? Иначе он не позволил бы вам приехать сюда и задавать вопросы о «Скаляре».
Пэйдж снова кивнула.
Трэвис выехал на главную улицу. Он видел, что дорога уходит далеко вперед, к окраине Орея, и скрывается в темноте.
Затем Кэрри издала долгий прерывистый вздох. Трэвис и Пэйдж повернулись к ней. Трэвис решил, что ее рана заболела сильнее, но женщина даже не поморщилась, а руки спокойно лежали на коленях.
Однако лицо ее выражало лишь одно чувство – страх.
– Неужели все начинается снова? То, что связано со «Скаляром»? – спросила она, переводя взгляд с Трэвиса на Пэйдж.
– Да, – ответил Чейз. – Как много вы знаете о «Скаляре»?
– Кое-что. Мне известно, как все началось. И что к нему привело. А вот подробности расследования мне неизвестны. Питер… очень неохотно о нем говорил.
– Да, я знаю, – сказала Пэйдж.
– Пожалуйста, расскажите нам все, что можете, – попросил Трэвис. – Сейчас у нас есть лишь вопросы.
Кэрри кивнула и несколько мгновений сидела молча, собираясь с мыслями. Когда она начала свой рассказ, в ее голосе все еще слышался страх:
– Расследование «Скаляр» было старым даже в тот момент, когда Питер и остальные начали заниматься им в восемьдесят первом году. В некотором смысле они искали человека, хотя уже тогда Питер знал, что тот мертв. Их цель состояла в том, чтобы узнать, что он успел сделать до того, как умер, – это могло иметь очень серьезные отдаленные последствия. Человека звали Рубен Уард. Уверена, что вы о нем слышали.
Имя сразу показалось Трэвису знакомым, но он никак не мог вспомнить, где и когда его слышал. Так часто не удается совместить имя актера с лицом его героя. Он посмотрел на Пэйдж и понял, что она знает, кто такой Рубен Уард.
Она взглянула на Трэвиса:
– Ты читал о нем в первый день своего пребывания в Пограничном городе, в журнале на уровне 51.
Трэвис вспомнил еще до того, как она закончила фразу. В первый час, который он провел в Пограничном городе более трех лет назад, Пэйдж рассказала ему самое основное. Иными словами, показала Брешь. Но сначала отвела его в укрепленный бункер, расположенный перед ней, и дала прочитать окровавленный блокнот с датой создания Бреши – март 1978 года.
Дневник принадлежал Дэвиду Брису, физику и автору проекта Гигантского ионного коллайдера. Короткое время после завершения работ над проектом он жил поблизости от него. Брис решил фиксировать все, что происходило во время создания ГИК: предполагалось, что записи будут делать те, у кого появится такое желание. Начал дневник сам Брис за несколько часов до первого испытания, с легким сердцем и большими надеждами. Об остальных такого сказать нельзя.
В них рассказывалось не только о страшных днях, последовавших за образованием Бреши, но и о постепенном переходе Бриса в животное состояние, его способность к нормальному восприятию мира постепенно исчезала из-за влияния Бреши – в особенности звуков, доносившихся оттуда. Их стали называть Голосами Бреши.
В дневнике также упоминался Рубен Уард, человек, включивший рубильник, который запустил ГИК и открыл Брешь.
Уард дорого заплатил за эту привилегию. Согласно дневнику, он потерял сознание в момент пуска – возможно, получил удар от рубильника или металлического корпуса – и так и не пришел в себя в последующие дни. Потом его перевели в какую-то больницу на востоке, но он и там не оправился и в результате впал в кому. Больше ничего Трэвис об Уарде не знал. С тех пор, как он впервые услышал эту историю, его имя ни разу не возникало.
– Я считала, что он умер в больнице Джонса Хопкинса, – сказала Пэйдж. – Через пару месяцев после включения ГИК. В апреле или мае семьдесят восьмого.
– Такова официальная версия, – сказала Кэрри. – Для тех, кто присоединялся к «Тангенсу» после того, как начались и завершились работы над «Скаляром». Так ни у кого не возникало желания задавать неудобные вопросы.
– А когда он умер на самом деле? – спросила Пэйдж.
– В номере отеля, в Лос-Анджелесе, позднее, тем же летом. Двенадцатого августа. Он вышел из комы в больнице Джона Хопкинса в начале мая и на три месяца исчез, потом снял номер на Сансет и засунул дуло пистолета калибра 38 себе в рот. В те времена мы думали, что все ясно. История с ГИК оказала на него некое воздействие, от которого он не сумел оправиться. Возможно, страдал от глубокой депрессии или просто чувства тревоги. Уард все лето с ним боролся и сдался – так мы решили. Только через несколько лет мы поняли, что ошибались. Сильно ошибались. Тогда Питер и начал расследование, получившее название «Скаляр», чтобы узнать, чем Уард занимался в те три месяца. Питер отчаянно пытался выяснить, где находился Уард все это время и что он успел сделать, – узнать о нем хоть что-нибудь.
– А почему отчаянно? – спросил Трэвис.
Кэрри посмотрела ему в глаза через зеркало:
– Потому что Рубен Уард знал, что находится по другую сторону Бреши.
Глава 11
Трэвис почувствовал, как его пробирает дрожь, но вовсе не из-за холодного воздуха, проникавшего в дыру в крыше джипа.
– Но как такое возможно? – спросила Пэйдж. – Как это мог кто-нибудь знать?
– Я расскажу, что мне известно, – проговорила Кэрри. – В том порядке, как все происходило. – Она замолчала и задумалась. – Уарда отвезли в больницу Джона Хопкинса сразу после того, как сумели вынести его из ГИК. В течение двух недель он оставался без сознания, изредка приходил в себя, но лишь на короткие промежутки времени и не полностью. К нему понемногу вернулась речь, но почти все, что он произносил, казалось лишенным смысла. С ним находилась его жена Нора, единственный близкий родственник. В один из таких моментов Уард попросил ее записать то, что он будет говорить, как бы странно ни звучали его слова. Так она и сделала.
Нора купила блокнот и стала записывать все, что он говорил. Позднее – много позднее – она сказала Питеру, что это напоминало научную фантастику. Нора думала, что Уард пересказывает книги, прочитанные в течение жизни, безумные бредни о пространственно-временных туннелях в гипотетической модели Вселенной, инопланетные технологии и что-то о войне. Все это казалось абсурдным – но последовательным. Как некая странная история.
Она немного помолчала, собираясь с мыслями, и продолжила:
– В те недели, что Уард провел в больнице, в палате постоянно находились охранники. Федеральные офицеры из разных ведомств. История с ГИК вызвала такой резонанс, что ей – в том числе и самому Уарду – присвоили статус повышенной секретности. Однако прошло время, и человек, принимавший решения, расслабился. Седьмого мая охранники ушли, а той же ночью, когда Нора отправилась в свой номер в отеле, Уард вытащил питавшие его трубки и сбежал. Забрал блокнот, украл уличную одежду санитаров из шкафчика в раздевалке и выбрался из больницы.
– И никто не попытался его остановить? – спросила Пэйдж. – После двух месяцев, проведенных на спине, он едва ходил и наверняка качался, как пьяный.
– За пределами палаты его никто не знал, – сказала Кэрри. – Для них он выглядел как обычный пациент из общей терапии. На следующий день полицейские изучили запись, сделанную установленной там камерой, и пришли к этому выводу. Насколько я помню, Уарду потребовалось двадцать минут, чтобы выбраться из здания больницы. Он вышел из северного крыла на Монумент-стрит. С тех пор его больше никто не видел живым.
Они успели проехать две мили по автостраде 550. За окнами промелькнули последние мотели и палаточный лагерь, расположенный в каньоне. Теперь они катили по плоской равнине; вокруг раскинулись пастбища, окруженные оградами.
– Три месяца спустя Уард покончил с собой. Полагаю, полиция Лос-Анджелеса сумела установить его личность по отпечаткам пальцев; во время обучения в колледже его дважды арестовывали во время антивоенных маршей протеста. Все детали указывали на самоубийство. Он снял номер и покончил с собой. Никаких подозрений, связанных с насилием. Блокнот не нашли – впрочем, тогда никто о нем даже не думал. На этом история – в моем понимании – закончилась, пока в июне восемьдесят первого года Нора снова не вышла замуж. Часть гостей на свадьбе были старыми друзьями, знавшими ее и Рубена, в том числе и кое-кто из персонала ГИК, перешедшего в «Тангенс». На свадьбе присутствовал и Питер Кэмпбелл. Они с Норой заговорили о Рубене – о том, что в случившемся его вины не было. Просто в конце он перестал быть самим собой. Нора упомянула блокнот и научную фантастику, истории, которыми он бредил. Питер попросил ее рассказать о них подробнее.
Нора стала вспоминать детали, и, как мне говорили, Питеру пришлось поставить свой бокал, чтобы его не расплескать. В общем, расследование началось именно тогда, во время свадебного приема. Питер попросил Нору встретиться с ним на следующее утро и уделить пару часов, перед тем как она отправится в медовый месяц. Сомневаюсь, что ей это понравилось, но она выполнила просьбу, и за проведенные с Питером часы вспомнила кое-что еще, в том числе сумела дать описание блокнота: черная обложка со словом «Скаляр» в нижнем углу. Название компании, которая производила такие блокноты, так думала Нора. А вот то, что она писала в блокноте, – тут у нее начались проблемы. Она сумела вспомнить лишь отдельные фрагменты, которые сводили с ума Питера, пытавшегося свести концы с концами. В результате ему удалось представить общую картину. И ему стало очень страшно.
Мимо проплывали огни далеких ранчо. За ними высились горы, очертания которых с трудом угадывались на фоне темного неба.
– Вот что удалось в конце концов установить, – продолжала Кэрри. – В те дни, когда Уард находился в бункере сразу после инцидента с ГИК, он не полностью потерял сознание. Он воспринимал разговоры – страх и напряжение, которыми были охвачены люди. Однако Уард слышал кое-что еще. То, что он называл «туннельными голосами».
– Голосами Бреши? – спросила Пэйдж.
Кэрри кивнула.
– Уард слышал их, пока находился в бункере, как и все остальные. Но в отличие от них он их понимал.
Пэйдж смотрела на снежинки, кружившие в свете фар, потом повернулась назад, и ее взгляд заметался между Кэрри и Трэвисом.
– Уард их понимал?
Кэрри снова кивнула.
– Мы анализировали Голоса Бреши до изнеможения. Не с помощью человеческих ушей, естественно, а через микрофоны и различные системы распознавания. С самого начала среди нас были люди, которые надеялись, что в этих звуках содержится некое сообщение, но компьютеры так и не смогли их расшифровать.
– Компьютеры не сумели расшифровать песни китов, – заметила Кэрри. – Однако биологи убеждены, что в них есть смысл и его можно было бы передать на человеческом языке, будь у нас переводчик.
– Вы хотите сказать, что Уард являлся переводчиком для Голосов Бреши? – спросил Трэвис. – И что он обрел данную способность, когда потерял возле нее сознание? Но из этого следует, что по ту сторону хотели, чтобы он начал понимать?
– Питер пришел к такому же выводу после беседы с Норой.
Трэвис обдумал новую идею. На первый взгляд она выглядела совершенно невозможной: Брешь появилась случайно, когда люди попытались запустить ГИК. Таким образом, заранее подготовленное послание с другой стороны – и некий посредник, который должен его понять… нет, такой сценарий казался ему неправдоподобным. Но можно ли считать то, что произошло, случайностью? Или Брешь должна была появиться? Быть может, кто-то ждал, когда люди – или любая другая раса из огромной черной дыры – построит и запустит ионный коллайдер? Почему кто-то на той стороне решил проделать все именно так? На то должна быть какая-то причина – но какая?
– А какие у нас основания считать, что Уард попросту не сошел с ума? – спросила Пэйдж. – Как мы полагали с самого начала.
– Есть вещи, которые невозможно объяснить безумием. Примерные описания объектов, которые появились через несколько месяцев после смерти Уарда. Он не мог про них знать, если только кто-то не рассказал ему о них. Кто-то – или что-то – с другой стороны.
– Господи, – пробормотал Трэвис.
– Но это лишь малая часть картины. Существуют и более серьезные вещи, но с ними еще меньше ясности, если речь идет о том, что Питеру удалось узнать от Норы.
– Например? – спросила Пэйдж.
– Возникло ощущение, что в послании имелись общие сведения о том, что находится по другую сторону Бреши, хотя Нора забыла почти все. Что вполне объяснимо – в тот момент слова Уарда выглядели полной бессмыслицей. Как если бы я попросила вас прочитать несколько страниц текста, а через три года потребовала, что вы рассказали, что в нем было.
– Вы говорили, что там шла речь о войне, – напомнил Трэвис. – Вы помните что-нибудь еще?
Кэрри покачала головой.
– Никаких деталей. Уард рассказывал подробно, и Нора все записывала, но к восемьдесят первому году почти ничего не помнила. – Кэрри немного помолчала. – Однако было еще кое-что. Наверное, самая впечатляющая часть послания. Какой-то пошаговый процесс – набор инструкций. Но и здесь Нора забыла подробности.
И вновь Трэвису стало не по себе. Словно электрический ток пробежал от затылка по плечам и рукам.
– Брешь выдала Рубену Уарду инструкции? – спросил он.
Кэрри кивнула.
– Он покинул больницу Джона Хопкинса в мае семьдесят восьмого, вооруженный инструкциями, которые Нора записала в блокнот. Предположительно, потратил три месяца на их выполнение, а когда закончил, пустил себе в голову пулю.
Глава 12
Довольно долго все молчали. Трэвис смотрел на шоссе, убегавшее в темноту: снег, следы шин, снежинки на ветру.
– И какими могли быть инструкции? – спросила Пэйдж.
– Именно этим и занимался «Скаляр», – ответила Кэрри. – Решением главных вопросов. Где провел то лето Уард? Что он делал? Какими были инструкции?
– Им удалось что-нибудь выяснить? – спросил Трэвис.
– На самом деле мне это не известно. Как и все обитатели Пограничного города, я знала о самом факте расследования, но после того, как оно началось, Питер соблюдал жесткую секретность. Даже документы в архивах хранили отдельно. Расследование вели Питер и еще пять человек. Когда возникала необходимость, они использовали ресурсы правительства – базы данных полиции, привлекали даже федеральных агентов. Иногда возникало ощущение, что достигнут некоторый прогресс, но нам никто ничего не говорил. Единственная конкретика появилась, когда расследование подошло к концу. Питер и его команда куда-то улетели – на встречу с небольшой группой очень могущественных людей. Просочились слухи, что они из самых разных сфер: политики, разведка, возможно, даже финансисты.
Я знаю, что Питер и его команда подготовили для них отчет перед отъездом из Пограничного города. Выводы расследования «Скаляр», а также план ответных мер. Нечто вроде: Вот что Рубен Уард делал в 1978 году и что необходимо предпринять в связи с этим. Мы называли отчет «шпаргалкой» – никто из нас его не читал, но все знали, что он занимал одну страницу.
– Весьма лаконичный план, в чем бы он ни состоял, – заметил Трэвис.
– Важные планы часто бывают такими, – ответила Кэрри. – И у меня возникло чувство, что люди, с которыми они встречались, дали свое согласие на его осуществление. Питер выглядел успокоенным, когда вернулся. Он созвал нас и сообщил, что расследование закончено, во всяком случае, в том, что касалось роли в нем «Тангенса». И теперь самое главное – поскорее о нем забыть. Питер сказал, что говорить на данную тему отныне запрещено. – Она пожала плечами. – Вот, пожалуй, и всё. Насколько мне известно, это конец истории.
Трэвис подумал о встрече Пэйдж с Питером в ее воспоминаниях. И как он испугался того, что Пэйдж упомянула «Скаляр» в беседе с кем-то из тех, кто не имеет отношения к Пограничному городу. И что тем самым она могла вызвать цепочку необратимых последствий. Питер продолжал испытывать страх пять лет назад – через две декады после того, как расследование было закрыто. Теперь Трэвис не сомневался – то, что удалось установить «Скаляру», не стало завершением истории.
– Так что же было сказано? – спросила Пэйдж. – В тот самый момент, когда открылась Брешь, она выдала Рубену Уарду инструкции, верно? Ему следовало выполнить поручение той стороны. Они хотели, чтобы он это сделал. И он все исполнил. А потом, через несколько лет, об этом узнал мой отец – и к концу расследования «Скаляра» выяснилось, что действия Уарда нужно парировать. – Она замолчала и задумалась. – Вроде как Уард что-то привел в движение, а мой отец остановил. Или приостановил – и остаток жизни провел в страхе: вдруг кто-то поднимет крышку. Из чего следует, что сделанное Уардом есть нечто очень плохое. Нечто ужасное, имеющее отдаленные последствия.
– Да, другой трактовки не существует, – сказала Кэрри, и ее голос вновь наполнился страхом.
Пэйдж перевела взгляд с нее на Трэвиса.
– Значит, те, кто находится по другую сторону Бреши, – сказала Пэйдж, – несут в себе злое начало. То есть они однозначно плохие. Именно такой вывод мы вынуждены сделать.
Трэвис посмотрел на Пэйдж и увидел, что ее охватили тревога и страх. И кое-что еще – ей казалось, что ее предали. И он понимал причины. Все годы Пэйдж была главным оптимистом в «Тангенсе». Нет, она не питала особых иллюзий и не рассчитывала, что по другую сторону Бреши находится добрая сущность, но надеялась, что та противоречива. Что они не хотели, чтобы их технологии попали в руки людей, и могли попросту не знать, что произошло в одном из транзитных туннелей. Брешь представляла собой опасность, но не в большей степени, чем землетрясения и ураганы. Что о злом умысле не могло быть и речи. Кем бы ни являлись те существа, они не пытались причинить Земле вред. Эта вера много лет освещала мир Пэйдж. Наверное, с самого первого дня ее появления в Пограничном городе.
Мысль о предательстве промелькнула в ее глазах и исчезла, потонув в страхе. Ее дыхание участилось и стало поверхностным. Казалось, женщина полностью лишилась ориентиров.
Трэвис испытывал похожие чувства. Как и Питер, после окончания разговора с Норой, когда он понял главное:
Уард что-то сделал для них.
И это необходимо держать в тайне.
А потом Уард покончил с собой.
Может быть, он выполнял инструкции помимо своей воли, и его разум был сожжен Голосами Бреши, как это произошло с Дэвидом Брисом.
Трэвис попытался представить себе образ мыслей Питера в тот первый день, летом 1981 года, когда он узнал, что сделанное Рубеном Уардом три года назад следует как-то исправить. Что где-то в этот самый момент кости домино уже начали падать. «Скаляр» был тщательно зашифрован, и понять, что он такое, почти не представлялось возможным. Требовалось найти кости домино и остановить их падение, прежде чем рухнет последняя.
Питер их остановил.
Почему кто-то пытается вновь заставить их упасть? Так или иначе, но люди, которые убили Гарнера и устроили ловушку в Орее, работали на то, чтобы изменить результат «Скаляра». Тот, кто стоял за всем этим, дергал за ниточки, чтобы исход стал другим. И весьма вероятно, что процесс уже пошел.
– Питер поступил так, как было в наших интересах, – сказал Трэвис. – У кого может возникнуть противоположный мотив?
Его слова повисли в воздухе. Снежинки мелькали в свете фар, словно упавшие с небес звезды.
– Нам нужны детали, – сказала Пэйдж. – Необходимо выяснить, с кем встречался мой отец в восемьдесят седьмом году. Мы должны найти одного из этих людей, желательно того, у кого имеется копия «шпаргалки», которая наверняка где-то спрятана.
– Будет почти невозможно найти этот документ, – заметила Кэрри. – Примерно так же сложно отыскать блокнот Уарда, который тот, скорее всего, сжег на пустыре перед тем, как покончить с собой.
Трэвис увидел, как Пэйдж поворачивается к нему. Он посмотрел на нее, и ему не нужно было спрашивать, о чем она подумала.
– «Пробка», – сказала Пэйдж.
– Нора, – ответил Трэвис.
Глава 13
Надежда вспыхнула в глазах Пэйдж и тут же угасла. С одной стороны, Норе будет очень легко вновь увидеть блокнот в своих воспоминаниях – она сама в нем все написала; ей ничего не стоило вернуться и перечитать его в тот момент, который предшествовал исчезновению Уарда. А с другой – «Пробка» могла убить Нору еще до того, как до конца проникнет в ее голову. Но, даже если забыть о том, что отняло жизнь Джины Мерфи, боль, стресс и ускорение пульса уже сами по себе могли оказать негативное воздействие.
– Если получится, мы будем знать все, – сказала Пэйдж. – Но у меня нет уверенности, что процедура пройдет успешно.
– Вы говорите об объекте? – спросила Кэрри.
Пэйдж кивнула и менее чем за минуту объяснила основные свойства «Пробки» – в том числе и историю с Джиной. К тому моменту, когда она закончила свой рассказ, на лице у Кэрри появилось скептическое выражение. Но так реагировали все, кому в первый раз говорили о возможностях «Пробки», пока они сами не пробовали ее действие на себе.
– В любом случае, – сказала Кэрри, – о Норе можно забыть. Она умерла от рака груди в восемьдесят девятом году… – Она немного помолчала. – А если я попробую? В восемьдесят девятом мне было тридцать лет, и я жила в Нью-Йорке. Если все обстоит так, как вы рассказываете, я могу вернуться в то время, доехать до Балтимора и добраться до блокнота без особых проблем.
– Охрана при входе в палату может вам помешать, – заметил Трэвис. – Не говоря уже о самой Норе.
– Я говорю не о том, чтобы пробраться в палату. Можно открыто прийти туда и представиться коллегой Рубена. Это не так, но достаточно близко к правде. И я следила за его работами. Судьба связала меня с «Тангенсом» именно из-за того, что я вращалась в тех же академических кругах, что он и Питер Кэмпбелл. Я и Нору смогу легко убедить. Войти в палату, посидеть у постели Уарда, выбрать подходящий момент и незаметно унести блокнот.
Трэвис посмотрел на Кэрри в зеркало.
– Как ваше сердце? – спросил он.
Она приподняла брови.
– Не слишком хорошо. Всю жизнь у меня был систолический шум. В последние годы он усилился, но этого следовало ожидать.
– Извините за прямоту, – сказал Трэвис, – но ваш возраст сам по себе уже проблема. Мне сорок четыре года, и я думал, что эта штука меня убьет, когда я ею пользовался.
Он не стал доводить свою мысль до конца – нельзя исключать, что Кэрри сможет заставить «Пробку» покинуть ее разум, если у нее начнется сердечный приступ. Что произойдет, если она умрет, пока «Пробка» будет оставаться в ее голове? Выйдет ли «Пробка» наружу сама и вернется ли к кубической форме или останется в голове Кэрри, навсегда утратив свои полезные свойства? Подвергалась риску не только жизнь Кэрри, но и сама «Пробка». И хотя Трэвис ненавидел этот объект, его полезность не вызывала сомнений.
– К тому же этот риск не является необходимым, – сказал Чейз. – У меня появилась идея. Дайте мне несколько минут, чтобы ее обдумать.
Они опять на некоторое время замолчали. Ветер свистел в дыре в крыше и стонал в разбитом заднем окне.
Пэйдж обернулась к Кэрри:
– Вы можете вернуться в Пограничный город вместе с нами. Вероятно, сейчас это для вас самое безопасное место.
После коротких размышлений пожилая женщина покачала головой.
– Если я вам не нужна, то предпочла бы держаться от «Тангенса» как можно дальше. Я могу о себе позаботиться. В прежние годы я сумела отложить достаточное количество денег и завела ряд полезных контактов. Оставьте мне джип, и со мной все будет в порядке…
Она долго молчала, глядя в темноту за окном.
– Я должна еще кое-что вам рассказать… уж не знаю, сумеете ли вы это использовать. Кое-что я случайно услышала примерно через год после окончания расследования «Скаляр». Я направлялась к залу для совещаний и услышала, как Питер разговаривал с одним из пяти человек, которые работали вместе с ним. Вот что он сказал: «То, как мы закончили, получилось не лучшим образом. И если что-то пойдет не так, то очень быстро. У нас будет совсем немного времени, чтобы это остановить». – «Сколько именно?» – спросил его собеседник, и Питер ответил: «Первый знак будет очень серьезным, и у нас останется ровно двадцать четыре часа». Я помню, как он помолчал секунд десять, а когда заговорил снова, показался мне смертельно испуганным. «Да, ровно двадцать четыре часа до конца дороги», – сказал Питер.
Трэвис посмотрел на Пэйдж, и оба остановили взгляды на часах джипа на приборной консоли.
6:05 утра.
Гарнер погиб без четверти десять прошлой ночью – 7:45 по местному времени. Таким образом, конец дороги – что бы ни означали слова отца Пэйдж – наступит в 7:45 сегодня вечером. У них осталось тринадцать часов и сорок минут.
Пэйдж позвонила в Пограничный город и договорилась, что самолет будет ждать их на взлетной полосе аэродрома возле Симаррона. Никакого полетного плана; пилоты попросят разрешения на взлет за пять минут до посадки – на случай, если враг следит за полетами.
Кэрри уже уехала, когда самолет приземлился. Он оставался на земле менее трех минут, и, когда пробил облака и кабину залили первые лучи солнца, Пэйдж попросила:
– Расскажи мне.
Трэвис прищурился.
– В мае семьдесят восьмого мне было десять лет. Для своего возраста я был крупным мальчишкой, коренастым, ростом в четыре фута и девять дюймов.
– Неужели ты серьезно?
– Мы знаем, что Рубен Уард покинул больницу ночью седьмого мая через северный выход, захватив с собой блокнот. Нам известно время с точностью до нескольких часов. И еще Уард был настолько слаб, что едва мог ходить. Он не сможет оказать мне сопротивление. Я выхвачу блокнот и убегу.
– Ты жил в Миннеаполисе. Как ты собираешься пересечь половину страны в таком возрасте?
– Украду машину отца, максимально подвину сиденье вперед. От Миннеаполиса до Балтимора пятнадцать или шестнадцать часов, если я не буду нарушать скорость. А я не собираюсь это делать.
Он видел, что идея все больше и больше нравится Пэйдж, несмотря на ее опасения. Но женщина продолжала колебаться.
– Тебе придется останавливаться, чтобы заправиться, – сказала она. – Любой служащий бензоколонки сразу наберет девять-один-один, как только ты выйдешь из машины. Не говоря уже о людях, которые окажутся рядом. Все они будут намного старше, чем твои десять лет, и сильнее тебя.
– Мне вообще не потребуются бензоколонки. Пять футов пластикового шланга решат все проблемы.
Трэвис прекрасно понимал, что главной проблемой станут другие водители на шоссе. Даже ночью его можно будет разглядеть за рулем, во всяком случае, в городах и на оживленных участках автострад. И хотя в 1978 году не было сотовых телефонов, чтобы позвонить в полицию, люди начнут действовать, увидев мальчишку за рулем машины. Но уже через несколько секунд Трэвис понял, что у него есть решение. Он подумал еще немного, убедился, что не ошибается, и повернулся к Пэйдж.
– Я думал, кто лучше для этого подходит. Но у меня нет никаких идей. Вне «Тангенса» это могла быть Кэрри, но такая попытка может ее убить. Или Гарнер, будь он жив, хотя его возраст тоже вызвал бы у меня опасения. Среди сотрудников «Тангенса» лишь четыре человека старше меня.
Пэйдж кивнула, и на ее лице появилось задумчивое выражение: она вспоминала всех сотрудников «Тангенса». Трэвис уже это проделал. В настоящее время население Пограничного города стало заметно моложе – за последние три года персонал почти полностью сменился, и практически всем было меньше сорока. Ученые с хорошим послужным списком, не связанные с политикой, появлялись в Пограничном городе из самых разных стран, которые когда-то вместе основали «Тангенс». Все четверо старших сотрудников не являлись американцами. Двое, всего на год старше, выросли во Франции. Еще один – в России, ему было сорок семь. Самому пожилому сотруднику исполнился пятьдесят один год, а в ту ночь, когда Рубен Уард сбежал из больницы Джона Хопкинса, ему было семнадцать и он жил в северной деревушке Китая.
Пэйдж быстро исчерпала список возможных возражений. Она посмотрела на время на своем сотовом телефоне; она возвращалась к нему каждые несколько минут после того, как Кэрри сообщила им о сроке в двадцать четыре часа. Трэвис поступал так же. Даже обратный полет в Пограничный город со скоростью пятьсот пятьдесят миль в час казался колоссальной потерей времени.
– Я сумею добраться до Балтимора и завладеть блокнотом, – сказал Трэвис. – Это займет всего три минуты и шестнадцать секунд.
– Пожалуй, у тебя намного больше шансов, чем у меня, – вздохнула Пэйдж. – В семьдесят восьмом мне было минус два года.
Они связались с Бетани и ввели ее в курс дела. К тому времени, когда самолет приземлился, она уже взяла «Пробку» из Главной лаборатории и вернулась в жилой комплекс на Б16. Когда они вошли – в 8:25 утра, – Бетани уже ждала их, вооружившись необходимой информацией. Впрочем, узнать ей удалось совсем немного.
– Я не сумела установить точное время ухода Уарда, – сказала она и поправила очки, те самые, в которых была во время их первой встречи в прошлом году в Атланте.
Бетани выглядела молодой даже для своего возраста – не больше чем лет на двадцать. На самом деле в двадцать она закончила колледж и работала на одну из самых продвинутых фирм, занимавшихся программным обеспечением информационной безопасности. Все настоящие эксперты планеты в данной области могли бы без труда втиснуться в приличных размеров лифт.