Точка Боркманна Нессер Хокан
«Однако я жива, – с удивлением подумала она. – А ночь всегда рождает день…»
Ван Вейтерен шел первым.
Прокладывал дорогу в темноте, которая начала чуть заметно редеть. Узкая полоса серого рассвета начала пробиваться сквозь кроны деревьев, однако пока невозможно было различить ничего, кроме грубых контуров и теней. Звук по-прежнему царил над светом, ухо – над глазом. Легкие шорохи и голоса мелких ночных животных осторожно удалялись при звуке их шагов, когда они пробирались вперед. «Жутковатое местечко», – подумал Мюнстер.
– Идем не дыша, – приказал Ван Вейтерен. – Лучше мы прибудем на место на пятнадцать минут позднее, чем выдадим свое присутствие.
Вскоре они завернули за угол и ступили на каменные плиты. Ван Вейтерен толкнул дверь. Она слабо заскрипела, и Мюнстер почувствовал, что комиссар занервничал, но всего за полминуты все вошли в дом.
Разделились. Двое – вверх по лестнице. Он сам и Мюнстер – вниз.
В сплошной темноте он включил карманный фонарик.
– Это всего лишь догадка, – прошептал он через плечо, – но ставлю сто против одного, что я прав!
Мюнстер кивнул на ходу, следуя за ним по пятам.
– Смотри! – воскликнул Ван Вейтерен и остановился, направив свет на старый кукольный домик, наполненный всякими мелочами: куклы, мишки, игрушечная утварь. – Как я сразу не догадался! Хотя, пожалуй, нельзя быть к себе столь требовательным.
Они продолжили путь вниз, Мюнстер – в полушаге за спиной комиссара. Запах земли становился все ощутимее… земли и застывшей струйки сигаретного дыма. Ход сузился, потолок стал ниже. Им пришлось съежиться, наклонить головы, пробираться на ощупь, несмотря на свет фонарика.
– Здесь! – неожиданно произнес комиссар. Остановился и осветил мощную деревянную дверь с двойными засовами и большим висячим замком. – Это здесь!
Он осторожно постучал в дверь.
Изнутри не донеслось ни звука.
Он постучал снова, на этот раз громче, и Мюнстер услышал изнутри слабый звук.
– Инспектор Мёрк? – окликнул Ван Вейтерен, прижавшись щекой к влажной древесине.
Теперь можно было различить отчетливое «да», и в ту же секунду Мюнстер почувствовал, как в нем что-то прорвалось. Из глаз потекли слезы, и не было никакой возможности сдержать их. «Мне сорок два года, я полицейский, и вот стою тут и реву, – подумал он. – Что за черт!»
Но ему было все равно. Он стоял за спиной у комиссара и плакал под прикрытием темноты. «Благодарю!» – подумал он, даже не задумываясь над тем, кого именно он благодарит.
Ван Вейтерен достал ломик, и после двух неудачных попыток ему удалось сбить замок. Он отодвинул засовы и распахнул дверь…
– Уберите свет! – прошептала Беата Мёрк, и единственное, что Мюнстер успел разглядеть, были кандалы, ее спутанные волосы и ладони, которыми она закрывала глаза.
Прежде чем выполнить ее просьбу, комиссар на несколько мгновений осветил лучом фонарика стены подземелья.
Затем пробормотал себе под нос нечто неразборчивое и погасил свет.
Мюнстер на ощупь подошел к ней, поднял ее на ноги. Беата тяжело повисла на нем, и он понял, что ему придется нести ее. Осторожно подняв ее, он заметил, что слезы все еще текут по щекам.
– Как ты себя чувствуешь? – выговорил он, когда она положила голову ему на плечо, и голос его звучал на удивление твердо.
– Не очень, – прошептала она. – Спасибо за то, что вы пришли.
– Не стоит благодарности, – ответил Ван Вейтерен. – Просто жаль, что я не догадался обо всем раньше… боюсь, вам придется побыть в кандалах еще какое-то время. У нас нет с собой нужного инструмента.
– Ничего страшного, – сказала Беата Мёрк. – Но когда их с меня снимут, я желаю три часа отмокать в ванной.
– Само собой, – сказал Ван Вейтерен. – Вы столько отработали сверхурочно, инспектор, что заслужили отгул.
Затем он повел их обратно.
На террасе их уже поджидали Кропке и Мосер.
– Его нет дома, – сказал Кропке.
– Черт побери! – буркнул Ван Вейтерен.
– Ты можешь поставить меня на землю, если тебе тяжело, – сказал Беата Мёрк. – Возможно, я в состоянии идти сама.
– Даже не обсуждается, – ответил Мюнстер.
– Где же он? – насупился комиссар. – Полшестого утра… где ему быть, как не в своей постели?
Беата по-прежнему прикрывала глаза рукой от слабого предутреннего света.
– Он недавно был у меня, – проговорила она.
– Недавно? – переспросил Кропке.
– У меня немного нарушено восприятие времени, – пояснила она. – Час назад… может быть, два.
– Он не сказал, куда направляется? – спросил Ван Вейтерен.
Беата задумалась.
– Нет, – сказала она. – Но он сказал, что ему нужен знак…
– Знак? – переспросил Мосер.
– Да.
Ван Вейтереен закурил и стал ходить взад-вперед по вымощенной камнем дорожке.
– Угу, – произнес он наконец и остановился. – Да, это вполне возможно… почему бы и нет? Мюнстер!
– Да.
– Ты освободишь инспектора от кандалов и отвезешь ее в больницу.
– Домой, – сказала Беата Мёрк.
Ван Вейтерен что-то пробормотал себе под нос.
– Хорошо, – согласился он. – Мы пошлем врача на дом.
Она кивнула.
– Кропке и Мосер пойдут со мной!
– Как вы думаете, где он может быть, господин комиссар? – спросил Кропке, когда Мюнстер и Мёрк удалились.
– Со своей семьей, – проговорил Ван Вейтерен. – Там его дом.
– Дальше я справлюсь сама, – сказала Беата Мёрк.
– Точно? – спросил Мюнстер.
– Конечно. Посижу немного в ванне и снова буду свежа, как роза.
– Врач придет через полчаса. Думаю, мне лучше остаться до его прихода.
– Да нет, спасибо, – улыбнулась она слабой улыбкой. – Отправляйся к семье.
Он замер, положив руку на ручку двери.
– Этот рапорт… – проговорил он. – Сколько ты успела прочесть?
Она рассмеялась:
– Хорошо, я отвечу. Я ничего не успела прочесть. Просто заметила, что исчезла нумерация страниц. Передавая оригинал, я перелистала его до последней страницы и увидела, что внизу стоит цифра тридцать пять. По-моему, я даже что-то сказала по этому поводу.
– Точно, – вспомнил Мюнстер.
– На копиях пагинация отсутствовала, вот и все. Когда я решила вернуться в участок, я ничего не знала о его дочери. Я проработала здесь всего четыре года – она уже умерла, когда я приехала сюда. Просто хотела проверить, не осталось ли чего-нибудь в комнате, где стоит ксерокс. Должно быть, он увидел меня, когда я вошла или когда уезжала. Возможно, все вышло случайно – не знаю, подозревал ли он, что мне что-то известно. Во всяком случае, он ни словом не упомянул об этом. Ты хотел еще что-нибудь спросить?
Мюнстер покачал головой.
– На самом деле очень многое, – проговорил он. – Но это подождет.
– Иди, – сказала она. – Но сначала обними меня, если тебя не пугает запах.
– Я носил тебя на руках все утро, – напомнил Мюнстер и крепко обнял ее.
– Ай! – сказала Беата Мёрк.
– До свидания, – сказал Мюнстер. – Береги себя.
– Ты тоже.
Он увидел его издалека.
В бледном утреннем свете Баусен стоял на том же месте, где он видел его в тот вечер в самом начале. Тогда он сам не захотел приближаться к нему. Не пожелал мешать ему в его скорби.
Сейчас, как и в тот раз, полицмейстер стоял, засунув руки глубоко в карманы. Голова опущена. Ноги широко расставлены, словно он прождал он уже достаточно долго и ни за что не хотел утратить равновесия.
Неподвижный, в полном сосредоточении… Погруженный во что-то, что могло оказаться молитвой, но, может, и просто в ожидании. В ожидании знака.
Хотя это могла быть и скорбь.
Его спина настолько не располагала к беседе, что Ван Вейтерен не сразу решился подойти. Он сделал знак Мосеру и Кропке остаться на месте, чтобы хоть недолго поговорить с ним наедине.
– Доброе утро, – сказал он, когда ему оставалось не больше двух метров и когда Баусен давно уже должен был услышать его шаги по гравийной дорожке. – Вот я и пришел.
– Доброе утро, – ответил полицмейстер.
Ван Вейтерен положил руку ему на плечо. Некоторое время стоял молча, читая надпись на надгробии.
Бригитте Баусен
18/6 1961 – 30/9 1988
Хелена Баусен
3/2 1932 – 27/9 1991
– Вчера? – спросил Ван Вейтерен.
Баусен кивнул:
– Пять лет назад. Как видишь, ее мать не дожила до трехлетней годовщины… всего три дня.
Они постояли молча. Ван Вейтерен услышал, как у него за спиной кашлянул Кропке, и, не оборачиваясь, остановил его жестом руки.
– Я должен был догадаться раньше, – сказал он. – Ты дал мне несколько знаков.
Поначалу Баусен не ответил. Лишь чуть заметно пожал плечами и покачал головой.
– Знаки… да, – проговорил он. – Мне не посылают никаких знаков… я стоял тут и ждал достаточно долго, и не только сегодня…
– Знаю, – произнес Ван Вейтерен. – Возможно… возможно, само отсутствие знака – уже знак.
Баусен поднял глаза:
– Молчание богов? – Он поежился и взглянул на комиссара: – Я сожалею, что так получилось с Мёрк. Вы ее выпустили?
– Да.
– Мне нужен был кто-то, кому я все мог бы объяснить. Я не понимал этого, когда взял ее, но все было именно так. Я не собирался ее убивать.
– Само собой, – сказал Ван Вейтерен. – Когда ты понял, что я обо всем догадался?
Баусен заколебался:
– Наверное, во время последней шахматной партии… но я не был до конца уверен.
– Я тоже не был до конца уверен, – проговорил Ван Вейтерен. – Мне было сложно понять мотивы.
– Но теперь-то ты понял их?
– Думаю, да. Кропке нашел вчера кое-какие сведения…. все это ужасно.
– Мёрк все знает. Тебе придется спросить у нее. Я не в состоянии рассказывать это еще раз. Я очень устал.
Ван Вейтерен кивнул.
– Когда ты звонил мне вчера, – сказал Баусен. – Я, конечно, не дал себя обмануть. Сделал вид… из вежливости, ты уж извини.
– Пожалуйста, – сказал Ван Вейтерен. – Это был самодельный дебют.
– Скорее финал, – сказал Баусен. – Мне показалось, что вы пришли не слишком быстро.
– У меня сломалась машина, – пояснил Ван Вейтерен. – Ну что, пойдем?
– Да, – ответил Баусен. – нужно идти.
Часть V
2 октября
Пляж казался бесконечным.
Ван Вейтерен остановился и посмотрел на море. Впервые за столько дней поднялось сильное волнение. Свежий ветер дул все сильнее, а из-за горизонта появился темный край тучи. Наверняка скоро пойдет дождь.
– Думаю, пора возвращаться, – сказал он.
Мюнстер кивнул. Они шли уже больше получаса. Сюнн обещала приготовить обед к трем часам, а детей еще предстояло помыть, прежде чем их можно будет сажать за стол.
– Барт! – крикнул он и помахал рукой. – Мы возвращаемся!
– Хорошо! – ответил мальчик и нанес последний удар закопанному в песок врагу.
– Я устала! – захныкала девочка. – Папа, понеси меня!
Он посадил ее к себе на плечи, и они медленно двинулись по пляжу в обратном направлении.
– Как он себя чувствует? – спросил Мюнстер, когда Марика заснула, а Барт убежал далеко вперед.
– По-моему, неплохо, – сказал Ван Вейтерен. – Будущее его мало беспокоит. Для него главное, что он осуществил это.
– Он стремился к тому, чтобы его задержали?
– Нет, но это тоже не имело особенного значения. Конечно, это стало неизбежно, когда Мёрк взяла след.
Мюнстер задумался.
– Сколько строк в рапорте Мельника было посвящено Бригитте Баусен? – спросил он. – Вряд ли слишком много…
– Ровно одна страница. Там речь идет о том годе, когда они жили вместе. Ее имя упоминается два раза. Мельник, конечно, понятия не имел обо всей этой истории, даже он не в состоянии помнить имена всех полицмейстеров… хотя, будь у него чуть побольше времени – я имею виду Баусена, – он мог бы вставить туда другое имя вместо того, чтобы убирать целую страницу. Тогда его, возможно, так и не удалось бы разоблачить. Но мы стояли под дверью и ждали… и все же мы должны были, черт побери, заметить, что в отчете есть пробел.
Мюнстер кивнул в знак согласия.
– Иногда мне кажется, что его поступок совсем не так ужасен, – проговорил он. – Я имею в виду, с моральной точки зрения.
– Да, – проговорил Ван Вейтерен. – В каком-то смысле он был прав… но, конечно, никто не давал ему права рубить головы живым людям, но он должен был что-то сделать со своим огромным горем…
Комиссар порылся в карманах и достал сигареты. Ему пришлось остановиться и прикрыть зажигалку ладонями, прежде чем удалось закурить.
– Огромное горе и огромная решимость, – констатировал он, – вот главные ингредиенты этого случая. Эти слова принадлежат не мне, а Мёрк, однако это прекрасное резюме. Горе и решимость… и необходимость. Мы живем не в самом совершенном мире, но мы уже давно открыли для себя эту истину, не так ли?
Некоторое время они шли молча. Мюнстер вспомнил другие слова, которые упомянула Мёрк, рассказывая о своих беседах с Баусеном в подвале.
Жизнь накладывает на нас некоторые обязательства, якобы сказал он. Если мы не возьмем эту миссию на себе, то впадем в оцепенение, так что выбора у нас фактически нет…
Оцепенение? Действительно так? Значит, вот как она выглядит – эта бесплодная борьба со злом, в которой результат, каким бы нелепым это ни казалось, на самом деле не важен…. и только сам процесс, само действие имеет значение…
А награда всего лишь в том, чтобы не впасть в оцепенение.
Всего лишь?
Разве этого мало?
Но – три человеческие жизни?
– Что скажете, господин интендент? – прервал его мысли комиссар. – Какое наказание ты назначил бы ему, если бы это зависело от тебя?
– Если бы мир был устроен, как нам хочется?
– Да, именно.
– Даже не знаю, – проговорил Мюнстер. – А вы сами что предложили бы?
Ван Вейтерен задумался.
– Это трудно, – проговорил он. – Запереть его в подвале, как он поступил с Мёрк. Хотя, конечно, на более гуманных условиях – с лампой, книгами… и штопором в придачу.
Они снова замолчали. Продолжали идти бок о бок у линии воды, мысленно подводя итог. Ветер усилился. Тучи казались такими плотными, словно к ним можно было прислониться. Подбежал Барт, неся еще несколько находок для своей коллекции камней. Положил их в карман отцу и снова унесся вперед. Когда показался низенький белый дом, Ван Вейтерен откашлялся.
– Как бы там ни было, – проговорил он, – это один из самых симпатичных убийц, с которыми мне доводилось встречаться. Да и не часто случается, что успеваешь так близко познакомиться… прежде чем засадить их за решетку.
Мюнстер поднял глаза. В голосе комиссара прозвучал новый, совершенно несвойственный ему оттенок самоиронии, которого он никогда раньше не слышал… и даже не представлял, что такой может быть. Мюнстер не смог сдержать улыбку.
– Кстати, чем закончился ваш шахматный поединок? – спросил он.
– Само собой, я выиграл, – ответил Ван Вейтерен. – А ты как думаешь? Просто у меня ушло на это некоторое время.
Пару часов спустя он в последний раз пришел к морю. Закурил последнюю сигарету и долго стоял в одиночестве, докуривая и глядя на яростную водную массу, бившуюся о берег.
Все снова ожило. И небо, и море… все тот же угрожающий серо-фиолетовый аккорд, вся та же необоримая сила. Почувствовав на руке первую каплю дождя, он повернулся ко всему этому спиной и пошел к машине.
«Пора уезжать, – подумал он. – Занавес упал. Драма закончена.
Эдип уходит. Уходит Ван Вейтерен».
Он завел машину. Зажег фары навстречу стремительно сгущающейся тьме и поехал в глубь страны.
И все же. Все же, возможно, он покидает это место не навсегда. Может быть, он еще посетит Кальбринген…
Ведь даже палачей на пенсии должны иногда отпускать на побывку? И самые запыленные шахматные фигуры снова могут ринуться в бой.
И чего не сделаешь за бокальчик хорошего вина?
Подумав так, комиссар Ван Вейтерен стал рыться в бардачке в поисках диска Пендерецкого[6].