У меня на руках четыре туза Чейз Джеймс
Хельга посмотрела ему в глаза.
– Случаю было угодно, чтобы я стала очень богатой женщиной. Но я часто нахожу жизнь слишком утомительной, – серьезно произнесла она.
Гренвилль посмотрел на нее с пониманием и кивнул.
– Да, представляю. Любопытство прессы, никакой настоящей свободы, вокруг сплетни, тяжелая ответственность. – Накалывая вилкой устрицу, он покачал головой. – Да, я понимаю вас очень хорошо.
– А чем вы занимаетесь? – повторила вопрос Хельга.
Ей хотелось узнать все и немедленно об этом соблазнительном мужчине.
– Кое-чем в различных областях. Не будем портить аппетит деловыми разговорами. Париж у ваших ног, а Париж – один из самых обворожительных городов в мире.
И Гренвилль прочел свой монолог о Париже. Завороженная Хельга слушала. Он продолжал говорить и тогда, когда принесли блюдо «кардиналь», и замолк на мгновение, лишь чтобы выпить кофе.
– Я давно не получала такого удовольствия от еды, – с улыбкой заявила Хельга.
Гренвилль скромно улыбнулся:
– Да, кухня здесь прекрасная. Наверное, я много болтал. – Он покачал головой. – Но так случается, только когда я нахожусь в идеальной компании. Однако говорю слишком много. Сейчас, к сожалению, я должен вернуться к делам, у меня утомительное свидание. Позвольте проводить вас в отель.
Он оставил ее на время одну, заплатил по счету и обменялся несколькими словами с Клодом. После рукопожатий и улыбок они покинули бистро и сели в автомобиль. Трогаясь с места, он прошептал:
– Думаю, будет ли у вас настроение повторить прогулку в компании со мной? Я постараюсь быть менее болтливым. – И он обворожительно улыбнулся. – Есть еще один маленький ресторанчик. Не пошли бы вы со мной туда поужинать завтра вечером?
Хельга не колебалась. Этот мужчина ее интриговал все больше и больше.
– Было бы прекрасно.
Он отвез ее в отель и проводил до лифта. Ожидая кабину, они переглянулись.
– Можно мне называть вас Хельгой? Какое обворожительное имя, – сказал Гренвилль.
– Разумеется, Крис.
– Тогда до завтра, встречаемся в восемь вечера. Здесь, в холле.
Она кивнула и вошла в лифт.
Сидя в одной из кабинок в холле, Паттерсон с изумлением наблюдал за этой сценой. Когда Хельга исчезла, Гренвилль подошел к нему.
– Никаких проблем, мистер Паттерсон, – произнес он. – Дайте мне несколько дней. – Затем, оставив того с открытым ртом, он подошел к администратору: – Открытку и конверт, пожалуйста, – попросил он.
– Сейчас, мсье.
На открытке он написал: «Благодарю за вашу красоту и компанию. Крис». Засунув открытку в конверт, заклеил его и надписал имя Хельги.
– Отнесите дюжину красных роз миссис Рольф и положите их на мой конверт, – сказал он, вышел из отеля и сел в машину.
Поздно вечером Арчер и Гренвилль встретили Паттерсона в ресторане отеля «Георг V». Американец был в хорошем настроении.
– Вы нашли человека, который нам нужен, Арчер, – заявил он, когда они заказали напитки, и улыбнулся Гренвиллю. – Нужно заметить, что вы времени не теряете. Совершенно окрутили нашу куколку. Она не сводит с вас глаз.
Гренвилль поднял брови:
– Я – профессионал, мистер Паттерсон.
– Понятно. Вы знаете свое дело.
Они подождали, пока принесли ветчину, затем Паттерсон продолжал:
– Я хочу, чтобы вы поняли мой проект, Гренвилль. Промахнуться нельзя. – Паттерсон объяснил назначение лагерей отдыха. Гренвилль вежливо слушал, а Арчер, уже слышавший это, принялся за еду. – Площадку для строительства сейчас найти нелегко, – продолжал говорить Паттерсон, подняв вилку. – Но у меня есть на примете одно местечко на юге Франции. Великолепное место. Возможно, удастся его купить и устроить там прекрасный лагерь, когда у меня будет примерно два миллиона. Ваша задача в том, чтобы убедить ее вложить деньги в наше дело. У меня есть проспекты и великолепная брошюра, которые вы ей покажете, но прежде сами должны с ними ознакомиться. Если вам что-нибудь будет непонятно, поговорите с Арчером. Он в курсе. – Гренвилль пообещал все сделать. – Если вы убедите ее вложить деньги, есть и другие места. Я присмотрел еще одно на Корсике. Вы можете сказать ей пару слов и о нем.
Арчер решил, что пришло время вернуть Паттерсона на землю:
– Должен напомнить вам, что Хельга – деловая женщина. Она не даст деньги вперед, даже если согласится. Она захочет поближе познакомиться с проектом.
Паттерсон нахмурился:
– Нечего и говорить, я не позволю женщине вмешиваться в мои дела. – Он повернулся к Гренвиллю. – Скажите ей, что она получит двадцать процентов от вклада, но никакого контроля.
Арчер был удивлен, услышав, как Гренвилль уверенно сказал:
– Проблем не будет. Я уверен, что смогу устроить практически все, что вы хотите.
Паттерсон обрадованно похлопал его по руке:
– Вот это разговор. Вы изучите бумаги и действуйте по своему усмотрению. Сколько, по вашему мнению, понадобится времени, чтобы достать деньги?
Гренвилль пожал плечами. Они ели молча. Затем он сказал:
– Я не смогу действовать слишком быстро, мистер Паттерсон. Думаю, понадобится дней десять. – И добавил с улыбкой: – Я еще должен залезть к ней в постель.
– Понятно. Согласен, но действуйте побыстрее.
– Никогда не нужно спешить, когда ставка два миллиона долларов, – заявил Гренвилль, принимаясь за бифштекс. – У миссис Рольф сложилось впечатление, что я достаточно богатый человек, и мне нужно его поддерживать.
– Разумеется, но будьте бережливы и внимательны. Я не набит деньгами.
– А кто ими набит в наше время? – небрежно бросил Гренвилль и пустился в один из монологов о ночной жизни Парижа.
Он был настолько хорошо информирован, что Паттерсон слушал его с интересом. Закончив еду, Паттерсон попросил Гренвилля написать ему адрес первоклассного дома свиданий, о котором тот упоминал.
– Я, возможно, загляну туда, – подмигивая, сказал он и попросил счет.
– Спросите Клодетт, – серьезно посоветовал Гренвилль. – У нее всегда найдется что-нибудь пикантное.
– Клодетт? Хорошо. Ну, пока. Держите со мной связь.
Слегка пошатываясь, Паттерсон вышел.
– Мерзкий человек, – заметил Гренвилль, делая знак гарсону. – Еще два кофе и коньяк, пожалуйста.
– Да, неприятный, – признал Арчер. – Только в настоящий момент он дает мне возможность существовать.
– Не считаете же вы, что Хельга может заинтересоваться его легковесным проектом хотя бы на минуту? – спросил Гренвилль, поднимая брови.
Арчер покачал головой:
– Разумеется, нет. Но, поскольку Паттерсон в это верит, я получаю сто долларов в неделю, а вы развлекаетесь и ведете светскую жизнь.
– А если она откажется, что тогда?
Арчер пожал массивными плечами:
– Думаю, вы найдете другую богатую женщину, а я – другого работодателя.
Гренвилль бросил кусочек сахара в чашку с кофе.
– Надеюсь, вы шутите?
Арчер внимательно посмотрел на него:
– Нужно смотреть правде в глаза…
– Мой дорогой Джек, не будьте неудачником! Овладевайте ситуацией. Через несколько часов я соблазню одну из самых богатых женщин в мире. Она просто мечтает затащить меня в постель. Когда мы станем любовниками, что скоро случится, я получу доступ к ее миллионам, если не совершу промаха. Должен признаться, что махинации с вытягиванием денег никогда не были моей сильной чертой. Мне кажется, это скорее для вас. Возразите, если я ошибаюсь, и не будем больше об этом говорить.
– Продолжайте, – вдруг произнес заинтригованный Арчер, – вы не все сказали.
– Я полагаю, мы оставим Паттерсона и будем работать вместе, вы и я, чтобы вытянуть максимум из Хельги.
Мгновение тот подумал над этим предложением и покачал головой:
– Плохая идея, Крис. Без финансирования Паттерсона ни вы, ни я не пойдем далеко. Вы не сможете жить в хорошем отеле и ездить в новой машине, что касается меня – я буду в отчаянном положении. Признаю, что было бы неплохо освободиться от Паттерсона, но где мы найдем деньги? И еще одно. До сих пор вы видели Хельгу только с хорошей стороны, а я ее отлично знаю. Ее другое лицо – это твердость, предусмотрительность и расчетливость. У нее мозг настоящего финансиста. Следует вам немного рассказать о ней. Ее отец был блестящим адвокатом, и она тоже имеет дипломы юриста и экономиста. Она работала со своим отцом в Лозанне, где я был его компаньоном в одной фирме, поэтому и узнал о ее способностях. Принимайте ее всерьез. Она не позволит долго морочить себе голову. Конечно, ее слабостью являются мужчины, но, думаю, секс окажется на втором месте, если она заподозрит, где собака зарыта.
– Посмотрим, – сказал Гренвилль. – Я доволен своим нынешним положением, но продолжаю думать, что мы сможем оставить Паттерсона, не сейчас, разумеется, и набить себе карманы за счет Хельги. Все зависит от вас, Джек. Благодаря вашим знаниям и опыту мы наверняка сможем найти возможность вытянуть из нее миллион или два. Утверждаю, что способен увлечь Хельгу, при условии, если у вас появится гениальная идея.
Размышляя, Арчер прикрыл глаза. Хельга поступила в последний раз с ним безобразно. Отомстить было бы приятно. Но как?
– Нужно подумать, – проговорил он.
– Я тоже так считаю. У меня есть примерно десять дней. Мы сможем это время продержаться за счет этого гнусного человека. Мы будем поддерживать его уверенность, что все идет хорошо, а затем бросим его. Но пошевелите мозгами.
– Еще раз должен предупредить вас, Крис, принимайте Хельгу всерьез, – настойчиво повторил Арчер. – Она способна на самые большие гнусности.
Гренвилль рассмеялся:
– Если бы вы видели, какими глазами она смотрела на меня сегодня, вы не были бы так осторожны. Она уже созрела.
Вернувшись в свой убогий отель, Арчер улегся на кровать. Его изобретательный и расчетливый ум работал два часа, но никакого плана, как извлечь из Хельги два миллиона долларов, не родилось. Разочарованный и усталый, он включил радио, чтобы послушать последние новости. Ничего интересного не было. Раздраженный передачей, он выключил динамик, поднялся и стал раздеваться. Снимая рубашку, он вдруг замер и снова посмотрел на стоящий у изголовья кровати приемник. В его голове стала выкристаллизовываться идея. Ночью он почти не спал.
В маленьком ресторанчике под названием «Флора», на улочке неподалеку от дворца Фонтенбло, Хельгу и Криса принимала его хозяйка, мадам Тоннелль, которая провела их в зал, где было всего пятнадцать столиков. Едва Хельга присела, как Гренвилль заявил:
– Я заранее заказал еду. Хочу, чтобы вы попробовали одно из самых великолепных французских блюд – курицу «Оливер». Изумительное блюдо, и мадам Тоннелль его великолепно готовит. Я предлагаю пока взять винегрет из артишоков.
Обворожительная Хельга в абрикосового цвета брюках улыбнулась ему:
– По-видимому, в Париже для вас нет секретов. Мне здесь очень нравится, – добавила она и подумала: «Никогда еще я не встречала подобного человека. Он, должно быть, великолепен и в постели. Он был бы замечательным мужем».
– Я много путешествовал, – продолжал Гренвилль, пожимая плечами. – Я хотел бы познакомить вас с ресторанами в Вене, Праге, Варшаве. Сейчас я хочу рассказать вам о курице «Оливер». Оливер, знаете, был одним из самых великолепных создателей французской кухни. Приготовление этого блюда очень сложное. По рецепту требуется, кроме всего прочего, семь желтков, свежий крем, коньяк и многое другое, чего я не знаю. Дополнительно готовится соус из омаров.
– Вкус божественный! – воскликнула Хельга.
– Это действительно удивительно для такой удивительно красивой женщины! – И Гренвилль улыбнулся ей.
Еще раз Хельга почувствовала себя польщенной. Когда им подали артишоки, она спросила:
– Крис, скажите мне, чем вы занимаетесь.
Утром ему позвонил Арчер и попросил встретиться в одном из бистро. Он заявил:
– У меня есть зародыш идеи, мне нужно над ней поработать, и поэтому нам необходимо срочно встретиться.
Он коротко объяснил ему, как можно приручить Хельгу. Гренвилль слушал очень внимательно.
– Сегодня после ужина проводите ее в отель, – заявил Арчер. – Не спите с ней, я ее знаю: чем больше вы заставите ее ждать, тем более нетерпеливой она станет. А завтра уезжайте на пару дней. Оставьте любезную записку, сообщите, что вам надо отлучиться по делам. Через сорок восемь часов вы возвратитесь в отель и переспите с ней. Вот тогда, думаю, у вас не будет никаких затруднений.
Гренвилль пообещал последовать его совету. Сейчас, отвечая на вопрос Хельги, он неопределенно пожал плечами.
– У меня есть личный доход с наследства, который позволяет мне довольно безбедно жить. Сейчас я работаю на одного американца. В мои обязанности входит привлечение бизнесменов, которых я стараюсь заинтересовать финансированием одного проекта. – Он улыбнулся. – Когда я нахожу кого-нибудь, получаю определенный процент.
– В чем заключается проект? – спросила Хельга.
– Ничего для вас интересного, – ответил Гренвилль, следуя рекомендациям Арчера. – И потом, разве можно рассуждать о сделках в компании с такой обворожительной женщиной?
В этот самый момент мадам Тоннелль принесла курицу. Блюдо было самым вкусным их тех, что Хельга когда-либо пробовала. Гренвилль продолжал говорить, но она едва слушала. Сделка! Но у нее куча денег. Она, возможно, могла бы участвовать в проекте и таким образом прибрать интересующего ее человека к рукам. Но только по дороге домой Хельга, сидя в машине, вернулась к этой мысли:
– А что за проект, Крис? Разве в нем нет ничего, что могло бы меня заинтересовать?
Он подавил улыбку. Как хорошо Арчер знал эту женщину!
– Совершенно ничего. И опять же, все ваше время поглощается делами вашей компании. Нет… это не ваш профиль.
– Но откуда вы знаете, Крис? – живо запротестовала она. – Возможно, я бы заинтересовалась.
– Я не могу говорить о делах без согласия патрона. Сожалею, но такова ситуация. К тому же, повторяю, для вас здесь нет ничего интересного.
– Прекратим, – нахмурившись, сказала она.
Гренвилль принялся рассказывать ей о праздниках в Фонтенбло, но она практически ничего не запомнила. Проект возбудил ее любопытство, она чувствовала себя заинтригованной, как и предвидел Арчер.
Если проект интересный, думала она, вложения могут дать дополнительный доход и могут, что казалось ей более важным, дать ей Криса.
Они остановились перед отелем.
– К сожалению, – сообщил он, входя вместе с ней в отель, – у меня сейчас встреча с патроном. Я провел замечательный вечер и благодарю вас за компанию.
Паттерсон наблюдал за ними из бара. Хельга посмотрела на Гренвилля.
– Это я вас благодарю, – прошептала она. – Все было замечательно. Какая курица!
Гренвилль провел ее до лифта, поцеловал руки и проводил долгим взглядом.
Оказавшись в номере, Хельга разделась, приняла ванну и тут же легла. Было 23.00. Она чувствовала себя счастливой и расслабленной. Хельга была влюблена в Гренвилля. Адресованный ей взгляд, когда они расставались перед лифтом, подсказал, что он тоже влюблен. «Никакой мужчина, – думала она, – не может так смотреть на женщину, не будучи влюбленным».
Она не знала, насколько Гренвилль искушен в опыте обольщения. Лежа в постели, она на мгновение впала в панику, вспомнив, что он ничего не сказал о завтрашней встрече. Она пришла в отчаяние при мысли, что останется одна в Париже. Париж без него – ничто! «Спокойно, – приказала Хельга себе. – Завтра он позвонит, и мы поедем опять в какое-нибудь чудное место». Она так разволновалась, что не могла уснуть, и остановилась в конце концов на паре таблеток снотворного.
Хельга проснулась поздно. Поднялась в начале одиннадцатого, заказала кофе, приняла ванну. Когда одевалась, зазвонил телефон. Она быстро взяла трубку.
– Это администратор, мадам Рольф, – раздался голос. – Для вас письмо. Прикажете принести?
Разочарованная тем, что это не Гренвилль, она сухо ответила:
– Да. – И повесила трубку.
Через несколько минут рассыльный принес вместе с букетом роз конверт. Письмо повергло ее в отчаяние:
«Дела обязывают меня покинуть Париж. Я храню в своем сердце самые лучшие воспоминания о наших встречах. Могу я надеяться увидеть вас через два дня?
Крис».
Два дня! Не все потеряно. Он надеется увидеть ее! Ей нужно дождаться. Подойдя к окну, она рассеянно наблюдала за потоком машин на улице. На ближайшие сорок восемь часов весна в Париже для нее не существовала. Как и предполагал Арчер, эти два дня были для нее пыткой. Ломан предложил ей вместе с Винборном поехать в Версаль, чтобы осмотреть площадку для нового завода. За неимением лучшего она согласилась. Целый день она обсуждала различные вопросы с госсекретарем. Хельга не проявляла никакого энтузиазма – непрерывно думала о Гренвилле. Затем министр пригласил их отобедать, чтобы скрепить соглашение. И в этот раз Хельга со всеми пошла в ресторан. На следующий день они втроем обедали вместе с французским премьер-министром. Снова она скучала. Все думала о том, что сейчас делает Гренвилль. Вспоминает ли ее? Она поужинала в одиночестве и, мечтая о завтрашнем дне, когда увидит его, приняла на ночь постоянные две таблетки снотворного.
А тот уехал из Парижа и провел два дня в Хольстере, где прекрасно питался, посещал местные достопримечательности и отдыхал. Он любил одиночество и был счастлив, имея возможность тратить деньги Паттерсона. Он ни разу не вспомнил о Хельге. В отель он вернулся около одиннадцати часов через два дня после своего отъезда. Из своего номера позвонил Арчеру.
– Начинайте и выигрывайте. Я разговаривал с Паттерсоном, тот начинает волноваться, – сказал Арчер и детально объяснил Гренвиллю, как поступать в отношении Хельги.
Тот обещал следовать его советам и добавил:
– Небольшая неприятность, Джек. У меня кончились деньги.
– Об этом нужно говорить с Паттерсоном, – сухо ответил Арчер, – ничем не могу помочь.
Когда Гренвилль, постучав, вошел в номер Паттерсона, тот вместе с Шапило изучал карту громадного города.
– В чем дело? – агрессивно спросил Паттерсон. – Чем вы занимались два последних дня, черт возьми?
Гренвилль сел в кресло и улыбнулся.
– Разжигал огонь под юбкой, – ответил он. – Мы с Джеком обсудили положение, и он согласился с тем, что мне нужно исчезнуть на двое суток, чтобы дама еще больше разволновалась. Расплата наступит сегодня вечером.
– Неглупо, мистер Паттерсон, – заметил Шапило.
Американец буркнул:
– Что сегодня произойдет?
– Я объясню ей, чем занимаюсь, покажу ваш проект, мило проведу вечер и пересплю с ней.
Паттерсон подумал, потом кивнул:
– Это подходит, а потом?
Гренвилль поднял обе руки:
– Думаю, она заглотит крючок, но точно этого не знает никто. Операция может начаться удачно с первого шага. Я буду работать над вашей сделкой постоянно и могу вас заверить, что через десять дней, максимум, деньги будут у вас.
– Хорошо, согласен, – снова пробурчал Паттерсон, затягиваясь сигаретой. – Это ваше дело… но постарайтесь добиться успеха.
– Уверен, но возник денежный вопрос, мистер Паттерсон, – небрежно проговорил Гренвилль. – Ваши пять тысяч франков окончились. Если вы хотите продолжения операции, мне нужно столько же.
Паттерсон гневно взглянул на него:
– Вы не получите от меня больше ни сантима, Гренвилль. Финансируйте себя сами. Когда деньги будут у меня, вы получите свою долю, но отныне рассчитывайте только на себя.
– К сожалению, – сказал Гренвилль, – у меня нет ничего. Я считаю вашу заинтересованность в этом проекте само собой разумеющейся. Даете вы мне пять тысяч франков или операция отменяется?
Физиономия американца стала пунцовой.
– Где деньги, которые я вам дал? – пролаял он. – Я требую отчет.
– Могу вам его дать. – Гренвилль поднялся. – Откровенно говоря, мистер Паттерсон, когда речь идет о двух миллионах долларов, ваша позиция мне непонятна. Мягко говоря, она кажется странной. Может, вы предпочитаете, чтобы мы бросили это дело? У меня есть и другие предложения, и наша дискуссия о столь малой сумме начинает мне надоедать.
Поколебавшись, американец посмотрел на Шапило, тот покачал головой. Тогда он вытащил бумажник, отсчитал шесть банкнотов по пятьсот франков и положил на стол.
– Это все, что я могу вам предложить.
Гренвилль с обиженным видом покачал головой:
– Жаль. Ладно, мистер Паттерсон, не будем говорить на эту тему. Вам наверняка удастся найти кого-нибудь другого. Раз я сказал пять тысяч, значит, мне действительно нужны пять тысяч. – Он повернулся и улыбнулся Шапило. – Я выеду после полудня. У меня интересное предложение в Мадриде: одна невероятно богатая вдова хочет купить себе замок. – Он пожал плечами. – Жаль, что Хельга Рольф потеряет такого любовника из-за мизерной суммы в две тысячи франков. Но я всегда утверждаю: то, что одна женщина теряет, другая обязательно находит. – И он направился к двери, сделав прощальный жест Паттерсону. – До свидания, мистер Паттерсон!
– Эй! Подождите!
Гренвилль остановился и повернулся.
– Ваши пять тысяч, черт возьми! Но… только не добейтесь успеха!
Он добавил еще четыре банкнота по пятьсот франков к маленькой кучке на столе. Вернувшись, Гренвилль взял деньги и взглянул на него.
– Повторяю, мистер Паттерсон, никогда мне не угрожайте. Обычно я добиваюсь успеха.
С этими словами, брошенными как заключительная реплика в последней сцене, он вышел.
Глава 3
Чуть позже девяти утра дежурный по коридору принес Хельге завтрак. На подносе лежал также запечатанный конверт. Она немедленно вскрыла его и нашла следующее послание: «Вы не будете возражать, если я постучу в вашу дверь в 20.30? Вашей красоты и вашей прелестной компании мне очень не хватает. Крис».
Хельга была в восторге. Она пила кофе и активно размышляла.
«Удивительный человек!» – подумала она. В этот раз она постановила: никаких отдаленных бистро! Они ужинают в номере, а затем… У нее впереди целый день, чтобы приготовиться. Обед приносят сюда, никакого обслуживающего персонала! К черту слухи, и на сладкое – Крис в ее постели!
Зазвонил телефон. Винборн передал, что они возвращаются в Версаль. Не желает ли она поехать с ними?
Какой идиот думает о площадке в Версале? Она в весеннем Париже!
– У меня мигрень, – сухо ответила она, – займитесь сами. – И повесила трубку.
Затем она позвонила парикмахеру и договорилась о встрече.
– Мне потребуется и массажист-косметичка, – добавила она.
– Будет сделано, миссис Рольф.
Она принимала ванну и, лежа в ароматизированной воде, мечтала о Гренвилле. Сегодня вечером!.. Она закрыла глаза и представила, как он мягко берет ее, ощутила его губы и даже застонала от экстаза.
Позднее, одетая в бледно-голубые брюки, она позвонила консьержу и попросила прислать метрдотеля. Когда тот пришел, спросила:
– Я желаю заказать обед в номер на две персоны, очень изысканную пищу. Что вы предложите?
– Все зависит от ваших вкусов, мадам, – ответил метрдотель. – Если бы вы высказали свои пожелания… рыбу, мясо или птицу?
– Я хочу, чтобы блюда были деликатесные, – нетерпеливо повторила Хельга. – Персонал мне не нужен. Необходимо, чтобы еда была безукоризненной.
– Разумеется, мадам. В таком случае, я предложу омаров, мясо, сыр, естественно, и, может, рябину в шампанском? Все будет подано на подогреваемом подносе. Обслуживающий персонал вам не понадобится.
Хельга кивнула:
– Согласна. Если у вас нет ничего лучшего…
– Смею заверить вас, мадам, вы не будете разочарованы. Шампанское просто исключительное.
– Очень хорошо. Все подать в восемь часов.
– К вашим услугам, мадам.
Арчер и Гренвилль совещались в маленьком бистро.
– Сегодня день «Х», – сказал Гренвилль. – Этой ночью я пересплю с ней. Мне удалось также вытянуть из американца пять тысяч франков. Получите свою долю. – Он протянул Арчеру два банкнота по пятьсот франков.
Удрученный дороговизной жизни в Париже, Арчер взял деньги с удовольствием.
– Я прочитал ту макулатуру, что мне дал Паттерсон, – продолжал Гренвилль. – Никакой нормальный человек не согласится поместить деньги в его проект, не правда ли?
– Действительно, это маловероятно. Я почти уверен, что сделка не заинтересует Хельгу. Она слишком деловая женщина, чтобы вложить деньги в подобное предложение, поэтому скажите ей…
В течение получаса Гренвилль только слушал наставления Арчера и в конце указаний кивнул:
– Хорошо, я так и сделаю. А потом? Если она откажется, что мне делать? У вас есть какая-нибудь идея, Джек?
– У меня есть зародыш идеи, но пока о ней слишком рано говорить. Сначала переспите с ней. Это самое важное, – ответил Арчер с улыбкой.
В восемь часов вечера появились два гарсона и расположили подогреваемый поднос на сервировочном столике. В двух ведерках со льдом стояло шампанское. Пока они занимались сервировкой, сгорающая от нетерпения Хельга посматривала на часы. На ней был умопомрачительный костюм. К нему она выбрала простые украшения: золотые сережки и браслет. Смотрелась она великолепно. Появился метрдотель и навел окончательный лоск.
– Все готово, мадам, – сказал он. – Блюда могут подождать. Уверен, вы останетесь довольны.
Хельга кивнула.
– Благодарю вас, – проговорила она, протягивая сто франков, принятые метрдотелем с поклоном.
От нетерпения она принялась расхаживать по комнате, все время поглядывая на часы. Когда большая стрелка остановилась на половине девятого, в дверь постучали. Хельга с трудом сдержалась, чтобы не побежать. Она подошла и открыла дверь. В великолепно сшитом темном костюме и с шикарным галстуком, Гренвилль торжественно сжал ее руки и коснулся их губами.
– Как вы прекрасны! – воскликнул он. – Мне кажется, я не видел вас целую вечность! – Войдя в маленький салон, он увидел сервированный стол. – Простите, Хельга, я хотел повести вас…
– Только не сегодня. – Она прервала его немного дрожащим голосом. – Сегодня моя очередь. Давайте выпьем по рюмке. – Она показала на уставленный бутылками стол. – Налейте мне водки.
– Я тоже предпочитаю водку. – Гренвилль положил в кресло принесенный портфель и начал готовить напитки. – Вы ездили по магазинам? – Он улыбнулся. – И наверно, закупили, весь Париж?
– Нет. Я осматривала площадку под строительство завода со своими мрачными коллегами. А вы?
Гренвилль рассмеялся:
– Примерно то же самое. – Он поставил рюмки на стол и после того, как помог Хельге сесть, поставил свой стул рядом с ней. – Хорошо, что мы будем есть?
Она пригубила свой напиток и кивнула:
– Такой же прекрасный, как и тот, что готовит мне Хинкль.
– Хинкль?!
– Мой старый и верный мажордом, он остался во Флориде. Приготавливает божественные омлеты.
Однако Гренвилль не проявил никакого интереса к старому и верному слуге.
– Вы говорили, мы будем ужинать?
– Похоже, вы голодны?
Он ослепительно улыбнулся:
– Да. Я с трудом добрался до Парижа: плохо переношу самолет и поэтому не ел с самого утра.