Похищение Муссолини Сушинский Богдан

— То есть как это с «каким»? С вашими товарищами. Не забудьте встретить его с оркестром. Как полагается во время официальных приемов. Все!

— Чанчунь, господин генерал, — прервал его воспоминания адъютант.

Впереди, по ту сторону реки, сплошной стеной представало хаотичное нагромождение изогнутых, словно французские треуголки, типично китайских крыш. Стен почти не было видно, сплошные крыши — чужого города, с чужой судьбой. Он подступал к самой кромке берега, загадочный и коварный, готовый в любую минуту озарить чужеземца своим азиатским оскалом неискренности.

— Возьмем его, а, полковник? И превратим в столицу Российской Маньчжурии. «Российская Маньчжурия», как, ротмистр, звучит?

— Диковато как-то, — мрачно проговорил Курбатов. — Все равно, что «Японская Россия».

— «Японская Россия», говоришь? Ну, этому никогда не бывать. А вот в «Российской Маньчжурии» вам была бы уготовлена должность правителя, в соболях-алмазах! Со дня вашего восхождения на престол история Маньчжурии исчислялась бы как «период династии Курбат».

— Скорее «Курбаши». Для азиатского уха милозвучнее, — поддержал его полковник. Он привык к пропитанному скептическим юмором фантазированию генерала. Иногда атаман настолько увлекался им, что было трудно определить грань, отделявшую реальное стремление от «умственной забавы». — Так что, бросать в атаку кавалерию?

— Валяйте, полковник. Сначала польских драгун. За ними конницу Мюрата. Завершать, как всегда, будет старая гвардия.

Когда в 1931 году Маньчжурия оказалась захваченной самураями, никаких особых конфликтов с японцами у генерала не возникало. При первых же встречах с командованием Квантунской армии он сумел убедить японцев, что наличие его войск ни в коей мере не будет служить препятствием для нормальной работы их военной и гражданской администраций. В то время как для большевиков они будут постоянным напоминанием о том, что их срок истекает. А это уже политика.

Начальник второго отдела штаба Квантунской армии подполковник Исимура, в ведении которого оказались все белоэмигрантские войска, сам предложил увеличить численность отрядов и значительно улучшить их военную подготовку с тем, чтобы они могли полноценно взаимодействовать с частями его армии. Особенно укрепилось доверие атамана Семенова к японцам во время боев у реки Халхин-Гол. Он не забыл, что японцы не бросили тогда его сотни под пулеметный огонь красных и монголов, не прикрылись ими, а расчетливо держали в тылу, чтобы использовать лишь тогда, когда войска перейдут границу с Россией и потребуется учреждать оккупационную власть.

Но, к сожалению, этого не потребовалось, в соболях-алмазах. Японцы оказались слишком нерешительными. Они не могут понять, что Россия — это не какая-то там Малайзия или Вьетнам.

Если уж выступать против нее, то всей мощью вооруженных сил. Широким фронтом. Предварительно заслав мелкими отрядами десять — пятнадцать тысяч диверсантов, которые бы деморализовали ближайшее приграничье.

Но, с другой стороны, японцы немало потратились, чтобы в Маньчжурии могло более-менее нормально действовать созданное при его, атамана Семенова, штабе «Бюро по делам российских эмигрантов». Они помогли сформировать отряд «Асано», «легион избранных», как назвал его любивший напыщенные определения Родзаевский. И, наконец, уже в прошлом году японское командование пошло на то, чтобы развернуть «Асано» в «Российские воинские отряды» армии Маньчжоу-Го. Оно же довольно щедро оплачивало обучение и содержание почти шеститысячного «Союза резервистов», члены которого продолжали находиться на государственном содержании и даже обмундировывались.

Однако всего этого теперь уже было мало. Шли годы. Красные укрепляли свою власть по всей Необъятной, а Кванту некая армия продолжала топтаться на берегах Амура и Аргуни. Топталась там даже летом сорок первого, когда Красная армия находилась в отчаянном положении. И когда сам факт наступления японцев, пусть далее не очень успешного, мог поставить большевизм на грань гибели.

Именно тогда, в июне сорок первого, он, главнокомандующий вооруженными силами Дальнего Востока и Иркутского военного округа генерал-лейтенант Семенов, перестал понимать логику действий японского руководства. Просто-напросто отказывался понимать ее. Несколько раз он прорывался к командующему Квантунской армией. Пытался убеждать начальника штаба. Атаковал рапортами своего непосредственного шефа генерала Томинагу[22] и начальника разведки Исимуру.

Однако все это оказалось бесполезным. Японцы продолжали вежливо улыбаться, кланяться, соглашаться со всеми его доводами и снова улыбаться. Больше всего рубаку Семенова раздражали их улыбки. Лучше уж материли бы. По крайней мере это было бы доходчивее, а главное, по-русски.

Пытаясь как-то досадить самураям, Семенов, рискуя не только карьерой, но и головой (ибо японцы слишком ревниво относились к тому, куда направляет свой взор Семе-нов-сан), демонстративно высказывал восхищение действиями Гитлера и даже угрожал, что в случае, если Квантунская армия не начнет боевых действий, он через Персию уведет свои части в Турцию, чтобы с помощью турецких властей перебросить их в Югославию, на соединение с казачьим станом генерала Краснова.

О, если бы ему в самом деле удалась эта операция! Если бы, наконец, закончилось блуждание по диким сопкам Маньчжурии и он смог присоединиться к генералам, для которых почти родными стали Белград, Рим, Берлин, Будапешт…

Вот только японцы так и не восприняли всерьез ни его восхищения Гитлером, ни намерения увести войска в Турцию. И это тоже оскорбляло атамана.

— А знаете, почему я взял вас с собой, ротмистр?

— Даже не задумывался над этим, — спокойно ответил Курбатов, с высоты своего роста и как-то слишком уж мельком взглянув на генерала. Даже кряжистый Семенов казался рядом с ним маленьким, худощавым и униженно невнушительным. — Выполняю приказ.

— Зря не задумываетесь. Отныне вы не только диверсант, но и политик. В Берлине с большими чинами придется встречаться. До фюрера, может, и не дойдете, но до Кальтенбруннера, Шелленберга, а то и Гиммлера — вполне.

— Если надо, дойду и до фюрера. Пробьюсь.

— А я хочу, чтобы вхождение в высокие кабинеты вы начали здесь. Чтобы не боялись их, в соболях-алмазах! Но главное не в этом. Когда вас начнут расспрашивать, что да как, скажете, что незадолго до перехода русской границы вы были на переговорах в штабе Квантунской армии. Вместе с самим главкомом Семеновым. Это сразу же придаст вам веса. Поймут, что прислали не какого-то там строевого ротмистра-майоришку.

— Они могут и не поверить.

Семенов достал портсигар и, не предлагая сигару ни полковнику, ни ротмистру, закурил.

— Не поверят, да. Первое дело — не поверят. Но потом убедятся. Ведь должны же здесь промышлять их разведчики. Не может такого быть, чтобы совсем уж без присмотра самурайцев оставили. И потом, — вы ведь и в самом деле участвовали. Детали припомните: Держаться будете уверенно. В таком деле, как переговоры, всякая деталь» всякая мелочь вес имеет. И с Красновым, с Красновым говорить на равных. Не тушеваться. От имени самого Семенова говорите, в соболях-алмазах!

29

Черчилль поднялся и, жестом прервав попытку полковника подняться вслед за ним, прошелся по комнате. Ступал он неуклюже, грузно, переваливаясь и заметно налегая на правую ногу. Это была походка уставшего крестьянина, решившего пройтись по свежей борозде.

— Неужели при аресте офицеры не обыскали его? Почему они позволяют ему таскать за собой этот дурацкий чемодан? — вдруг встревоженно спросил Черчилль, останавливаясь посреди комнатки.

— Возможно, не придавали этому значения. Муссолини — не рядовой арестант. К тому же Чемодан никуда не Денется. И коль уж Муссолини не уничтожил эти письма, они рано или поздно попадут в руки следствия. Конечно, для многих адресатов Муссолини это нежелательно.

— Еще бы! — задумчиво согласился Черчилль. — А ведь следует предположить и такое. — Сигарета его погасла, но Черчилль не обращал на нее внимания.

«Наконец-то заволновался!» — с удовлетворением, хотя и без какого-либо злорадства, подумал полковник.

Злорадства здесь и не могло быть. О’Коннел всегда слыл сторонником консерваторов, и политика Черчилля вполне импонировала ему. Вот и сейчас полковнику искренне хотелось хоть как-то помочь сэру Черчиллю. При этом он и не стал скрывать, что, в свою очередь, тоже рассчитывает обратиться к нему за помощью. В трудные времена, ясное дело. Однако решился на эту встречу не из расчета на серьезное сближение с премьер-министром.

— Хорошо еще, если эти письма попадут в руки итальянских следователей. После свержения дуче мы с итальянцами почти союзники, и это можно было бы как-то уладить. Но есть опасение, что бумаги окажутся р руках немецкой разведки. И даже трудно предположить, кто из руководителей высшего эшелона рейха и в каких целях позволит себе использовать их.

— Понятно, полковник. Все понятно. — Черчилль посмотрел на часы и едва заметно улыбнулся. Улыбка получилась хотя и не веселой, но достаточно добродушной. — Благодарю вас, мистер О’Коннел. Мне пора.

«Неужели он так и уйдет! — удивленно посмотрел ему вслед полковник, когда Черчилль направился к двери. О’Коннел совершенно забыл при этом, что обязан проводить гостя. — Но он не может уйти просто так, ничего не добавив к тому, что уже сказано».

Пройдя мимо накрытого стола, Черчилль вновь остановился и осмотрел его.

— Так чем вы собирались потчевать меня, полковник?

О’Коннел широким жестом обвел весь стол. У него снова появилась надежда, что гость вернется к разговору о письмах. Еще больше эта надежда окрепла, когда Черчилль согласился принять от него бокал с красным вином. Произнеся тост «За Британию!», премьер символически отпил из бокала, поставил его на ладонь, другой накрыл сверху и проницательно просверлил взглядом полковника.

— А теперь признавайтесь, почему вы рассказали все это именно мне, — резко произнес он. — И попрошу отнестись к этому вопросу со всей ответственностью. С какой стати вы решили, что содержимое чемодана может быть обращено против меня? Говорите со мной как разведчик с разведчиком, — мрачно улыбнулся Черчилль. — В конце концов…

— Мне известно, что в свое время вы довольно активно переписывались с Муссолини. Пока что это главный повод для моего беспокойства.

— Предоставьте свое беспокойство Уинстону Черчиллю. Что еще? Я настаиваю, полковник.

— Мне попалась в руки вот ага газета, — достал О’Коннел из внутреннего кармана сложенную вчетверо, основательно пожелтевшую газету. — Я наткнулся на нее, пребывая во Флоренции. Это тамошняя городская газетенка.

— Понятно, что газетенка.

— Но очень ценна для нас.

— Вам помогли наткнуться на нее, не так ли?

— Вы правы, сэр, помогли. Правда, сделала это не разведка, а один местный философ, мой давнишний знакомый, с которым мы вели споры о фашизме и демократии. Следует заметить, что он приверженец национал-социализма. И почитатель дуче.

— Так о чем речь в этой газете? — Черчилль все еще держал бокал зажатым между двумя ладонями.

— Она датируется 1927 годом, — полковник внимательно присмотрелся к лицу Черчилля. Оно слегка побледнело. И уж совершенно не странным показалось, что премьер-министр обратился за советом к содержимому своего бокала. — В ней опубликован отчет о вашей пресс-конференции по случаю прибытия во Флоренцию.

— Переведите то, что привлекло внимание вашего знакомого.

— Только одна фраза. Напомню, что речь тогда шла о русском большевизме, о котором вы отозвались…

— Я хорошо помню, как отзывался тогда о русском большевизме. Кроме того, ни для одного журналиста мира не секрет, что к коммунистам вообще, и к русским большевикам в частности, я отношусь с глубочайшим презрением. В том числе и к их «вождю всех времен и народов», «кремлевскому солнцу», «мудрому отцу», «великому стратегу коммунизма» Сталину.

— В таком случае позволю себе перевести лишь одну фразу, — Черчилль не мог не заметить, что голос полковника стал тверже. Растерянность исчезла. В интонациях зазвучало нечто прокурорское. — Цитирую ваши слова:

«Именно Италия дала нам средство против русского яда. Будь я итальянцем, я бы стал фашистом!»

На несколько минут в зале воцарилось неловкое молчание. Черчилль поставил бокал на стол и потянулся за газетой. Полковник охотно уступил ее. Черчилль внимательно всмотрелся в подчеркнутые строчки. Вряд ли он сумел прочесть написанное, полковник знал, что итальянским Черчилль не владеет, письма он писал на английском. Но газету не вернет. Заставит перевести весь отчет.

— Можете оставить ее мне? Я никогда не видел этой газетенки, и для меня важно знать, что здесь написано. Дословно. Кроме того, мне хотелось бы верить, — выдержал значительную паузу, — что вы не станете распространяться о содержимом этой статьи. Двадцать седьмой год должен остаться в прошлом. G тех пор, как вы понимаете, изменились не только мы с вами, но и наши взгляды.

— Просто я знаю, что вы писали письма вплоть до начала войны. А возможно, и в более близкие времена. Там тоже могли оказаться подобные высказывания. Представляю себе, как будет смаковать их оппозиционная пресса, когда дело дойдет до предвыборной кампании.

— Скажите, полковник, вы можете попытаться еще раз поговорить с офицером-карабинером? Или найти другой способ? Любой другой способ?

— Если представится случай снова попасть в Италию, сэр.

— С поездкой возникли проблемы? Они будут улажены.

— В крайнем случае их можно уничтожить. Письма ведь тоже горят, не так ли? — Вопросительно посмотрел полковник на Черчилля.

— Как сочтете нужным, — подался к нему через стол премьер-министр. — При этом я отдаю себе отчет, что ваши расходы могут выйти за пределы скудной суммы, обычно выделяемой от щедрот своих финансовым управлением военной разведки.

Полковник опустил глаза и скромно промолчал.

— Мы еще встретимся перед вашим отъездом и обсудим это более подробно. Вот телефон, — положил на стол визитку.

— Лейтенант Роусен. Офицер связи. Можете сообщать! ему с такой же доверительностью, как если бы беседовали со мной. И будьте уверены: ваши сообщения или просьбы, — подчеркнул Черчилль, — сразу же будут изложены мне с надлежащей дословностью.

— Тешу себя надеждой, что мои скромные услуги окажутся полезными, сэр.

30

— Гауптштурмфюрер Скорцени? Здесь майор Раймер. С вами будет говорить командир добровольческой казачьей дивизии генерал фон Панвиц[23].

— Простите, майор, какой дивизии?

— Казачьей. Русской. Вы могли не слышать о ней. Дивизия только недавно сформирована в Белоруссии из донских, кубанских и терских белоказаков.

— Да?! И командует всем этим воинством «кубанский казак» фон Панвиц? — саркастически уточнил Скорцени. — Что происходит в этом мире, майор? Может, хоть вы объясните мне?

Раймер нервно прокашлялся. Скорцени отчетливо слышал в трубке его надрывное сопение, словно собеседник хотел демонстративно пристыдить им гауптштурмфюрера.

— Фон Панвиц является генералом войск СС. Он вступил в командование русской добровольческой дивизией, выполняя волю штаба верховного главнокомандования и лично рейхсфюрера СС Гиммлера.

— Мне и в голову не приходило сомневаться в этом, — пророкотал своим зычным камнедробильным басом Скорцени. Майору трудно было поверить, что имя рейхсфюрера СС давно не производит на этого человека никакого впечатления.

— Соединяю, — пробубнил майор, считая, что достойно осадил выскочку гауптштурмфюрера.

— Скорцени, — медлительным учительским голосом обратился к нему человек, которого майор называл генералом СС.

— Слушаю вас, господин генерал.

— Я попросил бы вас, Скорцени, при всей вашей занятости принять генерал-лейтенанта Шкуро[24]. Это русский генерал, Скорцени, бывший белогвардеец и первоклассный кавалерист.

— Мне приходилось слышать о Шкуро. О нем упоминал в нашей беседе генерал Краснов.

— Этот генерал немало потрудился, чтобы собрать разрозненные отряды казаков, Скорцени. Конечно, его трудно назвать аристократом, Скорцени. Еще труднее принять за прусского генерала. Но у Шкуро есть склонность к диверсионным методам ведения войны, Скорцени. Вот почему я уверен, что он будет представлять для вас определенный интерес.

— Мы найдем общий язык, — гауптштурмфюрер уже начал понемному привыкать к тому, что фон Панвиц употребляет его фамилию через каждые три молвленных им слова.

— У него склонность к диверсиям, Скорцени, — все тем же ровным учительским голосом продолжал генерал, словно и не слышал согласия гауптштурмфюрера. — Что, согласитесь, весьма странно для фронтового генерал-лейтенанта. По крайней мере в моем понимании, Скорцени.

— Склонность есть склонность. Я знаю немало людей, для которых диверсии стали профессией.

Генерал умолк. Скорцени показалось, что он слышит, как неуклюже, со ржавым скрипом, ворочаются шестерни его мозгов, перемалывающие попавшуюся им информацию.

— Забыл, с кем говорю, — с брустверной непосредственностью выпалил фон Панвиц, и шестерни со скрежетом остановились. — Что же касается Шкуро… Сказывается влияние партизанской войны. Воевавшие в тылу врага — люди с особой психикой Скорцени. Впрочем, диверсанту это вовсе не трудно понять.

— Я жду генерала Шкуро.

— Понимаю вашу занятость, Скорцени. Но в последнее время мне приходится иметь дело со многими русскими генералами и офицерами. Мой долг каким-то образом помогать им налаживать контакты с официальными лицами рейха, Скорцени.

— Весьма благородно.

— Ваше время, гауптштурмфюрер?

— Завтра, в пятнадцать ноль-ноль.

— Думаю, что вам не мешало бы поближе познакомиться с этим человеком, Скорцени. Ваше ведомство могло бы пополниться испытанными воинами из числа русских казаков. По твердости своих взглядов и убеждений, не говоря уж об отношении к коммунистам, эти люди не уступают нам с вами, Скорцени.

— Мне приходилось иметь дело с русскими, господин генерал, — не совсем корректно напомнил ему гауптштурмфюрер. — Надеюсь, господину Шкуро объяснят, как разыскать меня. О пропуске позаботится мой адъютант Родль.

31

— Господин генерал знает, что доблестные русские казаки стремятся поскорее вернуться в родные места, чтобы увидеть их свободными, господин генерал знает…

Иногда Семенову казалось; что генерал Томинага — слишком рослый для японца и почти европейского телосложения — вообще ничего не произносит. Просто не успевает что-либо произнести. Думает, говорит и даже кивает за него — тщедушный, мальчишеского росточка переводчик. Страдальчески худой и мизерно-хрупкий, он обеими рука-ми поддерживал очки и все говорил и кланялся, тараторил, кланялся и снова тараторил, словно побаивался, что разговор кончится раньше, чем сумеет вытараторить весь запас русских слов. А знал их немало. И говорил, нужно отдать ему должное, вполне сносно.

Атаману Семенову тоже не оставалось ничего иного, как почти после каждой фразы вежливо склонять голову.

— Господин Томинага понимает, как важно для казаков иметь свою армию, господин Томинага понимает…

— Надеюсь, господин генерал знает и то, что мы готовы добывать свою свободу оружием и выступить хоть сегодня. Вместе с Квантунской армией, — добавил атаман с некоторым опозданием, когда переводчик уже начал переводить его фразу.

Как ни странно, перевод на японский у него почему-то шел слишком медленно. Переводчик так старательно подбирал слова, будто чужим для него является как раз японский.

— Господин генерал говорит, что он уже знает о «Российских военных отрядах» армии Маньчжоу-Го, состоящих из подразделений пехоты, кавалерии и отдельных казачьих частей, господин генерал говорит… — Привычка завершать каждую фразу повторением слов, которыми она начиналась, почему-то особенно раздражала Семенова. Хоть каждый раз переводчик произносил ее очень мило, чуть разрывая тонкую кожицу губ на желтоватом оскале длинных и крепких, словно березовые кругляшки в деревенской ограде, зубов. — Но большинство казаков подчиняется разным командующим, большинство казаков… А иногда вообще никому не подчиняется. Было бы хорошо, если бы господин генерал-лейтенант Семьйоньйов — фамилия атамана так до конца и не далась переводчику, и наверное, только потому не далась, что старался произносить ее особенно тщательно, — собрал все казачьи отряды под одним командованием, было бы хорошо.

— Мы, то есть я, а также генералы Бакшеев и Власьевский, — кивком головы представлял Семенов сидевших по обе стороны от него командиров, — уже работаем над этим. Предполагается свести казачьи отряды в пять полков, два артиллерийских дивизиона и одну отдельную комендантскую сотню, объединив их под командованием генерала Бакшеева в Захинганский казачий корпус.

— Да, Захинганский корпус? — с радостной, почти детской, улыбкой уточнил переводчик. — Генерал Бакшеев? Захинганский?

В этот раз он переводил генералу столь долго и старая тельно, будто разъяснял тайную мудрость императорского послания. А когда невозмутимый доселе генерал что-то коротко, грозно — и в то же время почти не открывая рта — прокричал в ответ своим, на удивление высоким, пищащим голосом, переводчик снял очки, вежливо поклонился, снова водрузил их на нос и, вцепившись в оправу костлявыми ручками, проговорил:

— И это очень правильно. Господин генерал именно так и настроен был приказать. А подчиняться корпус будет главе военной миссии в Тайларе господину подполковнику Таки, подчиняться… — показал он на дремавшего рядом с начальником разведотдела штаба Квантунской армии полковником Исимурой полнолицего чиновника в штатском.

— Простите? — приподнялся Семенов, упираясь в стол побагровевшими кулаками. — Я сказал, что корпус будет подчиняться присутствующему здесь генералу Бакшееву. Лучшему из моих генералов.

— Вы так сказали, да, — ничуть не смутился переводчик, даже не пытаясь донести до сведения Томинаги возражение главнокомандующего. — Корпусом будет командовать генерал Баксеев, — заставил он передернуться боевого генерала. — А вот генерал Баксеев будет подчиняться подполковнику Таки, генерал Баксеев, — снова указал он рукой на безразличного ко всему происходящему офицера в штатском.

— Но, смею заверить, в соболях-алмазах… что генерал Бакшеев как командир корпуса подчиняется только главнокомандующему войсками. То есть мне.

— В соболях-алмазах, да? — придурковато улыбнулся переводчик. Эта присказка атамана совершенно сбила его с толку. — Генерал в соболях, да?

— Командир корпуса подчиняется только мне, главное-командующему.

— Главнокомандующему, да, — скороговоркой согласился переводчик, несколькими словами передав Томинаге суть недоразумения. — А вы как главнокомандующий отныне подчиняетесь главе миссии подполковнику Таки, главнокомандующий, да…

— Имеется в виду подчинение на союзнической основе, — бросился спасать лицо главкома Бакшеев. Он произнес это вполголоса, но его вечнобагровое лицо приобрело при этом лиловатый оттенок человека, задыхающегося от астматического приступа. — Господин Таки будет осуществлять оперативную связь между мной и штабом Квантунской армии, я верно понял вас, господин переводчик?

— Союзническое подчинение, да, — избрал наиболее приемлемую для себя форму ответа капитан-переводчик. — Союзническое, да… — смаковал он новое для себя словцо;

— В таком случае передайте генералу, что через две недели формирование корпуса будет завершено, — постепенно приходил в себя Семенов. — Мы проведем дополнительный набор добровольцев среди членов «Союза казаков на Дальнем Востоке» и местного славянского населения, переведем на действительную службу значительную часть воинов из «Союза резервистов».

— Вы должны иметь боеспособную армию, — напыщенно обронил Томинага. И Семенов понял его без переводчика. — Он ждал, что генерал будет развивать эту мысль, но Томинага так же напыщенно умолк.

— Следует ли понимать ваше замечание так, что формирование казачьего корпуса является подготовкой к решительным боевым действиям? — воспользовался случаем атаман.

— Следует, — небрежно обронил генерал Томинага, резко кивнув головой.

— И как скоро можно ожидать их?

— Скоро.

— Мне все труднее объяснять казакам, почему мы упускаем самое подходящее для крупных боевых действий вре-мя, — решительно пошел в наступление Семенов. Коль уж его заставили тащиться в такую даль ради нескольких фраз, то он хотел бы выяснить, что, собственно, происходит там, в их японских верхах. Какими такими ганнибальскими расчетами они руководствуются, оставляя сейчас Германию один на один с ордами большевиков. Какого хрена ждут, отсиживаясь за маньчжурскими сопками? В соболях-алмазах!

— Россия обессиливает в войне с Германией. Но очень скоро она еще заметнее будет обессиливать в войне с Америкой и Англией. Дождавшийся восхода солнца — дождется и его заката, — изобразил Томинага некое подобие улыбки.

— Насколько нам известно, пока что обессиливает Германия, — отрубил главком. — Причем основательно и безнадежно, в соболях-алмазах! Разделавшись с Германией, союзнички примутся за Японию. Все вместе. А ведь было время, когда Россия оказалась, по существу, парализованной победами немцев. В то время как Штаты в ужасе отпевали свой Пёрл-Харбор. Стоило устроить еще небольшой Пёрл-Харбор во Владивостоке и Хабаровске, и все Забайкалье уже могло бы находиться под трехцветным флагом российской монархии, верной союзницы Японии. Переводите, господин капитан, переводите! Это принципиально, в соболях-алмазах!

— Не надо бы так горячиться, господин главнокомандующий, — вполголоса попытался урезонить атамана Бакшеев, настороженно поглядывая на японского генерала.

Однако опасения его были напрасны. Выслушав всю эту тираду в переводе капитана, Томинага лишь кисловато улыбнулся, словно благодарил за некстати высказанный комплимент. Он демонстративно не желал ссориться с господином «атьяманом Семьйоньйовым». Точно так же, как никто другой из генералов Квантунской армии, никто из чиновников японской оккупационной администрации еще ни разу не вступил с ним в конфликт, не накричал на него, не пытался угрожать или каким-то образом ставить на место.

О нет, все было по-восточному мило… и безысходно. Это-то и выводило атамана из себя. Немцы хоть и проигрывали эту кровавую русскую рулетку, но по крайней мере рисковали. Отчаянно и бесшабашно рисковали. А япошки ждут, пока Сталин покончит с вермахтом, развернет всю свою орду и начнет общипывать «квантунскую непобедимую», как ястреб курицу.

— Кто этот офицер? — неожиданно поинтересовался Томинага сидевшим чуть поодаль от стола, за спиной Семенова, богатырем.

— Этот? — переспросил атаман, оглядываясь на ротмистра с таким удивлением, словно сам только что узнал о его существовании. — Так ведь ротмистр Курбатов, в соболях-алмазах. Лучший мой диверсант. Скорцени позавидует, эшафотная его душа.

— Скорцени, да? — почему-то впервые нахмурился переводчик.

— И мой новый адъютант-телохранитель.

— Ротмистр Курбатов? — наконец-то оживился полковник Исимура. — Тот, который ходил в Читу? С диверсионным отрядом?

— Тот самый, — ответил Курбатов.

— Мне говорили, что вы окончили разведывательную школу и прекрасно владеете искусством дзюдзюцу[26] и дзюдо.

— Немного, — согласился Курбатов, поняв, что главком не собирается вмешиваться в их диалог. — Этому искусству я начал обучаться еще в детстве., у нас, за Амуром. Моим первым учителем был охотник-китаец Дзянь. Для меня дзюдзюцу не только способ самозащиты, но и способ» жизни.

— Приятно слышать это, — по-русски, хотя и с очень сильным акцентом, искажая слова, проговорил Исимура. — Способ жизни. Философия жизни. Если вы так говорите, вы постигли суть дзюдзюцу. Я хотел бы отдельно встретиться с вами. И предложить вам обучаться в особой разведывательно-диверсионной школе, где вы постигнете все секреты борьбы и выживания в самых невероятных условиях. Это особая школа. Равных которой нет нигде в мире. Даже у Скорцени, о котором упоминал атаман.

Семенов снова оглянулся на ротмистра… Их взгляды встретились. Курбатову не нужно было слыть ни мудрецом, ни прорицателем, чтобы предугадать, какую реакцию вызовет у главнокомандующего его согласие вступить в секг ретную школу, вслед за которым последует срыв «берлинского рейда». Но точно так же он понимал, что Исимура тоже не простит ему, если он откажется. Пусть даже в самой вежливой, благодарственной форме.

— Я подумаю над вашим предложением, господин полковник, — вежливо, с надлежащим достоинством, склонил голову Курбатов. — Оно меня очень заинтересовало. Но прежде хотелось бы совершить еще один рейд через границу. Мне это нужно, чтобы проверить СВОИ силы.

— Проверить свои силы, — явно понравился его ответ японцу. — Это очень важно: проверить силы. Этому учат каждого самурая.

— Ротмистру следует закрепить знания, полученные в секретной школе «Российского фашистского союза», — добавил Семенов.

— Я знаю, что господин Курбатов был самым способным выпускником этой школы. И оказался единственным, вернувшимся с диверсионного задания, — поразил Иси-мура русских генералов своей осведомленностью, но уже перейдя на японский. Не хотел, чтобы Томинага узнавал о смысле его вопросов через переводчика.

— Я попросил господина главнокомандующего дать мне особо важное задание, которое мог бы выполнить в глубоком тылу красных, — окончательно ублажил его Курбатов.

— Он проведет специально подобранную группу до самой Москвы, проверяя при этом нашу агентуру и закладывая новые агентурные посты, — поспешил уточнить Семенов, побаиваясь, как бы некстати разговорившийся ротмистр случайно не выболтал истинную задачу своего рейда, не назвал его конечный пункт, Берлин. В то же время атаман понимал, что представляется удобный случай легализовать подготовку к походу Курбатова, подключая к ней технические и финансовые возможности разведотдела штаба Квантунской армии. — А все собранные агентурные данные, как всегда, будут переданы лично вам, господин полковник.

— Очень хорошо. Мы поможем вам провести эту операцию, вооружить и экипировать людей. Сроки подготовки обговорим сразу же после разговора у господина генерала.

32

За полчаса до встречи со Шкуро на стол Скорцени положили папку с материалами, касающимися этого генерала, которые имелись в архиве службы безопасности. Попросив адъютанта не тревожить его, шеф диверсантов сразу же углубился в чтение.

Он любил знакомиться с досье. Иногда запрашивал «дела» даже тех людей, которые, в общем-то, не вызывали у него никакого служебного интереса. Просто он читал их, как читают «Житие…» или захватывающие романы. Отдавая себе отчет в том, что над составлением досье трудились десятки, иногда сотни агентов, информаторов, архивистов. Никакое «житие» святых не могло сравниться по скрупулезности и дотошности с тем, что таили в себе эти черные и коричневые папки.

Скорцени и сам не заметил, как со временем чтение досье превратилось в его тайную страсть, в постыдное увлечение. Он, презиравший сам акт составления каких-либо бумаг, человек, аллергически не переносивший запах чернил, теперь все чаще и чаще погружался в пучину человеческой жизни, воспринимая всякое досье, независимо от того, на кого оно составлено, — на его сотрудников или вражеских агентов, — как своеобразную исповедь.

Будь его воля, он немедленно создал бы музей, нет. Всемирный музей досье служб безопасности и уголовной полиции. Он на кресте мог засвидетельствовать, что не существует в мире иного документа, в котором жизнь человека была бы представлена столь подноготно, с такими потрясающими подробностями, от большинства из которых сам герой предпочел бы тотчас же откреститься.

Судя по тому, что «Бытие от Шкуро» начиналось с тех времен, когда молодой есаул Андрей Шкуро вырабатывал командирский бас перед одним из эскадронов уссурийской дивизии генерала Врангеля, основы этого досье были заложены еще белогвардейской контрразведкой.

Шла Первая мировая. Шкуро воевал тогда в Карпатах, против войск Германии… Теперь это конечно же не могло каким-либо образом отразиться на отношении к генералу чинов рейха. Тем более что в те времена Шкуро был не таким уж упорным врагом. Чтобы убедиться в этом, достаточно пробежать взглядом (все документы в досье были старательно переведены на немецкий) несколько строк, которыми его характеризовал командир дивизии фон Врангель: «Отряд есаула Шкуро во главе со своим начальником, действуя в районе 18 корпуса, в состав которого входила моя дивизия, большей частью пребывал в тылу, пьянствовал, грабил и, наконец, по настоянию командира корпуса генерала Крымова был с участка корпуса снят».

Скорцени не доверял таким «откровенностям». Он знал, как часто подобные оценки являлись результатом недержания командирской подозрительности или зависти. К тому же он не верил, просто не мог допустить, чтобы человек со столь ярко выраженными задатками грабителя сумел пройти путь от младшего офицера до генерал-лейтенанта. А если все же прошел, то что это, черт возьми, за армия такая? Впрочем, у русских все возможно.

Следующие документы свидетельствовали, что как убежденный монархист Февральскую революцию полковник Андрей Григорьевич Шкуро воспринял с откровенной враждебностью. Отправка его полка в Персию, в состав русского экспедиционного корпуса генерала Баратова, была единственным благоразумным решением, которое могло устроить и Шкуро, и новые, антимонархические власти.

Но именно здесь начиналось то, что не могло не насторожить гауптштурмфюрера СД. Не признав власти большевиков, генерал Баратов по существу подчинил корпус англичанам, чьи интересы представлял в его штабе полковник Раулисон. Изучив настроения офицеров, британцы сразу же начали готовить корпус ко вторжению на Кавказ, с последующим захватом Кубани и Дона. При этом непосредственные переговоры велись через полковника Шкуро — как офицера, которому Баратов оказывал исключительное доверие.

Однако в Россию корпус вернулся уже демобилизованным. Где-то в его гуще перешел границу и переодевшийся в форму рядового полковник Шкуро. В то время как поступивший на службу к англичанам Баратов уже чувствовал себя лордом, неопознанный красными полковник Шкуро тайком пробирался на Дон, чтобы потом, вместе с полковником Слащевым, вербовать офицеров для собственной армии, части которой со временем влились в Добровольческую армию Деникина.

«Ознакомиться с историей Гражданской войны в России, — пометил в своем ежедневнике Скорцени. — Существует ли таковая?»

Соединившись с Деникиным, генерал-майор Шкуро принял под свое командование кубанскую дивизию, действовавшую в составе корпуса генерала Ляхова. Очевидно, он оказался способным генералом, поскольку уже через несколько месяцев Деникин производит его в генерал-лейтенанты и назначает командиром 3-го конного корпуса… Это еще что?! Опять наши друзья-англичане? Они награждают своего любимца Шкуро высшей королевской наградой, орденом Бани? И вручает орден сам генерал Холь-ман?

«А почему бы и нам не создать добровольческий казачий корпус? Да под командованием Шкуро не высадить его на шотландское побережье? — хищно улыбнулся своим мыслям Скорцени. — А что, почему человек, сумевший поднять на восстание тубильцев Кавказа, не справится с этим в глубинах мятежной Шотландии? Предложить эту идею Шелленбергу, что ли? Тем не менее нужно отдать должное англичанам: они умеют ценить заслуги иностранцев. Там, где скуповатый рейх в основном наживает себе врагов, они щедро расточают никого ни к чему не обязывающие ордена. Высшие ордена королевства!»

И, отвлекшись от досье, Скорцени своим разгильдяйским почерком, способным повергнуть в ужас любого учителя чистописания, начертал: «Выяснить контакты с англичанами в последние годы. Англ, генерал Хольман? Полковник Раулисон?»

«Так, на всякий случай», — оправдал он собственную недоверчивость.

А тем временем предводитель туземцев будущей английской колонии продолжал вершить чудеса. В сентябре 1919 года решительным рейдом в глубь обороны большевиков Шкуро овладел Воронежем. Перевешав на площадях всех, кого успел, он хотел двинуться дальше, на Москву. Но это был последний успех. И не только его корпуса. Тяжело контуженный, Шкуро оказался в госпитале. А вернулся в строй уже в Крыму, генералом армии барона Врангеля. «Черного барона», если ему, Скорцени, не изменяет память. Того самого, с которым начинал свою военную карьеру. Всё на круги своя, всё на круги…

Прочтя следующую запись, Скорцени вновь рассмеялся. Барон Врангель не нашел ничего лучшего, как направить «грабителя и пьяницу» Шкуро в составе миссии генерала Драгомирова в Париж, для переговоров с французским правительством. Узнав об этом, Талейран покончил бы жизнь самоубийством.

Однако сам Шкуро и не помышлял об этом. Едва осмотревшись в Париже, он узнал, что Врангель терпит поражение, и твердо решил для себя, что Франция ничуть не хуже Кубани или Черкессии.

33

Достигнув этой прелюбопытной страницы из жизни русского генерала, Скорцени потерял охоту к дальнейшему знакомству с досье. Знал: за этим начинается ничтожное бытие эмигранта. Но профессиональный долг все же заставил довести линию жизни генерал-лейтенанта на ладони судьбы до того мгновения, когда тот оказался под командованием казачьего генерала от СС фон Панвица.

В первые месяцы эмиграции Шкуро везло. Его благодетельственно поддерживали князья Волконский и Голицин, которым он в свое время помог бежать из Кисловодска. Потом прослеживались контакты с крупными русскими промышленниками в эмиграции — Гукасовым, Нобелем, Рябушкиным.

Неоднократно принимал у себя простолюдина-генерала и досточтимый граф Бенкендорф; благоволили к нему и графы Мусин-Пушкин, Воронцов-Дашков, снизошел князь Оболенский.

Но эмигрантские балы продолжались недолго. Что было потом? Ну естественно, антрепренер казацких джигитовок, маклер, частный подрядчик по строительству дорог в Югославии… Дороги, проложенные римскими легионерами, поизносились даже в этой варварской стране.

Однако строительство было для него не более чем насущным куском хлеба. Если он и прокладывал какие-либо дороги, то вели они, все как одна, в Россию. Другое дело, что там, в Югославии, он стал одним из организаторов «Совета Дона, Кубани и Терека» и создал из эмигрантов казачье войско.

Стоп!

«Непосредственно занимался подготовкой диверсионных групп для работы в России. Несколько групп было направлено им на Северный Кавказ и Кубань, с приказок организовать антибольшевистское восстание».

Так-так… Это совершенно меняет ситуацию. Запись начала представлять для Скорцени наибольший интерес.

Досье содержало еще десятка два всяческих донесений, однако для Скорцени они уже не были столь важны. Закрыв папку, он откинулся в кресле и, обхватив ладонью лоб, помассажировал пальцами виски. Ну что ж, к беседе с генералом Шкуро он готов. Но думал он сейчас вовсе не о том, как использовать генерала в тылу у русских. Ему вдруг пришла в голову шальная мысль: «А ведь очень скоро я, как и многие Другие офицеры рейха, окажусь в положении Шкуро, Краснова, Деникина».

Да, теперь Скорцени совершенно не исключал такого исхода. Ясное дело, о нем пока не принято говорить вслух. Но ведь вслух не принято говорить и о многом другом. Хотя такие запреты должны касаться лишь тех, кто находится вне их ведомства. Здесь же, в стенах имперской службы безопасности, самый раз подумать: не пора ли готовить диверсантов для действий в условиях конкретных земель Германии — Баварии, Саксонии, Померании — на случай, если они окажутся оккупированными русскими, англичанами или американцами?

— Ведь когда это произойдет, не только делать что-либо, но и думать о такой подготовке уже будет поздновато. Тогда и окажется, что патриоты Германии совершенно не готовы к борьбе в условиях тех или иных оккупационных зон: нет баз, явок и связей, нет валюты, не хватает людей, владеющих языком противника.

— Господин гауптштурмфюрер, — возник в телефонной трубке голос Родля. — Прибыл генерал-лейтенант Шкуро. Прикажете пригласить?

34

— Ну что, что, подъесаул Кульчицкий? Что случилось? Император Хирохито вошел в Москву?

— Радчук вернулся, господин ротмистр.

— Всего-навсего?

— Он прошел через границу и вернулся.

— Иначе какой смысл проходить ее?

Курбатов сидел на полу, по-восточному скрестив ноги и упершись в колени локтями сомкнутых у подбородка рук. Он был одет в холщовые брюки и рубаху, напоминающую борцовскую куртку дзюдоиста; одежда, в которой обычно тренировался.

Даже сегодня, когда до перехода кордона оставалось несколько часов и вся группа, кроме Кульчицкого и Радчу-ка, отсыпалась, ротмистр почти два часа отдал тренировке, упражняясь у одинокой старой сосны, что росла на утесе сразу за хижиной, в которой они нашли себе приют. Он только что вернулся и теперь старался поскорее восстановить силы. Хотя с удовольствием прервал бы свой отдых, чтобы тотчас же отправиться к границе.

— Что говорит Радчук?

— Что участок очень опасный. Он преодолевал его полчком, под кроной колючих кустарников, по острым камням.

— Ожидал, что дорогу ему выстелят паркетом?

— Не в этом дело. Он весь изодрался. Придется всем нам переходить границу в каком-нибудь рванье, а уж потом переодеваться.

— У нас еще есть четыре часа. Село рядом. Рванье нам помогут раздобыть японцы. Где этот гладиатор?

— Отмоется и явится для доклада.

— К черту отмывание. Сюда его.

Поручик Радчук был единственным из группы, кто не прошел подготовки в секретной школе. Его только планировали зачислить туда. Два месяца он ходил в резервистах. Однако включить его в группу предложил один из инструкторов. Он знал, что Радчук обладает удивительной способностью быстро, по-змеиному, ползать, бесшумно, по-кошачьи, ходить и подкрадываться.

Но главное даже не это. Двадцатипятилетний поручик был ценен тем, что по крайней мере раз двадцать пересекал границу в самых разных ее участках, выступая в роли проводника диверсионных групп. Хотя был он не из местных. Родом откуда-то из Воронежской области. В Забайкалье оказался уже в ходе Гражданской войны. За границу отступил с каким-то отставшим от войск отрядом Семенова.

Вот, пожалуй, и все, что Курбатову удалось узнать об этом человеке. Впрочем, он не очень-то и интересовался им, поскольку инструктор сразу предупредил, что до сих пор Радчук ни разу не согласился войти в состав какой-либо из диверсионных групп. Его устраивала лишь роль проводника. Да и то за большую плату. Правда, деньги свои отрабатывал честно.

Сейчас поручик тоже вошел в группу лишь на время перехода границы. Идти дальше наотрез отказывался.

Радчук явился минут через десять. Одежда действительно изорвана. Лицо в царапинах, пальцы кровоточат. На плечах один погон — да и тот едва держался.

— Зато тропа надежная, — объяснил Радчук, перехватив мрачный взгляд ротмистра. — Словом, проведу. Там только две небольшие каменные проталины. По одной из них проходит тропа. У второй красные в прошлом году кустарник вырубили. А вдоль этой не успели. Или поленились. Я, правда, немного проредил, снизу подстриг. Лаз проделал.

— Вот этого не нужно было делать.

— Даст Бог, не заметят. Если осторожно, прорвемся без перестрелки. Участок в этом месте гористый. Следов почти не остается. А если на кордоне следов не оставил — уже полдела.

— Но я слышал, что именно на этом участке три месяца назад была расстреляна тройка контрабандистов.

— Была. Красные засаду устроили. Но ведь и эти трое перлись со своим товаром считай что напролом. Я с проводником их беседовал — он уцелел. Обнаглели совсем, думают, что на границе чучела с ружьями стоят.

— Если и в этот раз устроят — будем прорываться с боем. Но обязательно прорываться. Настраивайтесь на такой исход, поручик.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Корабль с Земли прибыл ранним утром, затемно. Лейтенант Дювалье хмуро козырнул троим выбравшимся из...
Наш класс отмечал какой-то год окончания школы. За столом кто-то сказал: «Мы все похожи, потому что…...
«Не нравится мне Трубочист. Рыбачка говорит, что он хороший, а мне не нравится. Сегодня, например, п...
«Таможенница окинула Валдаса ленивым взглядом, мельком заглянула в паспорт, небрежно тиснула в него ...
«Алекс позвонил в воскресенье, в восемь утра по местному. Звонок застал меня за первой чашкой кофе п...
«Муфлон увидел эту девушку в вагоне пригородной электрички и мгновенно возбудился. Он получал особое...