Человек: 2. Deus est machina (Бог в машине) Мухин Олег
– Не горюй, узнаем, – Сашка продолжил свои изучения. Он наугад набрал десять цифр. Потом другие десять цифр. Потом он ощупал аппарат со всех сторон и радостно воскликнул: – Арт, тут же нет никаких щелей: ни для монет, ни для пластиковой
карточки!
– И что это значит? – сказал я. – Мобилка?
– Что это значит? По-моему, это вообще не телефонная будка.
«Блюда» в меню располагались по мере увеличения цены. Первыми в списке значились: «Apollo» и «Spoetnik». Стоили они одинаково – по 5,00.
Мысли его ворочались вяло, но всё ещё ворочались, и он подумал: «Американская и советская космические программы повлияли и на наркош. «Аполлон» со «спутником» увековечены в названиях химической дури. Теперь без всяких ракет можно в космос летать».
Следующими шли «Joints» по цене 10,00 за один.
«Косяки с марихуаной. Пробовал-пробовал я эти сигаретки. Неплохая вещь, но слабовато. Не пойдёт. Надо что-то убийственное. Гробовое. Чтобы уже не вернуться.»
Потом потянулись «восточные сладости»: «Maroc», «Afganistan», «Libanon». В ценовом диапазоне от 11,00 до 18,00. Он равнодушно прокомментировал:
«Марокко, Афганистан, Ливан. Раскалённый ветер пустыни. Песок на зубах. Караваны верблюдов… Нет. Пас. Что там дальше? «Crack». О, да. Знаменитый «крэк». «Бог хочет «крэка»…»[2] Откуда это?… Разбодяженный героин. Этот посильнее будет. Но не то. Отрава должна быть фатальной».
Затем он прочёл:
««Cokepasta». Понятно. А это разбодяженный кокаин».
В скобочках стояло: (for love).
«Для любви… Перемолола она меня. Своими шестерёнками. Раздробила кости. Порубила мясо. Никаких чувств не осталось. Лишь ошмётки мозга… Самая дорогая проститутка Голландии ничего сделать не смогла. Какая, к дьяволу, любовь? Всё, приехали, вылезай, паря.»
За 40,00 можно было приобрести «Speed» («Скорость»). В скобках было написано: (Madonna!). Он холодно заметил:
«Мадонна с младенцем. Матерь божья… Или поп-певичка. Скорей всего, поп-певичка. Скоростной оргазм. Точно».
Наконец появились тяжеловесы. Цена резко возросла. Первым шёл «Boris». За 135,00.
«Опять русское слово. Это случайно не Ельцина они имеют в виду? А что? Подходит. И народ с ног валит, и никак от него не избавишься. От гниды.»
Вторым значился 90-процентный кокс из Америки. А завершал список 90-процентный героин из Турции. Кокс стоил 200,00, героин – 275,00. В самом низу было приписано: «Includid Tax!». То есть: «С учётом налогов!». В этом месте его сознание несколько оживилось:
«Турки побили америкосов… Хотя на самом деле, наверное, героин из Афгана, а кокс из Колумбии. Подобно тому, как «настоящий английский чай» всегда был индийским… Не исключено даже, что оба наркотика из Колумбии… Как раз то, что надо. Гульдены есть. Возьму побольше. На все деньги. И… Только одна мысль гложет меня. Не даёт покоя. Как червяк, грызёт. Ну, сам-то ты не выдержал, не справился, надорвался, а ему зачем её оставляешь? Это же армагеддон, конец света… Они же ничего не понимают. Они думают, счастье, рай. Стремятся, жаждут, тратят свои жалкие душонки. Аналитик и тот с ума съехал… Почему я её не взорвал? Да потому что сам такой же. Ничем не лучше. Потому что однажды заключил сделку с сатаной… Это меню, его ведь продолжить можно. Женщины. Деньги. Власть… Но в конце всё равно будет стоять она – Машина. Ниже её просто ничего уже поставить невозможно…»
Роджер с восхищением смотрел на Луну. Луна была огромная, тёмно-жёлтая и светила, как ему казалось, манящим, гипнотическим светом. «Почему её сравнивают с головкой сыра? Совершенно она на сыр не похожа. Как по мне, так она скорее напоминает круглый самородок. Золотой шар. А цвет золота всегда меня прельщал. Может быть, поэтому Луна присутствует в моём творчестве? Да, наверное. Только вот хрен они клали на моё творчество. Из Безумца культ сделали[3], а меня забыли. Они вообще не знают, кто я такой. Ничтожные людишки. Червяки. Плюнуть бы им всем в рожи. «Тёмную сторону Луны» боготворили, вечеринки в честь её устраивали. «Стену» обожали, с ума по ней сходили. А «Amused To Death» проигнорировали. Такую пластинку не заметили! Шедевр! Если бы на её обложке было написано «Pink Floyd», то тоже вознесли бы до небес. Развлечённые до смерти. Комфортабельно онемелые.
А они вознесли до небес «The Division Bell». Первое место и в Англии, и в Штатах. Ни «Луна», ни «Стена» таких высот не достигали. Поразительно! Эти бездари обманули всё человечество! Эти подонки: Пижон, говнюк сраный, вечно строящий из себя гения, Автогонщик, ради денег предавший меня, своего самого близкого друга, и Джазист-Анашист, постоянно недовольный моими идеями, но так ни разу не родивший ни одной своей. «Роджер, ты сочиняешь не ту музыку, надо больше оркестровок, больше джаза.» Идиот обдолбанный! Я его выгнал, но он опять со своим хорькообразным рылом влез в группу. А жена Пижона стихи им сочинила! Совсем свихнулись, влагалища. Мать их!
Эх, мне бы машину времени. Мне бы вернуться из девяностых в восьмидесятые. Всё бы изменил. Они бы у меня поплясали. Как шёлковые бы ходили. А не нравится, повыгонял бы к хренам собачьим.»
Богатое воображение живо нарисовало ему картинку, как Пижон и Автомеханик ползают перед ним на коленях, умоляя, чтобы он оставил их в «Пинк Флойде». Как он со всего размаху бьёт кулаком по хитрожопой носопатке Автогонщика. А Пижон в это время в испуге закрывает ладонями своё кукольное модельное личико. Роджер улыбнулся и увидел на золотом фоне Луны гигантскую чёрную надпись: «ROGER WATERS».
«Вот это был бы промоушн! Куда там надувной свинье! Это было бы бессмертие. Выходишь вечером на балкон, а в небе висит Луна с моим именем. Круто! Круче не бывает!»
Но тут воображаемая надпись исчезла, и он в который раз снова подумал о том, какую колоссальную кучу долларов его бывшие коллеги заработали без него. И тогда в бессильной злобе на них он завыл на Луну. Как Симус, как Мадемуазель Нобс[4], как человек, раздавленный сапогом фатального рок-н-ролла.
У Фёдора Конюхова была странная привычка справлять малую нужду, стоя на корме яхты, на которой он путешествовал. Сам себе он объяснял это философски – мол, я возвращаю назад воду, испарившуюся когда-то с поверхности океана, то есть закольцовываю кругооборот H2O в природе. Кроме того, была и другая логическая причина. Своими действиями он значительно снижал наполняемость фановой цистерны судна.
Фёдор знал множество историй, рассказанных бывалыми моряками, о том, что такие вот привычки заканчивались порой трагически. Люди, идущие не в гальюн, а писающие с палубы того или иного плавсредства, иногда бесследно исчезали, а спустя время их трупы вылавливали в море. Обстоятельства гибели никому точно не были известны, поскольку, как правило, свидетели отсутствовали, но предположительно «писающие мальчики» поскальзывались, бились затылком о металл, теряли сознание и падали за борт. Однако на этот случай у Фёдора имелся, так называемый, «пояс монтажника». Если бы ни странная привычка, то Фёдор не стал бы свидетелем ещё более странного явления природы.
В тот вечер он, как обычно, отправился на корму «Мурены», пристегнулся карабином к лееру, расстегнул ширинку и… на расстоянии полутора кабельтовых от яхты увидел столб зелёного света, который неожиданно возник строго по линии движения судна. Свет шёл из-под воды, уходил в густо усыпанное звёздами небо и там рассеивался. Конюхов так удивился, что даже забыл о цели своего прихода. С расстёгнутыми штанами он минут пять наблюдал за необычным океанским феноменом.
Яхта со скоростью 7 узлов удалялась от таинственного луча, и Фёдор уже стал подумывать о том, что, может быть, развернуть её и исследовать явление. Он с удовольствием освободил свой мочевой пузырь, одновременно размышляя, как ему половчее подобраться к зелёному столбу. Не успел он, как следует заправить рубашку в джинсы, как новое обстоятельство заставило его опять удивиться. Из зелёного луча… вылетел оранжевый шар. Два вопроса сразу же задал себе Фёдор: откуда это он взялся и почему шар не зелёный, а оранжевый?
Но помыслить над вопросами основательно ему не довелось, потому что шар стал стремительно догонять «Мурену». Через десять секунд он был на полпути к яхте, а через двадцать висел точнёхонько над головой Конюхова. Большой, цвета апельсина шар, словно прожектор, обрушил на Фёдора всю мощь своего свечения. Фёдор так перепугался, что забыл, что он пристёгнут к лееру цепью. Он попытался убежать в каюту, но какая-то неведомая сила его не пускала. Он боялся смотреть вверх, а смотрел на всё ещё хорошо видимый зелёный луч, торчащий вдали из воды, и молился. Он три раза прочёл «Отче наш», а потом, словно кто-то там, наверху, нажал на выключатель – и зелёный луч, и оранжевый шар бесследно исчезли, будто их и не было никогда.
Ночью он почти не спал. Впадал в полудремоту. Снился ему странный сон. Вроде как он ныряет в том месте, где видел луч. Ничего не находит. А выныривает и, оказывается, что одна рука у него зелёная, а другая оранжевая.
Рассвет застал его у штурвала. Он думал о том, что хотя он и знаменитый путешественник, но никто ведь не поверит его рассказу; что нужно всё время ходить с фотоаппаратом; что одиночная кругосветка не предполагает очевидцев, и что если бы он не помолился, то неизвестно, чем бы всё это дело с шаровой молнией закончилось. А когда солнце по-настоящему пригрело, и он снял штормовку, он вдруг вспомнил, что вчера он, чисто автоматически, засёк координаты луча по GPS-навигатору. Он спустился в каюту, нашёл записи, и в справочнике Ллойда выяснил поистине поразительную вещь. Оказалось, что вчера его яхта «Мурена» прошла над местом гибели одного очень легендарного корабля. И назывался тот корабль «Титаником».
Клацнула клавиша. Появился человек, стоящий спиной к зрителю. Одетый непонятно во что, но во всё чёрное. Его плечи, спина, руки, ноги были увешаны большими лампочками. Лампочками накаливания. Матовыми. Она прикинула на глаз, сколько их тут, подумала: «Примерно пятьдесят…Да, есть что-то от Дали. Смотришь и смотреть хочется. Завораживает. Сюр».
Щёлкнуло колёсико. На зажигалке была картинка «летающей тарелки» с буквами ELO посередине. Затянулась ментоловой сигареткой. «Он думает, он самый умный. Объяснял, что эти лампочки обозначают. Что Торгерсон имел в виду. А я с серьёзным видом его выслушивала. Хи-хи. Нёс какую-то хрень. На самом деле идея довольно примитивная. Хотя… Питер Габриель смотрелся довольно здорово. Особенно в темноте. Видимо, тоже в поклонниках Сторма ходит. Иначе, зачем бы ему из себя делать реального «Человека с лампочками» на сцене. Немного смешно, правда, выглядел кабель-хвост позади чудо-куртки. Хи-хи.»
Бахнула пробка. Зашипело шампанское. Полилось в фужер. ««Сегодня праздник у девчат…» Ушла реликвия-меморабилия. За 8 тысяч у.ё. ушла. С аукциона Е-бай. Хи-хи. Это надо отметить. Теперь я импланты вставлю. И в груди, и в ягодицы. Они там, в Альбионе, спермой изойдут, когда Лизу-Королеву увидят… Мозгов навалом, а вот красоты…Сошлись мы с ним на почве обоюдной симпатии к английскому языку и западной рок-музыке. Продал мне «Человека» за 30 долларов, а на все деньги цветов купил. Влюбился, дурачок. «Рыжий, рыжий, конопатый…»»
Клик, клик, клик-клик. «Вот кто обаяшка, вот мой настоящий герой. Кучерявенький, с бородкой. Великий и неповторимый Джефф Линн! А какой талантливый! Все песни для «Electric Light Orchestra» сочинил! Где самая вкусненькая – «Ticket To The Moon»?» Клик, клик, клик-клик. В наушниках зазвучала её любимая песня. Она стала подпевать: «I’ve got a ticket to the moon, I’ll be leaving here any day soon (У меня есть билет на Луну, скоро я уеду отсюда, в любой день)… Got a ticket to the moon, I’ll be rising high above the earth so soon (Есть билет на Луну, очень скоро я вознесусь высоко над Землёй)… Ticket to the moon, fly, fly through a troubled sky up to a new world shining bright (Билет на Луну, полечу, полечу сквозь тревожное небо в новый ярко сияющий мир)… Ну, просто прелесть! А от «Пинк Флойда» у меня голова болит.»
Клац, клац, клац-клац. Вернулась к «Человеку с лампочками». До дна осушила бокал, закусила шоколадкой. Клац, клац, клац-клац. Ожил цифровой лазерный принтер. Вставила лист бумаги. «Как бы у него «Два лица в одном» выманить? Мне ведь ещё фэйс надо подправить. «Ты не накрашенная страшная и накрашенная…» Хи-хи. А эту копию я в рамочку вставлю, на стеночку повешу. Пусть думает, что оригинал.»
Мероприятие проводилось в обстановке строжайшей секретности. Во времена Интернета иначе было и нельзя. Все они прилетели в Москву по отдельности, инкогнито – с чужими паспортами, загримированные под других людей. Многотонный груз прибыл из Лондона спецрейсом. Без указания каких-либо известных имён и названий в сопроводительных документах. Обслуживающая бригада («crew») хоть и была британская, но, во-первых, её численность сократили до минимума. А, во-вторых, с рабочих сцены взяли подписку о неразглашении. Персонал Государственного Кремлёвского Дворца под предлогом «аварийных работ» был отправлен по домам, и псевдоремонтники на сутки оккупировали здание. Федералы сработали, как надо.
В концертном зале на шесть тысяч мест сидел только один человек (звукоинженер за микшерским пультом в счёт не шёл). Именно для него они должны были выступить. Музыканты ждали сигнала. Им сказали, что человек в зрительном зале подаст знак. Но что-то он не спешил.
Пэйси со скучающим видом восседал за барабанной установкой (только толстые стёкла его очков поблескивали), Блэкмор с Гилланом тихо беседовали (над чем-то посмеиваясь при этом), клавишник Джон Лорд что-то там подкручивал в своём пошарпанном «Hammond»-органе, а Роджер Гловер пил минеральную воду из пластиковой бутылки (видимо, жажда его мучила после вчерашнего). «Золотой» состав группы «Deep Purple» простаивал без дела.
Несмотря на то, что свет прожекторов ослеплял музыкантов, и человек в зрительном зале почти не был им виден (лишь смутная фигура), однако они знали, для кого они будут играть. Каждому из них заплатили по два миллиона долларов (очень хорошие деньги), и поэтому они не выражали никакого неудовольствия. Да им и самим было интересно. Не каждый ведь день выступаешь перед Президентом России.
Дмитрий Медведев не торопился, растягивал удовольствие. Он рассматривал «тёмно-лиловых» и, с умилением предаваясь воспоминаниям, размышлял: «Всегда обожал этих мерзавцев. Полюбил, начиная с альбома «In Rock»: «Король скорости», «Дитя во времени». Он тогда мне просто крышу снёс. Почему я, советский мальчик, запал на западную музыку? Потому что у нас никто так играть не умел. Да и сейчас не умеет. В России нет ни одной группы, которая хотя бы отдалённо напоминала «Led Zeppelin», «Queen», «Pink Floyd». А тем более «Deep Purple». Недаром они почти каждый год в Россию на гастроли приезжают. На их концертах постоянно аншлаги. Вон Иэн Пэйс даже футболку надел с надписью «I love Russia». Хотя, может, это он мне угодить решил? Скорее всего. Я снова собрал дип-пёрпловцев в их звёздном составе. Вернул Блэкмора и Лорда из творческой эмиграции. Пусть вспомнят молодость, порадуют себя и меня. В первом отделении концерта они сыграют «Machine Head», а «The Best Of…» – во втором. (В антракте схожу на сцену, пофотографируюсь с ними.) «Machine Head» – их самая лучшая пластинка. Шедевр, записанный всего лишь за 9 дней! Как я переводил название? Как только ни переводил! И «Голова машины», и «Машинный интеллект» и даже «Человек-машина». А оказалось совсем просто. Выражение «machine head» означает «колок (гитары)». Это Серёга Иванов меня просветил, когда учил английскому языку. Любитель «Пинк Флойда». Эстет. За то, что помог с английским, я ему разрешил поприсутствовать. Придёт во втором отделении. На балконе сядет, тихонько посидит. Это всё-таки мой день. Для меня они будут играть сегодня, больше ни для кого. Я об этом всю жизнь, можно сказать, мечтал. Может быть, и президентом стал ради этого. Что движет человеком? Желание. Нет желаний, нет человека. У всех президентов России были тайные желания. Горбачёв хотел с королевой Великобритании переспать («Е…ать так королеву!»). С королевой у него не вышло, а вот с Маргарет Тэтчер срослось. Ельцин мечтал с президентом Америки выпить на брудершафт и поцеловаться взасос, как Брежнев с Хонеккером. Получилось. С Клинтоном он и выпил, и поцеловался. Путин в космос хотел на недельку слетать. Уже в Звёздном городке тренироваться начал. Вот только несчастный случай помешал. Правительственная комиссия так ничего и не выяснила, был это несчастный случай или нет. Что там выяснишь, когда от Путина только мокрое место осталось. Как же ты, Вова, так опростоволосился? Не доглядел где-то. Может, это Серёга тебе катастрофу организовал? А теперь в премьер-министрах ходит…
Ладно, разберёмся, выясним… Хватит уже их мариновать. Совсем застоялись, ребята, загрустили. Пора повеселиться. Порок-н-роллить».
Дмитрий Медведев взял с соседнего кресла мегафон, включил его и радостно гаркнул: «Let’s go, guys!»
Конечно, изображая человека с лампочками, знаменитый художник-оформитель подразумевал световые шоу, которыми так славилась группа «Пинк Флойд». Но лично для меня этот персонаж имел более глубокий смысл, о котором сам Торгерсон, как оказалось, и не догадывался. Я полагал, что у каждого человека есть, фигурально выражаясь, такие вот лампочки. Правда, не у каждого они зажигаются. Есть люди, прожившие всю свою жизнь с лампочками, так и не загоревшимися. Есть люди, у которых они светятся лишь вполнакала. Таких, у которых лампочки ярко горят, единицы. Причём, есть те, у которых лампочки горят белым светом, а есть те, чьи светятся чёрным. К числу последних я теперь относил и одного из моих близких друзей.
Я ушёл от Рок-н-ролла в расстроенных чувствах, не выкупив у него ни одной своей вещи. Приобретённое за бесценок Рок-н-ролл собирался продать мне почти по магазинной цене. Честно признаться, не ожидал я от него такого подвоха. Он просто убил меня наповал. В моём сознании словно что-то перевернулось. Рок-н-ролл в одночасье вдруг превратился в маленького злобного карлика, стал похож на мерзкого упыря, и иметь с ним какие-либо отношения дальше мне больше уже не хотелось. Вот такой подарочек я получил на свой день рождения.
Никто, однако, не спешил меня с ним поздравлять. Может быть, потому, что мой мобильный телефон остался не выкупленным у Рок-н-ролла. Пойти и приобрести новый? Очень смешно. Жалко, что Сашка Немец снова уехал в очередную свою «археологическую экспедицию», а то бы мы с ним сегодня погудели. Это, наверное, мой единственный настоящий друг. Вместо мобильного телефона куплю лучше бутылку хорошего вина. И пойду праздновать к Лизавете. Она, к сожалению, так и не поняла моих объяснений по поводу лампочек, хотя сделала вид, что вроде как поняла. Но, а куда мне ещё идти? Не праздновать же свой день рождения в компании лишь с телефонной будкой? Что мне с этой будкой делать, ума не приложу. Стоит вместо мебели. Абсолютно бесполезный агрегат. Код так и остался неизвестен. Сашка всё же набрался наглости и посетил местное отделение «DHL». Однако толку от этого визита не было никакого…