Вернуть себя Разина Инна
— Давай черновики и ведомость, — перебила она, забирая у меня из рук бумаги и ставя отметку о сдаче, прежде чем я успела сообразить.
— Ты уже всё рассказала по пути сюда, — улыбнулась она.
Я опустила глаза в билет и поняла, что перечисленные вопросы были как раз о том, что Кейли расспрашивала у меня в автомобиле.
— Как Вы..? — начала я, и она снова меня перебила:
— Можешь идти.
Я кивнула и в растерянности покинула аудиторию. В коридоре я прижалась к стене рядом с дверью, с трудом понимая, что вообще произошло. Но в следующую секунду это сменилось радостью от успешной сдачи экзамена.
Глава 6
После экзамена я отправилась домой, чтобы выспаться, так как перед этим зубрила всю ночь — правда, как оказалось, незачем — и после обеда мне в очередной раз нужно было выйти подменить Адель в нашем кафе.
Я смыла макияж и после сна переоделась в просторную толстовку, шорты до колена и сделала пучок из волос на макушке. Посмотрев на себя в зеркало, я мысленно усмехнулась, что в свои двадцать три в таком виде и без макияжа выгляжу лет на шестнадцать.
На сколько же я буду выглядеть в сорок?
До места «работы» я пошла пешком, выйдя заблаговременно пораньше. Сегодня было в меру тепло, но не жарко, поэтому всё располагало к тому, чтобы лишний раз прогуляться.
У входа снаружи кафе я увидела Мэта, обновлявшего электронное табло с меню. Я подкралась сзади и, оперевшись на плечи Мэта, запрыгнула к нему на спину. Он, как ни странно, не растерялся, и сразу подхватил меня под колени. Возможно, всё-таки заметил меня в отражении экрана табло.
Мы оба тут же рассмеялись, и я впилась поцелуем Мэту в щёку.
— Как экзамен? — спросил он, направляясь обратно внутрь со всё ещё висящей на нём мной.
— Я же кинула тебе сообщение.
— Не-а.
Блин, действительно. Собиралась, как буду дома, чётко представила, как это сделаю, и, конечно же, забыла.
— Всё отлично. Легкотня.
Неважно, что на деле даже и не отвечала. Сдала ведь.
Я увидела любопытные взгляды некоторых посетителей кафе, пялящихся из окон, и поспешила слезть со спины Мэта.
Взявшись за руки, мы зашли внутрь и направились в служебное помещение, где я нацепила на себя фартук официантки, а Мэт вернулся к готовке.
Очень удобно ему вот так меня бесплатно привлекать к работе здесь. Однако на что мне жаловаться? Я жила в его квартире и работала в основном только летом, когда была ветеринарная практика, связанная с колледжем. На какую-либо серьёзную должность по изучаемой специальности меня ещё не могли никуда взять.
Но своим мужчиной я всегда была накормлена и одета. Нахлебница, одним словом. Иногда мне было стыдно за это, но Мэт всегда переубеждал, что всё нормально.
— Извините, — окликнули меня, когда я была уже в зале и немного залипла в своих размышлениях.
— Да, — подошла я к женщине за одним из столиков.
— У меня не получается оплатить заказ.
Я открыла на мониторе, встроенном в стол, раздел оплаты, нажала нужные пункты и сообщила:
— Вот сюда прикладываете устройство. Чаевые хотите оставить?
Женщина сама нажала пункт «без чаевых» и, приложив свой Айфон, несколько возмущённо произнесла:
— Не думаете ли вы, что поведение вас и вашего отца выглядело несколько неуместным там, у входа?
— Что? — сначала не поняла я. — А, нет, это не то, что вы подумали. Я не дочь, мы женимся.
Женщина провела по мне глазами от макушки до кед, видимо, оценив, на сколько лет я выгляжу и, вернув смартфон в сумку, молча встала из-за стола и покинула кафе.
Пожалуй, буду приходить сюда работать только накрашенной.
Одновременно с этой мыслью на меня нахлынуло уныние. Периодически это происходит: люди принимают меня за дочь Мэта и, когда узнают об истинной природе наших взаимоотношений, несколько пугаются или даже выказывают своё отвращение. Будто я малолетка какая-то…
Нажав пункт завершения заказа и забрав со стола грязную посуду, я поплелась снова в служебное помещение, чтобы немного привести себя в чувства.
Мэт увидел, как я расстроенно плюхнулась на стул в углу кухни, и спросил:
— Что не так?
— Всё не так. Ты взрослый мужчина, которого принимают за совратителя несовершеннолетних. А я выгляжу настолько незрело, что не могу объяснить людям, насколько они ошибаются на наш счёт.
Мэт хмыкнул.
— Да плевать, кто там что думает. А у тебя будет ещё куча времени, чтобы стать по-настоящему взрослой. Поверь, это не так уж и весело.
— А ты? — почти перебила я. — Тебе что всё это время делать?
— А я буду помогать тебе найти взрослую себя.
Это прозвучало довольно глупо, и я негромко захихикала.
— Ну а что? — развеселился тоже Мэт. — Зато могу шутить, что под себя воспитал жену.
— Ты женись сначала, — съехидничала я.
Он едва заметно кивнул.
— Найти себя, потом опередить, потом потерять, потом вернуть… — неосмысленно пробормотала я себе, направляясь обратно в зал.
Глава 7
Накануне аттестации мы с Шерри и Дастином договорились, что после последнего экзамена в тот же день вечером встретимся в одном недавно открывшемся баре ближе к окраине города, куда никак не могли собраться съездить раньше, чтобы отпраздновать завершение обучения.
Ребят ещё пока не было на месте, и я расположилась за стойкой, ожидая их.
Сегодня весь день моя голова была занята мыслями о том, что я буду делать, когда получу диплом на руки. Со временем я собиралась доучиваться дальше на более узкую специальность, так как не хотела всю жизнь проработать в какой-нибудь ветклинике врачом общего профиля. Куда ближе мне было заниматься диагностикой, чем лечением. Или же даже учить этому других…
— Здрасти, мистер Шугар, — неосознанно бросила я пожилому бармену, только что подошедшему ко мне, чтобы принять заказ.
— Айми? — удивился он.
Я снова взглянула на него и уже после поняла, что только что сделала. Мистер Шугар работал в 2001 году в кофейне моего родного города, куда я почти каждый день приходила завтракать. Я бессознательно узнала его через столько лет, но, машинально поздоровавшись, не успела задуматься, что он-то не должен знать, что мы знакомы. Вот они где всплыли, последствия длительного пребывания не в своём времени.
— Я… эээ… — замешкалась я.
— Мистер Шугар, добрый вечер! — услышала знакомый голос я. — Докучаете моей дочке?
Это была Кейли. Я просто ошарашенно застыла, поочерёдно глядя на них обоих.
— Ах, Айми. Это дочь твоя. А я уж принял её за тебя, решив, что ты не повзрослела за двадцать с лишним лет, — рассмеялся мистер Шугар. — Так рад тебя видеть!
— Да, она просто моя копия, — засмеялась она в ответ и села рядом со мной. — А Вы вот точно не стареете.
— Ой, ну не льсти мне. — стал наигранно смущаться мужчина. — Как зовут тебя, юная копия? — обратился он уже ко мне.
Слова так и не могли сформироваться в моём мозге, чтобы вследствие оторваться с языка. Я вопросительно взглянула на миссис Спаркс.
— Кейли, — даже не задумавшись ответила за меня она.
Отлично, обменяла нас именами.
— Что будете, милые дамы? За счёт заведения, — подмигнул бармен, удовлетворённо кивнув.
— Мне содовую с лимоном, а ей безалкогольное пиво.
— Вы что, следите за мной? — недоумённо шёпотом спросила я, когда мистер Шугар отошёл, хотя он и не мог нас теперь слышать.
Я не видела Кейли уже пару недель, но не могла перестать думать об этой женщине. Поэтому казалось, что она везде и повсюду со мной.
— Может, спасибо скажешь? — спокойно перевела вопрос она.
— За что? — прикинулась я.
Она знала, что мне нужно прикрытие, чтобы мистер Шугар не понял, кто я на самом деле?
Неужели она знает, что я побывала в прошлом?
Миссис Спаркс просто молча смотрела на меня без единой эмоции на лице.
— Кто Вы? — занервничала я.
— Кейли Спаркс, — всё также спокойно, но с намёком на усмешку произнесла она. — Ты вроде уже давно в курсе.
Мистер Шугар принёс наши напитки, и мы обе примолкли, пока он снова не отошёл.
— И это настоящее имя? — с подозрением поинтересовалась я.
— Тебе удостоверение личности предъявить? — прыснула смешком она и, покопавшись в сумочке, достала и показала перед моими глазами своё удостоверение.
Действительно, Кейли Спаркс. Я скользнула взглядом к графе с датой рождения, но именно её прикрывал один из пальцев, которым женщина держала документ. Случайно ли? Видно было только последнюю цифру года — 1.
Когда моя мама умерла, ей было двадцать лет, то есть она родилась в 1981 году.
Я нервно сглотнула. Снова взглянула в глаза Кейли, пытаясь понять, узнаю ли я их.
Да ну, чушь какая-то! Мало ли людей с таким цветом глаз что ли и подобной внешностью? Она не может быть одногодкой моей матери и иметь похожее имя?
Мне просто очень не хватает Хейли…
— Вы уже знали раньше меня? — спросила я.
— До того, как я тебя подвезла тогда в колледж, нет, — не дрогнув ни единым мускулом на лице, монотонно отозвалась она.
— А тогда на кладбище?
— На кладбище? — переспросила она.
— Я приезжала на могилу своей мамы в её день рождения, Вы там были.
— Не помню… А, я по дороге в город немного заблудилась — я же не местная — возможно, останавливалась, чтобы сориентироваться. Забавно, если мы оказались там в одно и то же время.
Все ответы как будто подготовлены заранее. Или я накручиваю себе?
— А откуда Вы приехали? — опять с подозрением поинтересовалась я.
— Довольно издалека… — уклончиво ответила Кейли.
— У Вас есть на самом деле дети? — не унималась я.
— Послушай, — теперь она разозлилась. — Почему ты мне допрос устраиваешь? За кого бы ты меня ни принимала, я не тот человек. Я просто новый преподаватель в твоём колледже.
А откуда она знает, за кого я её принимаю?
Хотя, наверное, и правда. Я настолько нафантазировала, что это может оказаться моя мама, что за уши притягиваю схожесть этой женщины.
— Извините, — буркнула я, потупив взгляд.
В бар вошли Шерри и Дастин. Они поздоровались с миссис Спаркс, а она, пожелав нам всем хорошего вечера, сразу же покинула заведение.
Глава 8
— Моя мать жива! — декларировала я.
— Да ты пьяна, — засмеялся Мэт, встречая меня на пороге.
Я настолько хотела отвлечься от мыслей о Кейли, что после одной, заказанной ей для меня бутылки безалкогольного пива, я выпила несколько вполне алкогольного. И продолжила бы ещё, но мои приятели решили, что лучше отправить меня уже домой, потому что не понимали, с чего я решила так напиться. И в итоге вместо того, чтоб отвлечься, я только загналась ещё больше.
— Ну ты помнишь, та женщина на кладбище? — лепетала я Мэту, пока он нёс меня до спальни.
— Какая женщина?
— Ну та, на бирюзовом кабриолете?
— А, кабриолет помню. Женщину нет.
— Ну как? — искренне удивилась я. — Это же Хейли. Как ты мог её не узнать?
— Давай спи, — скомандовал Мэт.
Он заботливо меня раздел, уложив в кровать, и накрыл одеялком, сев передо мной на корточки.
— Только теперь её Кейли зовут, — продолжала я. — Она новый преподаватель в моём колледже.
Мэт вздохнул.
— Вот не надо тут твоих вздохов, я ведь серьёзно, — моим пьяным голосом вряд ли что-то звучало серьёзно.
Мэт, видимо, был такого же мнения, поэтому заулыбался.
Я нашла наощупь его ладонь и обняла как ребёнок игрушку, прижав к себе.
— Побудь со мной, — сказала я.
— Я и так с тобой.
— И всегда будешь?
— Буду, буду, — ответил Мэт и погладил меня свободной рукой по волосам. — Но, если ты продолжишь меня так держать, то я не смогу сам лечь спать.
— А кто же тогда у меня за спиной рядом лежит? — опять удивилась я.
— Это Смоки, — засмеялся Мэт, имея в виду нашего пса.
— А, ну ладно, — с грустью сказала я и отпустила его руку.
Я закрыла буквально на секунду глаза, а когда открыла, вовсю уже светило солнце. Давно я так хорошо не спала. Да и вообще на удивление я слишком хорошо себя чувствовала.
Пришла на кухню. Собралась налить себе чаю, но вместо этого села за стол и задумчиво уставилась в пол.
Кейли. Всё, о чём получается думать, — Кейли.
Из ванной вышел Мэт и, почти пройдя мимо, заметил меня, вернулся и спросил:
— Плохо после вчерашнего?
— Да нет, даже наоборот. Как думаешь, возможно ли, что я не случайно попала тогда на девятнадцать лет назад? Вдруг это какая-то особенность, доставшаяся мне по наследству?
— Ты «Жену путешественника во времени»[6] пересмотрела? К чему ты клонишь? — напрягся Мэт.
— Ну, предположительно, могла ли моя мать не умереть? Может, она переместилась на некоторое время в прошлое или будущее относительного того дня и дожила спокойно до нынешних дней?
Моя голова тут же адски разболелась.
— Я думал, это вчера был пьяный бред, — с некоторым недовольством сказал Мэт.
Он сел напротив меня за столом и положил на него свои большие руки, переплетя пальцы.
— Нет, ну ты послушай. Она выглядит так же, как Хейли, если бы ей было лет сорок. У неё фамилия Спаркс. Она знает, что я была в прошлом, и притворилась повзрослевшей мной. Мне кажется, она знала заранее ответы на все вопросы, что я ей задавала. А когда я спрашивала о том, что могло бы вывести её на чистую воду, то начинала злиться.
— Айми, это невозможно, — с ещё большим недовольством произнёс Мэт. — Ты придумываешь то, чего попросту быть не может.
— А того, что мы встретились с тобой будучи ровесниками, тоже не может? — возразила я.
— Это необъяснимо, но и ненормально.
— Ненормально то, что ты даже не пытаешься меня понять! — повышенным тоном сказала я.
— Не пытаюсь понять то, что ты фактически уже дважды потеряла свою мать, а теперь хочешь и третий, предварительно возродив её в своих фантазиях?
— Может быть, папа и прав! — необдуманно выпалила я.
— Что? — не понял Мэт.
Он всё ещё не знал, что я начала общаться с отцом. Не могла найти подходящего повода по началу, чтобы обсудить, а потом попросту забила на это.
Раздался звонок в дверь, спасший от продолжения этого странного спора.
Мэт пошёл открывать дверь, молча пальцем показав мне, что разговор ещё не закончен.
— Здравствуй, сынок, — услышала я.
Глава 9
— Ещё раз, как тебя зовут?
— Айми, — как можно равнодушнее ответила я, хотя всё внутри уже бурлило от раздражения.
Мать Мэта выглядела не больше чем на шестьдесят лет, на ней были хорошие брендовые вещи, а её сумка, я даже боялась представить, сколько стоит. Она появилась на нашем пороге и вела себя как ни в чём не бывало, будто мы с ней до этого каждый день виделись и общались.
— Странное имя. А сколько тебе, семнадцать?
— Двадцать три, — процедила я.
— Двадцать три? Мэтти, у тебя уже в девятнадцать дочь появилась? Вот ты шустрый. А её матери сколько тогда было?
— Айми — моя невеста, — спокойно ответил Мэт.
Он выглядел напуганным или, скорее, шокированным, чем разозлённым на неё.
— А чего не мог найти кого-то ещё моложе? — съехидничала женщина.
— А ты забыла, что сама меня родила, когда тебе было пятнадцать? — теперь Мэт разозлился.
Его мать стала двигать губами, будто пережёвывала этот риторический вопрос, и прихлебнула чай, который сама же себе без всякого стеснения налила на нашей кухне.
Хотела бы я пошутить, что он встретил меня ещё до моего рождения. Чисто посмотреть на реакцию.
— Чего ты хочешь? И как ты нашла меня? — скрестив руки на груди, спросил Мэт. — Да просто узнать, как поживаешь.
— Как поживаю? Мы двадцать пять лет не виделись! И поверь, произошло очень многое. Но однозначно без тебя было замечательно.
Её лицо приняло оскорблённое выражение.
— Как ты нашла меня? — переспросил Мэт. — И где отец?
— Мы уже давно не вместе. Понятия не имею, где он теперь.
— Как ты меня нашла? — вновь повторил он.
— Да как-как, помог человек один хороший.
Рассказывать подробнее она явно не собиралась, и это было всем крайне очевидно.
— Как видишь, поживаю я отлично. Так что можешь проваливать, — фыркнул Мэт.
Я положила руку ему на предплечье, просунув ладонь под сгибом его локтя. Мы вдвоём стояли возле окна, в то время как его мать сидела за столом.
Её лицо стало ещё более оскорблённым.
— Мэтти… — начала она.
— Я тебе не Мэтти. Уходи сейчас же.
Она вздохнула и, отодвинув кружку и взяв свою дорогущую сумку, направилась к выходу.
Мы с Мэтом даже не сдвинулись с места.
Мне в этот момент почему-то стало очень жаль эту женщину. Возможно, это были эмоции Мэта, которые я каким-то образом перенимала, касаясь его. Я просто хотела обнять его сейчас, забыв, на чём мы остановились, прежде чем услышали злополучный звонок в дверь. Мэт так и стоял, закрыв глаза и нахмурив брови, пока дверь не хлопнула.
Мы не нарушали тишину в комнате некоторое время, и он наконец произнёс:
— Лучше бы твоя мать действительно была жива, чем моя.
Странно было от него слышать столь тёмную мысль. Видимо, он был слишком обижен на своих родителей.
— Ты её ненавидишь за то, что она бросила тебя?
Брови Мэта опять нахмурились, и он поёжился.
— Да у меня её никогда и не было, я всегда был один, сам по себе. Получал игрушки, и всё на этом. Научился готовить сам с детства, чтоб себя и кормить. Не видел родителей месяцами, отец ещё хоть раз в пару месяцев появлялся, и то каждый раз был то ли пьян, то ли обдолбан, а она же раз в год в лучшем случае. Я был ребёнком, живущим в пустом одиноком доме. Пока с Уилфордом не познакомился в школе, и затем с его родителями…
Я вновь вспомнила, что до сих пор скрываю от Мэта возобновившееся общение с отцом, и почувствовала укол совести.
А также в моей памяти всплыло несколько историй о том, куда, по его словам, родители постоянно уезжали. В том числе и ту, что он рассказывал мне в 2001-ом про актёрские гастроли.
— Так куда твои родители пропали, когда тебе было восемнадцать? — поинтересовалась я, чуть повернувшись корпусом тела к Мэту.
— Давай тему сменим, — строгим тоном отрезал он.
Интересно, захочет ли он когда-нибудь поделиться настоящей историей их отсутствия?
— Я не хочу продолжать скандал, но я не могу перестать думать о том, что Хейли всё-таки жива, — не смогла придумать ничего умнее, чтобы сказать.
— Думаю, я бы действительно узнал её, если бы увидел.
— Тогда, может, мне стоит показать тебе Кейли поближе?
— Когда тебе теперь в колледж? — кажется, Мэт тоже был готов на что угодно, лишь бы не думать о незваной гостье.
Забавно, что вот так объявились почти одновременно наши матери. Ну, либо объявилась только его, а у меня паранойя…
— Да как раз сегодня, нужно отчитаться в финансовом отделе насчёт отсутствия всяких задолженностей об оплате обучения, чтобы потом выдали диплом.
— Отлично, идём, — сказал Мэт, перехватив мою ладонь, которой я до сих пор держалась за него, и потянул к дверям.
Глава 10
Кейли как раз прощалась с кем-то из коллег у ворот колледжа. Когда она заметила нас, её взгляд мельком скользнул по мне и застыл на Мэте. Было видно, что она узнаёт его. А как бы она могла узнать, если б они никогда не были знакомы?
— Добрый день, миссис Спаркс, — спокойно, не подавая виду, обратилась я.
— Добрый, мисс Парсон, — ответила она, не отрывая глаз от Мэта.
На долю секунды я даже приревновала. В её взгляде виделось некоторое восхищение им и, как ни странно, боль. Но если это Хейли, то к чему тут ревновать? Тогда она просто поражена встрече со старым другом и плохо это скрывает.
— Здравствуйте, я Мэт Теонсон, — представился он. — Хранитель этой юной особы.
Хранитель? Не хочет озвучивать в её присутствии, что мы помолвлены?
Кейли, конечно, была очень красивой женщиной. Мне кажется, что мне стоит взять на вооружение, как она выглядит в свои годы, и стремиться к такому же результату. И она была почти ровесницей моему жениху. Который сейчас застенчиво, но кокетливо ей улыбался.
Прямо вот бесит, как он ей улыбается.
— Видела, ты сдала все экзамены на отлично, — констатировала Кейли, обращаясь ко мне, но всё ещё пялясь на Мэта.