Великолепный джентльмен Джонсон Алисса
– Ты не в порядке! – выпалила она, и Макс не мог бы сказать, что удивило его больше – гнев или дрожь, которые он услышал в ее голосе. – Ты серьезно ранен, и я должна знать, что произошло. Немедленно!
– Что ж, это… довольно приятно, – решил Макс. Анна была искренне взволнована его состоянием, и, наверное, поэтому так суетилась.
Люсьен переводил взгляд с Макса на Анну, затем поднялся с кресла.
– Ты, без сомнения, в заботливых руках. Я пойду узнаю, чем вызвана задержка врача, если вы не против.
Макс выказал бы удивление, если бы был уверен, что Анна этого не заметит. Доктор не прибыл, потому что за ним не посылали. Если переломов не было, то не было смысла посылать за врачом.
– Ты упал с лошади? – спросила Анна.
– Нет, любимая… только пьяные падают с лошади. Всех остальных сбрасывают. Нет, меня не сбили с лошади. – Скорее всего его сбили крупным камнем, но он был убежден, что ей ни к чему знать такие подробности. – По дороге из деревни я встретился с парой мерзавцев.
– Так тебя избили? – в ужасе прошептала она.
– Ну, скажем, я дрался с ними, – поправил он. – И, смею заверить, им пришлось еще хуже. – Он украдкой взглянул на свою правую руку и прикрыл разбитые костяшки левой.
– По меньшей мере один нос я сегодня сломал.
– Сломал? – Анна сердито посмотрела на него, она явно была в шоке. – Но эти бандиты могли тебя убить. Нужно было отдать им то, за чем они охотились, и на этом бы все кончилось. Разве стоит пара монет и булавка для галстука такого риска? А если бы у них было ружье или нож?
– У них был нож.
Макс слишком поздно сообразил, что упоминать о ноже не следовало. Серые глаза Анны расширились, она побледнела.
– Тебе не следовало с ними драться. Нужно было отдать им свой кошелек. Ты…
– Кошелек им был не нужен.
– Тогда твою лошадь или что им там было нужно.
– Ты не понимаешь, милая. – Он взял ее за руки и нежно положил их на свои колени. – Анна, это не были разбойники с большой дороги. Им не нужны были мои деньги или лошадь. Они охотились за мной. – Он потер большим пальцем по ее суставам. – Это были Оукс и Джоунз.
– Оукс и… Люди моей матери? – Она медленно отняла руки. – Это сделала моя мать?
Никогда в жизни Максу так отчаянно не хотелось солгать.
– Я считаю, да.
– О нет. Я знаю, что она может быть… Но я никогда не думала… Я никогда… – Она покачала головой, на глаза девушки навернулись слезы. – Это моя вина. Мне не следовало…
– Прекрати. И слышать об этом не хочу. – Утро и так было отвратительным, не хватало еще, чтобы Анна обвиняла себя в преступлениях своей матери. – Тебе себя не в чем упрекнуть. Это все козни миссис Рейберн.
– Но…
– Только ее дела.
– И ее людей.
– Я… – Он бы рассмеялся, если бы так не болела ушибленная грудь. – Ладно, хорошо, и ее людей. Тебе всегда надо настоять на своем, не так ли?
– Мне не хочется думать о том, как много времени я потеряла в спорах с тобой.
– Моя практичная Анна, – пробормотал Макс. Он протянул руку и нежно погладил ее по щеке, забыв о разбитых в кровь костяшках.
Анна перехватила его руку и с коротким вздохом прижалась к ней щекой.
– Почему она это сделала?
Макс тщательно обдумал свой ответ.
– Наверное, потому что решила, что ей это сойдет с рук.
Она решила отомстить им обоим. Миссис Рейберн не была слишком близка с дочерью, но она знала Анну достаточно хорошо, чтобы понимать, что дочь будет испытывать некоторую степень вины за то, что произошло.
При условии, конечно, что произошедшее можно связать с матерью Анны, что было достаточно легко сделать, ведь Макс опознал ее громил Оукса и Джоунза.
Нет, миссис Рейберн не была глупа, но почти безумна и в отчаянии – по всей вероятности.
– Я думаю, – сказал он, – что тщетно искать здравый смысл в иррациональном поступке, ты согласна?
– Согласна, – пробормотала Анна и опустила их сцепленные руки к себе на колени. – Что ты будешь делать теперь? Ты заявишь на нее в полицию?
– Заявлю, если ты этого хочешь, но я бы предпочел избежать этого. – Любые судебные разбирательства, в которые оказались бы вовлечены не только виконт и имеющая дурную репутацию миссис Рейберн, но и ее незаконнорожденная дочь, новообретенная сестра маркиза Эспли, станут величайшей сенсацией и предметом разговоров как в полусвете, так и в высшем обществе.
Макс способен был пережить подобное внимание, но это создаст значительные неудобства для Хаверстонов и, что более важно, станет настоящим кошмаром для Анны.
– А как ты отнесешься к ее высылке?
Анна посмотрела на его покрытое синяками лицо.
– Ты имеешь в виду тюрьму?
Его сердце сжалось от этих слов. Никому не пожелаешь такой участи – знать, что твоя мать должна отправиться в застенок. Нет, он ни за что не позволит, чтобы об Анне говорили как о дочери преступницы, сидящей в тюрьме.
– Дело в том, что если она еще не покинула страну, то сделает это сразу же, как только ей станет известно, что я узнал ее прислужников.
– Но в таком случае она останется безнаказанной? – возмущенно воскликнула Анна. – Она такое сделала с тобой и…
– Она за это заплатит, – пообещал Макс. – Или будет вынуждена провести остаток своей жизни, скрываясь в каком-то глухом уголке континента…
– Да, для нее это будет невыносимо.
– Именно. Или, и это, на мой взгляд, более вероятно, она устроится в Париже, а может, в Риме или еще в каком-то прекрасном городе, надеясь, что мы не станем преследовать ее за Ла-Маншем.
– Я стану.
По выражению лица Анны он понял, что она говорит серьезно, и его это очень тронуло и немного позабавило. Даже мужчине далеко не всегда удается выступить в роли странствующего рыцаря.
– Спасибо, милая. Я помогу тебе в этих поисках. Вместе мы можем заставить ее отправиться в ссылку в менее комфортное место.
– Может, туда, где холодно? Она терпеть не может холод. Возможно, в Гренландию. Или на остров Ньюфаундленд.
– В Кабелваг, в Норвегию.
Анна дважды моргнула.
– Это… очень специфично.
– Это чудесная рыбацкая деревушка, где у меня есть кое-какие вложения, и там живет человек, своего рода управляющий, который может следить за миссис Рейберн после ее прибытия.
– Значит, Норвегия. – Она снова кивнула, словно пытаясь себя в чем-то убедить. – Расскажи мне об этих своих вложениях, пока мы ждем врача.
– Что же касается…
– А вот что касается доктора… – Она опустила плечи и посмотрела на него со слегка недовольным и покровительственным видом. – Вы ведь послали за доктором, не так ли?
– Всего лишь несколько порезов и синяков. Мне не требуется… – Он замолчал, когда она вдруг встала и подошла к звонку. – Что ты делаешь? Прекрати.
Анна снова позвонила.
– Ты заставил меня показаться врачу, когда я всего лишь немного постояла в воде. Так что теперь и тебе придется некоторое время терпеть его общество.
Несмотря на то что миссис Уэбстер и все члены семейства Хаверстонов предлагали свою помощь по уходу за пострадавшим, до приезда доктора Анна не отходила от Макса.
По правде говоря, она не знала, как ему помочь. Единственное, что ей удалось, – это уложить его на кушетку и поставить холодный компресс на распухший глаз.
Она смотрела на его разбитое лицо и, казалось, сама испытывала боль. Ей хотелось, чтобы от ее прикосновений тут же заживали все эти царапины и ссадины. Кроме того, ей хотелось вымолить у Макса прощение: конечно, не она натравила на него этих бандитов, но именно она была причиной их нападения.
Ее жизнь вошла в уютное русло, Анна почти забыла, что Колдуэлл не ее дом и что фамилия у нее не Хаверстон. Она стала меньше вспоминать о своем прошлом и больше задумываться о будущем, и при этом почти не беспокоилась о последствиях своих действий, как прошлых, так и настоящих.
Впрочем, она, безусловно, догадывалась, что придется заплатить определенную цену за уход из Андовер-Хауса и еще более высокую за вызов, который она бросила своей матери, отказавшись вернуться.
Сегодняшний день стал напоминанием о том, что почти всегда есть скрытая цена за выбор, который мы делаем. Могут пройти недели, месяцы, даже годы, когда эта цена станет явной, но в конце концов это обязательно произойдет. А ведь существуют и иные последствия, о которых человек предпочитает не думать, пока не становится слишком поздно.
Вскоре Хаверстоны захотят иметь детей. И какое влияние окажет ее присутствие на жизнь этих детей, как скажется на их будущем? Незаконнорожденный дядя или тетя не столь уж и редкое явление, но незаконнорожденная тетка – дочь известной куртизанки, которая загадочным образом исчезла из страны на пике своей популярности и сразу после того, как родство Анны признал маркиз Эспли… Продолжать можно было до бесконечности.
А если мадам вздумается доставить им новые неприятности, прежде чем ее обнаружат? Что, если она настолько разгневана или настолько безумна, что осмелится причинить вред Лилли или Уинифред? Что, если она станет обвинять….
– О господи! Миссис Кулпеппер!
Макс отнял влажную ткань с глаз.
– Что?
– Что, если она отправит кого-нибудь к миссис Кулпеппер? Она знает, что мы вместе покинули Андовер-Хаус. Она знает…
Макс с усилием сел.
– Ей известно, куда отправилась миссис Кулпеппер?
– Я не знаю. – Анна не была уверена, что ее матери вообще известно о существовании сестры миссис Кулпеппер. – Она, без сомнения, может это выяснить.
– Мэгги, – позвал Макс одну из горничных. – Позовите его светлость, пожалуйста. – Его голос звучал спокойно и ровно, но в нем ощущалась металлическая нотка. – Я очень сомневаюсь, что у вашей матери наготове еще одна банда негодяев, но на всякий случай мы отправим кого-нибудь убедиться в безопасности вашей миссис Кулпеппер.
Глава 28
Ответ от миссис Кулпеппер пришел только через два дня.
Анна читала письмо от подруги сначала с облегчением, потом с интересом, а дочитывала с тяжелым сердцем, но исполненная решимости.
Миссис Кулпеппер с радостью сообщала, что они с сестрой живы и здоровы, миссис Рейберн они не видели и известий от нее не получали. Что же касается просьбы Анны… да, в этой местности есть коттедж, выставленный на продажу, который может подойти Анне.
Далее миссис Кулпеппер советовала Анне хорошенько подумать, прежде чем принять окончательное решение.
Однако Анна уже хорошенько все обдумала. И теперь оставалось лишь сказать Максу, что она покидает Колдуэлл-Мэнор.
Доктор сказал, что серьезных повреждений нет, и пообещал скорое и полное выздоровление. Действительно, раны Макса начали понемногу заживать. Опухоль на лице заметно спала, и он уже передвигался по дому, не морщась, значит, ему больше не приходилось скрывать боль, как, по подозрению Анны, он это делал недавно.
И все же ей было больно видеть многочисленные ссадины и синяки, осознавая, что по крайней мере отчасти в этом есть и ее вина, и когда этим вечером они играли в шахматы в библиотеке, ей было легче смотреть на шахматную доску, чем на него.
– Ты сегодня какая-то притихшая, – заметил Макс. Вот уже два дня он делал подобные замечания. Анна отвечала невнятными отговорками, говорила, что просто устала, но чувствует себя прекрасно.
Но сейчас… Она посмотрела на его избитое лицо и быстро отвела взгляд. Теперь пришло время сказать правду.
– Я все думала… Пожалуй, пора все оставить.
– Сдаешься так быстро? У тебя еще есть шанс. – Он кивнул на доску. – Используй ферзя. Ты всегда слишком долго не вводишь его в действие.
– Я говорю не об игре, Макс.
Макс поднял взгляд от доски, увидел посерьезневшее лицо Анны и поставил пешку, которую держал в руке.
– Колдуэлл-Мэнор, – произнес он, надеясь, что она его поправит.
– Сегодня утром я получила письмо от миссис Кулпеппер. Недалеко от них продается коттедж.
Черт побери эту женщину.
– Она просит тебя приехать?
– Нет. Она просто напоминает мне, что у меня есть выбор.
– Твоим выбором может быть Колдуэлл.
– Остаться здесь и на какой же срок? – Анна покачала головой. – Всю жизнь я была гостьей в собственном доме. Я не хочу…
– Ты здесь не гость. Ты член семьи. Хаверстоны ясно дали тебе это понять. Люсьен…
– В Андовер-Хаусе я тоже была членом семьи, – возразила Анна. – Сейчас все по-другому, я понимаю, но факт остается фактом – это не мой дом. От меня здесь ничего не зависит. Я не говорю, что мне здесь не нравится. Мне нравится. Мне здесь очень нравится, но… сейчас, когда лондонский сезон закончился, высший свет начнет разъезжаться по своим поместьям и наносить визиты друзьям. Я понимаю, что леди Эспли доставляет большое удовольствие исполнять роль хозяйки дома.
– И это единственная причина? – мягко спросил Макс. Колдуэлл-Мэнор больше не будет убежищем, где можно укрыться от всего мира. – Неужели так неприятно изредка выезжать на бал или званый ужин?
– Да… Я не знаю, – призналась Анна. – И не хочу знать, и не хочу пробовать.
– Можно попробовать, в этом есть свои плюсы. Танцы, смех, музыка. Мы с тобой могли бы танцевать вальс.
Макс хотел было взять ее за руку, но Анна быстро отдернула ее.
– Макс, не надо.
Его начала охватывать паника. Макс стал мысленно успокаивать себя. «Это всего лишь разговор, – старался он убедить себя. – Она просто высказывает вслух свое мнение, вот и все. Пока еще ничего не решено».
– Хорошо, ты не останешься в Колдуэлле навечно. Но тебе также нет необходимости выбирать уединенную жизнь в коттедже. У тебя есть выбор, как пишет твоя миссис Кулпеппер.
– Я не буду одинока. У меня есть миссис Кулпеппер, которую я буду навещать, и…
– Анна!
– Мы не можем всегда иметь то, что хотим, – сухо произнесла она.
Макс внимательно посмотрел на ее лицо, отметив тени под глазами и то, как старательно она избегала его взгляда.
– Ты говоришь это всерьез? Ты действительно собираешься уехать?
– Да. – Она вцепилась в край столешницы так, что побелели суставы пальцев. – Возможно, завтра.
– Завтра?
Панику тотчас вытеснил нахлынувший гнев.
Макс встал из-за стола.
– Завтра? Вот так просто? Ты даже не подумала о том, чтобы дать мне время и шанс…
– Чтобы разубедить меня в моем выборе? – Она отрицательно покачала головой, не глядя на Макса. – Спорить бесполезно. Мы с самого начала понимали, к чему все это…
– Нет, это ты знала. Ты полагала. Я попросил твоей руки. Вот к чему, как я думал, все это идет.
Чертыхнувшись, он отошел к окну, и Анна продолжала говорить уже ему в спину.
– Ты же понимаешь, что мы не можем пожениться, – тихо произнесла она. – Я не могу жить среди полусвета, ты не можешь вести спокойную жизнь в деревне. Нам, да и Хаверстонам придется столкнуться с осуждением. Ты…
Макс резко повернулся и перебил ее:
– Мы и Хаверстоны надежно защищены титулами, богатством и властью. Никакие сплетни не повлияют на наше положение в обществе, уверяю тебя.
– Твои племянницы…
– Мои племянницы вынуждены будут выйти замуж за тех джентльменов, которые проявят уважение к моей жене. И я буду на этом настаивать.
– Все не так просто. Решения молодых мужчин могут быть ограничены их собственными семьями. Из-за меня самый распрекрасный претендент на руку твоей племянницы может столкнуться с противодействием своей семьи.
Макс нетерпеливо отмахнулся.
– Если этот человек сочтет, что рука моей племянницы не стоит той смелости, которую нужно проявить, чтобы настоять на своем, – скатертью дорога!
Анна на мгновение прикрыла глаза.
– Ты все упрощаешь.
– Нет, это ты все усложняешь, хотя в этом нет никакой необходимости. Ты так много времени тратишь на переживания по поводу того, как примут тебя в обществе, что совершенно не учитываешь мнения и желания других.
– Это неправда! – выпалила Анна. Она наконец подняла глаза, их взгляды встретились, и она встала. – Я их учитываю. Ради бога, посмотри на себя. Посмотри, что сделала с тобой моя мать.
Макс сделал несколько нерешительных шагов вперед, гнев и душевная боль разрывали ему сердце. Никогда еще он не хотел так накричать на собеседника и обнять, чтобы успокоить, – и все это одновременно.
– Ты нисколько не виновата в действиях своей матери, Анна. Ты должна знать, что…
– Я знаю. И еще я знаю, что с моей стороны будет безответственно забывать о том, что мои поступки могут иметь самые разнообразные последствия. Некоторые маловероятны, да, и, возможно, в том, что касается наших семей, эти последствия могут оказаться не столь серьезными, как мне кажется. – Она подняла руку, прежде чем он смог ухватиться за это небольшое отступление и перейти в наступление. – Но некоторые из них реальны, некоторые будут неизбежны, а некоторые мне прекрасно известны, и я уверена, что я их не преувеличиваю. Я – повод для сплетен и скандалов. В Лондоне я буду мишенью для постоянных насмешек. Всегда была.
– Если тебя так беспокоят пересуды, мы найдем способ их избежать. Я не прошу тебя вернуться в Андовер-Хаус в качестве Ледяной Девы. Я прошу тебя разделить со мной кров в качестве виконтессы. – Как может она не видеть разницы между тем, к чему вынуждала ее мать, и тем, что предлагает он? – Приглашай гостей, заводи друзей, посещай только те балы, которые ты сама захочешь посетить. Распускай собственные чертовы слухи, если тебе угодно…
– И все равно люди будут шептаться…
– Черт с ним, пусть шепчутся! – перебил он. Макс запустил руку в волосы, он был ужасно расстроен и глубоко оскорблен в своих чувствах. – Боже, как легко ты готова сдаться.
– Я не сдаюсь. Я пытаюсь облегчить для нас неизбежное, но это…
– Я не хочу более легкого пути. Это не неизбежное, это твой собственный выбор.
– Прошу, перестань кричать.
Макс с трудом сдержал витиеватое ругательство, готовое сорваться с его уст. Он даже не заметил, как возвысил голос, а теперь, когда она указала ему на это, понял, что просто не может говорить тихо. Взять себя в руки – значит, загнать гнев внутрь, но тогда наружу вырвется паника и, что еще хуже, вернутся старые страхи и неуверенность.
Анна уезжает. Он ей не нужен, значит, она его не любит. Значит, одного его ей недостаточно. У нее есть ее домик в деревне, ее миссис Кулпеппер и презрение к лондонскому обществу. Так зачем он ей нужен?
– Если вы решили сбежать, я не могу остановить вас, и будь я проклят, если стану умолять вас проявить хоть немного смелости.
– Это не трусость! – выпалила она. – Это благоразумие, здравомыслие и честность. И я пытаюсь предугадать те последствия, которые будет иметь мой выбор, но если во всем этом вы видите только трусость, тогда… – Она отвернулась и крепко сжала губы. – Тогда, очевидно, мы понимаем друг друга не так хорошо, как нам казалось.
Он ничего не ответил. Казалось, сказать больше было нечего.
– Я думаю… – тихо произнесла Анна, – что будет лучше, если мы попрощаемся сейчас, чем будем растягивать прощание и…
– До свидания, Анна. – Его голос был жестким и звучал совершенно безжизненно. – Счастливого пути!
Он поклонился, не глядя на нее, повернулся и вышел из комнаты. Если она сказала слова прощания в ответ, то он их не услышал. Да ему и не хотелось.
Глава 29
Макс стоял у окна в своей комнате, наблюдая за экипажем, который подъехал к парадному входу в дом. Рассвет наступил серый и безрадостный, плотные тучи нависли над холмами, а в воздухе ощущался запах дождя.
Он не останется, чтобы наблюдать все это. Так он решил накануне ночью, когда сидел в одиночестве, потягивая бренди и теша свою злость. Его не будет здесь, когда Анна отправится в свой коттедж навстречу новой жизни без него.
Она точно так же могла бы наблюдать, как он отправляется в Лондон… На самом деле в Макмаллин-Холл, но она этого не узнает. Пусть думает, что он отправился в город, где много прекрасных дам, которые благосклонно примут его знаки внимания. Прелестных, искушенных, раскованных дам… которые его совершенно не интересовали.
Это было глупо и совершенно по-детски… но так было. Он хотел вести себя глупо и по-детски. Он готов был испробовать все, что могло бы заполнить ноющую пустоту в груди.
Макс взял экипаж, а поскольку ему не нужно было укладывать вещи, покинул Колдуэлл-Мэнор как раз в тот момент, когда лакеи закончили загружать экипаж Анны и первые капли дождя начали падать с потемневшего неба.
До Макмаллин-Холла быстрее было добраться верхом, но скакать под дождем и по грязи казалось невероятно грустно. А он не грустил, он был чертовски несчастен.
Он потерял Анну. Или, точнее, она его отвергла, причем отвергла открыто. Осознание этого давило ему на грудь, словно огромный валун, и в то же время жгло неугасающим огнем. Макс даже не представлял, что ее отказ так мог ранить его.
Что самое плохое, он не мог просто забыть об этом отказе, он не мог взять и сказать: «И черт с ней. Черт со всем этим».
Это сводило его с ума. Как она могла предпочесть уединенную жизнь жизни с ним? Как могла женщина рассуждать о смелости и приключениях, а затем забыть обо всем и спрятаться в коттедже?
Что, черт возьми, она будет там делать? Целый день вышивать? Она собирается провести всю оставшуюся жизнь в прогулках по окрестным полям, за книгами и пяльцами, в компании своры собак и стареющей гувернантки, или…
Макс нервно поерзал в кресле, поняв, что, по сути, вспоминает то, чем Анна занималась в Колдуэлле. Те дела, в которых он составлял ей компанию или с удовольствием наблюдал за ней во время этих занятий.
Он попытался отбросить эту мысль в сторону и сосредоточиться на злости, но часы и дни, проведенные с Анной, заполняли все его мысли. Она выглядела довольной, сидя вместе с Лилли за вышивкой в гостиной, и в библиотеке с книгой в руках, и совершенно счастливой, гуляя с ним по лесам и полям.
Макс с неохотой обратился мыслями к Лондону. Это было не впервые. Десятки раз он представлял Анну в городе: в своей постели, утром за завтраком, когда ранние солнечные лучи пробиваются сквозь занавески; представлял ее хозяйкой званого обеда или салона, заполненного поэтами, художниками и учеными, тщательно подобранными мужчинами и женщинами, которые оценят ум и образованность Анны. Одним словом, он представлял ее в своем Лондоне, в том мире, который хотел подарить ей.
Макс вынужден был признать, что он не так много размышлял о том Лондоне, которого боялась Анна, и о тех последствиях, которые, как она считала, были неизбежны. Не раз она спорила с ним, доказывая, что не сможет жить в Лондоне, не привлекая недобрых взглядов и не вызывая досужих разговоров, и все же иногда он представлял ее в тех ситуациях, когда ей, возможно, пришлось бы выносить эти взгляды и пересуды.
Он заставил себя представить это сейчас – каждую поездку на Бонд-стрит, каждую прогулку в Гайд-парке, каждое посещение театра, и даже обычный выход из дома грозил превратить ее в мишень насмешек и презрения. Он мысленно представлял Анну в обычной, по его мнению, лондонской жизни и видел, что она перестала улыбаться, стала холодной и отчужденной и, чтобы спасти свое самолюбие, вновь надела маску Ледяной Девы.
Макс выругался, поскольку теперь его гнев был направлен против себя. Анна действительно будет несчастна, живя в Лондоне. Она будет чувствовать себя в ловушке, точно так же как и он, став сельским джентльменом.
Проклятие, ему стоило прислушаться к ее словам. Ему надо было как следует обдумать доводы Анны, вместо того чтобы убеждать ее, что он лучше знает, что ей необходимо.
Свобода. Они просто предпринимали разные шаги для ее достижения.
Он окунулся в жизнь полусвета и спокойно принял осуждение и презрение высшего света. А она просто отвернулась от этого общества.
Были отрицательные стороны в обоих подходах, и было бы верхом самоуверенности полагать, что его подход лучше и является самой короткой и единственной дорогой к счастью. Их счастью. Потому что было ясно, что ни один из них не счастлив сейчас.
И было высочайшей глупостью ожидать, что всего за несколько недель она освободится от своих страхов и сомнений, родившихся за время ее жизни в Андовер-Хаусе, только потому что он сказал, что ей следует это сделать.
«Я мог бы и у дьявола выторговать его хвост».
Анна была права. Мужчины чрезвычайно самоуверенные создания.
Но как ни странно, чем больше он прокручивал в голове все эти мысли, чем больше понимал, каким недальновидным был, тем больше крепла его надежда, что еще не все потеряно.
Надежда должна быть. Он должен все исправить. Что толку от осознания своей неправоты, если не можешь все исправить?
Какой смысл был в его жизни вообще, если он не сможет вернуть Анну?
– Стой! – Он забарабанил по крыше. – Стой, черт побери! Поворачивай назад!
Анна смотрела в окно экипажа на мокрый и унылый сельский пейзаж, который представал ее взгляду.
Она нетерпеливо смахнула слезу, скатившуюся по щеке. Казалось, что уже выплаканы все слезы после того, как большую часть ночи она провела, рыдая в подушку. Однако вид из окна экипажа был размытым, и не из-за сумеречного света пасмурного дня и робкого дождя, стучавшего по крыше, а из-за кажущегося бездонным горестного резервуара, содержимое которого находило выход в слезах.
Ей хотелось повернуть экипаж обратно. Но в этом не было смысла, ведь Макс уже уехал в Лондон. Он покинул поместье в тот момент, когда она прощалась с Хаверстонами.
Покидать их было так же тяжело и мучительно. Люсьен и Гидеон всячески пытались убедить ее остаться, позволили уехать только после того, как она дала им тысячу обещаний регулярно навещать их и часто писать и согласилась принять огромную сумму. Однако боль прощания с ними не шла ни в какое сравнение с болью расставания с Максом, так, наверное, не чувствуешь боли от сильного пореза, оказавшись в огне пожара.
Анна смахнула еще одну слезу, вздрогнув, когда экипаж тряхнуло на дорожной выбоине.
Не таким должно было быть расставание с Максом. С самого начала она знала, что они не могут быть вместе, так почему же она оказалась столь неподготовленной к печальному исходу? Почему так ужасно прошло их расставание?
Наверняка что-то можно было сделать по-другому, что позволило бы им остаться друзьями. А теперь от него не будет ни словечка, ни письма, не будет и его посещений. Не будет того Макса, который подарил ей Гермию.
Анна решительно покачала головой. Это даже к лучшему, что их расставание было быстрым и окончательным. Что могли принести новые встречи, кроме мучений? Какая глупость думать, что они, перестав быть любовниками, могут остаться друзьями так же просто, как дама после бала меняет бальное платье на старую ночную сорочку. Невозможно с легкостью менять свои чувства ради удобства и безболезненного расставания.
Если бы это было возможно, она бы никогда так сильно не влюбилась в Макса. Прерывисто дыша, Анна смахнула еще одну слезу. Она любит Макса. Поразительно, как легко далось ей это признание, как признание того, что у человека есть легкие и сердце. Потому что в глубине души она всегда понимала, что любит Макса. Одновременно знала, что в конечном итоге это ничего не изменит.
Любовь не относится к числу жизненно важных органов. Без нее можно прожить. Несомненно… или может быть.
Анна не знала, сможет ли прожить без любви. Ощущение было, словно у тебя отняли что-то жизненно необходимое – вырвали прямо из груди.
И в то же время благоразумная, прагматичная ее часть настаивала, что только любви недостаточно, остальная часть – мучительная пустота в ее груди – требовала объяснения, почему так не может быть?
Почему одной только любви недостаточно для нее?
Для других людей ведь этого было достаточно, не так ли? Послушать ее мать, так на дороге в Гретна-Грин было не протолкнуться от дураков, которые предпочли любовь всему остальному. И многим из них, подумала Анна с возрастающим беспокойством, вероятно, было труднее, чем ей.
В голове у нее звучали слова Макса, сказанные прошлым вечером: «Если джентльмен почувствует, что рука моей племянницы не стоит той смелости, которую нужно проявить, чтобы настоять на своем, – скатертью дорога!»
Конечно, она не была этим джентльменом. Обстоятельства были совершенно иными. Она нашла свой собственный путь. Точно так же, как и Макс нашел свой. Их пути вели в противоположные стороны, вот и все.
Потому что у нее не было смелости найти другой путь.
Анна покачала головой, поймав себя на этой неожиданной мысли, но отделаться от нее уже не могла.
Другие люди находили эти пути. Когда это было важно, когда дело того стоило, они находили выход.
Так почему же она не смогла? Не из-за того ли, что боялась вынести еще несколько косых взглядов и шепотков за спиной? Раньше ей это удавалось. Она терпела их многие годы, потому что это было необходимо. Так почему же она не может сделать этого ради того, чтобы быть с Максом?
Она почувствовала, как желудок у нее сжался при мысли о возвращении в Лондон, но, как и при прощании с Хаверстонами, этот дискомфорт казался пустяком по сравнению с болью расставания с Максом.
Так почему же она выбрала для своего будущего более мучительный путь?