Милые обманщицы. Безупречные Шепард Сара

– Просто… в субботу танцевальный вечер. И для меня это… важно.

Отец сложил на груди руки.

– И мама разрешает тебе ходить на танцы после… после того, что ты натворила? Я думал, ты под домашним арестом.

Ханна пожала плечами:

– Я покупала билеты заранее. Они дорогущие.

– Мне очень нужно, чтобы ты приехала, – мягко произнес отец. – Я бы хотел провести с тобой выходные.

Отец выглядел искренне расстроенным. Казалось, он готов был расплакаться. Но и Ханна хотела провести с ним выходные. Он не забыл пол из раскаленной лавы, ее мечту побывать в «Лё Бек-Фен», любовь к роскошным отелям с бассейнами. Интересно, есть ли у них с Кейт шутки, понятные только им двоим? Хорошо бы их не было. Она хотела остаться неповторимой.

– Думаю, я смогу все отменить, – наконец ответила она.

– Отлично. – Отец улыбнулся.

– Ради Корнелиуса Максимилиана, – добавила она, смущенно взглянув на него.

– Еще лучше.

Ханна смотрела, как отец садится в машину и медленно отъезжает от дома. Теплое волнующее чувство разливалось в ней. Счастливая, она даже не вспомнила о чипсах. Ей хотелось порхать в танце по всему дому.

Наверху зажужжал мобильник, и она очнулась. Дел было невпроворот: предупредить Шона, что она не пойдет на «Фокси», позвонить и сказать об этом Моне, а еще подобрать сногсшибательный наряд для ресторана – может, сгодится то милое платьице с поясом от «Теори», которое ждало своего часа?

Она побежала к себе, открыла крышку мобильника и нахмурилась. Ее ждало сообщение:

Четыре простых слова:

Ханна. Марин. Искалечила. Дженну.

Что подумает о тебе папочка, если узнает об этом?

Я наблюдаю за тобой, Ханна, и советую делать то, что я велю. – Э.

18. В здоровом окружении и выздоравливаешь быстрее

– Ну и повезло тебе – попасть на «Фокси» бесплатно, – сказала Эмили ее старшая сестра Кэролайн. – Не упускай такую возможность.

В пятницу утром Эмили и Кэролайн стояли во дворе дома, поджидая маму, которая взялась подвезти их на раннюю тренировку. Эмили повернулась к сестре и поправила волосы. Как капитану команды ей полагались бесплатные билеты на «Фокси», но она считала, что негоже веселиться сразу после похорон Эли.

– Вряд ли я пойду. Да мне и не с кем. Мы с Беном больше не вместе, так что…

– Сходи с подружкой. – Кэролайн нанесла гигиеническую помаду на тонкие и розовые от природы губы. – Мы с Тофером с удовольствием сходили бы, но тогда мне бы пришлось потратить на билет все, что я заработала нянькой. Лучше мы устроим вечер кино у него дома.

Эмили взглянула на сестру. Кэролайн, старшая по возрасту, выглядела точной копией Эмили – с такими же выцветшими от хлорки рыжеватыми волосами, веснушками на щеках, бледными ресницами и крепким телом пловчихи. Когда Эмили назначили капитаном, она боялась ревности со стороны Кэролайн – все-таки сестра была старше. Но Кэролайн, казалось, вовсе не переживала. Эмили втайне хотелось увидеть, как сестра психует. Хотя бы раз.

– Да, кстати! – оживилась Кэролайн. – Я вчера видела забавную фотку!

Эмили стало не по себе.

– Фотку? – хриплым голосом повторила она. Сразу вспомнилась фотография из будки, приложенная к сообщению «Э». Выходит, «Э» разослал ее по городу. Началось.

– Ну да, со вчерашней встречи со школой Тейта, – напомнила ей Кэролайн. – Ты выглядишь… не знаю, как сказать. Словно тебя застали врасплох. У тебя такое смешное выражение лица.

Эмили заморгала. Фотография, которую сделал Скотт. Где она с Тоби. Ее отпустило.

– О… – выдохнула она.

– Эмили?

Эмили подняла голову, и у нее вырвался еле слышный вздох изумления. У обочины стояла Майя с велосипедом. Кудрявые волосы зачесаны назад, рукава белой джинсовой куртки закатаны. Под глазами залегли темные круги. Странно, что она появилась в столь ранний час.

– Привет, – пискнула Эмили. – Что-то случилось?

– Это единственное место, где я могу тебя застать. – Майя жестом показала на дом Эмили. – Ты избегаешь меня с самого понедельника.

Эмили взглянула через плечо на Кэролайн, но та рылась в кармане рюкзака «Норт Фейс». Она снова подумала о записке «Э». Откуда у «Э» могут быть фотографии? Разве не Майя забрала их? Или там был кто-то еще?

– Извини, – сказала она Майе. Эмили не знала, куда деть руки, поэтому обхватила почтовый ящик – миниатюрную копию их дома. – Я была занята.

– Да, я так и подумала.

От Эмили не укрылась горечь, сквозившая в голосе Майи, и она почувствовала, как побежали мурашки по коже.

– Ч-что ты имеешь в виду? – огрызнулась она.

Но Майя лишь печально смотрела на нее:

– Я… я имею в виду, что ты мне не перезвонила.

Эмили потянула завязки капюшона своей красной толстовки.

– Давай отойдем, – пробормотала она, отступая в сторону плакучей ивы. Ей не хотелось, чтобы Кэролайн слышала их разговор, но, к несчастью, под сенью густых ветвей царила удивительно сексуальная аура. В бледно-зеленом свете кожа Майи выглядела влажной, будто покрытой капельками росы. Девушка казалась лесной феей.

– Хочу кое о чем тебя спросить, – прошептала Эмили, стараясь выбросить из головы мысли о сексуальной лесной фее. – Помнишь те наши снимки из фотобудки?

– Угу. – Майя стояла так близко, что Эмили почти чувствовала, как кончики ее волос щекочут ей щеку. И будто разом проснулись к жизни миллионы нервных окончаний, пробуждая самые чувственные инстинкты.

– Кто-нибудь видел их? – прошептала Эмили.

Майя ответила не сразу:

– Нет…

– Ты уверена?

Майя наклонила голову, словно птичка, и усмехнулась:

– Но я покажу их всем, если хочешь… – Когда она увидела, как Эмили поморщилась, озорные искорки погасли в ее глазах. – Постой. Ты из-за этого от меня бегаешь? Ты решила, что я показала их кому-то?

– Не знаю, – пробормотала Эмили, проведя ступней по обнаженным корням ивы. Сердце билось в таком бешеном ритме, словно шло на новый мировой рекорд.

Майя протянула руку и приподняла ее голову за подбородок, заставляя Эмили смотреть ей в глаза.

– Я бы никогда этого не сделала. Я хочу оставить их себе.

Эмили дернула головой. Этого не могло случиться во дворе ее дома.

– Я должна сказать тебе еще кое-что. Я… я встретила одного парня.

Майя наклонила голову:

– Что еще за парень?

– Его зовут Тоби. Он очень милый. И… он мне нравится.

Майя недоверчиво заморгала, как будто Эмили призналась в том, что влюбилась в козла.

– И я думаю пригласить его на «Фокси», – продолжила Эмили.

Эта идея только что пришла ей в голову, но на душе потеплело. Эмили нравилось, что Тоби не был идеален и даже не пытался таким стать. И, если постараться, можно было забыть о том, что он приходился сводным братом Дженне. К тому же, появившись с ним на «Фокси», она бы опровергла всякие домыслы насчет фотографий с вечеринки Ноэля и доказала всем, что не была лесбиянкой.

Верно?

Майя цокнула языком:

– Но ведь «Фокси» уже завтра? Что, если у него другие планы?

Эмили пожала плечами. Она почти не сомневалась в том, что Тоби был свободен.

– И к тому же, – добавила Майя, – не ты ли говорила, что билеты слишком дорогие?

– Меня… назначили капитаном команды по плаванию. Поэтому мне положен бесплатный вход.

– Ого! – произнесла Майя после паузы. Эмили показалось, что она уловила запах ее разочарования, подобный феромону. Именно Майя убеждала Эмили бросить плавание. – Что ж, поздравляю.

Эмили уставилась на бордовые кеды Майи марки «Ванс».

– Спасибо, – сказала она, хотя и не услышала радости в голосе Майи. Казалось, Майя только и ждала, что она сейчас поднимет глаза и скажет: «Глупышка, я просто шучу». Эмили почувствовала прилив раздражения. Зачем Майя все усложняла? Почему они не могли просто дружить?

Майя громко фыркнула и вынырнула из-под ветвей ивы. Эмили вышла следом за ней и тут увидела маму на крыльце дома. С наспех уложенной мальчишеской стрижкой, миссис Филдс всем своим видом говорила: «Оставьте меня в покое, я спешу».

Увидев Майю, она побледнела.

– Эмили, пора ехать, – рявкнула она.

– Конечно, – защебетала Эмили.

Ей бы хотелось, чтобы мама не видела эту сцену. Она отвернулась от Майи, которая уже стояла возле своего велосипеда и смотрела ей вслед.

– Ты не сможешь изменить себя, Эмили, – громко сказала она. – Надеюсь, ты это понимаешь.

Эмили чувствовала на себе взгляды матери и Кэролайн.

– Не знаю, о чем ты, – так же громко крикнула она в ответ.

– Эмили, вы опоздаете, – предупредила миссис Филдс.

Майя послала Эмили прощальный взгляд и помчалась прочь, яростно крутя педали. Эмили тяжело сглотнула. Ее раздирали противоречивые чувства. Она злилась на Майю за эту сцену во дворе ее дома, на глазах Кэролайн и мамы. В то же время ее охватило чувство, похожее на то, что она испытала семилетней девочкой, когда у нее улетел воздушный шарик в форме Микки-Мауса, который она выпросила у родителей в Диснейленде. Она долго смотрела в небо на уплывающий шарик, пока он не скрылся из виду, и думала о нем до самого конца поездки. В конце концов мама не выдержала: «Это всего лишь шарик, дорогая! И ты сама виновата, что упустила его!»

Эмили поплелась к машине и без боя уступила Кэролайн место рядом с водителем. Когда они выехали на дорогу, она посмотрела вслед Майе, теперь уже крохотной точке вдали, глубоко вздохнула и схватилась за спинку маминого сиденья.

– Знаешь, мам? Я собираюсь завтра пригласить мальчика на благотворительный бал.

– Что за бал? – пробормотала миссис Филдс. В ее интонации угадывалось: «Я все еще сердита на тебя».

– «Фокси», – объявила Кэролайн, настраивая радио. – Ежегодный бал, главное светское событие года. Некоторые девчонки даже пластику делают ради него.

Миссис Филдс поджала губы:

– Не уверена, что тебе стоит туда идти.

– Но мне дали бесплатные билеты. Как капитану команды.

– Ты должна разрешить ей, мам, – поддержала сестру Кэролайн. – Это та-а-ак гламурно.

Миссис Филдс взглянула на Эмили в зеркале заднего вида.

– А что за мальчик?

– Ну, его зовут Тоби. Когда-то учился в нашей школе, но сейчас он в Тейте, – объяснила Эмили, опуская подробности о том, где Тоби провел последние три года – и почему. К счастью, миссис Филдс, в отличие от других роузвудских мамочек, не хранила в памяти эпизоды из жизни сверстников своей дочери. Похоже, Кэролайн его имя тоже ни о чем не говорило – скандалы, даже пикантные голливудские, ее никогда не интересовали. – Он очень милый, к тому же отлично плавает. Быстрее Бена.

– Тот Бен был хорош, – пробормотала миссис Филдс.

Эмили стиснула зубы.

– Да, но Тоби гораздо, гораздо лучше. – Ее так и подмывало добавить: «И не волнуйся, он белый», – но не хватило смелости.

Кэролайн обернулась к ней:

– Это тот парень, которого я видела на фотографии рядом с тобой?

– Да, – тихо ответила Эмили.

Кэролайн повернулась к матери:

– Он классный. Кстати, обыграл Тофера на двухсотметровке вольным стилем.

Миссис Филдс слегка улыбнулась Эмили:

– Ты вроде бы под домашним арестом, но после всех событий этой недели, думаю, можно его нарушить. Разрешаю, но только никакой пластики.

Эмили нахмурилась. Надо же, о какой ерунде беспокоилась мама. В прошлом году миссис Филдс посмотрела в «20/20»[43] репортаж о метамфетамине и его повсеместном распространении даже в частных школах и запретила в доме «Судафед», как будто ее дочери собирались открыть мини-лабораторию и варить наркотики.

– Я и не думала… – отозвалась Эмили.

Но миссис Филдс ухмыльнулась, перехватив ее взгляд в зеркале:

– Шучу. – Она кивнула в сторону удаляющейся фигурки Майи и добавила: – Хорошо, что ты заводишь новых друзей.

19. Опасайтесь девушек с каленым железом

Студия йоги «Строберри Ридж» находилась в лофте на другом конце Роузвуда. Ария отправилась туда на велосипеде. Она проехала мимо крытого моста табачного цвета и выстроившихся в ряд домиков в колониальном стиле, очаровательных в своей ветхости, раскрашенных в пурпурные, розовые и голубые тона. Она с трудом пристроилась на парковке у входа в студию; велосипедов было море, все с наклейками на рамах «МЯСО – ЭТО СМЕРТЬ» и «ЛЮДИ ЗА ЭТИЧНОЕ ОБРАЩЕНИЕ С ЖИВОТНЫМИ».

Ария зашла в вестибюль и оглядела толпу худющих ненакрашенных девчонок и волосатых долговязых парней. Не бредом ли было следовать инструкциям «Э»? «Студия йоги «Строберри Ридж». Будь там». Была ли она готова к встрече с Мередит? Возможно, «Э» подкинул ей наживку. Что, если «Э» был здесь?

Ария видела Мередит всего три раза: впервые – когда Мередит приходила к ним домой на студенческую вечеринку, потом – в машине с отцом и, наконец, на днях, в баре «Виктори». И все же она бы узнала ее везде. Мередит стояла у шкафчика, доставая оттуда коврики, одеяла, йога-блоки и ремни. Ее темные волосы были собраны в небрежный конский хвост, а на внутренней стороне запястья виднелась та самая татуировка в виде розовой паутинки.

Мередит заметила Арию и улыбнулась.

– Ты новенькая, да? – Они встретились глазами, и на какое-то пугающее мгновение Арии показалось, что Мередит ее узнала. Но тут она отвела взгляд и нагнулась, чтобы загрузить компакт-диск в портативный стереопроигрыватель. Зазвучал индийский ситар[44]. – Ты раньше занималась аштанга-йогой?

– Да, – ответила Ария. Она заметила табличку «ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ЗАНЯТИЯ. 15 ДОЛЛАРОВ», достала из кармана деньги и положила на стол. Интересно, откуда «Э» знал, что Мередит была здесь? И что, если «Э» действительно был рядом?

Мередит усмехнулась:

– И, наверное, ты знаешь секрет?

– Ч-что? – прошептала Ария. Сердце заколотилось. – Секрет?

– Ты пришла со своим ковриком. – Мередит кивнула на красный коврик, зажатый под мышкой у Арии. – Многие приходят сюда и пользуются студийными ковриками. Считай, что я тебе ничего не говорила, но на наших ковриках можно подцепить столько грибка, что впору делать сыр.

Ария попыталась улыбнуться. Она не расставалась со своим ковриком с седьмого класса, когда Эли впервые привела ее на йогу. Эли всегда предупреждала, что общественные коврики – рассадник венерической заразы.

Мередит прищурилась:

– Твое лицо мне знакомо. Ты случайно не в моем классе рисования?

Ария покачала головой, вдруг ощутив странный запах – в студии пахло босыми ногами и ладаном. Местечко было во вкусе Эллы. Возможно, она уже побывала здесь.

– Как тебя зовут?

– Элисон, – не задумываясь, брякнула Ария.

Ее собственное имя было не самым распространенным, к тому же она боялась, что Байрон мог упоминать его в разговоре с Мередит. Интересно, стал бы Байрон говорить о ней с Мередит?

– Ты похожа на девушку в классе рисования, где я работаю помощником преподавателя, – сказала Мередит. – Но занятия только начались, и я пока всех путаю.

Ария взяла со стола брошюрку для семинара «Познай свои чакры».

– Так ты старшекурсница?

Мередит кивнула:

– Да, получаю степень магистра изящных искусств.

– И какая у тебя специальность?

– О, я много чего умею. Рисунок. Живопись. – Мередит взглянула поверх ее плеча и помахала кому-то. – Но недавно я увлеклась пиротипией[45].

– Чем?

– Ну, это что-то вроде горячего тиснения. Я создаю по заказу гравированный металлический штамп, а потом делаю горячий оттиск на деревянной поверхности.

– Постой, это что-то вроде клейма на шкуре животных?

Мередит кивнула:

– Я пытаюсь всем объяснить, но меня считают сумасшедшей.

– Нет, – поспешно произнесла Ария. – Это круто.

Мередит бросила взгляд на настенные часы.

– У нас есть пара минут. Могу показать тебе фотографии. – Она полезла в полосатую холщовую сумку и достала мобильник. – Вот здесь, полистай…

Перед глазами Арии мелькали светлые деревянные пластины. На одних проступали отдельные буквы, на других – короткие фразы вроде «Поймай меня» или «Я перестраховщик». Выжженные на дереве буквы, хотя и несколько странной формы, действительно смотрелись круто. Внимание Арии привлекла деревянная плита с надписью: «Человеку свойственно ошибаться, но чувствуешь себя при этом божественно».

Ария подняла взгляд:

– Мэй Уэст[46].

Мередит просияла:

– Это одна из моих любимых цитат.

– И моих тоже. – Ария вернула ей телефон. – Фотки классные.

Мередит улыбнулась:

– Рада, что тебе понравилось. Возможно, через пару месяцев у меня будет выставка.

– Я удив… – Ария запнулась, не договорив задуманное: «Я удивлена». Она не ожидала, что Мередит окажется такой. Представляя себе Мередит, она приписывала ей самые унылые качества. Воображаемая Мередит № 1 изучала историю искусств и работала в какой-нибудь замшелой галерее, втюхивая богатым старухам пейзажи художников «Школы реки Гудзон»[47]. Воображаемая Мередит № 2 слушала Келли Кларксон, смотрела сериал «Лагуна Бич» и в запале могла задрать рубашку и исполнить лихую песенку Мадонны. Но Арии и в голову не приходило, что Мередит была артистической натурой с претензией на тонкий вкус. Зачем понадобилась Байрону еще одна художница? У него же была Элла.

Пока Мередит приветствовала кого-то из знакомых, Ария перешла в зал для занятий. Ее поразили высокие потолки с деревянными балками, сверкающие деревянные полы карамельного цвета, развешанные по стенам полотна-простыни с индийскими орнаментами. Большинство учеников уже сидели на своих ковриках или лежали на спине. В помещении царила странная тишина.

Ария огляделась вокруг. Широкобедрая темноволосая девушка с конским хвостом выполняла обратный изгиб. Долговязый парень переходил из «позы собаки мордой вниз» в «позу зародыша», усиленно дыша через нос. Блондинка в углу делала «поворот сидя». Когда она повернулась лицом, Ария обомлела.

– Спенсер? – вырвалось у нее.

Спенсер побледнела и встала на колени.

– О, Ария. Привет.

Ария с трудом сглотнула:

– Что ты здесь делаешь?

Спенсер окинула ее безумным взглядом:

– Йогой занимаюсь.

– Нет, это понятно, но… – Ария покачала головой. – Я имею в виду, кто-то попросил тебя прийти сюда, или…

– Нет… – Спенсер подозрительно прищурилась. – Постой. Ты о чем?

Ария заморгала. «Все гадаешь, кто я? Я ближе, чем ты думаешь».

Она перевела взгляд со Спенсер на Мередит, которая все еще болтала с кем-то в вестибюле, а затем обратно на Спенсер. В голове шарики заходили за ролики. Происходящее казалось настоящим абсурдом.

С гулко бьющимся сердцем она попятилась назад и бросилась к выходу, столкнувшись с высоким бородатым парнем в спортивном трико. Мир за дверями студии словно и не замечал ее паники – щебетали птицы, покачивались верхушки сосен, женщина прогуливалась с детской коляской, болтая по сотовому телефону.

Ария подбежала к своему велосипеду и отстегнула замок, как вдруг чья-то рука схватила ее за плечо. Крепко и уверенно. Рядом стояла Мередит, которая в упор смотрела на нее. Ария открыла рот, но лишь изумленный вздох вырвался из груди.

– Ты не остаешься? – спросила Мередит.

Ария покачала головой.

– Я… дома кое-что случилось. – Она вскочила на велосипед и помчалась прочь.

– Постой! – крикнула Мередит. – Я хотела вернуть тебе деньги!

Но Ария уже была далеко.

20. «Лессэ-фэр», или «пассивное участие»

[48]

В пятницу на уроке экономики Эндрю Кэмпбелл потянулся через проход и постучал по тетрадке Спенсер.

– Слушай, я забыл. На «Фокси» нужен лимузин или обычный автомобиль?

Спенсер покрутила карандаш между пальцами:

– Думаю, обычный сгодится.

Выбор был не из легких. В привычной роли королевы бала Спенсер всегда настаивала на лимузине, и ей хотелось убедить родных в том, что она серьезно относилась к завтрашнему свиданию с Эндрю. Но она ужасно устала от всего. Да, у нее был новый парень, что не могло не радовать, но как же трудно было украдкой встречаться с ним и оставаться самой честолюбивой ученицей роузвудской школы! Вчера она засиделась за домашней работой до половины третьего ночи. Сегодня утром на занятиях йогой и вовсе уснула после поспешного и странного бегства Арии. Может быть, Спенсер стоило рассказать подруге об очередном послании «Э», но Ария не дала ей такой возможности. А потом Спенсер прикорнула прямо в классе. Не лучше ли было отправиться в кабинет медсестры и вздремнуть там на кушетке?

Эндрю больше ни о чем не успел спросить. Мистер Макадам отчаялся наладить проектор – это случалось на каждом уроке – и теперь стоял у доски.

– Итак, я жду ваши работы в понедельник, – радостно объявил он. – И у меня для вас сюрприз. Тому, кто пришлет мне тест по электронной почте к завтрашнему дню, будет начислено пять дополнительных баллов за срочность.

Спенсер озадаченно моргнула. Она достала смартфон и уточнила, какой был день. Когда успела наступить пятница? Она пролистала записи в ежедневнике. Понедельник. Так и есть. Сдача контрольных работ по экономике.

А она еще не приступала. Даже не думала. После фиаско с кредитками во вторник Спенсер собиралась взять дополнительные учебники Макадама в библиотеке. Но потом объявился Рен, и позорная оценка забылась. Как и все остальное.

В среду она ночевала у Рена. Вчера, явившись в школу после третьего урока, она прогуляла тренировку по хоккею и снова рванула в Филадельфию, только на этот раз на электричке, решив, что так будет быстрее, чем на машине. Как назло, поезд застрял по дороге. К тому времени, как она сошла на станции «Тридцатая улица», у нее оставалось всего сорок пять минут, прежде чем она должна была ехать обратно, чтобы успеть домой к ужину, поэтому Рен встретил ее на вокзале, и они нашли уединенную скамейку за цветочным киоском, откуда вышли, разгоряченные поцелуями и благоухающие лилиями.

Спенсер заметила, что в понедельник надо было сдавать и перевод с итальянского первых десяти песен «Божественной комедии» Данте. И трехстраничный доклад по Платону. А еще намечалась контрольная по математике. И прослушивания в драмкружке на шекспировскую «Бурю» – первую пьесу сезона – тоже были назначены на понедельник. Она положила голову на парту.

– Мисс Хастингс?

Спенсер встрепенулась и изумленно огляделась вокруг. Звонок уже прозвенел, все вышли из класса, и она осталась одна. Над ней возвышался Сквидвард.

– Прошу прощения, что разбудил вас, – ледяным тоном произнес он.

– Нет… я на самом деле не… – пролепетала Спенсер, лихорадочно собирая вещи. Было поздно. Сквидвард уже стирал с доски. Она заметила, что он медленно качал головой, словно сетуя на то, что она уже безнадежна.

– Так, – прошептала Спенсер.

Она сидела за компьютером, разложив на столе учебники и конспекты. Медленно, одними губами она перечитала первый вопрос контрольной работы.

Объясните экономическую концепцию «невидимой руки рынка» Адама Смита, основанную на принципе невмешательства государства, и приведите пример из современной жизни.

Та-а-ак.

Еще недавно Спенсер обязательно прочитала бы задание и книгу Адама Смита от корки до корки, отметила бы нужные страницы и составила канву ответа. Но сейчас ей это ей даже в голову не пришло. Она вообще понятия не имела, что такое «лессэ-фэр». Может, что-то связанное со спросом и предложением? И как проявляла себя эта «невидимая рука»? Она ввела ключевые слова в «Википедию», но выданные теории показались ей сложными и незнакомыми, как, впрочем, и собственные конспекты, сделанные в классе: она даже не помнила, что писала нечто подобное.

Она, как рабыня, пахала в школе одиннадцать долгих, изнурительных лет – точнее, двенадцать, если считать школу Монтессори до детского сада. И что, разве не имела она права хоть раз оступиться, получив унизительную четверку с минусом, чтобы потом наверстать упущенное и закончить семестр на пять?

Беда в том, что сейчас высокие баллы были важны, как никогда. Вчера на вокзале, когда они с Реном оторвались друг от друга, он предложил ей закончить школу экстерном в конце этого года и поступить в Пенсильванский университет. Спенсер тотчас ухватилась за эту идею, и в оставшиеся до отхода поезда минуты они мечтали о том, как снимут вместе квартиру, как будут заниматься в разных углах комнаты, как заведут кошку – в детстве Рен не мог себе этого позволить из-за брата-аллергика.

На обратном пути Спенсер только об этом и думала и дома сразу бросилась к компьютеру, проверила, хватает ли ей баллов для получения аттестата, и скачала форму заявления на поступление в Пенсильванский университет. Конечно, оставался один щекотливый момент – Мелисса училась там же, – но университет был огромным, и Спенсер подумала, что вряд ли им придется сталкиваться каждый день.

Она вздохнула и покосилась на телефон. Рен сказал, что позвонит от пяти до шести, а на часах была уже половина седьмого. Спенсер всегда коробило от того, что люди давали обещания и не держали слово. На всякий случай она проверила список пропущенных звонков, открыла голосовую почту, но – увы! – ничего не было.

Наконец она не выдержала и сама позвонила Рену. Открылась голосовая почта. Спенсер швырнула трубку на кровать и снова уставилась в вопросник. Адам Смит. «Лессэ-фэр». Невидимые руки. Большие, сильные, британские руки доктора. На ее теле.

Она поборола искушение еще раз набрать номер Рена. Ей казалось, что это было слишком уж по-детски – с тех пор как Рен заметил, что она выглядит такой взрослой, Спенсер стала следить за каждым своим шагом. Взять хотя бы рингтон на ее телефоне – песню «Мои бугорки» группы «Блэк Айд Пиз»; относился ли он к этому выбору с иронией так же, как она, или просто считал его взрослым? А что он думал о ее талисмане – плюшевом брелоке-обезьянке, – приколотом к рюкзаку? И как следовало поступить взрослой девушке, когда Рен незаметно, пока не видела продавщица, стащил тюльпан из ведра у цветочного киоска и вручил его Спенсер, которая ужасно испугалась, что у них будут неприятности?

Солнце уже садилось за деревьями. Когда отец заглянул к ней в комнату, Спенсер вздрогнула.

– Мы скоро садимся ужинать, – сказал он. – Мелисса сегодня не с нами.

– Хорошо, – ответила Спенсер. Это были первые дружелюбные слова, которые она услышала от отца в последние дни.

На свету блеснул платиновый «Ролекс» на руке отца. Его лицо выражало… как будто раскаяние.

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

В какую эпоху живем? Иерархия или сеть? Почту за честь принять предателя? Что можно иметь без денег?...
1918 год, Москва во власти большевиков. Молодой учёный-востоковед Одиссей Луков чудом избегает расст...
Когда-то я была простым человеком в обычном мире на планете Земля. Почти десять лет назад я стала ею...
В основу романа положены малоизвестные факты, связанные с полулегендарным рейдом группы полковника К...
Настоящее исследование посвящено проблеме совершенствования уголовного законодательства и практики е...
Сборник стихов о безысходности жизни и неизбежности смерти. Человек не понимает, что ему даровал Бог...