Кошка среди голубей Кристи Агата

— Я ничего не знаю об убийстве, — угрюмо сказал он. — Это произошло без меня. Я был в постели.

Келси кивнул. Он сел за стол и предложил Адаму кресло напротив. Полицейский в штатском, вместе с ним вошедший в кабинет, сел у окна.

— Теперь начнем, — сказал Келси. — Вы — Гудмен, — и он заглянул в бумагу, лежащую перед ним. — Адам Гудмен.

— Да, сэр. Но сначала посмотрите вот это, — молодой человек что-то достал из кармана и протянул инспектору.

Брови Келси поползли вверх, пока он читал. Потом сказал полицейскому:

— Вы свободны, Барбер.

Он подождал, пока за полицейским закроется дверь.

— Так, — инспектор с интересом посмотрел на Адама… — Так кто же вы? Что вам нужно, я хочу знать…

— В женской школе, — закончил за него Адам. — На первое время у меня было определенное задание. Неужели я не похож на садовника?

— Нет. Обычно садовники — старики. Вы понимаете что-нибудь в садоводстве?

— Совсем немного. Я занимался этим у матери, помогая ей.

— Вы ожидали в Мидовбанке каких-то событий?

— Я получил предписание только наблюдать за Шейстой. Это было еще до убийства.

Келси вздохнул.

— Да, история… Что скрывается за всем этим?

Адам рассказал ему об Али Юсуфе, Бобе Роуленсоне и драгоценностях.

Келси слушал с интересом.

— Я был несправедлив к Шейсте, — заметил он. — Но ваш рассказ почти фантастичен! Камни стоимостью в три четверти миллиона фунтов! Кому, вы говорите, они теперь принадлежат?

— Трудно ответить на этот вопрос… Несколько месяцев назад они были собственностью принца Али Юсуфа. Но теперь? Если они вернутся в Рамат, то будут принадлежать правительству. Али Юсуф мог завещать их кому-нибудь… На драгоценности могут претендовать его родственники за границей… Самое лучшее, на мой взгляд, если вы или я найдем их на улице и положим себе в карман. Международные законы настолько несовершенны, что…

— Значит, вы считаете, что нашедший будет их владельцем? — спросил Келси. Он неодобрительно покачал головой. — Это…

— Это, — перебил его Адам, — очень опасно. Вообще надо сказать, в нашем деле много неясного.

— Но почему именно Мидовбанк? Потому что здесь принцесса?..

— Принцесса Шейста — кузина Али Юсуфа… Кто-нибудь действительно может попытаться похитить ее. Вот почему мне пришлось под видом садовника проникнуть в школу. И опасения эти не беспочвенны. Миссис Колинская, например, остановилась в Гранд-отеле. Она член Риф-Раф[2]. Уже месяц в Англии находится танцовщица из кабаре Рамата. По нашим сведениям, она работает на иностранную разведку. К сожалению, мы пока не знаем, как она выглядит… Видите, как все переплетено! Келси кивнул.

— Да, здорово все запутано…

— Секретные агенты, грабители, убийства, — задумчиво произнес Адам. — Но такова жизнь…

— Но не в Мидовбанке!

Они помолчали. Потом Келси спросил:

— Что, по-вашему, случилось прошлой ночью?

Адам покрутил в пальцах карандаш.

— Мисс Спрингер была в спортивном павильоне в полночь. Почему? Вот с чего надо начинать. Мы не должны ставить перед собой вопрос, кто убил ее, пока не узнаем, почему она оказалась в спортивном павильоне в полночь. Возможно, она не спала и, выглянув в окно, увидела свет, ее окно выходит на павильон…

Келси кивнул.

— Будучи храброй женщиной, мисс Спрингер решила посмотреть, в чем дело. Она кого-то там застала, и этот кто-то застрелил ее.

Келси снова кивнул.

— Но согласитесь, — сказал он, — ни один нормальный человек не станет убивать только ради того, чтобы убить, если…

— Если только к этому его не вынуждают обстоятельства, иными словами, беспричинно? Согласен! Но предположим, что мисс Спрингер в результате частного сообщения получила работу в Мидовбанке или ее послали хозяева… Она ждет подходящего момента, прокрадывается в павильон… Зачем? Кто-то следит за ней или ждет ее там, кто-то, имевший пистолет… Снова — зачем? Ведь спортивный павильон не место, где можно что-то спрятать.

— Там ничего не было спрятано, могу вас уверить. Мы все тщательно осмотрели; шкафы девочек, мисс Спрингер, различный инвентарь…

— Вас мог опередить убийца, — сказал Адам. — Другая версия заключается в том, что спортивный павильон мог быть использован в качестве места встречи. Для этого он довольно удачно расположен: на некотором расстоянии от дома и в то же время не очень далеко. Так что в случае необходимости легко придумать оправдание: увидела свет и решила посмотреть, что там происходит… Итак, мисс Спрингер пошла на встречу, и там произошла ссора или она на что-то не согласилась, и ее застрелили. Либо мисс Спрингер увидела, как кто-то вышел из дома, и последовала за ним…

— Вполне правдоподобное объяснение, — согласился Келси. — По рассказам о мисс Спрингер я сделал заключение, что она была любопытна.

— Любопытство погубило кошку, — задумчиво произнес Адам.

— Но если это было свидание, тогда… — Келси замолчал.

Адам кивнул.

— Да, это похоже на правду, хотя в этой школе есть кто-то, заслуживающий нашего пристального внимания. Кошка среди голубей.

— Кошка среди голубей… — задумчиво повторил Келси. — Мисс Рич, одна из учительниц, сегодня сказала что-то похожее. — Он задумался. — В этом семестре здесь появилось три новых лица: Анна Шапленд, мисс Бланш и мисс Спрингер. Последняя убита… Значит, кошка среди голубей — одна из этих двух. — Он посмотрел на Адама. — Но как узнать, кто из них?

— Я видел мисс Бланш, входившую в спортивный павильон. Вид у нее был невинный. Хотя делать ей там было нечего. А Анна Шапленд спокойна и рассудительна… Я попытаюсь незаметно осмотреть ее вещи. Черт побери, почему вы смеетесь?

— Она подозревала вас, — ответил Келси. — Она видела, как вы входили в спортивный павильон, хотя вам нечего там делать.

— Проклятье! — негодующе вскричал Адам. — Какая дерзость!

— Значит, все сходится здесь… — сказал Келси. — Мидовбанк — прекрасная школа. И мисс Бульстрод — прекрасная женщина. Она очень переживает случившееся…

Он замолчал, задумчиво глядя на Адама.

— Я думаю, — продолжал он, — мы можем открыть мисс Бульстрод, кто вы такой. Она будет держать язык за зубами, можете не опасаться.

Адам некоторое время размышлял.

— Да, — сказал он наконец. — При таких обстоятельствах это неизбежно…

Глава двенадцатая

Новая лампа вместо старой

1

У мисс Бульстрод было одно прекрасное качество, которого лишены многие женщины. Она умела слушать. Поэтому, выслушав то, что ей рассказали инспектор и Адам, мисс Бульстрод, не проявив никакого удивления, лишь подняла брови и произнесла:

— Замечательно.

И поскольку оба мужчины хранили молчание, спросила:

— Что я должна делать?

Инспектор Келси откашлялся.

— Ничего… Мы просто решили, что вам необходимо это знать — ради школы.

Она кивнула.

— Естественно. Я отвечаю за безопасность моих учениц, и в некоторой степени за персонал. И если нужно сообщить ученицам какую-либо информацию о смерти мисс Спрингер, лучше, чтобы эта информация исходила от меня. Хотя я допускаю, со стороны это выглядит эгоистично… Поэтому если вы настаиваете, то, пожалуйста, можете поговорить с ними сами.

— Нет, — ответил Келси. — В этом нет необходимости. Но только учтите, чем меньше известно, тем лучше. Скажите им, что мисс Спрингер убита, по мнению полиции, одним из местных хулиганов. Это немного успокоит и девушек, и персонал… Я думаю, подобную информацию следует дать и журналистам. Мы не можем игнорировать прессу. Мидовбанк известен. И убийство здесь — сенсация.

— Думаю, что в этом я смогу вам помочь, — живо сказала мисс Бульстрод. — У меня есть кое-какие влиятельные знакомые… — она улыбнулась и назвала несколько имен: министра внутренних дел, двух магнатов прессы, епископа, министра образования.

— Все, что я смогу, я сделаю. — Она взглянула на Адама. — Вы по-прежнему остаетесь моим садовником?

— Если вы ничего не имеете против. Это дает мне возможность быть, где я хочу. И я могу наблюдать.

Мисс Бульстрод удивленно приподняла брови:

— Надеюсь, вы не ожидаете больше убийств?

— Нет, нет.

— Я рада. Невозможно, чтобы в школе произошло два убийства за семестр.

Она повернулась к Келси.

— Ваши люди кончили работу в спортивном павильоне? Неудобно, если мы не сможем им пользоваться.

— Мы все закончили. Правда, ничего, что могло бы нам помочь, мы там не нашли…

— А в шкафах девочек?

Инспектор Келси улыбнулся.

— Книгу Вольтера «Кандид» с иллюстрациями.

— А… — сказала мисс Бульстрод. — Эта книга Жизель д’Обре.

Уважение Келси к мисс Бульстрод возросло.

— Вы не ошиблись?

Она улыбнулась.

— Я строго слежу за тем, что читают девушки, и некоторые книги конфискую. Поэтому они их прячут от меня… Но «Кандид» — классика… Скажите, инспектор, могу ли я вам чем-нибудь помочь?

— В данный момент вряд ли. Но я вижу ваше беспокойство и не могу не спросить о его причине. Чем оно вызвано?

Мисс Бульстрод долго молчала. Затем неуверенно произнесла:

— Я не знаю… Адам быстро спросил:

— Вы заметили что-нибудь странное?

— Да, и только. Но это так неопределенно…

Она снова замолчала.

— Я чувствую, все время чувствую, что упустила что-то важное, и это меня мучает. Позвольте я объясню…

Мисс Бульстрод кратко рассказала о происшествии с миссис Эпжон и о неожиданном появлении леди Вероники.

Адам заинтересовался.

— Поясните, пожалуйста, мисс Бульстрод. Миссис Эпжон смотрела из окна и узнала кого-то. Ну и что? У вас много учениц, и ничего нет удивительного в том, что она узнала некоторых родителей и родственников. Но у вас сложилось мнение, что она была удивлена, увидев человека, которого не ожидала встретить в Мидовбанке?

— Да, таково мое впечатление.

— И затем, из другого окна, вы увидели мать своих учениц в состоянии опьянения, что заставило вас забыть о миссис Эпжон?

Мисс Бульстрод кивнула.

— Она продолжала говорить несколько минут?

— Да.

— Она говорила о шпионаже, агентах, своем замужестве?

— Да.

— Это могло быть связано с кем-то, — задумчиво сказал Адам, — кого она знала в те дни. Родитель или родственник одной из ваших учениц или, может быть, кто-то из персонала.

— Едва ли это кто-либо из учителей, — возразила мисс Бульстрод.

— Нет, вполне возможно.

— Мы лучше узнаем это у миссис Эпжон, — сказал Келси. — У вас есть ее адрес?

— Конечно. Но я думаю, что она сейчас за границей. Она нажала кнопку звонка на столе, потом подошла к двери и окликнула проходившую девушку:

— Паула, пришлите ко мне Джули Эпжон. Адам встал.

— Мне лучше уйти. Довольно странно будет выглядеть мое участие в расследовании. Пусть инспектор под каким-нибудь предлогом вызовет меня сюда. Кстати, — сказал он, обращаясь к мисс Бульстрод, — вы не будете возражать, если я немного злоупотреблю своим положением и завяжу дружеские отношения с некоторыми членами вашего коллектива?

— С кем?

— Ну, например, с мисс Бланш.

— Мисс Бланш? Вы думаете, что она…

— Я думаю, что она скучает здесь.

— А! — Мисс Бульстрод улыбнулась. — Возможно, вы правы. А с кем еще?

— Попытаюсь со всеми, — весело ответил Адам. — Если заметите, что некоторые девушки поглупели и бегают в сад на свидание, верьте, что этого требует расследование.

— Вы думаете, что они что-нибудь знают?

— Каждый всегда может что-нибудь знать, — ответил Адам, — даже если сам этого не понимает.

— Возможно, вы правы.

Раздался стук в дверь.

— Входите, — пригласила мисс Бульстрод.

Запыхавшись, вошла Джули Эпжон. Инспектор Келси нахмурился.

— Можете идти, Гудмен, и заниматься своей работой.

— Я же говорил, что ничего не знаю про это, — сказал Адам и вышел, бормоча что-то себе под нос.

— Что случилось, мисс Бульстрод? Я бежала от самого корта.

— О ничего, все в порядке. Я только хотела узнать адрес вашей матери, куда я могу написать ей.

— Напишите тете Изабелле. Мама уехала.

— Тетин адрес я знаю. Но я хочу написать маме лично.

— Не знаю, как вы это сделаете, — нахмурившись, сказала Джули. — Мама поехала на автобусе в Анатолию.

— На автобусе? — удивилась мисс Бульстрод. Джули кивнула.

— Ей нравятся такие путешествия. И потом это страшно дешево, правда, без комфорта, но она не думает об этом. Возможно, она остановится в Ване недели на две или три.

— Понятно. Скажите, Джули, ваша мама никогда не упоминала при ком-нибудь о своей работе во время войны?

— Нет, мисс Бульстрод, не думаю.

— Ваша мама была на разведывательной работе, не так ли?

— Да, маме она даже нравилась. Она никогда ничего не взрывала, не пряталась от гестапо. Она работала, я думаю, в Швейцарии или Португалии. — И добавила смущенно:

— Она часто рассказывала, но, боюсь, что я слушала невнимательно.

— Ну, хорошо, Джули, спасибо. Это все.

Мисс Бульстрод повернулась к инспектору.

— Действительно, — сказала она, когда Джули вышла. — Поехать на автобусе в Анатолию! И девочка так просто говорит об этом, как будто ее мать поехала в Маршалл или Снельгроу.

2

Дженифер в унылом настроении возвращалась с корта, помахивая ракеткой. Ошибки, совершенные утром, угнетали ее. Конечно, как можно играть такой ракеткой!

Она и проиграла из-за этого. Тренировки мисс Спрингер были, безусловно, полезны. Жаль, что она умерла. Дженифер всегда относилась к теннису серьезно.

— Простите меня…

Дженифер остановилась. Хорошо одетая женщина с золотистыми волосами держала в руках длинный плоский пакет. Дженифер удивилась, почему она не увидела эту женщину раньше, но ей и в голову не пришло, что та могла прятаться среди деревьев и выйти ей навстречу.

Женщина спросила с мягким американским акцентом:

— Где я могу найти девочку по имени, — она сверилась по бумажке, — Дженифер Сатклиф?

Дженифер удивилась.

— Я — Дженифер Сатклиф.

— Ну! Какое совпадение! Я не думала, что в такой большой школе сразу найду ту, которая мне нужна. А говорят еще, что так не бывает.

— Я думаю, что бывает, — ответила Дженифер без всякого интереса.

— Я была недавно у друзей, — продолжала женщина, — и случайно упомянула, что буду в этих местах, и твоя тетя — или крестная? — ах, у меня ужасная память! Она сказала мне свое имя, а я забыла… Она попросила, чтобы я передала тебе новую ракетку. Она говорила, что ты просила.

Лицо Дженифер посветлело.

— Это, должно быть, моя крестная, миссис Кемпбелл. Я зову ее тетя Джина. Потому что тетя Розамонда не может ничего прислать. Она может дать лишь 20 шиллингов к рождеству.

— Да, я вспомнила теперь ее имя! Кемпбелл… Пакет был тут же вскрыт. Дженифер издала вопль радости, когда достала ракетку.

— О! Отличная ракетка! — воскликнула она. — Теперь я буду играть новой ракеткой! Нельзя хорошо играть, если ракетка плохая.

— Я тоже так считаю.

— Большое спасибо!

— Не за что. Признаюсь, я чувствую себя здесь немного скованно… Школы всегда приводят меня в смущение. Так много девочек… Кстати, давай я отвезу назад твою ракетку. Тетя — нет, крестная — перетянет ее.

Она подняла ракетку, которую бросила Дженифер.

— Не думаю, чтобы это стоило делать, — сказала Дженифер, поглощенная своим сокровищем.

— Но запасная ракетка никогда не помешает, — возразила новая знакомая. — О, дорогая, — она взглянула на часы. Уже позднее, чем я думала. Мне надо бежать.

— Вызвать такси? Я могу позвонить по телефону…

— Нет, нет, спасибо, дорогая. Моя машина ждет у ворот, я оставила ее там, чтобы не разворачиваться в узком переулке. До свидания! Я рада, что встретила тебя. Надеюсь, что ты будешь довольна ракеткой.

Она побежала по тропинке, ведущей к воротам.

— Благодарю вас! — крикнула Дженифер вслед. Затем, втайне злорадствуя, она пошла к Джули.

— Смотри, — сказала она, тряся ракеткой.

— Вижу. А где ты взяла ее?

— Крестная прислала ее мне, тетя Джина. Она мне не тетя, но я ее так зову. Я, кроме мамы, и ей написала о ракетке. Надо написать ей и поблагодарить.

— Смотри, Шейста, — сказала она девушке, подошедшей к ним. — У меня новая ракетка, не правда ли, хорошая?

— Должно быть, дорогая, — сказала Шейста, рассматривая ракетку. — Я хочу научиться играть в теннис.

— Ты же всегда играла в мяч.

— Дома я не знала, что такое мяч, — неопределенно сказала Шейста. — Прежде чем вернуться домой, я хочу заказать в Англии теннисный костюм.

— Шейста никогда не разговаривает ни о чем, кроме одежды, — презрительно сказала Джули. — Ты не думаешь, что мы будем такими?

— Может быть, — мрачно сказала Дженифер. — Это будет ужасно.

Они вошли в спортивный павильон. Дженифер осторожно положила ракетку на место.

— А что ты будешь делать со старой? — спросила Джули.

— Она взяла ее с собой.

— Кто?

— Женщина, которая принесла эту. Она встретила тетю Джину, и та попросила ее привезти мне ракетку, а старую забрать, тетя отдаст перетянуть струны.

— А, понятно… — нахмурилась Джули.

— Зачем тебя вызывала Булли?

— Мисс Бульстрод? Насчет адреса мамы… Слушай, Дженифер, твоя ракетка не нуждается в перетяжке.

— Джули, она же как губка!

— Я знаю. Но ведь та ракетка в действительности моя! Мы же поменялись! Моя ракетка не нуждается в починке, а твоя была починена. Ты же говорила, что ее перетягивали перед вашим отъездом за границу.

— Да, это правда, — Дженифер испуганно остановилась. — Я думаю, что эта женщина — я даже не знаю ее имени — видела, что ракетку надо перетянуть.

— Но ты сказала, будто бы твоя тетя Джина говорила ей о твоей ракетке. А ведь тетя не может знать, надо или нет перетягивать ракетку.

— О, ну… — Дженифер нетерпеливо смотрела на нее. — Я полагаю… Я думаю…

— Что ты думаешь?

— Возможно, тетя Джина подумала, что если мне нужна новая ракетка, старая нуждается в перетяжке. Это подходит?

— Я думаю нет, — медленно сказала Джули. — Это очень странно. Это похоже… Это похоже на новую лампу вместо старой. Аладдин, понимаешь?

Дженифер задумалась.

— Воображаю, потрешь мою старую ракетку — твою старую ракетку и появится джин! Если появится джинн, что ты попросишь, Джули?

— О, много разных вещей: магнитофон, сотни тысяч фунтов и еще много чего. А ты?

— Я не знаю, — сказала Дженифер. — Теперь, когда у меня есть ракетка, я действительно не знаю.

Глава тринадцатая

Катастрофа

1

Третий уик-энд после начала нового семестра начался как обычно. Школа почти опустела, так как родителям было разрешено забрать учениц домой.

Мисс Бульстрод тоже решила уехать на уик-энд. Это было необычно для нее — покинуть школу в начале семестра. Но на то имелись причины. Она была приглашена к герцогине Вельсхем, которая в своем письме сообщала, что ждет и Генри Бенкса. Мисс Бульстрод с удовольствием приняла приглашение. Во-первых, дочь четы Вельсхем училась в Мидовбанке. Во-вторых, она была рада возможности поговорить с Генри Бенксом, крупным промышленником и своего рода попечителем школы, о будущем Мидовбанка, о недавнем трагическом событии.

Благодаря влиятельным покровителям мисс Бульстрод в прессе почти ничего не сообщалось об убийстве мисс Спрингер. У читателей сложилось впечатление, что ее смерть была скорее всего случайной.

Кроме того, мисс Бульстрод знала, что герцогиня и Генри Бенкс хотят обсудить вопрос о ее отставке и убедить ее остаться, и чувствовала, что пришло время назвать имя своей преемницы — Элинор Ванситтарт.

Вскоре после того, как мисс Бульстрод закончила диктовать письма, зазвонил телефон. Анна Шапленд сняла трубку.

— Это эмир Ибрагим, мисс Бульстрод, — сказала она. — Он завтра хочет забрать Шейсту.

С секретарем эмира мисс Бульстрод быстро договорилась, что Шейста будет готова в воскресенье в половине одиннадцатого и должна вернуться в школу не позднее девяти вечера.

— Я хотела отправить Шейсту утром вместе с Жизель д’Обри. Но теперь это придется отменить. Вы закончили письма, Анна?

— Да, мисс Бульстрод.

— Хорошо. Теперь я могу уехать с чистой совестью. Когда вы закончите печатать и отправите письма, вы тоже свободны.

— Благодарю вас, мисс Бульстрод.

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

Каждый из нас имеет право на бесплатную, своевременную и качественную медицинскую помощь. Теперь, ко...
Данное пособие предназначено учителям, работающим по программе Т. Ф. Курдюмовой для школ (5—9 классы...
История Первых Эпох Средиземья, великой войны между Светом и Тьмой и Колец Всевластья, чей путь по С...
Первое упоминание о терских казаках относится к XVI веку. Их отдаленными предками были гребенские ка...
Новая книга Елены Литвинцевой – атмосферная, в том смысле, что состояния пишущего зависят от того, ч...
Всё лучшее (впервые) за много лет. Разные мысли в стихах. Кратко (иногда смешно) о главном: о рожден...