Месть Аскольда Торубаров Юрий
— Да город и так уже почти дотла выжжен… Но не сидеть же сложа руки. Татарина надо бить, пока он окончательно не уберется с земли Русской!.. Однако ты мне так и не ответила, — Аскольд повернулся к Маргарите, — каким ветром тебя сюда занесло?
— Да я… — замялась девушка.
— Маргарита приехала в наши края, чтобы… — начал было Петр, но она его перебила:
— Я направлялась с письмом… к Михаилу, — вспомнила девушка имя князя, приезжавшего к ним в замок вместе с Аскольдом и его отцом, выразительно посмотрев при этом на Петра. Тот, улыбнувшись, отвернулся. — Я хочу, чтобы вы помирились! — торопливо добавила она.
Мужчины с удовольствием протянули друг другу руки.
— Будьте и вы моими гостями, — произнес Петр, жестом приглашая Аскольда и его друзей.
— Со мной не все мои люди, — пояснил Аскольд. — Там, — он показал на входную дверь, — моя жена и…
Услышав последние слова, Маргарита изменилась в лице: «Женат!» Настроение у нее изрядно испортилось. Зато Петр просиял:
— Так зови всех скорей сюда!
— Да, да, Аскольд, зови, — как можно безразличнее сказала Маргарита, но, как ни старалась, ревнивых ноток скрыть не смогла.
Козелец бегом кинулся к двери, и этот его порыв сказал Маргарите о многом.
Аскольд торопливо рассказал ожидавшим его супруге и Софье о случившемся в доме. Всеславна снова испытующе взглянула на мужа.
Она слышала о Маргарите и раньше. Когда Аскольд вернулся из одного из дальних походов, он поведал, что на чужбине ему пришлось бросить вызов дерзкому немецкому рыцарю, посмевшему оскорбить честь некой девушки. О каких-либо чувствах к той он, понятно, не упоминал. Но что сулит теперь Всеславне их случайная встреча? «А случайная ли? — вертелось в голове княжны. — Что представляет собой эта Маргарита? Красива ли?..»
С трепетом в душе пересекала Всеславна порог этого странного лесного дома. Она еще не видела Маргариту (та стояла позади мужчин), но женским своим чутьем почувствовала вдруг свое превосходство. Мужчины расступились. Взгляды женщин встретились.
«Она прекрасна!» — с болью в сердце подумала Маргарита.
«А она хороша», — отметила про себя Всеславна.
— Маргарита, — представил Аскольд девушку. Немка изобразила легкий реверанс. — А это Всеславна, моя жена.
Гостья сдержанно улыбнулась.
Хозяин дома не мог не отметить великолепие Всеславны. На какое-то время она даже затмила в его глазах Маргариту. Но, видя, с какой любовью муж и жена взирают друг на друга, опомнился. И вновь его мысли вернулись к прелестной пленнице.
Маргарита, поняв, что сердце Аскольда безраздельно принадлежит другой, справилась со своим открытием тоже достойно.
— Я слышала ваш с Петром разговор, — сказала она, глядя на Аскольда, — поэтому, когда, отдохнув и набравшись сил, вы решите продолжить путь, хочу предложить вам, — она перевела взгляд на Всеславну, — посетить Мазовию, наш замок. Мои дядя и брат, я уверена, будут счастливы принять вас.
— Благодарим за приглашение, дорогая Маргарита, и даже готовы принять его. Ибо мне давно уже хотелось снова встретиться с Рудольфом и Германом фон Зальцем. Надеюсь, у них все хорошо?
— Думаю, они сейчас мечтают лишь об одном: чтобы я поскорее вернулась.
…Маргарита была права. После позорного возвращения Отто Балка дядя и брат не находили себе места. Магистр, оставаясь один, ругал себя, железного человека, за непростительную мягкость. Ради освобождения племянницы он готов был на любые шаги, вплоть до военных. Поэтому, собственно, и решил — правда, не без немецкой осторожности, — подключить к делу ярла. В связи с чем и отправил тому надлежащее послание.
Глава 42
Монах, проводив Аскольда со спутниками до тайного хода и вернувшись, не узнал своей церкви. По сути, от нее уже ничего не осталось: стены были порушены татарскими пороками. Воеводу, правда, успели вытащить из-под обломков, и теперь он лежал среди развалин в окружении татарских воинов, ожидая своего часа.
Взглянуть на предводителя защитников города приехал сам Батый. Эх, встать бы да дать нехристям последний бой! Но нет сил подняться. Димитрий с трудом открыл глаза и увидел странного всадника. Лошадь — в дорогом убранстве: в конской сбруе сверкают украшенные чеканкой алмазы, а на нагруднике с пахвой какой-то камень так блестит, что аж слепит. Сам одет в бобровую шубу, на голове — роскошный малахай и тоже с алмазом. Важная, видать, птица. Татары при нем не бесчинствуют: замерли — не дышат. А рядом другой всадник — старикан в длинной медвежьей шубе и надвинутом до глаз малахае. Усы седые, бороденка жидкая. А вот конь под ним хорош, игреневой масти… Важный господин часто к нему обращается, и старик ведет себя с ним запросто, как равный.
«Уж не знаменитый ли это Субудай?» — подумал воевода.
Величественный монгол громко что-то изрек, и перед ним появился какой-то человек, с ходу шмякнувшийся на колени.
— Ты воевода? — спросил он по-русски Димитрия.
«Да это толмач», — догадался воевода. И подтвердил:
— Я.
Опять монгол отрывисто что-то произнес, после чего толмач сообщил Димитрию:
— Хан дарует тебе жизнь. Он говорит, что уважает смелых людей. Он до сих пор сожалеет о таком же храбром воеводе из Козельска, поэтому хочет, чтобы ты жил. Велит тебя забрать и показать лекарю.
— Ну и ну, — усмехнулся воевода. — Я-то думал… Ладно, скажи хану, что русский воевода благодарит великого полководца, но жалеет, что рана не позволила ему сразиться с ним.
Как перевел его слова толмач, неизвестно, но хана, похоже, это рассмешило. Хлестнув коня, Батый развернулся и ускакал прочь. За ним последовал и Субудай.
«Куда же дальше поведет хан свое воинство?» — подумал воевода.
Толмач, видать, не только разные языки знал, но и мысли читать умел.
— На Волынь его путь, — промолвил он, пряча лицо от снежного ветра в воротник, и спешно удалился.
Собравшись с силами, Димитрий позвал монаха. Давно они знакомы: был тот когда-то добрым воем. Но потом что-то заставило Акустия — так его в миру звали — поменять крестовину меча на крест Божий. Наверное, исполнился Духа Святого.
— Слышь, Акустий… Прости, забылся… Скачи, Божий человек Никита, на Волынь, отыщи Даниила и передай, что ироды в его сторону навострились. Еще скажи… помощь нужна… Одним… не осилить… — силы оставили его.
Бродячий монах, что у татар — бродячий дервиш. Кому он нужен?! Бредет бывший Акустий, а в монашестве Никита, по сторонам зорко зырит, на остановки не отвлекается. Отмечает по пути, что татарва к чему-то готовится: юрты разбирает. «Значит, правду сказал Дмитрий. На Волынь подымаются. Теперь бы коня», — только подумал, смотрит: двое татар навстречу едут.
— Господи, прости.
Поравнялись с ним всадники и… наземь полетели. Вскочил Никита, как бывало, на коня, и засвистел ветер в ушах…
Внимательно выслушал Даниил рассказ толкового монаха. И слова Димитрия крепко в душу запали. Но был у него еще один советчик — дядька Мирослав. Мудр был старик. И верен. По первому зову явился.
— Прав воевода, — решительно поддержал его Мирослав, узнав новости. — Путь твой, Даниил, только к Беле. Нет сейчас силы, кроме венгерской, что могла бы остановить вражину. Только пойдет ли на это Бела?
— Но падут ведь без меня города мои.
Мирослав встал. Прошелся по гриднице.
— Будешь ты тут или нет, они все равно падут. Сейчас не об этом думать надо. Спасать дружину надо!
— Ну, дядька! — Даниил подошел и обнял боярина. — В голову мою, что ли, залез?! Я, признаться, о том же подумываю. Да только вот решиться все как-то не сподоблюсь…
— Сам понимаешь, — вздохнул Мирослав, — сила сейчас за ворогом. Но не вечна она у него. Бог даст, и наше время настанет.
— Да-а, — Даниил застучал пальцами по столу. — Куда ни кинь… Что ж, ехать, так ехать.
Аскольд с хозяином сдружились быстро. Петр, узнав, что незваный ночной гость оказался тем самым легендарным защитником Козельска, а потом и Киева, сразу проникся к нему чувством глубокого уважения. В его глазах Аскольд как бы являл собой образ человека, которого уже при жизни следовало причислить к лику святых. Петр старался создать в своем «логове» такую обстановку, чтобы Аскольд и его спутники ни в чем, по возможности, не нуждались.
Но беспечная жизнь не привлекала козельца. Вдоволь навидавшись людского горя, вызванного приходом восточных завоевателей, он рвался в бой, а его сердце кипело от негодования.
За одним из совместных обедов Аскольд объявил Петру, что им пора отправляться в путь. Затем напомнил Маргарите о ее приглашении и спросил, не изменила ли та своего решения и по-прежнему ли готова уехать вместе с ними. Маргарита растерялась. С одной стороны, обстановка, которую создал для нее Петр, была столь захватывающе романтичной, что не во всякой книге о таком прочтешь. Подумать только! Ватаман, молодой, красивый и к тому же князь, глаз с нее не сводит! С другой стороны, рядом тот, кому давно принадлежит ее сердце. Да, конечно, она понимает, что он любит другую… Как, однако, сложна жизнь! Что делать? Дома — заботливый и немолодой дядя, любящий брат… Пожалуй, надо возвращаться. Но как же Петр?.. Девушка повернулась к Петру:
— Я очень довольна твоим приемом. Но мне пора возвращаться домой. Я и тебя приглашаю. Решай.
Петр изменился в лице. Он затравленно посмотрел на Аскольда. Избегая взглядов своих подопечных, замерших в ожидании ответа предводителя, выдавил наконец:
— Маргарита, я… принимаю твое приглашение. — С этими словами Петр встал и, ни на кого не глядя, удалился к себе.
С этой минуты ритм жизни был бесповоротно сломан. Если одни активно готовились к отъезду, то другие не менее энергично шептались о чем-то по углам. Зубу это показалось подозрительным. Выпросив у ключника бражки, он распил ее с одним из ватаганов. Вот тот спьяну и сболтнул, чего не следовало. Узнав о чудовищной задумке ватаги, Зуб поспешил к Аскольду.
— Но нас тут так душевно приняли! — не поверил Аскольд.
— Уход Петра для них просто смерть, — пояснил Зуб. — Такого ватамана им больше не найти. Вот и хотят его задержать.
— Пожалуй, ты прав. Девушку надо спасать. — Аскольд склонился к Зубу: — Но пока об этом — ни одной живой душе! Я сам скажу, когда время придет. Ты же готовь поскорей коней да собери чего-нибудь в дорогу. Завтра в ночь уйдем.
На следующее утро к Маргарите внезапно пожаловали Всеславна и Софья. Барышни мило поболтали, а потом сговорились совершить вечером совместную конную прогулку. Без мужчин. Маргарита, правда, замялась: как пленнице, ей следовало просить разрешения Петра. Но разве мог тот отказать столь прелестной просительнице?!
— Только далеко в лес не заезжайте, — поставил он единственное условие.
К ужину женщины с прогулки не вернулись. Запропали куда-то и новые друзья. Напрасно прождав гостей какое-то время, Петр послал за ними в их покои. Комнаты оказались пусты. Пребывая в полной растерянности, Петр приказал седлать коней и отправляться на поиски. Однако выяснилось, что кто-то забыл закрыть в загоне проход, и лошади разбрелись по лесу. Собрать их удалось только к утру. Запоздалые поиски ни к чему не привели.
Аскольд со своими людьми скакал всю ночь без остановки. Когда же почувствовал, что так можно остаться и без лошадей, объявил привал. Тогда-то и рассказал Маргарите, что замышляли бродники.
— Убить меня? — переспросила она, не в силах поверить услышанному.
— Да, — подтвердил Аскольд. — А виной тому решение Петра присоединиться к нам. Его люди испугались, что просто погибнут без своего ватамана, вот и решили убить тебя, чтобы у него не было причины их покинуть.
Больше Маргарита ни о чем не спрашивала, но весь день провела в глубокой задумчивости.
Через несколько дней пути встретилась им первая деревня. Но радости было мало: побывавшие здесь недавно татары поубивали всех мужиков, забрали все съестные припасы… Отряд взял курс на север.
Незаметно подкрадывалась весна. Окутанные снегом деревья дремали в ожидании часа, когда нежные солнечные лучи обласкают их и разбудят от долгой зимней спячки. Зазвенит капель. Лес заговорит птичьим пересвистом, ревом изголодавшихся самцов. Один из таких, вепрь, преградил вдруг всадникам дорогу. Голова угрожающе наклонена, маленькие глазки злобно поблескивают, определяя главного противника. Но реакция человека оказалась неожиданно быстрой. Гол вырвался вперед, и его копье прошило зверюгу насквозь. Сделав несколько шагов, вепрь завалился набок. Измотанные спутники устроили по случаю удачной добычи праздник.
Свежатина всем пришлась по вкусу, потянуло на разговоры. А тут еще небесный обольститель, дыхнув на путников ранним теплом, заставил их избавиться от одежд, подставив нежным лучам соскучившиеся по свежести тела.
— Весна, други мои, идет! — мечтательно произнес Аскольд. — Хорошо-то как!
— Даже не верится, — заметил Зуб, скидывая зипун, — что где-то рубятся сейчас наши братья с погаными…
— Эх, Зуб, знал бы ты, как изнылась моя душа! Люди сражаются, а мы, как трусливые зайцы, прыгаем по сугробам.
— Ничего, Аскольд, настанет и наш черед. Достанется еще поганым, — погрозил кулаком Зуб.
…А в это самое время Батый штурмовал Ладыжин на Буге. Не зря укреплял Даниил свое княжество. Стоит Ладыжин, не сдается. Рвет и мечет хан. Не пожалел даже сына своего — послал на штурм высоких крепостных стен. Но ничего не может сделать Сартак. Нервно теребит жидкую бороденку Субудай. Если они у каждого города будут по стольку задерживаться да людей по стольку терять, о каком завоевании мира может идти речь?! И Субудай пустился на хитрость. Приказал снять осаду. Послал в город послов с предложением: если вы согласны, урусы, платить дань, то мы, мол, так и быть, оставим вас в покое. Для подтверждения своих «добрых» намерений не пожалел даже двухсот мешков с шерстью и пшеном, которые повелел подвезти к самым воротам. Верхние мешки развязали, чтобы все видели их содержимое.
Открыли доверчивые ладыжинцы ворота, чтобы завезти к себе эти дары. А монголы того и ждали. Не успели горожане опомниться, как из мешков повыскакивали воины, а следом налетела и конница. Жестоко обошелся с непокорными Батый. Не пожалел ни старого, ни малого.
Окрыленный победой, хан один за другим осадил и взял Каменск, Владимир, Галич… И облетела страшная весть всю Европу. Зря бьется Даниил, седея от злости и добиваясь встречи: прячется от него молодой Бела. Не может князь к нему попасть.
Сказавшись больным, тот тайно отправился к императору. Фридрих, кажется, обеспокоился. Разослал даже всем царствующим особам воззвание, в коем призывал «пробудиться от сна». Да напрасны ожидания.
Нервничает и выздоравливающий Димитрий. Не отпустил Батый воеводу. Возит с собой повсюду. Видит пленник, как гибнет на глазах Русь. Чувствует, как тщетно бьется в далекой Венгрии Даниил. Понимает, что не хочет Европа верить в надвигающуюся опасность.
И решился воевода на отчаянный шаг. Батый принял его ласково. Угостил арзой.
— Слушаю тебя, воевода, — милостиво кивнул хан, покосившись на Субудая.
— Джихангир, — начал Димитрий, — покорил ты почти все русские города. Знаю, что хочешь покорить и вселенную. Но, не покорив Венгрии, нельзя тебе идти дальше. Скоро король узнает о твоем победоносном походе и соберет силы. Тогда он тебе не по зубам окажется. Торопись, хан! А идти лучше через горы, где тебя не ждут. И сказал я тебе все это лишь потому, что вижу твою заботу обо мне. Благодарен я тебе за нее, джихангир.
На деле же Димитрий рассчитывал, что татары, воспользовавшись его советом пойти именно этим путем, угодят в ловушку: горы не позволят им быстро развернуться, а венгерский король встретит их при сходе с гор. Воевода надеялся, что разведка сработает, и армия Батыя будет уничтожена.
Переглянулись хан с Субудаем. Опустил, соглашаясь, старик усталые веки. Батый пожевал толстые губы:
— Неплохо бы…
— Проверим, — перебил его Субудай.
В ночь полководец с несколькими всадниками, среди которых был и Димитрий, исчезли во мгле южного направления, не привлекши ничьего внимания. Субудай не только прекрасно разбирался в военных делах, но и был отличным коноводом: знал он толк в этих животных. Подобранные им самолично кони не знали устали. Всадники спали в седлах, питались на ходу. Лошадкам достаточно было сделать несколько щипков травы, чтобы еще полдня скакать без остановки.
На заре третьего дня разведчикам открылась волшебная картина. Изумрудные берега серебристой реки поражали своим первозданным видом. Над бедными избенками поднимались свечками белесые дымки. Все дышало миром и спокойствием. Зоркие глаза всадников не заметили никакой опасности, и отряд начал спускаться вниз.
До полудня Субудай дотошно изучал местность. Остановившись на одной из возвышенностей, он долго обсуждал что-то с Димитрием. Потом по его сигналу разведчики, так и не дав коням насладиться сочной травой в полной мере, направились в горы. Выбор был сделан. И вскоре огромное ханское полчище двинулось в сторону Карпат.
Пока Батый преодолевал Карпаты, Аскольд со товарищи пробивались через дремучие леса. Когда хан миновал наконец горы и спустился в долину, Маргарита уже стучала в ворота тевтонского замка.
Ее возвращение выглядело сродни грому средь ясного неба. Многие, признаться, уже похоронили в мыслях упрямую девушку. Страсти, о которых столь красочно поведал вернувшийся из варварских земель Отто Балк, не оставили никаких надежд на ее спасение. Все порывы дяди организовать освобождение племянницы силой или за выкуп разбивались о глухую стену страха, вселяемого неведомыми чужими дорогами и непроходимыми русскими лесными трущобами.
Маргарита же явилась домой, сияя, точно ясное солнышко. Радость Германа фон Зальца была безгранична. Он не знал, как и благодарить Аскольда:
— Воистину, — восклицал он, воздевая руки, — тебя нам даровало небо!
Маргарита была слегка огорчена лишь тем, что не могла встретиться с любимым братом: дядя послал Рудольфа в качестве своего представителя в Ватикан. Весьма огорчен был отсутствием юноши и Аскольд. Он возлагал надежды на помощь Рудольфа в организации отряда для борьбы с татарами. Успокаивало, правда, что магистр тотчас послал в Рим гонца, заодно снабдив его письмом к папе.
Несколько дней размеренной, безмятежной жизни восстановили утраченные силы. В один из этих дней Аскольд узнал новость, от которой готов был взлететь от счастья на седьмое небо. С утра Всеславна вела себя довольно странно. Смущенная улыбка, так ее украшавшая, буквально не сходила с лица. Аскольд, исподволь наблюдавший за женушкой, не выдержал:
— Всеславна, милая, чему ты все улыбаешься?
Та посмотрела на него лучистыми глазами и опустила голову.
— Аскольд, — прошептала она секундой позже, — у нас… будет ребенок.
— Что ты сказала? — не расслышал он и выразительно посмотрел на жену.
— У нас будет ребенок! — уже громче повторила Всеславна. И добавила неуверенно: — Может, сын, а может, дочка…
Аскольд подхватил ее на руки и закружил по комнате:
— Хочу сына!
— А я — девочку.
— А-а… будь кто будет! Все равно здорово!
С этого мгновения Всеславна почувствовала, что муж начал относиться к ней по-особому: всячески старался оградить от неприятностей, стал меньше говорить о своем желании скорее сразиться с врагом. Однако энергия молодости требовала выхода. И они втроем, приглашая с собой и Маргариту, стали совершать ежедневные конные прогулки, благо в окрестностях было спокойно.
Во время прогулок они вспоминали о времени, проведенном у князя-разбойника. Маргарита поведала, что тот знал на удивление много и рассказчиком был отменным.
Возвращаясь однажды с одной из таких прогулок, они увидели во дворе замка довольно странных всадников. С ног до головы те были забрызганы грязью, что говорило о долгом пути, проделанном ими в столь нелегкую весеннюю распутицу. Дождавшись отбытия незнакомцев, Аскольд поспешил к магистру и застал того сосредоточенно изучающим какую-то бумагу. Увидев вошедшего, фон Зальц отложил свиток и жестом указал на боковое кресло. Когда Аскольд сел, он вопросительно на него воззрился.
— Гонцы были из Рима? — спросил козелец, с нетерпением ожидающий возвращения Рудольфа.
— Нет, — покачал головой магистр, — от венгерского короля. Татары вторглись на его землю. — Из груди тевтонца вырвался тяжелый вздох.
— Ха! Дождался! — не удержался от колкости Аскольд.
— Ты радуешься? — удивился магистр.
— Я просто выразил расхожее мнение: если не хочешь, чтобы горела твоя земля, пусть она горит у твоего врага. Я знаю, что в свое время князь Михаил ездил в Венгрию просить у короля помощи. Окажи тот ее вовремя, Киев не был бы взят татарами.
Магистр поднялся с кресла и вышел из-за стола. На нем было домашнее черное платье свободного покроя. На шее висела тяжелая золотая цепь с крестом. Вьющиеся седеющие волосы ниспадали почти до лопаток.
Пройдясь задумчиво по комнате, он остановился перед Аскольдом.
— Видишь ли, друг мой, — он поправил на груди крест, — в своих решениях владыки порой руководствуются несколько иными принципами, нежели окружающие. И они не всегда вольны предавать огласке свои цели.
— А мне думается, — Аскольд тоже поднялся, — что владыка, не видящий опасности для себя, — плохой владыка. Помоги Бела тогда нам, не пришлось бы ему теперь самому встречать нежданых гостей.
Магистр внимательно посмотрел на Аскольда:
— Я догадываюсь, чем заняты сейчас твои мысли, но тевтонцы и по сей день не готовы оказать кому-либо помощь. Поверь, Аскольд, мы тоже горим желанием сразиться с неверными. Бороться за святую веру — наша цель. Но осуществлять ее надо разумно. Сам посуди: весна в разгаре, вместо дорог — непролазная грязь. Для рыцаря в тяжелых доспехах подобные условия равносильны смерти. К тому же более половины из них сейчас отсутствуют. Рудольф, как тебе известно, в Риме. С ним — примерно с десяток воинов. Небзыизвестный тебе Отто Балк — на Востоке. Кстати, мне искренне жаль, что вы с ним в ссоре. Отто — прекрасный воин, — магистр бросил быстрый взгляд на Аскольда. — Впрочем, тебе, кажется, интереснее знать, когда вернется Рудольф?
— Очень жду, — признался тот. — Хочу увидеть его, прежде чем покину ваш гостеприимный кров. А еще мне необходима встреча с князем Михаилом. — Брови магистра поползли вверх, но Аскольд ответил уклончиво: — Мне надо прояснить с ним один очень личный вопрос. Думаю, страх перед Батыем пригонит и Михаила к вам.
Лицо магистра посуровело.
— Мне кажется, Аскольд, что ты хочешь, дождавшись Рудольфа, подбить его на совместную борьбу с неверными. — Заметив, что козелец улыбнулся, он приблизился почти вплотную. — Дай мне слово, — заговорил он неожиданно тяжелым, грозным голосом, сменив доброжелательное выражение лица на жесткое и непроницаемое, — что до встречи с Рудольфом ты не предпримешь никаких шагов, не посоветовавшись со мной.
От столь разительной перемены магистра Аскольд несколько растерялся. Меж тем фон Зальц продолжал буравить гостя немигающим взглядом. И он добился своего.
— Хорошо. Даю слово рыцаря, — тихо, но внятно произнес Аскольд.
— Вот и договорились, — магистр на глазах преобразился в прежнего душку.
Этот разговор произвел на Аскольда тягостное впечатление. Хотя в душе он вынужден был признать правоту магистра.
Жизнь снова потекла размеренно и спокойно, словно в мире царили порядок и согласие. Некоторое разнообразие вносило лишь получение изредка приходящих в замок вестей. С одним из гонцов пришло письмо и от ярла. Разумеется, с неизменным дорогим подарком для Маргариты. На сей раз это был золотой грифон на чешуйчатой золотой цепи. Маргарита не преминула похвастаться ценной вещицей на первой же прогулке.
— Ах, какое чудное украшение! — всплеснула руками Всеславна, залюбовавшись золотыми переливами восточного творения. — Аскольд, посмотри, какая замечательная вещичка!
— Страшила, — безразлично заметил тот.
— Сам ты страшила, — рассмеялась Всеславна. — Не можешь мне такую безделушку подарить, вот и ворчишь.
— А мне, между прочим, подарил эту красоту один свей. Ярл, — не без гордости добавила Маргарита, искоса взглянув на Аскольда.
— Ярл? — переспросил он машинально.
— Да. Правитель целой страны, — небрежно обронила девушка.
Аскольд внезапно пришпорил лошадь и куда-то ускакал. Вернулся с охапкой подснежников.
— Вот она — красота! — воскликнул он, протягивая обеим женщинам по букету.
— Изумительные цветы! — восхитилась Всеславна.
Но особенно обрадовалась Маргарита. Принимая букет, она стала похожа на счастливого ребенка, на глазах которого только что свершилось чудо. Наградой Аскольду за столь неожиданный подарок стал ее невыразимо нежный взгляд.
— Ну, вперед до нашего дуба! — крикнул спутницам козелец, стегнув коня.
Дорога в этом месте успела просохнуть, кони шли ходко.
Заветный дуб стоял среди поля один-одинешенек. Но то ли от избытка солнца и воздуха, то ли оттого, что землица под ним была какая-то особенная, но выглядел он настоящим гигантом. Чтобы обхватить ствол, потребовалось бы, пожалуй, несколько человеческих рук. Пустив коней пощипать свежей травки, троица расположилась под дубом, прижавшись спинами к его теплому стволу.
Неожиданно Маргарита вскочила и, не сказав спутникам ни слова, побежала в поле. Аскольд посмотрел ей вслед и вдруг увидел стремительно несущееся со стороны леса стадо косуль. Он понял, что животные от кого-то спасаются. Аскольд крикнул девушке, чтобы она вернулась, но та, то ли не услышав его, то ли желая поддразнить, и не подумала подчиниться.
Косули перед глазами Маргариты пронеслись в одно мгновение. Однако на смену им показалась… стая волков. Страх сковал бедную девушку. Выхватив нож, Аскольд, не раздумывая и успев лишь крикнуть Всеславне, чтобы оставалась на месте, ринулся на помощь Маргарите. Добежав, подхватил ее на руки со всех ног бросился назад. Однако не успел сделать и нескольких шагов, как сильный удар сзади сбил его с ног. Падая, Аскольд прикрыл собой Маргариту. В то же мгновение он почувствовал, что один из хищников пытается добраться до его шеи. Спас нечаянно задравшийся кожаный воротник. Аскольд быстро перевернулся и, благо ножа он не выпускал, нанес зверю сильный удар. Животное обмякло. Других волков рядом не оказалось: они продолжили погоню за более, видимо, заманчивой добычей.
Приведя Маргариту в чувство, для чего пришлось несколько раз ударить ее по щекам, Аскольд поднял девушку и понес к дубу.
Домой всадники возвращались медленно. Маргарита сидела позади Аскольда, тесно прижавшись к его спине и обхватив руками за пояс.
Узнав о происшествии, Аскольда посетил сам магистр. С ним был лекарь, который, осмотрев поврежденную в схватке с волком руку, произнес что-то на незнакомом пациенту языке.
— Кость цела, — перевел магистр, — рана через месяц заживет.
Лекарь, смазав рану какой-то мазью, перевязал руку. Перед уходом фон Зальц еще раз поблагодарил Аскольда за спасение племянницы.
— И все-таки я был прав: ты послан нашей семье самим небом! — пафосно заключил он. — Кстати, Маргарита просила навестить ее, — обронил он, уходя.
Аскольд почесал затылок.
«Пожалуй, надо нарвать цветов, — подумал он. — Похоже, она их очень любит».
Вооружившись букетиком сорванных под окном ранних бледных цветочков, он тихонько постучал в дверь и сразу услышал голос Маргариты:
— Входи, входи! — По той торопливости, с которой она произнесла эти слова, нетрудно было понять, что прихода Аскольда она ждала с большим нетерпением.
Девушка лежала под мягкой шелковой накидкой. Разметавшиеся пышные волосы почти полностью скрывали подушку. Узорчатая спинка кровати обрамляла прелестную головку, словно корона.
— Проходи, — произнесла красавица слабым голосом.
Аскольд молча вручил ей разбавленный изумрудной травой букетик. Маргарита искренне обрадовалась.
— Присаживайся, — изящный пальчик указал на кресло. — Как твоя рука? — спросила она, когда он расположился напротив.
— Заживает… Как ты?
— Слабость заставила слечь…
— Это пройдет, — убежденно произнес Аскольд.
— Дай мне свою руку, — попросила она.
Он подчинился.
Маргарита взяла ее и стала нежно гладить:
— Я благодарна тебе, Аскольд. Ты спас мне жизнь.
— Да ничего особенного я не сделал! — искренне воскликнул он. — Пустяки.
— Ты… ты любишь меня? — внезапно спросила девушка.
— Я… люблю Всеславну.
— А я люблю тебя! — ее глаза заблестели. — Знай это, Аскольд! — выпалив признание, она торопливо отвернулась к стене.
Аскольд некоторое время очумело молчал. Потом тихо произнес:
— Не надо… Прости. — И вышел.
…Наконец пришло известие из Рима: Рудольф должен прибыть через десять дней. В замке начали готовиться к встрече и попутно — к чествованию спасителей Маргариты, вызволивших ее из разбойничьего плена. Куда-то поскакали гонцы. Видимо-невидимо вскоре понаехало купцов. Среди них оказался и… Путята.
Встреча была неописуемо радостной. Аскольд и Всеславна провели с черниговцем весь вечер. Он рассказал, с каким трудом спасся от поганых.
— Все добро почти погорело, — добавил он в заключение, горестно вздохнув. — Хорошо, золотишка немного припрятал…
Аскольд, порывшись в своих вещах, достал кольцо, от которого отказался Таврул, и протянул его Путяте:
— Возьми. Авось поможет тебе встать на ноги.
Купчина, разглядев подношение как следует, изрек:
— Да, цены это колечко не имеет. Думаю, за него любой хан целый табун, а может, и не один отдаст… Забери, — он протянул кольцо обратно. — У меня кое-что другое есть. — Достав из-за пояса золотник, Путята подбросил его и ловко поймал. — К тому же други-купцы помогают. Так что не пропаду. А колечко вам и самим еще ой как понадобится!
На прощанье крепко обнялись.
— Бог даст, свидимся, — поклонился купец Всеславне и степенно удалился.
Гулкие шаги по королевскому дворцу проникли даже сквозь толстые двери. Король недовольно поднял голову: кто посмел нарушить его покой? Наконец звуки смолкли, зато на пороге появился слуга.
— Зеремеевич! — доложил он и испуганно отступил в сторону.
Из-за его спины тотчас появился высокий бородатый человек. Но что это?! Дорогая одежда изорвана в клочья. Лицо — в кровавых подтеках. Правая рука подвешена на перевязи…
— Ваше величество! Татары!.. — и визитер рухнул без чувств.
Бела все понял, и его объял ужас. Глаза расширились, лицо побледнело. В таком состоянии и застала его королева, зашедшая, чтобы показать роскошную диадему, которую предложил ей один из заезжих купцов.
— Смотри, какая велико… — при виде супруга она даже не смогла закончить фразу. — Андрэ, что с тобой?
— Со мной? — очнулся король. И вдруг заорал: — Татары! — Он схватил колокольчик и принялся истово трезвонить. — Само! — крик его был ужасен.
— Слушаю, ваше величество, — предстал перед ним запыхавшийся Само.
— Князя Обера ко мне! Нет, постой… Пошли к нему гонца, пусть передаст мое решение: сыскать черниговского князя Михаила и сообщить, что я согласен отдать за его сына свою дочь. Воеводу Берга ко мне!..
Оставшись один, король нервно зашагал по кабинету. «Как же я так просчитался? Думал, что если Батый и решится напасть, то придет с северо-запада. Потому и отправил туда в засаду более половины своего войска… И вот теперь, как снег на голову, весть, что татары перешли горы! А я-то считал их своей крепостной стеной… Как же прав был Михаил! Господи, дай мне силы!»
Король продолжал метаться. Перебрасывать войска в Тисскую долину времени не было. Неожиданно он вспомнил о половецком хане Котяне и решил привлечь его к отражению татарского нашествия. Однако тот, не понаслышке зная о силе противника, отказал. Более того, срочно стал свертывать стойбище, чтобы уйти подальше на запад. Тогда два местных князя, узнав о поступке хана, которому король в свое время предоставил убежище, напали ночью со своими людьми на шатер Котяна и изрубили того на куски.
Как бы то ни было, но пришлось Беле встречать татар лишь с теми силами, что оказались под рукой. Разбил он свое войско на четыре отряда и выпустил против татарского полумесяца. В центре — самый большой отряд: лучники и копейщики. Слева и справа против рогов полумесяца — отряды конников. Четвертый отряд следовал сзади, будучи готовым немедленно прийти на помощь любому. Первую атаку врага отбили. Татары, оставив груду тел, откатились назад, явно провоцируя венгров броситься вдогонку. Однако Бела, наблюдая за битвой с высокого холма, слал гонца за гонцом к полководцам, чтобы те оставались на месте. Пока военный талант венгров перевешивал.
Пошел второй накат. Венгерская пехота стояла как вкопанная. Копейщики бились насмерть, но редели их ряды. Еще накат. И опять успешное отражение. Дрогнула железная венгерская линия: многие расценили столь легкомысленные наскоки татар как слабость и бросились вдогонку. А противник того и ждал. Вмиг зашевелился рог «полумесяца». И уже с ревом «Уррахч!» полетели с холмов конники. Смешались ряды. Ненадолго положение спасает резервный полк венгров. Но пока перестраивались, упустили из виду хана Гуюка. И тот, перейдя со своим туменом вброд реку, ударил сбоку.
Дрогнули, расстроились окончательно венгерские ряды. Бела все понял:
— Коня! — И вовремя. Еле успел он вырваться из оцепления со своим отрядом охраны. Короткая остановка во дворце. Дальше — путь на запад.
Издревле так на земле повелось: у одних на дворе радость, у других — горе. Как загнанный зверь, мечется венгерский король, спасаясь от татарских всадников. А в тевтонском замке к пиру готовятся, любимого племянника магистра встречать. Поскакали вестовые во все концы света: на север — к шведскому королю, на юг — к чешскому, на восток — к Конраду Мазовецкому, на запад — ко всем подряд немецким герцогам и князьям.
А в замке фон Зальца — суета. Как же — ожидается столько гостей! Всех надлежит встретить, разместить. И пошло полным ходом переселение, уплотнение обитателей. Не тронули лишь Аскольда со Всеславной да пожалели приболевшую Софью. Остальных всех переселили в близлежащие деревни. В том числе и Кулотку с Голом. Последний, правда, продолжал частенько навещать свою возлюбленную.
Силы к Маргарите возвращались на удивление медленно, хотя лекарь старался вовсю. Известно же: когда болит душа, лекари бессильны. Аскольд после того памятного разговора с девушкой старался находиться в замке как можно реже, предпочитая теперь усиленную подготовку с боевыми друзьями к предстоящим битвам. Поэтому о прибывающих гостях знал мало, да особо и не интересовался: он ждал только Рудольфа.
Однажды Аскольд, вернувшись поздно вечером с очередного занятия, столкнулся вдруг в дверях замка с… Всеволодом. Удивление козельца было столь сильным, что он даже отшатнулся.
— Что, испугался, убивец? — бросил тот, презрительно посмотрев на козельца.
Оскорбленный Аскольд решительно подскочил к обидчику и, схватив за плечи, крепко встряхнул.
