Джек Ричер, или Выстрел Чайлд Ли

– Местность напоминает гигантскую шахматную доску, – сказала она. – Каждое поле – это квадрат в сто ярдов в поперечнике. Кроме того, имеется сеть дорог, пролегающих примерно через двадцать полей – с севера на юг и с запада на восток. Но здесь, – она показала изящным пальчиком, покрытым лаком, – встречаются две дороги. И к юго-востоку от перекрестка есть пустое пространство, равное трем полям в ширину и пяти в длину. Тут ничего не выращивают. В северной части прямоугольника находится фабрика, дом стоит в южной части. Я его видела – он примерно в двухстах ярдах от дороги, посреди совершенно открытого участка земли. Ровное поле, никакой растительности. Но и ограды тоже нет.

– Равнина? – уточнил Ричер.

– Просто бильярдный стол, – ответила Янни.

– Там должно быть темно, – заметил Кэш.

– Полный мрак, – сказал Ричер. – Кроме того, если у них нет ограды, значит, они используют камеры наблюдения. А по ночам фиксируют тепловое излучение. Инфракрасные датчики.

– Как быстро ты можешь пробежать двести ярдов? – спросил Кэш.

– Я? Достаточно медленно, чтобы они успели заказать по почте ружье и пристрелить меня, – признался Ричер.

– А как лучше всего к ним подходить?

– С севера, – сказал Джек. – Тут нет ни малейших сомнений. Мы можем проникнуть на фабрику со стороны дороги и пересечь ее территорию. Там мы спрячемся и будем ждать, сколько понадобится. Превосходное убежище до самой решительной минуты.

– Однако, если у них есть камеры с инфракрасными датчиками, мы не сможем незаметно подобраться к дому.

– Об этом подумаем потом.

– Хорошо, но они будут ждать, что мы подойдем к дому с севера.

Ричер кивнул.

– А мы не пойдем с севера. Слишком очевидно.

– Они будут также ждать нападения с юга и востока. С запада к дому ведет подъездная дорожка. Вероятно, это самое открытое место.

– Так же и они будут рассуждать.

– Значит, мы оба правы.

– Мне нравится вариант с подъездной дорожкой, – сказал Ричер. – Из чего она сделана? Вымощена булыжником?

– Щебенка, – ответила Янни. – У них ее сколько угодно.

– Она производит шум, – сказал Кэш.

– Однако сохраняет тепло, – заметил Ричер. – Щебень теплее земли. И у них на экране светится яркая полоса. Если контраст будет не слишком велик, то у нас появится возможность подойти к дому незаметно.

– Смеешься? – спросил Кэш. – Ты на двадцать – двадцать пять градусов теплее, чем окружающая среда. Тебя будет видно на дорожке, как костер.

– Они будут наиболее внимательно наблюдать за южным и восточным направлениями.

– Необязательно.

– У тебя есть идеи лучше?

– А как насчет прямой атаки? На машине? – предложил Кэш.

Ричер улыбнулся.

– Если к утру будет необходимо их уничтожить, вызови морскую пехоту США.

– Так я и сделаю, – пообещал Кэш.

– Слишком опасно, – сказал Джек. – Они не должны заранее узнать о нашем приближении, и нам нельзя превращать дом в зону военных действий. Там находится Розмари.

Никто ему не возразил.

– Мне больше всего нравится подъездная дорожка, – повторил Ричер.

Кэш посмотрел на Хелен.

– Мы можем обратиться в полицию, – предложил он. – Но вдруг окружной прокурор заодно с этими типами? Пара отрядов спецназа справилась бы с этой задачей.

– Результат оказался бы тем же, – вмешался Ричер. – Розмари убили бы еще до того, как спецназ подошел бы к двери.

– А если перерезать линию электропередачи? Уничтожить камеры?

– Та же проблема. Мы просто сообщим им о наших намерениях, – возразил Ричер.

– Твое предложение?

– Подъездная дорожка, – в третий раз повторил Джек. – Мне этот вариант представляется самым лучшим.

– А как же камеры?

– Я что-нибудь придумаю, – сказал Ричер. Он подошел к столу, посмотрел на карту, потом повернулся к Кэшу. – В твоей машине есть проигрыватель компакт-дисков?

Тот подтвердил:

– Получил при покупке.

– Ты не станешь возражать, если за руль сядет Франклин?

– Буду только рад. Я предпочитаю седан.

– Хорошо, твой «хаммер» будет нашим средством передвижения. Франклин довезет нас до места, выпустит, а потом вернется сюда.

– Нас? – удивилась Янни. – Мы все будем участвовать?

– А как же иначе? – сказал Ричер. – Мы вчетвером, а Франклин останется здесь как наш связной.

– Хорошо, – согласилась Янни.

– Нам нужны сотовые телефоны, – заявил Ричер.

– У меня есть, – откликнулась Янни.

– И у меня, – подтвердил Кэш.

– И у меня, – повторила Хелен.

– А у меня нет, – сказал Джек.

Франклин вытащил из кармана маленькую «Нокию».

– Возьми мой.

Ричер взял телефон.

– Ты можешь организовать переговорную связь? Четыре наших телефона и еще один в твоем офисе? Как только мы окажемся на месте?

Франклин кивнул.

– Только сообщите мне номера ваших телефонов.

– И еще нужно выключить звонки, – напомнил Ричер.

– Когда выступаем? – спросил Кэш.

– Я предпочитаю четыре часа утра, – сказал Ричер. – Однако они будут нас ждать именно в это время. Мы научились у русских. Именно в четыре часа утра КГБ стучал в двери. В четыре утра человек оказывает наименьшее сопротивление. Биоритмы. Поэтому мы их удивим. Мы начнем в два тридцать.

– И значит, нам не придется бить очень сильно? – спросила Янни.

Ричер покачал головой.

– Если мы их удивим, то они не смогут ударить очень сильно.

– А где буду я? – поинтересовался Кэш.

– Возле юго-западного угла фабрики, – ответил Ричер. – Оттуда ты будешь наблюдать за домом и сможешь контролировать западное и северное направления одновременно. При помощи своей винтовки.

– Хорошо.

– Что ты привез для меня?

Кэш сунул руку в карман ветровки, вытащил нож в чехле и бросил его через комнату. Ричер поймал стандартный нож спецназа ВМС США. Углеродная сталь, рукоять из черной эпоксидной смолы, семидюймовое лезвие. Не новый.

– И все? – удивился Джек.

– Больше у меня ничего нет, – ответил Кэш. – Только винтовка и этот нож.

– Ты шутишь.

– Я бизнесмен, а не псих.

– Послушай, стрелок, я с ножом буду сражаться против врага, вооруженного огнестрельным оружием? Тебе не кажется, что все должно быть наоборот?

– У меня больше ничего нет, – повторил Кэш.

– Замечательно.

– Ты заберешь оружие у первого врага, которого прикончишь. Если не сможешь подобраться к противнику так близко, чтобы достать его клинком, то победу все равно не одержать.

Ричер промолчал.

Они ждали. Полночь. Двенадцать тридцать. Янни достала сотовый телефон и позвонила. Ричер еще раз обдумал план. Сначала мысленно, потом повторил вслух, пока все не стало ясно. Детали, позиции каждого, задачи, уточнения.

– Однако нельзя исключить, что мы будем вынуждены все поменять, когда окажемся на месте, – сказал Ричер. – Ничего нельзя решить окончательно, пока своими глазами не увидишь местность.

Они ждали. Час ночи. Час тридцать. Ричер позволил себе подумать об эндшпиле. О том, что произойдет после их победы. Он повернулся к Франклину.

– Кто заместитель Эмерсона? – спросил он.

– Женщина по имени Донна Бьянка, – ответил Франклин.

– Она знает свое дело?

– Она его заместитель.

– Нужно, чтобы Бьянка оказалась там. Потом. Возникнет страшная неразбериха. Одному человеку не справиться. Я хочу, чтобы ты привез туда Эмерсона и Донну Бьянку. И Алекса Родина, естественно. После того, как мы победим.

– Эмерсон и Бьянка будут спать.

– Ну так разбуди их.

– Если мы победим, – сказал Франклин.

В час тридцать все начали нервничать. Хелен Родин встала и присела на корточки рядом с Ричером, взяла нож, посмотрела на него, положила обратно на стол.

– Почему вы это делаете? – спросила она.

– Потому что я могу. И из-за девушки.

– Вас убьют.

– Вряд ли, – ответил Ричер. – Они старики и идиоты. Я выживал и в более сложных ситуациях.

– Это всего лишь слова.

– Если я сумею войти, мне не будет грозить серьезная опасность. Драться внутри дома гораздо проще. Люди начинают испытывать страх, когда в их доме появляются посторонние. Они этого боятся.

– Но вы не сумеете пробраться в дом. Вас увидят.

Ричер засунул руку в левый карман и вытащил блестящую новенькую монету в двадцать пять центов, которая упиралась ему в бедро в машине. Он протянул ее Хелен.

– Для вас, – сказал он.

Она посмотрела на монету.

– Чтобы я помнила вас?

– Чтобы вы помнили эту ночь.

Потом Ричер посмотрел на часы и встал.

– Поехали, – сказал он.

Глава 16

Они немного постояли в тени парковки под окнами офиса Франклина. Потом Янни взяла из «мустанга» диск Шерил Кроу и отдала Кэшу. Тот отпер дверь «хаммера», наклонился внутрь и вставил диск в плеер. Потом передал ключи Франклину, который сел за руль. Кэш устроился рядом, положив на колени винтовку М-24. Ричер, Хелен Родин и Энн Янни втиснулись на заднее сиденье.

– Включи обогреватель, – сказал Джек.

Кэш наклонился влево и включил обогреватель на максимум. Франклин завел двигатель и выехал на улицу. Он свернул на запад, а потом на север. Двигатель работал громко, и поездка получилась не слишком приятной. Внутри машины сначала стало тепло, а потом жарко. Они свернули на запад, потом на север, снова на запад, опять на север, проехали вдоль сетки, которая окружала поля. Двигатель шумел, машина все время сворачивала направо. Наконец они сделали последний поворот. Франклин выпрямился за рулем и нажал на газ.

– Мы на нужной дороге, – сказала Янни. – Осталось три мили.

– Врубай музыку, – сказал Ричер. – Восьмую дорожку.

Кэш нажал на кнопку плеера. Франклин вел машину со скоростью шестьдесят миль в час.

– Громче, – велел Ричер. Шерил запела громче.

Кэш повернул ручку.

– Две мили, – сказала Янни, а потом: – Еще одна миля.

Франклин ехал вперед. Ричер смотрел из окна направо.

Мимо проносились поля. Фары выхватывали из темноты какие-то кусочки пейзажа. Ирригационные сооружения проплывали так медленно, что казались неподвижными. Воздух наполнялся туманом.

– Дальний свет, – скомандовал Джек.

Франклин переключил фары.

– Музыка на всю катушку, – сказал Ричер.

Кэш довел звук до максимума. «Каждый день – это извилистая дорога», – пела Шерил.

– Полмили! – прокричала Янни.

– Окна! – крикнул в ответ Ричер.

Четыре указательных пальца одновременно нажали на кнопки, все четыре окна опустились на дюйм. Жаркий воздух и громкая музыка просочились в ночь. Ричер посмотрел направо и увидел, как мимо промелькнули темные очертания дома. Одинокое массивное строение, тускло освещенное изнутри. Со всех сторон – плоская земля. Подъездная дорожка, покрытая щебнем, светлая, очень длинная и прямая как стрела.

Франклин продолжал давить на педаль газа.

– Знак остановки в четырех сотнях ярдов! – прокричала Янни.

– Полная готовность! – приказал Джек. – Спектакль начинается.

– Сто ярдов! – закричала Янни.

– Двери! – отозвался Ричер.

Три двери приоткрылись на дюйм. Франклин ударил по тормозам и остановился точно перед запретительной линией. Ричер, Янни, Хелен и Кэш выскочили наружу. Франклин не колебался. Он тут же поехал дальше, словно это была обычная остановка перед запрещающим сигналом. Ричер, Янни, Кэш и Хелен отряхнулись и смотрели на север до тех пор, пока сияние фар, шум двигателя и музыка не затерялись во тьме.

Соколов засек исходящее от «хаммера» тепло сразу на южном и западном дисплеях, когда машина находилась еще в полумиле от дома. Впрочем, ее трудно было не заметить. Большой мощный автомобиль, едущий быстро, к тому же из его окон вырывался горячий воздух. На экране он выглядел как ракета, летящая задом наперед. Потом Соколов услышал шум, проникавший даже сквозь стены. Сильный двигатель, громкая музыка. Владимир посмотрел в его сторону.

– Обычная машина? – спросил он.

– Сейчас посмотрим, – ответил Соколов.

Машина продолжала ехать довольно быстро, проскочила мимо дома и продолжала мчаться на север. На экране за ней тянулся шлейф горячего воздуха, картинка напоминала капсулу космического корабля, входящего в атмосферу. Сквозь стены до них доносился рев музыки.

– Да, обычная, – сказал Соколов.

– Какой-то придурок, – проворчал Владимир.

На третьем этаже Ченко тоже услышал шум. Он шагнул в пустую спальню, окна которой выходили на запад, и, выглянув наружу, увидел большое черное пятно, перемещающееся примерно со скоростью шестьдесят миль в час. Фары дальнего света включены, музыка гремит на полную мощность так, что на расстоянии в двести ярдов завибрировали дверные панели. Машина пронеслась мимо, не сбавляя скорости. Ченко открыл окно и высунулся, провожая взглядом удаляющееся на север пятно света. Вскоре машина скрылась за зданием фабрики, однако он продолжал видеть движущийся свет. Через четверть мили сияние сменило цвет. Теперь оно стало красным, а не белым. Тормозные огни вспыхнули перед знаком остановки. Пятно на несколько мгновений замерло. Затем красный свет исчез, вновь появился белый – автомобиль начал быстро удаляться.

– Это он? – спросил Зэк из комнаты внизу.

– Нет, – ответил Ченко. – Какие-то богатые парни катаются.

Ричер вел всех за собой в темноте. Они шли один за другим по краю асфальтовой дороги, оставляя высокую проволочную ограду фабрики слева и огромные округлые поля справа. После рева дизельного двигателя и громкой музыки тишина казалась абсолютной – ее нарушало лишь едва различимое шипение льющейся воды. Джек поднял руку и остановил маленький отряд там, где ограда сворачивала направо, на восток. Угловой столб ограды был более толстым, чем остальные, и его укрепляли металлические брусья. Здесь росла высокая трава. Ричер сделал шаг вперед и заглянул за угол ограды. Они находились по диагонали от северо-западного угла дома. Отсюда одинаково хорошо просматривались его северный и западный фасады. До угла дома было около трехсот ярдов. Видимость была очень плохой. Тучи закрывали луну, лишь изредка слабый проблеск освещал землю. После наступала полная темнота.

Ричер вернулся назад, указал на Кэша, а потом на основание толстого столба ограды.

– Здесь будет твоя позиция, – прошептал он. – Проверь, удобно ли тебе.

Кэш подошел к столбу и опустился на колени в траву. С расстояния в шесть футов его было невозможно разглядеть. Он включил прибор ночного видения и поднял винтовку. Медленно поводил ею слева направо, вверх и вниз.

– Три этажа и подвал, – прошептал Кэш. – Крутая крыша покрыта кровельной дранкой, стены обшиты досками, много окон, одна дверь – на западе. Нет никаких укрытий. Всю землю вокруг дома выровняли бульдозером. Ничего не растет. Ты будешь смотреться, как жук на покрывале.

– Камеры?

Винтовка вновь начала медленное движение.

– Они под свесом крыши. Одна – на северной стороне, другая – на западной. Можно предположить, что такие же камеры установлены и на сторонах, которые нам отсюда не видны.

– Они большие?

– А какими они должны быть?

– Достаточно большими, чтобы ты мог в них попасть.

– Смешной ты человек. Даже если бы они были шпионскими камерами, вделанными в пачку сигарет, я бы в них отсюда попал.

– Ладно, тогда послушай меня, – прошептал Ричер. – Вот как мы поступим. Я займу стартовую позицию. Затем мы дождемся, когда Франклин вернется в офис и у нас появится связь. А потом я сделаю свой ход. Если почувствую, что ничего не получается, ты должен будешь разбить обе камеры. Двумя выстрелами: «бэнг-бэнг». Это замедлит их ответные действия секунд на десять или даже на двадцать.

– Не выйдет, – возразил Кэш. – Я не стану стрелять в деревянное сооружение, в котором находится заложница.

– Она наверняка в подвале, – сказал Ричер.

– Или на чердаке.

– Но ты же будешь стрелять по свесу крыши.

– Вот именно. Если она на чердаке, то сразу ляжет на пол, как только услышит выстрелы, а я стреляю именно в этом направлении. То, что для одних потолок, для других – пол.

– Не будем спорить, – сказал Ричер. – Просто рискни.

– Нет. Я не стану это делать.

– О господи, сержант, ты упрям, как истинный морпех.

Кэш не ответил. Ричер снова шагнул вперед и долго смотрел в сторону дома.

– Ладно, – сказал он. – Новый план. Наблюдай только за западными окнами. Если увидишь вспышку выстрела, начинай вести заградительный огонь по той комнате, откуда сделан выстрел. Заложница не может находиться в той же комнате, где засел снайпер.

Кэш молчал.

– Хотя бы это ты можешь сделать? – спросил Ричер.

– А если ты будешь находиться в доме?

– Я готов рискнуть. Добровольно и вполне сознательно. Ну так как? Хелен будет твоим свидетелем. Она адвокат.

Кэш молчал.

– Теперь я понимаю, почему ты занял только третье место, – проворчал Ричер. – Тебе необходимо разозлиться.

– Согласен, – сказал Кэш. – Если я увижу огонь бандитов, то начну стрелять.

– А никто другой стрелять и не может, ты не забыл? Ведь ты дал мне только проклятый нож.

– Армия всегда недовольна, – проворчал Кэш.

– А что делать мне? – спросила Хелен.

– Новый план, – сказал Ричер и коснулся изгороди ладонью. – Вы, пригибаясь к земле, пройдете вдоль ограды и остановитесь напротив дома. Там вы должны залечь. Они не смогут вас заметить. Слишком далеко. Слушайте телефон. Если мне потребуется их отвлечь, я попрошу вас немного пробежать в сторону дома, а потом обратно. Зигзагом или по кругу. Туда и обратно. Очень быстро. Нужно, чтобы у них на экране появилась точка. Опасность вам грозить не будет. К тому моменту, когда они успеют навести на вас винтовку, вы уже вернетесь сюда.

Она молча кивнула.

– А я? – спросила Энн.

– Вы останетесь с Кэшем. Будете играть роль полиции нравов. Если он не станет мне помогать, лягнете его как следует. Хорошо?

Никто ему не ответил.

– Все ясно? – спросил Джек.

– Да, – ответили они один за другим.

Ричер исчез в темноте по другую сторону дороги.

Он продолжал идти по обочине вдоль каменистого края поля, все больше углубляясь во влажную пшеницу, дождался, когда кронштейн ирригационной системы медленно прокатился мимо, а потом двинулся за ним. Затем свернул на девяносто градусов и зашагал на юг под кронштейном, так что вода стекала по его волосам, коже и одежде. Потом Ричер перебрался на соседнее поле, подождал, когда к нему приблизится другой кронштейн, и пошел под ним, подняв вверх руки, чтобы на него попало побольше воды. Когда кронштейн свернул в сторону, Ричер повторил тот же маневр, пока не оказался на третьем поле. Так он переходил с одного поля на другое, стараясь, чтобы вода промочила его одежду.

Оказавшись напротив подъездной дорожки, он продолжал идти по кругу под льющейся водой, дожидаясь, когда завибрирует сотовый телефон.

Наконец завибрировал и телефон Кэша. Стрелок вытащил его из кармана и включил. Раздался негромкий голос Франклина:

– Пожалуйста, все отзовитесь.

– Я здесь, – услышал Кэш голос Хелен.

– Здесь, – отозвалась Янни, притаившаяся в трех футах от Кэша.

– Здесь, – сказал Кэш.

Потом полицейский услышал голос Ричера:

– Здесь.

– Отлично, слышу всех хорошо, – сказал Франклин, – мяч на вашей стороне.

– Стрелок, проверь дом, – сказал Ричер.

Кэш поднял винтовку и повел ею справа налево.

– Никаких изменений, – доложил он.

– Я пошел, – сообщил Джек.

Наступила тишина. Десять секунд. Двадцать. Тридцать. Целая минута. Две минуты.

Потом Ричер спросил:

– Стрелок, ты меня видишь?

Кэш снова поднял винтовку и поводил справа налево вдоль всей подъездной дорожки.

– Нет. Я тебя не вижу. Где ты?

Страницы: «« ... 2021222324252627 »»

Читать бесплатно другие книги:

Никто не болен. Никто не должен лечиться. Все в своём уме и твёрдой памяти. Весь мир – рай, а каждый...
Если ты уверен в том, как устроена вселенная отношений между парнем и девушкой, то страницы этой кни...
В предлагаемой книге рассматриваются: понятие системы обстоятельств, исключающих преступность деяния...
Автор книги, известный американский физик-теоретик и блестящий популяризатор науки, рассказывает о ф...
Повесть «На разных языках» переносит в тихие районы и грязные подворотни Парижа, в антураже которых ...
Конспект лекций, написанный из желания сделать обязательный курс философии неформальным и увлечь слу...