Ставка в чужой игре Квирк Мэтью

Я склонился над двенадцатиэтажной пропастью, вцепившись в перила за спиной. Днем этот план выглядел гораздо лучше. Я стоял на краю террасы, с наружной стороны ограждения, и походил на мальчишку, у которого не хватает духу прыгнуть в воду следом за друзьями. Я развернулся, ухватился за вертикальные прутья и начал опускаться. После этого мои ноги остались все еще в шести дюймах от ограждения внизу.

Но все равно это было лучше, чем сидеть в запертой квартире, терзаться и быть не в состоянии думать о чем-либо, кроме того факта, что Энни я потерял навсегда.

Квартиру охранял человек в очках, сидевший за входной дверью. Я попытался задурить им голову, сказав, что для похищения мне нужно забрать из дому необходимое снаряжение и карты. Но они, наверное, побывали у меня дома еще накануне вечером. Все вещи из моего кабинета уже лежали в этой квартире в соседней комнате, сложенные в ящики.

Похоже, они держали под контролем весь этаж. Целый день я слушал, как жилец в квартире этажом ниже смотрел по телевизору баскетбол. После ужина, когда там стало тихо и я убедился, что свет у него не горит, я выскользнул на террасу, встроенную в стену здания.

Сбегать я не хотел, но до отъезда в Нью-Йорк должен был прихватить несколько вещичек. И сейчас, кажется, у меня остался последний шанс.

Я отнял правую руку и вцепился в край бетонного пола террасы. Затем опустил левую руку. Пальцы ног коснулись ограждения нижней террасы, но тело все еще отклонялось назад, над пустотой. По спине пробежал холодок.

Из-за напрягшихся мышц швы на спине начали расходиться. Ладони взмокли от пота, бетонный край заскользил под пальцами. Оттолкнувшись левой рукой, я отклонил тело назад, в сторону бетонной дорожки, находившейся в ста пятидесяти футах внизу. Начав падать, я мазнул левой рукой по нижней стороне моей террасы, а потом по кирпичной боковой стене террасы внизу.

Этого хватило, чтобы придать телу небольшой, но нужный импульс. Я ухватился вновь, нашел какую-то точку опоры в щели между кирпичами и подтянулся вперед, одновременно спрыгивая на пол нижней террасы.

Скользящие двери – легкая преграда. Их устанавливают, приподнимая вверх и внутрь, поэтому их можно открыть, приподнимая вверх и наружу. Если этот способ не срабатывает, надо аккуратно применить кирпич. Но жилец с одиннадцатого этажа даже не удосужился запереть свои двери.

Я вошел и попал в типичное жилище столичного трудоголика. Мебель взята напрокат. Тут до сих пор стояли оставшиеся после переезда высокие коробки с костюмами на вешалках, а возле раковины подсыхали тарелка и стакан.

В углу был стол, заваленный бумагами. Я обвел взглядом квартиру. Жильца пока не было. Я взял телефонную трубку и позвонил отцу:

– Привет, пап. Это Майк.

– Ты в порядке? Что за фигня произошла в доме?

– Немного схлопотал, но в целом все нормально. Я сейчас не могу долго говорить. Можно тебя кое о чем попросить?

– Валяй. Просто безобразие, что я единственный из Фордов не угодил на этой неделе в больницу. Тебе надо было попросить о помощи, Майк.

– Я не хотел, чтобы тебя снова посадили. Теперь у меня все под контролем.

– Ясно.

– Короче, у меня мало времени. Тебе могут позвонить некие люди. Попросят передать мне кое-какие инструменты для взлома. Передай. Сможешь взять у Картрайта пропуска и отдать им? Если они разрешат, привези все это сам.

– Без проблем.

– И сможешь тайно добавить туда еще парочку вещичек, на всякий случай? Меня беспокоит моя судьба после выполнения работы.

– Скажи, где ты, и я тебя вытащу.

– У них тут целая армия, пап, и они найдут кого угодно. У меня есть план. Объяснять некогда, просто поверь на слово. Я хочу завершить это дело. Иного выхода нет.

Мы некоторое время спорили, пока он не сдался.

– Ладно. Что тебе нужно?

– Отмычки. Свои я сломал. Не прячь их, когда будешь собирать посылочку. Я скажу, что они нужны для работы. И еще понадобится лезвие и ключ от наручников, спрятанные в пакете с отмычками. Желательно не металлические. Сможешь сделать так, чтобы их не нашли? Посылку наверняка обыщут.

– Я шестнадцать лет провел за решеткой, Майк. Ни черта они не найдут. Ты правда решился на такой риск?

– У меня нет выбора. Они убьют Энни. Доберутся и до тебя. Они могут повесить на меня убийство.

– Но ты уже знаешь слишком много. Они просто не выпустят тебя живым. Бессмыслица какая-то. Зачем им посылать на дело того, кто их ненавидит и мечтает с ними рассчитаться?

– Наверное, я у них под колпаком. И я пойду на преступление, или они меня потом убьют.

– Что ты придумал?

– Собираюсь перевернуть доску и обыграть их в их же игре. Возможно, они этого ждут, и мне остается надеяться, что мои трюки окажутся лучше.

– Джек знает об этом?

– Я ему не говорил.

– А скажешь?

– Он все это время обманывал и подставлял меня.

– Он парень не злой, – печально сказал отец. – Но иногда бывает и таким.

– Возможно, он – их страховка. Он будет присматривать за мной в банке и выдаст, если я попробую что-то предпринять.

– И ты думаешь, что он на такое способен?

– Они его едва не убили, а ничего подобного его роль не подразумевала. Поэтому он сейчас либо напуган до смерти и сделает все, чего они хотят, либо напуган и зол и пойдет на все, чтобы с ними расквитаться.

– Я не могу тебе указывать, Майк. Ты хороший парень, и это тебя погубит.

– Я надеялся, что смогу собрать нас вместе, вернуть Джека, помочь ему разобраться с собой. Хотел поверить, что он сможет измениться.

– Ты его не спасешь, Майк. Он должен сам, а ты отвечаешь за себя. Если споткнется Джек, это не значит, что оступишься и ты.

– Спасибо. Я звоню тебе тайком. Мне надо бежать, но я люблю тебя. Надеюсь, увидимся вечером.

– И я тебя.

Глава 40

В пустой квартире я сел за компьютер, IBM ThinkPad. Система запросила отпечаток пальца. Я подержал нажатой кнопку питания и перезагрузился в безопасный режим. Из него, используя командную строку, можно изменять файлы операционной системы.

Если пять раз подряд надавить «Shift» на компьютере с Windows, запустится утилита под названием «Sticky Keys» – «Липкие клавиши». Это функция для людей с ограниченными возможностями, позволяющая удерживать клавиши нажатыми – например, «Control». И еще это брешь в безопасности системы.

Из безопасного режима я заменил в системе программу «Sticky Keys» на «cmd.exe», запускающую командную строку. Когда я перезагрузил компьютер и увидел экран для ввода пароля, я просто нажал «Shift» пять раз, и вместо «Sticky Keys» запустилась командная строка операционной системы. А уже из нее я одним махом изменил пароль.

Войдя в систему, я подключился к Интернету, потом зашел в свой Dropbox[56] и открыл две подделки, над которыми трудился с тех пор, как обсудил с отцом идею подмены. Я изготовил их на основе прежних директив ФР. Они полностью соответствовали формату и языку официальных документов, вплоть до шапки бланка и отмеченного наверху уровня секретности.

Эти подделки мне требовались для подмены. Одна директива предписывала нажать на тормоза и закрыть специальные программы, накачивающие экономику. Другая велела мчаться вперед во весь опор.

Я загрузил бесплатный графический редактор и начал играть фильтрами, пока не нашел такой, что придавал изображениям вид скверных ксерокопий. Применив его и получив зернистые страницы псевдофаксов, я задал в «Гугле» поиск изображений, отыскал несколько сканированных факсов и принялся вырезать цифры из отметок даты и времени. Их я вставлял в верхнюю часть подделок, и в результате они оказались якобы посланными в 12:05 в тот самый вторник, когда директива будет направлена в Нью-Йорк.

Я распечатал оба варианта. Теперь, независимо от решения комитета, я смогу подсунуть Линчу и Блум подделку, в которой прописано противоположное решение. Они сделают заведомо проигрышную ставку, а я взорву их позиции.

Конечно, это подразумевало, что мне сначала придется завершить их махинацию и украсть настоящую директиву.

На всякий случай я распечатал по два экземпляра каждой версии. Когда последняя страница вылезала из принтера, я услышал, как в конце коридора раскрылись двери лифта.

Я стер все, что загружал в компьютер, и выключил его. Вынимая из принтера распечатки, я слышал, как законный жилец вставляет в замок ключ, и выбежал на террасу в тот миг, когда хозяин вошел. В спешке я только частично закрыл скользящую дверь.

Я спрятался, метнувшись в сторону, но остался виден примерно из половины квартиры. Услышав, как заработал спортивный телеканал, я рискнул заглянуть в комнату. В ней горел свет, и жилец мог видеть, скорее всего, лишь свое отражение в стекле, но я все равно ощущал себя голым на улице. Я медленно, сантиметр за сантиметром, начал закрывать дверь, опасаясь, что ее скрип в любой момент выдаст меня.

Наверное, боялся я зря. Я заглянул внутрь. Мужик сидел на кушетке, пожирая буррито и читая что-то из толстой пачки юридических документов. Я увидел, как он куснул фольгу, поморщился, оторвал ее и стал есть дальше. Половина моих друзей из юридической школы были такими же: прозябали в съемной или корпоративной квартире напротив здания суда или архива, работая по две тысячи двести, а то и две тысячи пятьсот часов в год почти непрерывно и выкраивая часа четыре на сон. А этот, наверное, не заметил бы, даже устройся я рядом и возьмись за его чипсы с соусом гуакамоле.

Пусть мне грозит смертельная опасность, но я, по крайней мере, уже не соучастник.

Я еще раз сложил распечатки и сунул их в задний карман. Прислонившись к стене, поставил ногу на перила и шагнул на них. Потом сунул пальцы левой руки в зазоры между кирпичами и, пошатываясь, выпрямился на перилах. Отклонился назад, в пустоту, держась левой рукой за кирпичи, и уперся правой в потолок террасы.

Нога задрожала, как иголка в швейной машинке.

Я начал терять равновесие. Тогда я выставил вперед правую руку, а левую поднял и ухватился за пол верхней террасы. Вес тела потянул пальцы правой руки назад, но я приподнялся на цыпочках и вцепился левой в бетон наверху.

Затем поднял правую руку, чтобы крепче держаться, прошелся по кирпичной стене и зацепился ногой между перилами и полом верхней террасы. Рана отзывалась мучительной болью. Я сумел приподнять бедра, довел руки до перил, поставил ногу на край террасы и перевалился через барьер.

Когда я уже сидел, переводя дыхание, в дверь моей квартиры постучали.

Вошел охранник, нервно осмотрелся. Я постучал по стеклу. Он подошел, отодвинул дверь и высунулся на террасу:

– Шеф поговорил с твоими ребятами. Железяки будут готовы только завтра к утру.

– Хорошо.

– Тут чертовски холодно.

– Тоска от безделья заела. Не принесешь из соседней комнаты книжку? Называется «Замки, сейфы и безопасность».

– Да. Ты внутрь-то зайдешь?

– Через минуту.

Он взглянул на меня как на сумасшедшего и задвинул дверь.

Я прислонился спиной к кирпичной стене, коснулся повязки и зашипел от боли. Наверное, несколько швов разошлось. Теперь у меня имелось все необходимое, чтобы взорвать Линча и Блум, но я упустил возможность позвонить Энни.

* * *

Отец привез пакет на следующее утро. Очкастый охранник передал его мне. Пропуска выглядели отлично. Быструю визуальную проверку они пройдут, сомневаться не приходилось.

– И еще это.

Он показал черный кожаный футляр: отмычки. Я протянул руку.

– К ним ты прикоснешься только под наблюдением взрослых.

– Прекрасно. Тогда притащи мне для тренировки пару замков. «Шлаге Эверест» и «ASSA V-10».

Минут через десять он вернулся с цилиндрами от двух замков и вручил их мне вместе с отмычками:

– Я все пересчитал, так что не вздумай что-нибудь вытащить и спрятать.

Я сел за стол и открыл футляр. Внутри лежало пятнадцать отмычек и тензометрических ключей. Я тщательно осмотрел футляр. Никакого намека на лезвие или ключ от наручников.

Неужели их обнаружили?

Присмотревшись к отмычкам внимательнее, я заметил выбитый на стали символ, которого не видел с детства: перекрещенные пушечный ствол и молоток, производственная марка «Форд стил». Фабрика по обработке металла принадлежала нашей семье несколько поколений, пока отца не лишили ее обманом и махинациями. Сражаясь с тем гадом, который его разорил, отец и ступил на кривую дорожку. На отмычках стояла и дата: 1976 год. Наверное, это были одни из последних изделий «Форд стил». Отцовскую работу я узнаю всегда. Отмычки были великолепные, выточенные и отполированные вручную.

Я пощупал твердые пластиковые рукоятки. Они показались мне странными: какие-то дешевые и невзрачные.

В смысле спортивной зрелищности вскрытие замков отмычками лишь немногим уступает подледному лову. После того как я поковырялся в замках минут двадцать, очкарик достал телефон и запустил на нем какую-то игру.

Это позволило мне внимательнее присмотреться к некоторым инструментам. Я вставил ноготь в шов на торце пластиковой рукоятки и нажал. Пластик отошел – это был колпачок. Я вытянул его и перевернул отмычку. Из идеально сформированного углубления выскользнуло лезвие. Я ощупал его. Это был не металл. Вероятно, керамика. Я уронил лезвие на пол и затолкал под ковер.

Затем принялся рассматривать другие отмычки и увидел еле заметный шов на одной рукоятке. Я сдвинул пластиковый цилиндр на всю длину металлической части. Цилиндр был короткий, около дюйма в длину. Сместив его, я заметил на конце прямоугольную пластиковую вставку, примерно три на четыре миллиметра, которая выдвигалась из цилиндра. Это и был ключ для наручников. На другом конце цилиндра имелись две зарубки, пригодные для того, чтобы в них что-то вставить и повернуть – ноготь, булавку или лезвие. В США ключи для наручников более-менее стандартные. Если отец правильно выдержал размеры, то этот откроет наручники любого из главных производителей: «Смит-Вессон», «Пирлес», «ASP», «Винчестер», «Чикаго».

Старик многому научился вдали от дома.

Я извлек выдвижную детальку от ключей, задвинул рукоятку на место и установил колпачок. Теперь отмычка выглядела так же, как и все остальные. Детальку я тоже уронил и присовокупил к лезвию под ковром.

Спрятав контрабанду, я снова взялся за замки – в основном чтобы отвлечься от мысли, что мне предстоит ограбить банк Федерального резерва в Нью-Йорке, после чего меня, скорее всего, убьют.

С замком «ASSA» я в итоге справился. «Эверест» пока сопротивлялся. Ну и ладно. Единственное, что сейчас имело значение, – инструменты, чтобы выбраться из тюрьмы.

Часа через два охранник заявил, что пора ужинать, и забрал отмычки и замки, потом принес бутерброды. Оставшись один, я завязал шнурки возле края ковра, прикрыв телом руки от того места, на которое наверняка смотрела камера Блум. Прихватив лезвие и ключ, я отправился в ванную. Люди Блум принесли мне несколько смен одежды. Я вытянул пару-другую ниточек из рубашки, которая была на мне, и засунул лезвие в планку для пуговиц, а ключ-цилиндр – в манжету.

Потом еще раз осмотрел подделки директивы: две версии по два экземпляра каждой. Теперь я был готов ехать в Нью-Йорк.

Глава 41

Блум разместила нас – скорее, заточила – в очередной корпоративной квартире на Манхэттене. Не жилье, а мечта «Американского психопата»:[57] стекло, хром, черная кожаная мебель и глыба огромного телевизора, задававшая тон всему помещению.

Телефоны не работали. Двери запирались снаружи, и даже если я сумею с ними справиться, то в концах коридора сидели парни с пушками – вдруг мне захочется перекусить.

Но есть мне не хотелось. У меня не осталось иных желаний, кроме мести. Я вознамерился прокрасться в самую сердцевину операции Блум и взорвать ее изнутри. Поэтому мне не терпелось начать.

Телевизор передавал «Новости Блумберг». Как и на прошлой неделе, сегодня в основном обсуждалось собрание федерального «Комитета открытого рынка» в Вашингтоне – сумеют ли его расходящиеся во мнениях президенты воспрепятствовать вбросу на рынок легких денег.

В дверь постучали. Я открыл и увидел Джека под охраной очкарика и того самого ирландца, с которым познакомился в тот первый вечер в доме брата.

Я шагнул к нему. Охранники тоже приблизились, готовые вмешаться, если я нападу на Джека.

– Похоже, голова у тебя заживает, – сказал я. Швы под волосами были уже почти незаметны. – Больно?

– Терпимо, если не прикасаться. Но я все еще не пришел в себя. Как твоя спина?

– Болит зверски. Неплохая из нас получилась команда.

– Прости.

Вся эта операция с самого начала была нацелена на меня, а Джека привлекли как средство для достижения цели. Он был разменной монетой. И я вполне мог проявить к нему чуточку симпатии. Более того, внешнее примирение с Джеком было важной частью моего плана.

– Может, войдем? – предложил я.

– Конечно.

Я подвел Джека к кухонному столу, на котором разложил планы первого этажа со входом в банк и этажа, где находился комитет. Я еще раз просмотрел кадры, сделанные моими камерами, проверяя распорядок дня сотрудников. Дама – руководительница отдела ежедневно вешала сумочку с криптокартой на один и тот же крючок. Без этой карточки накроется весь план. Нам придется порепетировать, а мне еще предстояло обучить Линча основам работы с моими троянами, без которых мы не проникнем в нужное помещение банка.

Дел оказалось достаточно много, и нам с Джеком было не до выяснения отношений. Несколько часов мы отрабатывали совместные действия во время ограбления. Оно и к лучшему, потому что если бы я заговорил с ним о случившемся или хотя бы излишне задумался на эту тему, то либо убил бы его, либо простил. Даже не знаю, какой из вариантов был хуже.

Джек наклонялся ко мне всякий раз, когда охранник отходил достаточно далеко.

– Они не дадут нам уйти живыми, Майк, – шептал он. – Они нас подставляют. Нам нужен план. Надо придумать, как нанести ответный удар и уйти.

– Не думай об этом. Главное, придерживайся этого. – Я тыкал в карту, на которой были отмечены маршрут до нужного помещения и пути отхода на случай, если что-то пойдет не так. – У нас все получится.

Мой ответ его не удовлетворял. Когда подворачивалась следующая возможность, он заводил ту же шарманку:

– Они от нас просто избавятся…

– У меня все под контролем, Джек. Ничего не предпринимай, иначе тебя тупо убьют. Или меня.

– Но как? – спрашивал он.

С приближением рокового момента в его глазах все яснее читалась паника. До начала операции оставалось двенадцать часов.

– Я все продумал…

Открылась дверь, вошел Линч. Мы с Джеком выпрямились.

– Что это вы тут обсуждаете, ребята? – подозрительно осведомился Линч.

– Пути отступления, – ответил я.

Линч внимательно на нас посмотрел, крикнул очкарику, чтобы тот вышел из ванной и зорко за нами приглядывал, и ушел.

В тот вечер нам больше не удалось поговорить до того, как нас разлучили. Я знал, что Джек что-то задумал. Он попытается вытянуть из меня мой подлинный план. Я на это рассчитывал.

Глава 42

День операции

В ту ночь я совсем не спал, лишь глядел в окно на тот серый подсвеченный полумрак, который на Манхэттене считается ночью. Под утро я поднялся, сходил в душ, оделся и стал смотреть, как резкий ветер гонит по Ист-Ривер волны с белыми барашками.

Почему им был нужен именно я? Этот вопрос не давал мне покоя. Линч сказал, что я наступил на хвост не тому человеку. И тут-то я, в сотый раз проверяя фальшивые директивы и спрятанные в одежде лезвие и цилиндрик, наконец понял, кто за всем этим стоит.

* * *

Линч постучал в дверь. Мы были готовы. Я знал, что направляюсь в ловушку, но теперь, когда мне все стало ясно и после часов ожидания наедине со страхом, я испытывал величайшее облегчение.

Мы поехали по Мейден-лейн в черном фургоне с эмблемой курьерской службы. Вел его Линч. Он всегда сидел за рулем. Рядом с ним расположился ирландец. Очкарик сидел сзади, присматривая за нами. Сперва мы остановились возле тайского ресторана, где я утром сделал заказ по телефону.

Очкарик вышел и побежал за едой. Мы с Джеком остались одни.

По радио передавали: «…и на рынках сейчас беспрецедентная нестабильность, пока Уолл-стрит ожидает результатов заседания Федеральной комиссии в Вашингтоне…»

Нас снабдили рациями для связи с командой Линча и обмена сообщениями с наблюдателями на улицах. Больше мы ни с кем связаться не могли.

Нашей легендой на первом этапе – преодолении периметра – было изображать торговых представителей спортивного центра, идущих на встречу в отдел кадров. У меня имелась папка с рекламными материалами, в корешке которой я спрятал отмычки.

Чтобы проникнуть в отдел, у Джека в рюкзачке лежал ноутбук. Фальшивую криптокарту и мощный магнит из редкоземельных металлов я спрятал там, где в компьютере был DVD-привод, чтобы пронести их через металлодетектор.

Когда мы уже подъезжали к банку, Джек посмотрел на меня. Он всегда излучал раздражающую уверенность в том, что обязательно выкрутится, как бы далеко ни зашел и сколько бы дров ни наломал. Но в тот момент, впервые за много лет, эта уверенность исчезла.

Стыдно признаться, насколько приятно было видеть исчезновение этой уверенности и то, что он осознал: на этот раз легкого выхода не будет. В нем не осталось ничего, кроме обычного страха.

– Они собираются нас использовать, – прошептал он.

– Да. И я не уверен, сделают ли нас крайними или просто убьют.

У Джека пересохло во рту, и он постоянно сглатывал.

– А я просто сбегу или сдамся копам. Я…

– Не смей. Они придут за Энни. И за отцом. Нам надо справиться.

– Но я не могу! Я все испортил, Майк. Нам конец…

– Никакой не конец. Я же говорил, у меня есть план.

– Какой?

– Что-то вы там, ребятки, разболтались! – крикнул нам Линч через металлическую перегородку между кабиной и грузовым отсеком.

– Уточняем последние мелочи, – отозвался я.

Подручный Линча вернулся с едой и поставил ее на сиденье возле меня. Я услышал, как Линч что-то сказал ирландцу. Я открыл коробки и проверил заказ.

– Так, обыщи-ка их, – приказал Линч.

– Встаньте! – велел очкарик, закрыв за собой дверь.

– Что? – не понял я.

– Просто хочу убедиться, что вы подготовлены, – заявил Линч из кабины. – Ненавижу сюрпризы.

Очкарик начал обыскивать Джека. Они знали, что я постараюсь что-нибудь припрятать. Если они обнаружат фальшивые директивы, всему конец. Я незаметно вынул спрятанные бумаги из папки и стал ждать, пока очкарик охлопывает Джека, внимательно разглядывая каждую деталь снаряжения. Для полного обыска ему пришлось сесть на корточки, и, когда он обошел сиденье, я передал бумаги брату.

Джек на секунду озадачился, но взял их и сунул между обивкой сиденья и ногой, когда сел.

Затем очкарик проверил меня, обшарив вокруг талии, между ног и под мышками. Его пальцы скользнули по манжетам, но так и не нащупали в них крохотный цилиндрик. Проводя ладонью по груди, он прошелся по керамическому лезвию, но оно было настолько маленьким, не больше двухдюймового кусочка пилки от лобзика, что его ощутил только я. Оно кольнуло мне кожу.

– Чистые? – осведомился Линч.

Его подручный еще раз внимательно меня осмотрел. Я мог поклясться, что он взирал на лезвие, хотя было очень трудно судить, где шарил его взгляд.

– Да, – ответил он.

Линч завел мотор.

– И еще нам нужен кофе, – сказал я ему через перегородку.

– Вам его только что принесли.

– Для дела. С двумя стаканами кофе я в том здании смогу попасть куда угодно.

– Ладно, – согласился Линч.

В радиусе одного квартала от нас было целых четыре «Старбакса». Ирландец сбегал в ближайший и вернулся с двумя картонными стаканчиками, вставленными в поднос.

Мы свернули за угол и оказались неподалеку от банка. Полиция сразу обратит внимание на любого в этом квартале, кто припаркует фургон вторым рядом, поэтому мы собирались остановиться лишь на несколько секунд, чтобы высадиться.

Дверь фургона шумно открылась.

– Только не облажайтесь, – предупредил Линч.

Мы с Джеком взяли снаряжение и вышли.

– Я все же сбегу, Майк, – повторил Джек, когда мы зашагали по Мейден-лейн.

Мы находились в полусотне футов от входа и на таком же расстоянии от фургона. Полицейские уже смотрели на нас.

– Не смей.

– Тогда скажи почему.

– Тебя убьют.

– Когда-нибудь, но не здесь, средь бела дня и у всех на виду.

Придется ему рассказать, иначе он все погубит. Если это дело накроется, то он прихватит с собой не только нас с Энни. Придут за отцом. На меня повесят убийство на Молл. И отделаться от них, а потом вернуть Энни я мог только одним способом – подсунуть им фальшивку.

И теперь передо мной стоял выбор: могу ли я довериться Джеку после всего, что уже произошло? Добавил ли ему хоть малую толику честности страх за свою жизнь? Мне вспомнилось, как он лежал на кухне без сознания, истекая кровью, почти мертвый.

Он мой единственный брат. Люди меняются. И я решился:

– Я передал тебе бумаги. С их помощью я уничтожу Линча, Блум и любого, кто ими командует. Я собираюсь сделать подмену. Что бы ни было написано в директиве, у меня есть подделка, где сказано противоположное. Закончив дело, мы подсунем Линчу ложную информацию, и на фондовом рынке их разденут догола. Мы одолеем их в их же игре.

Джек нащупал в кармане подделки.

– Они у тебя?

– Да.

Линч наблюдал за нами из фургона.

– Это единственное, что спасает нас от смертного приговора, так что держи их крепче.

– Ты доверяешь их мне?

– Никогда еще не встречал такой вероломной сволочи, как ты, но все-таки ты мой брат. Нам надо сделать это вместе. И мы должны доверять друг другу, Джек, иначе нам конец.

– Спасибо, Майк. Господи, как я обо всем сожалею! Прости меня.

– Давай потом.

Я повернулся к банку. Если я ошибся в Джеке, он меня похоронит. Но была в Джеке одна черта, в которой я мог быть абсолютно уверен. И она спасет мне жизнь.

Рация Джека зажужжала. Он вынул ее и настучал сообщение, пока мы шли ко входу в банк.

– Что там? – спросил я.

– Ничего. Пока все в порядке. Пошли.

Глава 43

Полиция банка Федерального резерва охраняла вход, но сегодня что-то было не так. Полицейских вдвое больше обычного, многие со штурмовыми винтовками и в снаряжении полицейского спецназа. Быть может, крутые меры, принятые в Совете управляющих ФР после смерти Сакса, были распространены и на Нью-Йорк. Быть может, их просто перевели в режим повышенной бдительности по случаю исторического Федерального дня. А может, они пробили наши номера социального страхования и те оказались недействительными.

Я подошел к двум копам, стоявшим у входа на Мейден-лейн.

– Привет, – сказал я. – У нас назначена встреча со Стивеном Мерриллом из отдела кадров.

Они посмотрели на коробки с едой, затем переглянулись. Наверно, Стивен превысил допустимый лимит приглашенных на ленч.

Я переложил еду в левую руку, достал бумажник и протянул копу свои фальшивые водительские права. Джек поступил аналогично с кофе на картонном подносе и показал свои.

Охранник продиктовал наши данные по рации.

– «Веллпойнт фитнес»? – спросил он.

Я молча указал на жилет с эмблемой фитнес-клуба. Заспанные, истерзанные и с красными глазами, мы с Джеком ничуть не выглядели вестниками здорового образа жизни.

– Заходите к нам, – сказал я. – Могу выслать гостевой пропуск.

Коп прислушался к ответу в наушниках.

Страницы: «« ... 1112131415161718 »»

Читать бесплатно другие книги:

Острые респираторные вирусные инфекции характеризуются поражением различных отделов верхних дыхатель...
Когда скромная сиделка Коллин Фолкнер получает в наследство от своего покойного пациента Джея-Ди Лэс...
В книге рассматриваются проблемы становления и развития российского конституционализма как правового...
Брианна Блэк превратила организацию вечеринок в настоящее искусство. Только в кругу друзей она может...
«Жизнь – это футбольное поле», – считает десятилетний Димка, для которого нет ничего важнее футбола....
«Впервые в теории и практике российско-китайского сотрудничества вышла в свет совместная работа учен...