Цепной пес империи. Революция Гудков Андрей
– А достанется ей старик на двадцать с лишним лет старше. Который никогда не сможет найти для нее достаточно времени. Но разве ждала бы ее другая судьба? Не я – так какой-нибудь герцог, граф или барон.
С этим сложно спорить.
– Ты отправишься на Санторин и поговоришь с ней и ее отцом.
– Ясно.
– Здесь тебе делать сейчас нечего, а за время твоей поездки многое изменится. У Сената будут другие проблемы, – усмехнулся Аврелий. – Ты что-то хотел сказать?
– Да. Гюнтер Райнех, Ханс Крупп и другие допрошенные промышленники категорически отрицали факт сговора с Кунакским патриархатом.
– И что?
– Доказательств их вины тоже нет. Этому не поверит ни одна собака в Райхене, но это так.
– Все верно. В нападении кунакцев на столицу их вины нет. Они не могли об этом знать. – Увидев мое удивление, Аврелий объяснил: – Это я спровоцировал партию войны в Кунаке на это глупое нападение. Мы подкинули им дезинформацию о состоянии армии и флота. От имени республиканцев вступили в переговоры и обещали восстание в столице накануне удара. Кунакцы думали, что подойдут, разгонят неорганизованные толпы и захватят город одним ударом. Кроме этого, я позволил их эскадре практически незаметно подойти к столице.
– Вот как.
– Да. Только я не ожидал, что в Райхене и в самом деле начнется восстание! – мрачно добавил император.
– Все мы ошибаемся.
– Только цена за наши ошибки разная. Ты не виноват в том, что той ночью все пошло наперекосяк. Во всем виноват лишь я один. Если бы я вовремя предупредил тебя…
Тут я был не согласен. Можно было все сделать не так. Можно было немного лучше все продумать, качественнее все организовать, избежать ненужных жертв. Можно было…
Плавание до острова Санторин действительно оказалось быстрым. Современный военный клипер проделал путь всего за трое суток. Это расстроило Араэл, но обрадовало Арью и Тириона.
А для меня все равно каждый час тянулся как вечность. Мысленно я раз за разом возвращался к недавним событиям. Вспоминал, что сделал, чего не сделал и что мог бы сделать.
По ночам я долго не мог заснуть, вспоминая площади, заваленные телами убитых райхенцев. Скольких жертв можно было избежать, поступи я как-нибудь иначе? Боюсь, что никто не ответит мне на этот вопрос.
В дороге я буквально замучил волшебника, отвечавшего за связь. Бедняга по четыре раза за день вынужден был получать сводки из Райхена.
А новости не радовали. Война началась с крупной победы и разгрома лучших кунакских войск, но на этом успехи и кончились. Флот перешел к позиционной обороне наших берегов и морских коммуникаций. О рейдах к базам противника никто и не задумывался.
На суше война тоже шла не так гладко. Восточная армия выдержала первый удар, но потом все равно начала медленное отступление. Мобилизация продвигалась с трудом. Люди еще не успели отдохнуть от прошлой войны, а армия не восстановила резервы и запасы. Сразу стало понятно, что в эту войну мы не сможем позволить себе наступлений или крупных операций. Только оборона.
Хорошо, что хоть в Райхене было спокойно. Революционеры притихли. В Сенате наблюдалась тихая грызня. Кабинет министров готовил проект реформ, а главы профсоюзов организовывали свой Совет и привыкали к легальному статусу.
Зато у меня наконец-то появилось время для работы над дневником Карла Хило. Шифр оказался очень сложным, но мне удалось понять систему и разгадать его. Однако текст оказался многослойным. Расшифровав один его слой, мне пришлось возиться заново с другими. Хорошо еще, что шифры были похожими, и разгадывать их, поняв систему, было не так сложно.
Я не знал, есть ли смысл разгадывать дневники. Там могла быть важная информация, но, скорей всего, она уже давно устарела. Так что я садился за расшифровку дневника, только когда было свободное время.
Санторин порадовал меня тишиной и спокойствием, а также тропической жарой. В порту была обычная деловая суета, а в городе царила провинциальная безмятежность. Увы, на этот раз у меня не было времени любоваться красотой острова.
Я сразу пошел на прием к Эктору Серрано, главе семьи. Он быстро принял меня и, хотя и был очень удивлен, вопросов не задавал, ограничившись светскими темами. А я не стал его томить и перешел к делу:
– Вы, должно быть, гадаете – зачем я в такое время прибыл на Санторин?
– Не буду спорить.
– У меня к вам дело государственной важности и послание от императора Аврелия.
Я протянул ему запечатанный конверт. Эктор Серрано внимательно осмотрел печать, прежде чем сломать ее и прочесть письмо. Пока он читал, я медленно пил вино.
– Интересно… – медленно произнес Серрано.
– Если у вас есть вопросы, я на них отвечу.
– Почему именно сейчас?
– Его величество хочет укрепить империю и породниться с южным дворянством.
– Моя семья не самая знаменитая, влиятельная и родовитая.
– И тем не менее император выбрал именно вас.
– Допустим. Но я не вижу причин принимать предложение его величества. Империя сейчас переживает не лучшие времена, да и империя ли она уже? Насколько мне известно, Сенат фактически отстранил императора от власти.
– Если вы сторонник Сената, то, боюсь, мне придется вас разочаровать. Империя на переломе эпох, это так. Но император, ни на секунду не выпуская, держал бразды правления. Новости на ваш остров приходят с небольшим опозданием, и вы, должно быть, еще не знаете, что глава Союза промышленников и его заместитель казнены.
– Вот как. А Галл Маерхант, Райд Асмуд аха Астреяр и Адам Гайер?
– Они признали власть императора. Хотя я лично предпочел бы видеть их головы в одной корзине.
– И тем не менее. Мне придется отправить свою дочь в место, в котором в любой момент может разгореться бойня. Я не хочу однажды утром прочитать, что Фелицию казнили вместе с Аврелием.
– Пока я жив – этого не произойдет.
– Но вы смертны.
– Сеньор[11] Эктор Серрано. Вы ведь умный человек и понимаете, что мятеж провалился в тот самый момент, когда мятежники оставили жизнь императору и начали играть по его правилам. Не все идет так, как надо, но все-таки. А сейчас началась война, и церемониться никто не будет. Один раз я уже ввел войска в город и приказал подавить мятеж. Я могу это сделать еще раз.
Мой собеседник кивнул, соглашаясь с моими словами. Но этого было мало.
– Вы можете сейчас отказаться от предложения его величества. Но второй раз его вам никто не сделает. Сейчас вы можете поднять семью Серрано выше, чем когда-либо мечтали ваши предки. Остров Санторин полностью перейдет под ваше управление, а должность губернатора будет упразднена. И все ваши торговые партнеры, нынешние и будущие, будут понимать, что они ведут дела не с мелким дворянином, а с зятем императора Райхенской империи. Да, сейчас империя переживает не лучшие времена. Тот, кто покупает акции компании, находящейся на грани банкротства, рискует, но может и озолотиться.
– Речь идет не просто о деньгах. А о моей единственной дочери.
– Об ее безопасности я буду заботиться так же, как о безопасности императора.
– Последний вопрос. Вы надеетесь выиграть эту войну? По последним сводкам – армия начала отступление по всему фронту.
– Это отступление было задумано еще два месяца назад. Вы не были в тех местах, а я был. Кунакцы сейчас захватывают сотни миль бесплодной пустыни, несут потери и растягивают линии снабжения. Одни только поставки питьевой воды станут для них такой проблемой, что скоро им придется остановиться. Подобный план боевых действий был предусмотрен еще четыре года назад, когда я занимал должность консула Восточной области. Сейчас рано загадывать – победим мы в этой войне или нет. Но одно я могу вам точно сказать: мы не проиграем!
– Хорошо, я подумаю над вашим предло…
– Отец, у нас гости? – В комнату без стука заскочила Фелиция, но, увидев меня, остановилась. – Прошу прощения, что помешала.
Она поклонилась и хотела выйти, но Эктор Серрано ее остановил:
– Подожди, Фелиция. Это дело касается тебя в первую очередь. Его величество Аврелий хочет взять тебя в жены.
– Это шутка?
Я встал и поклонился Фелиции.
– Сеньора Фелиция Серрано, я уполномочен передать вам послание от его величества императора Райхенской империи Аврелия. – Я протянул растерявшейся девушке письмо императора. – А также официальное предложение стать императрицей райхенской и женой его величества.
Фелиция не дрогнула и даже не побледнела. Она молча вскрыла конверт и, быстро пробежав глазами письмо, убрала его в карман рубашки.
– Мое мнение кого-нибудь интересует? – холодно спросила она, глядя на отца.
– Нет.
– Да, – возразил я. – Аврелий приказал мне не настаивать в случае вашего категорического отказа. Но не спешите давать ответ, второй раз он делать предложение не станет.
– Ясно.
– Дочь моя, не так давно ты возмущалась тем, что я вел переговоры с посланниками кунакского патриархата. Ты называла это предательством и говорила, что мы часть империи. А я всего лишь думал об интересах семьи, не более того. Сейчас у тебя есть шанс намертво привязать Санторин и нашу семью к империи. Да, о любви можешь даже не мечтать, но кто сказал, что защищать интересы семьи и империи легко?
Фелиция молча выслушала отца. Я тоже молчал, хотя новость о том, что Серрано вели переговоры с кунакцами, была неожиданной.
– Мне надо подумать, – сухо ответила она. – Араэл приехала с вами?
– Да.
Девушка повернулась и вышла.
– Я могу ее заставить.
– Не надо, – покачал я головой. – Она должна сама принять решение.
– Хорошо. А что вы будете делать?
– Ничего. Раз вы так легко признались в том, что вели переговоры с нашим врагом, значит, они все равно ничего не смогли вам предложить.
– Ха! А вы догадливы. Да, они много хотели, но ничего не давали взамен. Я уверен, что мы выиграем эту войну.
Я усмехнулся и кивнул в знак того, что понял его. Это «мы» стоило больше, чем все обещания герцога Маерханта.
Фелиция сама пришла ко мне через пару часов. Девушка была одета в простую мужскую одежду, рыжие волосы она стянула в хвост. Но, несмотря на такой вид, она все равно оставалась привлекательной.
– Говорят, вы слуга императора? – неуверенно спросила Фелиция.
– Да, это так.
– Значит, вы должны его хорошо знать.
Я пожал плечами. Сложно хорошо знать такого человека, как Аврелий.
– Какой он?
– Он… он хороший правитель. Аврелий заботится о людях – настолько, насколько это возможно. Он старается не жертвовать гражданами ради политических интересов. Настолько, насколько это вообще возможно в политике, он избегает подлости и обмана. Старается быть честным даже с врагами. Он умен, чтобы действовать хитростью, а не силой. Но он не коварен.
– Сколько ему лет? Какой он?
– Ему пятьдесят один, но выглядит он на тридцать, не больше. Он крепок, здоров и проживет еще лет пятьдесят, а то и больше. Двадцать четыре года он правит страной, и правит не хуже своих предков.
– Я не об этом. Я о том, какой он человек. Мне ведь придется жить с человеком Аврелием, а не с императором Аврелием, – негромко произнесла Фелиция.
– Понимаю.
Девушка внимательно смотрела на меня, а мне было ее жаль. Молодая и красивая, в нее легко можно влюбиться, но достанется она тому, кто уже давно женат на стране и троне.
– Он добрый и даже мягкий человек. Его молодость уже позади, как и бурные романы. Я сомневаюсь, что он будет тебя любить, как любят твои сверстники.
– Вот как.
– Но он никогда не поднимет руки на женщину и уже никогда не заведет романа на стороне. Если согласишься, ты станешь последней женщиной в его жизни. Аврелий не хочет ни на ком жениться, но стране нужен наследник. Если ты ему родишь сына, то он уже никогда ни на ком не женится, даже в случае твоей ранней смерти.
– Кем я для него буду?
– Я не знаю. – Я помолчал и добавил: – Это во многом зависит от тебя самой.
– Я поняла, – тихо ответила девушка.
Повисла неловкая пауза.
– Он… не сделает меня пленницей в золотой клетке?
– Нет. Этого ты можешь не бояться. Я не могу обещать тебе его любви, но могу пообещать, что Аврелий будет о тебе заботиться. Не просто держать в роскоши, а давать тебе то, чего ты хочешь.
– Я смогу бывать на Санторине?
– Разумеется. После того как ты родишь сына, ты сможешь даже навсегда вернуться на Санторин.
– Но мой ребенок останется в Райхене?
– Конечно. Стране нужен наследник. После этого ты сможешь получить все, кроме развода.
– Понимаю… Правителя империи не может бросить жена.
– Да, и он не может бросить жену.
Девушка отвернулась к окну и надолго замолчала.
– Сеньора Фелиция, не спешите давать ответ. Его величество приглашает вас в Райхен. Дайте свой ответ ему лично. Он сможет ответить на все ваши вопросы лучше меня. Если вы откажете – вас немедленно вернут домой.
– Хорошо. Я так и сделаю. Я так понимаю, мы должны отправиться как можно скорее?
– Да. Как только вы будете готовы. Не берите с собой много вещей. Его величество обеспечит вас всем необходимым. А за вашими личными вещами всегда можно будет выслать корабль.
– Отправлять целый корабль, чтобы забрать, к примеру, мою любимую подушку? – с ироничной усмешкой спросила Фелиция.
– Да. Ради любимой подушки императрицы и матери наследника империи можно и эскадру послать, – без тени улыбки ответил я.
– Я буду готова завтра.
Фелиция быстро вышла из комнаты, а я невольно залюбовался порывистыми, но изящными движениями девушки и ее гордой осанкой.
Я не знаю, о чем Фелиция говорила с моей дочерью, и тем более не знаю, о чем она говорила с членами своей семьи. Араэл мне никогда не рассказывала об этом разговоре. А я не спрашивал – знал, что она не ответит.
Но вечером, когда меня пригласили на семейный совет Серрано, я сразу понял, что решение девушка уже приняла, как и ее семья.
– Фелиция отправится в Райхен вместе с Маэлом Лебовским. Сударь, как вы собираетесь вернуться в столицу?
– Сам бы я вернулся на том же клипере, на котором прибыл сюда. Но раз Фелиция согласна, мы отправимся на военных кораблях из эскадры Шарля Малькольма.
– Ха! Не слабо, сестрица! – воскликнул Энрико. – В сопровождении целого флота отправишься!
– Безопасность будущей императрицы важна.
– Я согласен, – кивнул Эктор Серрано. – Но ваше предложение путает мне все карты. Я собирался сделать Фелицию своей наследницей.
По наступившей тишине я догадался, что эта новость неожиданна для всех.
– А теперь придется выбирать между этими двумя дураками. И честно сказать, даже вдвоем они не заменят Фелиции.
Энрико и Франко с кривыми ухмылками переглянулись, но спорить не стали. Фелиция молча смотрела в окно.
– Значит, так. Франко, ты берешь все дела на себя. С завтрашнего утра ты мой заместитель по всем вопросам. Ясно?
– Да, отец, – с поклоном ответил темноволосый Франко.
– Энрико, а ты соберешь сотню своих лучших и верных людей. Бери даже этих своих друзей, с которым ты напиваешься каждую пятницу. Вместе с ними ты отправишься в Райхен на «Клавдии». И если понадобится, с боем заберешь Фелицию и привезешь ее обратно. Ясно?
– Так точно, отец, – шутливо отдал честь блондин.
– Сударь Маэл, люди Энрико и он сам в вашем распоряжении. Они не знают столицы, но могут пригодиться.
– Я найду для них барак и дам им помощника из числа своих людей.
– Насколько полна казна империи?
– Почему вас это интересует?
– Я готов предоставить его величеству беспроцентный кредит в размере двадцати миллионов империалов.
Я задумался. В масштабах империи это были копейки. Но на эти копейки можно было год содержать Императорскую гвардию и Тайную канцелярию, а это уже немало. И еще останутся деньги на свадьбу.
– Я передам его величеству ваше предложение.
– Кроме этого, в следующем месяце я переговорю с некоторыми своими знакомыми, и они тоже, возможно, окажут посильную помощь империи.
Я кивнул.
– У вас есть вопросы? – Эктор Серрано посмотрел на своих детей. – Тогда оставьте нас и плотно закройте за собой двери. И не болтайте!
Его дети, каждый из которых был выше отца, поклонились и вышли из комнаты.
– Вы действительно нарушили мои планы, но такова жизнь. Вы заметили, что Фелиция, Энрико и Франко не похожи друг на друга?
– Да, их внешность сразу бросается в глаза.
– Уж не знаю почему, но боги подарили мне замечательную женщину, но не дали детей. Фелицию я купил у крестьянки за пригоршню мелочи в голодный год. Она этого не знает. Энрико мой двоюродный племянник, а Франко вообще не принадлежит к семье Серрано, он Мартинес. Но их всех я воспитывал как родных детей, даже Франко, который помнит своих настоящих родителей. Не удивляйтесь, у нас усыновление и удочерение чужих детей обычное дело.
Я кивнул, внимательно слушая его.
– Я надеялся, что Фелиция полюбит Энрико или Франко. Так как они сводные братья и сестры, никаких помех для брака нет. Но – увы, они относятся друг к другу именно как братья и сестры. Я прямо намекал им на это, особенно Фелиции. Но она так и не сделала своего выбора. Что ж, это, наверное, и к лучшему.
Эктор Серрано с усмешкой, запрятанной глубоко в глазах, посмотрел на меня.
– Вас не смущает, что Фелиция дочь крестьян?
– Я маг, сеньор, а маги знают, что такое вырождение и что такое свежая кровь. Нет, меня это не смущает.
– Вы скажете об этом его величеству?
– Не вижу смысла. Главное – что она Серрано, а ее происхождение никому, кроме нас, известно не будет. Может быть, я и скажу об этом Аврелию, но могу вас заверить, его это мало заинтересует.
– Хорошо. Тогда я согласен, но последнее слово будет за Фелицией. И еще одно, сударь Маэл. – Он нахмурился и встал. – Хоть Фелиция и не моя родная дочь, я люблю ее. Я требую, чтобы вы поклялись мне защищать ее, пока она будет в Райхене.
– Меня прозвали цепным псом императора. А я никогда не считал это оскорблением. Это правда. Я буду защищать вашу дочь так же, как защищаю Аврелия. В этом я могу вам поклясться.
– А я могу вам пообещать любую помощь. Серрано всегда стоят горой за своих. И за зятя тоже, – усмехнулся он.
Да уж. Как все-таки разнится менталитет южных и западных дворян. На западе дворяне смотрят на императора как на рог изобилия. Выдать свою дочь – предел мечтаний многих кланов, потому что после этого можно на многое рассчитывать. А Серрано в первую очередь думают о том, что даже такому родственнику надо помогать.
Пока Фелиция собирала вещи и прощалась с родными, я навестил Шарля Малькольма. Несмотря на начавшуюся войну, он нужен был в Райхене. Молодой вице-адмирал не очень обрадовался приказу, но возражать не стал. Он лучше многих других понимал важность реформ флота и был готов выступить в Сенате и Ассамблее. К мнению героя войны люди прислушаются быстрее.
Малькольм серьезно отнесся к задаче как можно быстрее и безопаснее доставить Фелицию в Райхен. Он лично сел ночью продумывать маршрут, из-за секретности не сказав ничего даже ближайшим помощникам.
Араэл ушла к Фелиции. Тирион остался с Шарлем Малькольмом. А мы с Арьей пошли на пляж. Ночью там было пустынно и тихо. Только волны шумели при свете ярких звезд.
Я не сильно любил воду и поэтому остался на берегу. А Арья разделась донага и, немного смущаясь моего взгляда, с видимым удовольствием пошла купаться. Пока она плавала, я расстелил на песке покрывало и лег на него. Просто полежать и ни о чем не думать.
Накупавшись, Арья вылезла на берег и, не одеваясь, легла рядом со мной.
– Не замерзнешь?
– Нет. Тепло ведь. А ты не хочешь искупаться? Вода замечательная.
– Не люблю воду.
– Зря. Так странно, у нас сейчас снег, море замерзшее, а тут тепло, купаться можно.
Я улыбнулся и обнял девушку. Она положила голову мне на руку и прижалась ко мне.
– Мы завтра возвращаемся?
– Да.
– О чем ты думаешь?
– О том, что было бы здорово здесь остаться жить. Забыть про империю, войну и мятеж. Или сбежать куда-нибудь еще и просто жить.
– Ты этого не сделаешь.
– Нет, не сделаю. Но помечтать-то можно?
– Мечтай, – тихо вздохнула девушка.
– Ты больше не видишь тени за моей спиной?
– Нет, теперь не вижу.
Врать Арья совершенно не умела. Она грустно вздохнула, замолчала и вскоре уснула. Я осторожно, чтобы не разбудить, укрыл ее покрывалом.
Мы так лежали до утра. Арья спала, а я медитировал, слушал море и воздух. Перед рассветом я разбудил ее, и мы пошли во дворец. Надо было возвращаться в Райхен.
Шарль Малькольм сразу меня обрадовал. Он стоял возле большой карты океана, висевшей на стене.
– Наша разведка засекла работу беспроводного телеграфа в этом районе. Перехватить и расшифровать сообщение не удалось.
О том, что кунакцы используют принципиально новый вид связи, я знал. Увы, в этой области мы отставали от наших врагов лет на десять, не меньше. Иногда нашим специалистам удавалось перехватывать радиотелеграммы, но чаще всего в настолько искаженном виде, что понять ничего было нельзя.
– И что это значит?
– Это значит, что кунакская эскадра вышла на рейд между Санторином и материком.
– У нас нет времени собирать флот, мы можем полагаться только на вашу эскадру.
– Я знаю. Но если мы нарвемся на крупные силы врага, моих сил будет недостаточно.
Молодой Малькольм задумчиво посмотрел на меня.
– Я предлагаю рискнуть и пойти только на моем крейсере. Одному кораблю проще проскочить незамеченным, чем целой эскадре.
– Почему бы не взять с собой хотя бы несколько крейсеров?
– «Сапфир» – самый быстрый корабль, остальные будут его только задерживать. У «Рубина» после ремонта ходовой части упала скорость на два узла. У «Изумруда» уже успел обрасти корпус. Нет, или полная эскадра с броненосцами и кораблями сопровождения – или один крейсер.
– Значит, один крейсер.
– Корабль будет готов к выходу через два часа.
– Отплываем через три.
Фелиция пришла вовремя. Араэл помогала ей нести вещи.
– Я готова, – сказала Фелиция, подойдя ко мне.
Я кивнул. Девушка действительно была готова, это легко читалось в ее глазах. Не знаю, почему Аврелий выбрал именно ее, но если он надеялся, что невеста из провинции будет играть отведенную ей роль, – то он сильно ошибся с выбором. Взгляд твердый и решительный. Ни колебаний, ни сомнений. С таким видом в бой идут, а не под венец.
– Прошу на борт, ваше величество.
Поднявшись по трапу, Фелиция остановилась. Вся команда корабля стояла перед ней навытяжку.
– Равняйсь! Смирно! – гаркнул боцман. – Равнение на ее величество!
Шарль Малькольм, чеканя шаг, подошел к нам и поклонился.
– Добро пожаловать на борт, ваше величество.
– Разве мы не собирались прибыть в Райхен без особого шума? – ровным тоном спросила Фелиция.
– Привыкай к церемониям, они будут сопровождать тебя всю оставшуюся жизнь, – тихо ответил я.
– Не волнуйтесь, ваше величество, мы постоянно будем в море. Никто из членов команды не сможет никому ничего рассказать, – добавил вице-адмирал.
– Тогда отправляемся!
Девушка, гордо подняв голову, прошла вдоль всего строя в свою каюту.
– Отправляемся, – сказал я Шарлю Малькольму.
– Она как будто всю жизнь так путешествовала, – с удивлением заметила Арья.
– Серрано, – пожал плечами Шарль.
«Сапфир» сразу пошел полным ходом к Райхену. Не по прямой, но достаточно короткой дорогой и в стороне от обычных торговых маршрутов. На них сейчас можно было встретить кунакские рейдеры.
Шарль Малькольм вел крейсер своим путем. Самый опасный промежуток, как он сказал, это океан между Санторином и материком. Именно там, вдали от наших берегов и баз флота, можно встретить врага.
Малькольм проложил маршрут таким образом, чтобы пройти самый опасный отрезок пути, тот район, в котором засекли переговоры кунакцев, ночью. Кроме этого он связался со своим другом, командовавшим небольшим отрядом крейсеров, патрулирующим море возле южного берега империи, и попросил его выйти навстречу.
