Великолепный и сексуальный Шелвис Джилл
– А у меня совсем другое чувство.
– Должно быть, твой счетчик нежности сломался.
– Возможно, он сломался еще в горном домике, когда ты заставила меня снять с тебя одежду.
– Прекрати.
Броуди пожал плечами.
– А может, это случилось прошлой ночью, когда я обнимал тебя, голую и мокрую.
– Это вышло случайно. – Мэдди сердито нахмурилась. – Я не шучу. Ничего подобного больше не повторится. Даже не мечтай.
– Отлично.
– Прекрасно.
– Да, прекрасно. – Броуди шумно вздохнул и покачал головой. – Это полный бред. Ничего хорошего в этом нет.
Тело Мэдди внезапно задрожало от возбуждения. А ведь она говорила вполне серьезно. О минувшей ночи следовало забыть.
– Так мы на месте? Это Стоун-Кей?
Броуди посмотрел на неясные очертания острова вдали. От его слов сердце Мэдди упало вниз.
Стоун-Кей.
– Да. Это он.
Катер несся вперед, разрезая волны. Остров все приближался. Впервые за десять лет Мэдди снова увидела место, в котором прошло ее детство.
Стоун-Кей представлял собой небольшой плоский островок, образованный отложениями известняка и кораллов. Самая высокая точка его не достигала и пятисот футов над уровнем моря. Лесистый участок суши опоясывали роскошные пляжи с ослепительно белым песком. Вокруг, на сколько хватал глаз, простиралось море. Вдоль берега тянулась полоса прозрачного мелководья. Лодка подошла ближе, и показались пышные заросли экзотических растений. Кусты с яркими цветами источали густой аромат.
За десять лет бухта ничуть не изменилась. Широкая песчаная кайма расстилалась на несколько сотен ярдов, а за ней возвышалась плотная стена джунглей. От пристани в глубину острова вела дорога, совершенно пустынная.
На берегу не было ни души. Ни малейшего намека, что Линн здесь появлялась. Дурной знак.
Немного поколебавшись, Мэдди выбралась из лодки и огляделась.
– Мэдди…
– Подожди. Я ищу…
На песке отпечатались свежие следы шин, но прежде чем она успела об этом сказать, послышался шум приближающегося автомобиля.
– Мэдди.
Услышав этот звук, Броуди выпрыгнул из лодки, и в ту же минуту на дорожке показался джип.
Понимая, что дело принимает скверный оборот, Мэдди быстро схватила Броуди за руку и повернулась к катеру, но потом в растерянности застыла на месте. Сердце ее упало: лодка стремительно уносилась в открытое море. Мэдди показалось, что земля уходит у нее из-под ног.
– Мы так не договаривались. Перевозчик должен был подождать.
– Да, – спокойно подтвердил Броуди. – Должен был.
Слава богу, хотя бы ему удавалось сохранять спокойствие.
– Дыши, – шепнул он Мэдди на ухо, обняв ее за талию. – Ты же не дышишь.
Она и вправду невольно затаила дыхание.
Джип остановился, и водитель вышел из машины. Броуди, прищурившись, смерил его взглядом, обнимая Мэдди.
– Давай поскорее покончим с этим и вернемся к более приятным вещам, – произнес он тихо, чтобы слышала только она одна.
– К каким же?
– Ну, снова ляжем в постель, голые и мокрые.
– Линн, – заговорил мужчина в черном.
Мэдди удивленно взглянула на Броуди. Линн?
– Ты опоздала. А ведь ты знаешь: Рик терпеть не может, когда опаздывают.
Подручный Рика посмотрел на Броуди.
– Это кто? Муж?
Мэдди судорожно сглотнула.
– Э…
Мужчина в черном выжидающе поднял бровь.
– Можно… – Она облизнула пересохшие губы. – Дай нам минуту. Нам нужно обменяться парой слов.
Мэдди показала на себя и Броуди. Человек Рика коротко кивнул и с бесстрастным лицом прислонился спиной к джипу, сложив руки на широкой груди.
Потянув за собой Броуди, Мэдди отошла на несколько шагов, чтобы поговорить наедине, насколько это было возможно в данной ситуации.
– Он думает, будто я Линн, – прошептала она.
– На самом деле… – Броуди смерил взглядом здоровяка. – Я не уверен, что он вообще думает. Ты видела его шею? Готов поспорить, объем его мозга в десять раз меньше.
– Линн не приехала, – заметила Мэдди с облегчением и ужасом.
– Да. – Броуди обвел глазами пустую пристань. – Зато мы здесь.
– Это точно.
– А перевозчика и след простыл.
При мысли об этом Мэдди стало дурно.
– Выходит, теперь мы у них в руках.
– Мне не нравится, как это звучит.
Мэдди это тоже не нравилось.
– Мне придется стать Линн. – Она встретила взгляд Броуди. – Это единственный выход.
– Что? Нет.
– Я не могу оставаться собой! – горячо зашептала Мэдди. – Разве ты не понимаешь? Если я Линн, все, что нужно от меня Рику, – это работа. Я должна выполнить заказ. Тогда мне позволят снова покинуть остров. Правда, сначала придется убедить дядю, что я не сбегу.
– Черт возьми, это просто самоубийство. И ты это знаешь.
– Разве у нас есть выбор? Лодка ушла. А если я Мэдди… Боюсь, тогда мне не поздоровится.
Броуди тихонько выругался сквозь зубы.
– Жизнь у тебя чертовски запутанная.
– Я тебя предупреждала!
Броуди снова бросил взгляд на фигуру в черном.
– Господи, я, наверное, сошел с ума, когда согласился привезти тебя сюда.
Но выбирать им не приходилось. Мэдди оглядела Броуди. Его одежду составляли брюки цвета хаки и белая рубашка. Холодные серые глаза казались непроницаемо темными, а спутанные ветром волосы в беспорядке падали на лоб. Разве он похож на мужа? Ее мужа? Матерь божья… Мэдди хотелось верить, что похож, потому что Броуди не пытался притворяться, оставаясь самим собой.
– Я постараюсь ничего не испортить, – пообещал он, с легкостью прочитав ее мысли. – Я знаю, что нам придется сделать.
«Что ж, слава богу, хоть кто-то знает», – подумала Мэдди, потому что понятия не имела, как быть. Из-за нее Броуди впутался в опасную историю – эта мысль не давала ей покоя. Если с ним что-нибудь случится, если что-то пойдет не так, Мэдди никогда себе этого не простит. Никогда.
– Помни, – прошипела она. – Я…
– Да-да. Ты Линн, моя жена. Это ясно.
– Нет, – упрямо возразила Мэдди, желая убедиться, что Броуди все понял правильно. – Сестра не такая, как я. И я буду держаться по-другому. Буду тихой, сдержанной.
– То есть ты хочешь сказать, что превратишься в свою полную противоположность? – Взяв Мэдди за плечи, Броуди заглянул ей в глаза. – Я понял.
– Уверен? Видишь ли, Линн не вышла бы замуж за отчаянного парня, хмурого и угрюмого. Тебе придется отказаться от роли альфа-самца. Сменить альфу на бету…
– На бету? Это как?
– Постарайся выглядеть беззаботным, добродушным и веселым. А главное, спокойным, расслабленным.
– Это будет для меня чем-то новым, – признал Броуди.
– Ты не мог бы попытаться… следить за своими манерами? Попробуй выглядеть более… утонченным, что ли.
У Броуди вырвался негромкий смешок.
– Утонченным я никогда не был, где уж мне. Я родился на свалке и не стал другим, даже когда выбрался из нее.
Броуди достал темные очки и водрузил себе на нос, не сказав больше ни слова.
– Прости, я вовсе не имела в виду… что ты не… – пробормотала Мэдди.
– Брось, к чему ложь? Мы оба знаем, кто я есть и кем я никогда не буду. Перейдем лучше к делу.
Да, им оставалось только рискнуть. Мэдди начала лучше понимать мужчину, стоявшего перед ней. Броуди вовсе не был таким дерзким и сильным, каким пытался казаться. Сейчас он показал свою уязвимость.
– Броуди, насчет твоих манер…
– Забудь.
– Мне и вправду жаль…
– О господи. – Броуди взял ее за руку. – Я же сказал: забудь.
Мэдди вдруг страшно захотелось его обнять, но с этим следовало повременить. Она сжала пальцы Броуди, надеясь немного его приободрить. Его большая теплая рука стиснула ее ладонь. Броуди молчал, а если и думал о чем-то, его мысли были скрыты зеркальными очками. Легкий ветерок играл волосами Броуди, трепал белую рубашку. Мэдди задержала взгляд на его лице. Внезапно она осознала, как много сделал для нее Броуди. Не задавая вопросов, не раздумывая, он поставил на карту свою жизнь. Его мучили сомнения, и все же это его не остановило. Броуди рискнул всем ради нее.
Эти мысли погрузили Мэдди в оцепенение. Она ощутила раскаяние. Как жаль, что они не провели вместе всю прошлую ночь и их поцелуй на катере оборвался так быстро. Мэдди сожалела, что накричала на него.
Бросив взгляд в сторону человека в черном, ожидавшего возле джипа, Броуди поднес к губам руку Мэдди.
Может, он прочел ее мысли и захотел ее утешить? Или разыгрывал спектакль, начав входить в роль любящего мужа?
Броуди повернул голову, сдвинул очки на лоб и уверенно посмотрел Мэдди в глаза.
– Все хорошо?
Она с усилием сглотнула подступивший к горлу ком. Мэдди неожиданно сковала пугающая слабость.
– Как всегда.
Броуди улыбнулся. Эту улыбку Мэдди видела тысячу раз за минувший год. Так улыбается тот, кто чувствует себя хозяином жизни и знает об этом. В его выражении лица ясно читалось: «Пока я у штурвала, ничего плохого не случится».
Броуди в самом деле явился сюда ради нее, и в эту минуту Мэдди не смогла бы выдать себя за Линн даже ради спасения собственной жизни. В этот миг она была собой, Мэдди и только Мэдди. Она смотрела на Броуди, пытаясь укротить охватившую ее бурю чувств. Страстное желание и нежность переполняли ее. Мэдди нужно было взять себя в руки.
– Броуди, – прошептала она.
– Да? – Уголки его губ насмешливо изогнулись. – Жена.
Какое-то смутное, необъяснимое чувство поднялось в душе Мэдди. Неужели впервые в жизни ей доставило радость произнесенное вслух короткое слово «жена»?
Да, похоже, она и вправду сошла с ума. Мэдди обвела глазами морскую гладь.
– Этот остров… здесь я провела детство.
– Ты говорила.
– Если честно, не слишком приятное место.
Броуди скользнул взглядом по водителю джипа и строго, без улыбки посмотрел на Мэдди. В его глазах она прочла понимание.
– Это я уже заметил.
Мэдди понятия не имела, зачем заговорила об этом. Возможно, ей хотелось объяснить Броуди, как важно не допустить ошибок в игре, которую они затеяли. А может, Мэдди пыталась предупредить его об опасности, дать ему шанс исчезнуть, пока не стало слишком поздно. Наверное, именно так ему и следовало поступить: выйти из игры, покинуть остров.
– Не знаю, был ли мой отец «плохим парнем». Когда он умер, я была еще ребенком. Но Рик…
– Паршивая овца. Я понял.
– Да. И…
– И?..
Мэдди удрученно покачала головой.
– Напрасно я позволила тебе приехать сюда со мной.
Броуди снова покосился на здоровяка возле джипа.
– Ты пытаешься предупредить меня, что здесь творятся грязные дела и, возможно, нам придется жарко? Представь, я и сам догадался.
«Поэтому я с тобой», – говорил его взгляд.
– Жаль, что я не смогла убедить тебя не ввязываться в эту передрягу.
Сжав ладонями плечи Мэдди, Броуди заглянул ей в глаза.
– Ты вправду думаешь, что я устранился бы, предоставив тебе разбираться с дядей самой?
– Я думаю, что так было бы разумнее.
– Что ж, тогда подумай еще.
Мэдди кивнула и добавила, опустив глаза:
– Наверное, тебе следует знать. Когда я была здесь в последний раз, все закончилось скверно.
– Да, но ты уже не беспомощная шестнадцатилетняя девочка. И теперь ты не одна.
Как ни удивительно, его слова помогли ей успокоиться, как и тот факт, что Броуди рядом, на ее стороне.
– Мы справимся. Только давай уточним один нюанс, касающийся нашего брака. Эта сторона вопроса кажется мне особенно привлекательной.
– О чем ты?
– Как насчет ублажения супруга?
Глава 18
Мэдди не удержалась от смеха, чего Броуди и добивался.
– Ублажения? – переспросила она.
– А то как же! Ты обещала заботиться обо мне, любить меня и ублажать. Все это было в наших клятвах.
– Хм-м…
Мэдди понимала, зачем Броуди затеял этот разговор. Он пытался отвлечь ее, заставить забыть об опасности.
– Должно быть, я упустила эту деталь.
– А тебе следовало обратить на нее внимание. Ты ведь пообещала много всего.
– Например?
Броуди многозначительно поиграл бровями, и если бы Мэдди не грозили крупные неприятности, ее охватила бы дрожь.
– Ты и вправду сошел с ума.
– Что не освобождает тебя от священных клятв, детка.
Мэдди снова прыснула, и Броуди улыбнулся – дерзко, нахально и чертовски притягательно. Но все это было притворством, игрой, от которой зависела их жизнь.
– Идем, – сказал Броуди.
Подхватив сумки, он забросил их за плечо и протянул Мэдди руку. Настоящий мужчина, подумалось ей. Но не единственный на острове. Повернувшись к джипу, она смерила взглядом подручного Рика. Не слишком высокий, он обладал комплекцией игрока в американский футбол. Мэдди его не помнила, но хорошо знала этот тип: стальные мускулы и молчаливое повиновение.
По телу Мэдди расползался леденящий душу страх. Сейчас она сошла бы за сестру без всякого притворства. Что, если Линн знакома с этим человеком? Выяснить это Мэдди никак не могла, оставалось лишь надеяться, что Линн, будучи снобом, пусть покорным, но все же снобом, подчеркнуто не замечала подручных Рика. Подражать ей будет не трудно.
– Вы действительно женаты? – спросил мужчина.
Мэдди не решилась взглянуть на Броуди.
– Да.
Губы наемника расплылись в улыбке, похожей на трещину в камне.
– Значит, я сорвал банк. Отлично.
– Ты… держал пари?
– Мы все поспорили. Никто не поверил, что ты в самом деле вышла замуж, а я решил, что для тебя это слишком изощренное вранье, а потому… – Он пожал плечами. – Я выиграл.
Водитель джипа держался бесцеремонно. Похоже, Линн знала его. Возможно, хорошо знала.
– Едем, – позвал он. – Рик терпеть не может, когда его заставляют ждать, сама знаешь.
«Будь Линн», – сказала она себе. Сестра была тихой, но всегда отличалась высокомерием.
– Какая жалость, – холодно бросила она.
Громила вздохнул.
– Выходит, замужество не исправило твой характер.
Он сделал жест в сторону джипа и оглядел Броуди с выражением, в котором ясно читалось: «И почему только ты с этим миришься?»
Мэдди уселась в машину, радуясь, что успешно преодолела первое препятствие.
– Учитывая отвращение Линн к мужчинам, – продолжал водитель, – Рик решил, что замужество только дурацкий предлог, чтобы задержаться или выпросить у него побольше денег.
Мэдди оглянулась, и ее едва не хватил удар. Наемник и Броуди сверлили друг друга взглядами. Глаза человека в черном скрывались за темными стеклами очков, кобура пистолета выпирала у него под мышкой, но, похоже, «молодожена» это нисколько не пугало.
Мэдди не на шутку всполошилась. Дело принимало скверный оборот. Линн нашла бы себе мужа такого же тихого и мягкого, как она сама. Броуди не справлялся с ролью. Высунувшись из машины, Мэдди схватила его за руку и, едва не упав, рывком втянула в салон.
– Поторопись, дорогой. Здесь ужасно жарко. У меня потечет макияж.
Броуди бросил на нее короткий взгляд. Должно быть, лицо ее исказилось от страха, потому что он обнял ее за плечи, ничего не сказав. Однако недосказанность повисла в тягостной тишине словно электрический разряд.
Подручный Рика скользнул на водительское сиденье и с интересом оглядел пассажиров в отражении зеркала заднего вида.
– Проблемы в раю? Так скоро? Это ужасно, Линн.
Мэдди захотелось огрызнуться, но быть собой она не могла. Надменно вздернув нос, она отвернулась к окну и замкнулась в обиженном молчании. Именно так поступила бы Линн.
Здоровяк в черном завел мотор, и джип покатил вдоль безлюдного побережья, мимо искрящегося на солнце лазурного моря вверх по склону единственного на острове холма. По дороге, окруженной с обеих сторон пышной растительностью, они выехали из леса к каменной ограде с коваными воротами, которые беззвучно открылись при их приближении, приглашая следовать дальше. Длинная, изогнутая дугой подъездная дорожка вела к дому.
Хотя слово «дом» едва ли подходило для здания площадью двадцать пять тысяч квадратных футов, стоимость которого исчислялась миллионами. И еще многие миллионы ушли на то, чтобы обеспечить необходимую безопасность, а также пышное убранство дома, удовлетворяющее взыскательным запросам Рика. Отделанный с изысканной простотой особняк мог служить образцом деревенской роскоши. Экзотические породы древесины, стекло, природный камень… Рик не жалел денег. Расположенный на самой вершине холма, откуда открывался вид на пустынное взморье, окруженный кокосовыми пальмами и морским виноградом, дом выглядел грандиозно.
При виде всего этого великолепия сидевший рядом Броуди застыл в напряжении. Мэдди покосилась на него, но он не отрываясь смотрел в окно, потрясенный той нелепой демонстрацией богатства, которую представлял собой особняк. Да, жилище Рика и впрямь выглядело впечатляюще и могло поразить воображение всякого, кто видел его впервые. Что же до самой Мэдди, она лишь встретилась со своим прошлым. Когда автомобиль выехал на изящную круглую подъездную дорожку, обрамленную пышными цветущими кустами, ей стало трудно дышать, будто грудь сдавило тисками. Мэдди вернулась… Водитель подъехал к особняку и заглушил мотор. Входная дверь отворилась, на ступени вышел мужчина. Рик.
О боже, сможет ли она притвориться? Удастся ли ей одурачить его? Но выбирать не приходилось. Они вышли из джипа и начали подниматься по лестнице. Броуди шел чуть позади, придерживая Мэдди за талию.
Рик не двинулся с места. Обычный мужчина среднего роста и такого же телосложения. На губах его застыла скупая, на вид приветливая улыбка. Заслонив рукой глаза от солнца, он ждал, когда «молодожены» поднимутся по лестнице. Ничто не выдавало в нем гнусного мошенника и мерзавца. Загорелый от постоянного пребывания на солнце – его можно было даже назвать красивым.
Подул легкий ветерок, наполненный ароматами цветов, и по телу Мэдди пробежала дрожь. Нет, за минувшие десять лет ее дядя ничуть не изменился. Он по-прежнему походил на праздного прожигателя жизни из тех, что целые дни проводят на пляже. Худощавый, не особенно мускулистый, с выгоревшими на солнце волосами и легкой, пружинистой походкой, он мог бы показаться приятным, если бы не глаза, в которых не было и капли тепла.
Да. Дом, милый дом.
Сердце Мэдди бешено колотилось о ребра, а в голове ее безостановочно крутилась одна и та же фраза: «Ты Линн, ты Линн».
Линн всегда выглядела нервной и измученной. Так что тревожность лишь облегчала Мэдди задачу.
– Привет, – произнес Рик тихим голосом, в котором отчетливо слышалось: «Я здесь хозяин».
– Рик.
Он сделал жест в сторону Броуди.
– Так что же ты натворила?
– Я говорила тебе: я вышла замуж.
– Быстро. Похоже, ты недолго раздумывала.
– Да.
Рик кивнул, и Мэдди перевела дыхание. Он поверил, принял ее за Линн. Рик протянул руку Броуди, и тот молча ее пожал. То ли его ошеломил вид резиденции Рика, то ли он наконец понял, что единственно разумная тактика – притворяться тихим и добродушным парнем, но Броуди действовал по плану.
Повисла пауза. Тишину нарушало лишь жужжание насекомых над цветами да отдаленное пение экзотических птиц.
– Я думал, вы не любите острова, – нарушил молчание Рик, обратившись к Броуди.
– Да. Но жена любит.
Рик перевел взгляд на «жену».
– Ты не так давно покинула остров. А перед отъездом клялась, что никогда не выйдешь замуж, ни за что не свяжешь свою жизнь с мужчиной.
– Люди меняются.
Похоже, ей не удалось убедить Рика. Он снова кивнул, внимательно разглядывая «супругов», и Мэдди заметила, что стоит в нескольких шагах от Броуди, а не льнет к нему, как обычно ведут себя влюбленные. Проклятье! К несчастью, Рик слишком хорошо изучил Линн. Сестра всегда побаивалась мужчин, особенно крупных и задиристых с виду. Словом, таких, как Броуди Уэст. Мэдди понимала: их уловка не сработает, если Рик не поверит, что в действительности Броуди мягкий и безобидный, как плюшевый мишка. Подскочив к «мужу», она поспешно обняла его за торс. Мощное, мускулистое тело Броуди, казалось, окаменело от напряжения.
– Мы очень счастливы, – добавила Мэдди.
Но Броуди вовсе не выглядел счастливым. Напротив, его угрюмое лицо выражало явное неудовольствие. Мэдди скользнула ладонью по спине «мужа» и больно ущипнула его за ягодицу. Повернув голову, Броуди покосился на «жену».
Мэдди улыбнулась ему самой обворожительной улыбкой, какую только смогла изобразить, лихорадочно выдумывая какую-нибудь правдоподобную историю.
– Броуди был моим дантистом.
Она нежно прижалась к нему. Броуди молча глядел на нее с высоты своего роста.
– Он поставил мне коронку, а остальное… уже история.
– Ты вышла замуж за своего дантиста, – медленно проговорил Рик.
– Его дело процветает. Неудивительно, ведь всем нужны дантисты, а найти хорошего нелегко.