Монополия на верность Карсон Эйми
Хантер скептически прищурился:
– Хотите сказать, что ваш отец не имел никакого отношения к вашему появлению на шоу Брайана О’Коннора?
На этот раз она уже не сдержала резкий смех: предположение было просто абсурдным.
– Мой отец никогда не проявил бы ко мне такую благосклонность.
– Тогда это удивительное совпадение, что мы встретились именно на телеканале, которым владеет ваш отец.
– Он тут ни при чем. Это я связалась с продюсером шоу.
– Который не предоставил бы вам прайм-тайм, если бы не ваша фамилия.
Карли не была настолько глупа, чтобы отрицать это.
– Хорошо, вы отчасти правы. – Должна же была фамилия Вулф хоть на что-то сгодиться, потому что отец не очень-то жаждал помогать ей. – Но Брайан О’Коннор – поклонник моей колонки и был в деле с самого начала.
– В каком еще деле? – спросил он сухо. – В деле объединения против меня?
Она раздраженно выдохнула:
– Вы разделались с нами же легко, как с Тэдом и Маркусом. И вы знаете, – нетерпеливо сказала Карли, которой уже изрядно надоел этот разговор, – я попросилась прийти на шоу Брайана, просто чтобы высказать претензии к приложению «Бросатель». Ваше присутствие там даже не предполагалось.
Хантер приподнял бровь в изумлении, но его взгляд оставался непроницаемым.
– Тогда вам не повезло, что я появился.
Карли плотно сжала губы, вспомнив, как он чуть было не довел ее до бешенства. У него и сейчас была та же цель?
Хантер продолжил с непреклонным видом:
– Я хочу, чтобы вы прекратили эту публичную травлю.
– А я хочу, чтобы вы признали, что приложение «Бросатель» – отстой.
– Хорошо. Я признаю это.
Она покачала головой:
– Этого недостаточно. Вот почему я так рада, что вы согласились прийти на второе шоу. – Она послала ему свою самую обаятельную улыбку. – Вы можете признаться в прямом эфире, что приложение дрянь, и рассказать, что же вдохновило вас на его создание.
Хантер наклонился к ней, и его предостерегающий взгляд оборвал поток ее красноречия.
– Я не собираюсь делать ни то ни другое, – вкрадчиво произнес он.
От влечения у нее перехватило горло, что затрудняло дыхание. Хантер приводил ее в восторг, как никто другой. И Карли знала, что его тоже влекло к ней. Хотя она зареклась смешивать бизнес с личной жизнью, часть ее хотела знать, поддастся ли Хантер когда-либо искушению.
– Ну, тогда вам лучше быть настороже, мистер Филипс.
Он взглянул на ее губы.
– Хантер.
Мурашки побежали у нее по коже, и Карли послушно повторила:
– Хантер.
– Рядом с вами я всегда настороже.
Карли подавила улыбку.
– Это вызов?
– Ни в коем случае. – Огонек в его глазах стал ярче. – Я, однако, воспользуюсь возможностью, чтобы вновь обойти вас в вашей собственной игре.
Карли не смогла сдержать тихий смешок.
– Я принимаю этот вызов. Как насчет следующего предложения, – сказала она. – Если мне удается выудить из вас ответ, я выиграю. А если вам удастся устоять… – она послала ему свою самую очаровательную улыбку, ту, которая всегда безотказно работала до знакомства с Хантером, – выиграете вы.
– А какой приз? – негромко спросил он.
Опасность и желание снова сплелись в сознании Карли, вызвав в ней уже привычное тревожное влечение. Она буквально ходила по острию ножа, ей было крайне трудно сосредоточиться на словах из-за непрестанного громкого стука сердца.
– Я еще не решила.
– Хорошо, но я ожидаю, что вы будете играть честно.
– Что это подразумевает?
– Единые правила игры для всех, – пояснил он. – Вы больше не используете имя отца в своих целях. А это значит: за пределами шоу вы не пытаетесь публично преследовать и нападать на меня в каких бы то ни было СМИ семьи Вулф. – Хантер напряженно смотрел на нее. Стальные нотки в голосе придавали особенную серьезность его словам. – Больше никаких ударов ниже пояса.
Заинтригованная, Карли подняла бровь:
– А что вы сделаете, если я нарушу правила? Закуете в наручники? – Она наклонилась ближе к нему, пытаясь перекричать музыку и отчаянно игнорируя его чувственные губы в нескольких дюймах от ее рта. – Наденете на ноги кандалы?
Улыбка Хантера превратилась из загадочной в убийственную.
– Я что-нибудь придумаю.
– Ты понимаешь, что тебе несдобровать? – Эбби с беспокойством взглянула на Карли, направляющуюся через парковку к бару «Розовый фламинго». В своих длиннющих кожаных сапогах на каблуках, стук которых наводил ужас, и черном кожаном платье с высоким воротником Эбби напоминала одну из «восставших из мертвых». – После твоего сегодняшнего блога Хантер Филипс по-настоящему рассвирепеет.
– Почему? – Карли раздраженно нахмурилась. – «Бросатель» попал в десятку самых популярных и продаваемых приложений.
– Именно, а ты только что саркастически высказалась в своем блоге по этому поводу. – Эбби покосилась на нее. – Вызвав настоящий фурор, должна я добавить.
Карли поборола тревожное раскаяние.
– Ситуация накалилась после парочки провокационных комментариев.
Эбби усмехнулась:
– Я знакома с Хантером, помнишь? – Она протискивалась сквозь шумную толпу к входной двери. – И сомневаюсь, что он станет разбираться, кто все это затеял. Но он не забудет, где это произошло.
Это правда. Возможно, наряд Эбби и вызывает в воображении образ вампира, но кто окажется сегодня настоящим кровососом? Карли Вулф, дочь небезызвестного Уильяма Вулфа, безжалостного человека, для которого результаты важнее всего остального.
Она отмахнулась от горькой мысли и сосредоточилась на чувстве вины, которое преследовало ее весь день. Когда несколько комментаторов блога вооружились виртуальными язвительными вилами и призывали пролить кровь Хантера, сердце Карли упало. Она не возражала против нескольких – или пары десятков – правдивых саркастических выпадов в его сторону, но поток злобных, жестоких комментариев был просто ужасен.
Но что сделано, то сделано.
Карли последовала за своей подругой в старый бар, который был заполнен до отказа постоянными клиентами всех возрастов и слоев общества, с нетерпением ожидавших начала пятого ежегодного конкурса. Неожиданно напряжение Карли спало. Это было прекрасное место, чтобы забыться и оставить все сегодняшние проблемы позади.
Но Эбби не успокаивалась:
– Я переживаю за тебя, Карли. – Внешне жестокая и мрачная, но чувствительная и мягкая в душе, Эбби продолжала: – Хантер Филипс – это настоящая проблема.
«Позволь мне самой разобраться», – подумала Карли, пробираясь за Эбби сквозь толпу. Он был раздражающе сексуален, интригующе загадочен и, возможно, криминален, и это еще цветочки.
– Я просто хочу взять интервью у победителя прошлогоднего конкурса и забыть о сегодняшнем дне.
– Удачи тебе, – сказала Эбби, неожиданно остановившись, так что Карли почти врезалась ей в спину. – Потому что у него могут быть возражения по поводу твоих планов.
Карли выглянула из-за плеча Эбби. Ее взгляд упал на Хантера, который стоял, прислонившись к барной стойке. Она издала стон.
Ну и денек выдался!
Холодный взгляд Хантера скользнул к ней через весь зал и завладел ее вниманием. Тело Карли затрепетало, а сердце застучало громче, чем приглушенная музыка, раздававшаяся из динамиков на потолке.
– Что ты собираешься делать? – спросила Эбби, не сводя глаз с Хантера.