Английский: правила и особенности в стихах Демир Ольга

© Ольга Демир, 2015

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Эт, собачка

  • Значок «эт» для мэйла,
  • Ты запомни смело,
  • То «кошачьим хвостом» называли,
  • То «собачка», перечисляли…
  • Как и слово «дот» тоже…
  • Английский — не так сложно.
  • Эт получается,
  • Когда «Shift+2» нажимается: @

Диа, Синсерали ёрс

  • Английские письма надо начинать
  • С того, что дорогим называть,
  • «Деловая переписка — всего-то,
  • Почему же «дорогой» отчего-то?»
  • А в конце письма, мало того,
  • Надо написать, «Для чего?»
  • Синсерели ёрс то есть искренне твоя,
  • Ведь все мы — люди — одна семья!

Нет, не гордыня

  • Нет, не гордыня,
  • А чувства простые
  • Ответственности личной,
  • Пишешь «Я» с большой буквы — отлично,
  • Значит за риски сам отвечаешь,
  • Слегка англичанина напоминаешь.
  • Ведь в английском языке,
  • С большой I (ай) в простоте
  • Каждый себя называет,
  • Личную ответственность принимает.

Идеален писать программы

  • Идеален писать программы,
  • Когда даже слово, ни грамма
  • Не переставить в предложении,
  • Хоть бесконечно добавляя определения,
  • Таков английский язык,
  • Счастлив тот, кто к нему привык.
  • Это не реклама, конечно,
  • А популярен почему он бесконечно.

Блесс ю!

  • Англоязычные, когда кто-то чихает,
  • Не «извините» от чихающего ожидают,
  • А фактически «Бог тебя благослави!» говорят
  • Как и Америку-мать:
  • «Блес ю!» всему благонесущему,
  • Ведь светло каждого сущего,
  • Что на Земле живёт,
  • И русский это поймёт.

Ю ар уэлком!

  • Ю ар уэлком! — На любое «спасибо»,
  • Как «приходи ещё», русских всегда смешило
  • Неизвестно почему так бывает,
  • Ведь тоже почти как «Год блес ю» понимают.

LOL, лол, из смайликов

  • Смайлик LOL всегда удивляло,
  • Непереводимо бывало,
  • Как это «смеюсь катаясь по полу»?
  • На нашей Родине
  • Полы всегда грязными бывают,
  • Их намывают и намывают…
  • Как американцев раньше узнавали
  • По тому как в музеях на пол прямо приседали,
  • Тоже долго внутреннюю преграду преодолевала,
  • Сесть на пол чем-то ужасным представляла.

Времена английских глаголов

  • Времена английских глаголов
  • Учишь снова и снова,
  • Всё-равно русскому трудно объяснить
  • Как какое время может быть.
  • Какие там «рычаги управления Интернетом»,
  • Нам бы понять хоть это,
  • От этого «гиперреализм» и появляется,
  • Что в странное время порой случается.

Дженерал-ин-экшн

  • «Дженерал-ин-экшн» одна женщина перевела,
  • Мне на проверку на английский перевод отдала,
  • Знакомый, кажется, со смеху умирал,
  • Когда это прочитал,
  • Ведь «генерального директора»
  • Рядового труженика любого-этого
  • Так странно подставляют,
  • Генералом действующей армии называют.
  • Что нефтянка делает с людьми,
  • Почему не ценны нам они
  • Те, кто собой рисковать готовы,
  • Лишь бы накормить ртов оковы,
  • Что на нефтянку тяжким грузом легли,
  • Разве не генералы они?

Доктор наук

  • Это, вообще широко известно,
  • Всё ж повторить полезно,
  • Что кандидатскую когда защищают
  • Их по-английски «Докторами» называют,
  • Причём, в прежние времена философских наук,
  • Из кандидатов — сразу в доктора вдруг.

Колледж

  • Колледж в России просто училище,
  • Совесть видно забыли мы.
  • Хоть, может и вновь обрели,
  • Когда позволить смогли
  • Бедным всем в колледжах обучаться,
  • Что в Америке как в элиту податься.
  • Россия как Россия, иллюзий полна,
  • Всё ж нам Родина — отец-и-мать она.

Английский, в единственном числе

  • Английский, только в единственном числе
  • Употребляются немногие слова, те
  • Что в русском бывают по-разному,
  • И трудно подобрать переводчику фразу.
  • Advice — эдвайс,
  • Совет для нас;
  • Information — информейшн,
  • Информация, конечно;
  • Knowledge — ноулейдж, знание,
  • «K» — «кей» нечетабельно;
  • Money — мани,
  • Деньги, сколько ни есть всё ваше, знаете сами;
  • Hair — хеа, волосы, как ни странно,
  • В единственном числе употреблять невозбранно;
  • Frute — фрут, фрукты тоже,
  • хоть и в единственном числе, но выбрать можно!

Дождь с кошками и собаками, английский

  • Английские идиомы запоминать начинают
  • С того, что дожди упоминают:
  • It is raining cats and dogs!
  • Дождь с кошками и собаками идёт!
  • Почему, попробуй догадаться,
  • Может, по улицам им шляться
  • Не так уж сладко порой,
  • А климат в Англии сырой.

Прятки, английский

  • Hide-and-seek, прятаться и искать
  • Любит ребёнок с взрослым играть.
  • «Where is my child?
  • Не понимаю!
  • Только что был,
  • И вот, след простыл!
  • Надо искать,
  • Что скажет мать!»
  • А дети другие,
  • Что рядом были,
  • Ей помогая ребёнка найти,
  • Кричат: «It is cold!» «Вы на ложном пути».
  • Ну, наконец, «It is warm!» прозвучало,
  • Значит, игру начинать нам сначала!

Детские рифмовки, английский

  • I have a father.
  • I have a mother.
  • I have a sister.
  • I have a brother.
  • Father, mother,
  • Sister, brother.
  • Hand in hand
  • With one another.
  • У меня есть папа.
  • У меня есть мама.
  • У меня есть также сестра и брат.
  • Папа, мама, сестра и брат,
  • Рука-в-руке друг-с-другом в ряд!

Побудительное предложение, английский

  • У побудительного предложения
  • Самое простое фразы строение,
  • С основной формой глагола совпадает,
  • Что без «to» употребляют:
  • «Meet Ann!» — побуждают,
  • Когда Анну встречают.
  • «Tell Piter!» — приказали,
  • И Петру что-то сказали.

Падеж существительных, английский

  • Падеж в английском предлоги выражают
  • И место в предложении определяет,
  • Сами существительные почти не изменяют.
  • Есть, правда, падеж притяжательный,
  • На вопрос «Whose?» «Чей?» ответит обязательно.
  • Отвечая, во множественном числе лишь ' добавляется,
  • А в единственном числе окончание -«s появляется.

Падеж личных местоимений, английский

  • В английском личные местоимения изучая,
  • Именительный и объектный падежи называем.
  • I, you, he/she, it, we, they,
  • Перечисли именительный падеж скорей!
  • Me, you, him/her, it, us, them —
  • Объектный падеж — простая из тем.

Род существительных, английский

  • В английском родов почти не бывает,
  • Лишь, — странно, животных словом it называют.
  • Как бы дорог тебе не был четвероногий друг,
  • Как бы преданно не служил всем вокруг,
  • Просто it после всего,
  • Обидней нет ничего!
  • Но вот людские имена
  • Заменят he/she — он/она.

Множественное число существительных, английский

  • Когда существительное во множественном числе употребляют,
  • То -s на конце слова добавляют,
  • Которое как z после звонких согласных
  • С правилом чтения согласно.
  • Те же слова, что оканчиваются
  • На буквы, что ниже перечисляются:
  • — s, -ss, -x, -sh, -ch
  • К ним -es добавляется.
  • Ещё слова на -y бывают,
  • В них -y на -ies заменяют.
  • Например, cities — города,
  • НО day — день — days всегда!
  • Да и такие слова встречаются,
  • Что буква в середине меняется.
  • Так, a man — человек и мужчина
  • В больших величинах
  • Men — люди, мужчины называют.
  • И со словом woman-women подобно бывает.

Инфинитив, английский

  • Неопределённая форма глагола,
  • Совпадающая с его основой,
  • С частицей to вначале
  • Инфинитивом назвали.
  • В предложениях редко употребляется,
  • Например, когда желание выражается:
  • «I want you to do»,
  • «Я хочу, чтобы ты сделал», переведу.
  • Или «I like to walk», взять,
  • «Я люблю гулять».

Глагол to be, быть, английский

  • Глагол «быть-есть» часто употребляется,
  • Хоть в русском всегда опускается,
  • Дословно трудно переводить,
  • Всегда так, может быть.
  • В 3-ем лице единственного числа
  • «to be» форма «is» замену нашла:
  • What is your name?
  • My name is Ann.
  • «Как твоё имя?» — вопрос задан.
  • «Моё имя Анна».
  • На письме часто с подлежащим сливается,
  • Как «s обозначается,
  • Не путать с притяжательными падежами,
  • Которые совсем другое выражали.

Предложения, английский

  • Предложения по целям высказывания подразделяются.
  • Первое, повествовательным называется,
  • Привычное-простое выражается.
  • «My names is Peter», например,
  • «Меня зовут Пётр», тебе ясно теперь?
  • Второе, — вопросительное,
  • Люди не стеснительные
  • Говорят,
  • Язык до Киева доведёт,
  • Каждый часто вопросы задаёт.
  • «Is it a bus number 7?»
  • «Это автобус номер 7?»
  • Скорее, открыл он дверь.
  • Третье побудительным называют,
  • Им и просьбу выражают:
  • «Please tell Peter my name»
  • «Скажи Петру моё имя, пожалуйста»,
  • Не скажут — не жалуйся.
  • С восклицательным предложением проще,
  • Какие тут вопросы,
  • Когда восторги выражаются,
  • Радоваться не стесняются:
  • «What a fine weather!»
  • «Какая хорошая погода!»
  • Радует нас природа.
  • Первые три типа предложения
  • Могут нести и отрицательные суждения,
  • И утвердительными быть.
  • Это тоже бы не забыть!

Артикль, английский

  • Всего два артикля встречаются,
  • Опеределённый «the», неопределённый «a» называются.
  • Когда надо конкретный предмет указать,
  • То «the» употреблять.
  • Неопределённый артикль в единственном числе употребим,
  • Потому что «a» происходит от слова «один».
  • Он может класс предмета указать,
  • Тогда его тоже употреблять.
  • Но если во множественном числе нужно класс предмета назвать,
  • То вообще без артикля нужно сказать.
  • «The» и во множественном числе используют,
  • Потому что он основан
  • На словах «тот, те»,
  • Понятно в своей простоте.
  • Но с именами собственными не бывает,
  • Имя, город — без «the» называют.
  • Артикль перед существительным стоит
  • И о нём уже что-то говорит.
  • Существительное с количественным числительным
  • Употребляется БЕЗ артикля!

Указательные местоимения, английский

  • «This» — «этот, эта, это»,
  • Про вблизи лежащие предметы.
  • «That» — «тот, та, то»,
  • Про предметы, что далеко.
  • Могут быть главным членом предложения
  • Или определением, дополнением.
  • This во множественном числе, —
  • «These» — «эти», звук z на конце.
  • That во множественном числе, —
  • «Those» — «те».

Вопросительное предложение, английский

  • Вопросы часто задаём,
  • Когда беседу ведём.
  • Очень прост
  • Общий вопрос:
  • Сначала глагол-связка,
  • Затем подлежащее.
  • Этот вопрос требует ответ:
  • «Да» или «Нет».
  • «Is this a pen?»
  • «Это ручка?» И затем
  • «Yes, it is» — Ответ
  • Или «No, it is not» — Когда нет.
  • Альтернативный вопрос когда задают
  • Выбор «or» — «или» дают:
  • «Is this pen or pencil?»
  • «Это ручка или карандаш?»
  • «This is pen» — ответ дашь.

Личные местоимения, английский

  • Со слова Я начинаем,
  • Хоть последней буквой считаем,
  • В английском с большой буквы пиши,
  • Гордыней называть не спеши.
  • «I» — ай — «я»,
  • А много нас — «we» — «мы», семья.
  • Русское «ты» опускаем,
  • В английском только «you» — «вы» употребляем.
  • «He» — «он», мужского рода,
  • Воинственна его природа.
  • «She» — «она»,
  • Женского пола существа.
  • «It» — о неодушевлённых предметах говорит,
  • Хоть, вот времена,
  • Заменяет порой даже слово «baby» — «дитя».
  • Во множественном числе рода нет,
  • «They» — «они», заменит и существа, и предмет.
  • «Мы с ней» как по-русски не бывает,
  • Слово «and» и перечисляют:
  • «She and I …",
  • Слову «I» лишь второе место отдай.

Спряжение to be, английский

  • Глагол «to be» «быть» спрягается,
  • По лицам и числам изменяется.
  • «I am» — «I am student»,
  • «Я студент», перевод будет.
  • «You, we, they are»
  • Для множественного числа.
  • «He, she, it is»,
  • «to be» — сама жизнь!
  • Когда же вопрошаем,
  • Местами меняем:
  • «Am I student?», например,
  • «Я студент?» — кто знает теперь.
  • И когда отрицаем,
  • «Not» подставляем:
  • «I am not a student!» больше,
  • Я учиться закончил.

Предлоги, английский

  • Предлогов направления и места
  • Не так уж много известно.
  • «On» положение на предмете означает,
  • Так «на» и называют.
  • «Under» — «под»,
  • Наоборот.
  • «In» — внутри,
  • Как «в» перевели.
  • «At» — «около, у»,
  • То, что рядом назову.
  • «To» — направление движения,
  • Приближение,
  • Как «к, в, на»,
  • Разнообразия жизнь полна.
  • «Into» может быть
  • Как, например, в комнату входить.
  • «From» — опять направление,
  • Отдаление,
  • «Из, от»
  • Перевод.
  • «Off» — «с, со»,
  • Но помни то,
  • Что электричество, компьютер выключая,
  • Мы «off» нажимаем.
  • «Out of» — «из»:
  • «Go out of the room, please».

Повелительное наклонение, английский

  • Повелительное наклонение —
  • Самое простое предложение.
  • «Sit down!» — говорят,
  • Когда на место садят.
  • Отрицательная форма появляется,
  • Когда «do not» добавляется.
  • — Do not take this book!
  • — Why? — Почему? — испуг.
  • Отрицательная форма «to be» —
  • Тоже «Don’t be».
  • «Don’t» — на письме сокращение
  • И при переводе не имеет точного значения.

Специальные вопросы, английский

Читать бесплатно другие книги:

Маршрут армии Александра Македонского на завершающем этапе его Восточного похода представляет собой ...
Антон Опушкин – обыкновенный дизайнер, молодой человек, плывущий по течению жизни. Но все меняется з...
Авторы данной книги известны своими расследованиями жизни и деятельности виднейших представителей ми...
Самая малоизученная тема в истории героической обороны Севастополя – это действия частей специальног...
«История АКВАРИУМА. Книга Флейтиста» – первая книга, рассказывающая о легендарной группе «Аквариум» ...
Владимир Константинович Буковский, известный ученый-нейрофизиолог, был одним из основателей диссиден...