Темные Сестры. Ловушка для чужестранки Рисова Лана

Лий'он прочистил пальцем ухо:

— Похоже, у тебя в покоях, брат, завелась пещерная хрисса, надо бы изловить.

Как он меня назвал?!

— Осторожно!

Крик Кирсаша утонул в грохоте посуды. Неосознанные плетения тем и страшны, что ты не можешь предсказать их последствий. Стол взвился к потолку, раскручиваясь по радиусу, отчего посуда полетела в разные стороны, в том числе и в меня. Воины залегли за опрокинутым комодом, периодически высовывая из-за него кончики остроконечных ушей — разведывали обстановку. Используя в качестве прикрытия спинку стула, я дернула за клубок, и посуда полетела исключительно в сторону окопавшихся темных. Но как все хорошее, она скоро закончилась. Улетучился и мой гневный настрой, оставивший острое чувство вины за учиненный беспорядок — кому-то ведь придется убирать. Но никакие муки совести не могли заставить меня обречь саму себя на восстановление обстановки. Этак можно угробить не один день. Я просто опустила стол на место и невидимым скребком собрала черепки и мусор в одну кучу, завернув ее в скатерть. Как только громыхание осколков прекратилось, из-за комода показались сразу две эльфийские макушки.

— Кажется, мы выдержали осаду, — выдохнул Лий'он.

В этот момент раздался стук в дверь и в залу въехал столик с едой. Лицо низкорожденного дроу, толкающего его перед собой, было абсолютно невозмутимо. Он расстелил новую скатерть и принялся ловко сервировать стол. Видно, послали самого крепкого, прослышав, что здесь происходит.

Я махнула рукой на перебрасывающихся шуточками дроу, хотя почти все они касались меня, и налила себе свежей юфы. Раз такое поведение помогает им сгладить вчерашние события — пусть забавляются. Но все же неуловимая струна напряжения, едва заметная на общем позитивном фоне беседы, сохранялась. И вряд ли она исчезнет так быстро.

Кирсаш

Девчонка разошлась не на шутку. Все-таки мы перегнули палку и задели ее самолюбие. Но удивительная отходчивость, которая мне нравилась в ней с самого начала, сработала и на сей раз. Человечка успокоилась так же быстро, как воспламенилась, и даже убрала за собой побитую посуду. Демонстративно спокойно налив себе юфы, она больше не реагировала на наши с кузеном подколки.

— Так что насчет скачек? — как бы между прочим поинтересовалась девушка, аккуратно держа чашечку за ободок.

— Идем, — мы с Лий'оном кивнули одновременно.

— Дай нам пятнадцать минут, — попросил я, и, быстро проглотив завтрак, мы с кузеном умчались в разные стороны.

Лиссэ ждала нас в прихожей, задумчиво вглядываясь в рисунок пола. Ей очень шел цвет выбранного платья, равно как его крой. А это что?! Мой вопрос вырвался вместе с пучком льйини.

— Милый аксессуар, не так ли? — Плетунья надула губки на манер дворцовых модниц и, обмотав пояс вокруг кисти, покачала из стороны в сторону блестящим круглым шаром на конце, оказавшимся спящим кагаршем. — Он отлично служит и украшением, и зеркалом.

Она взяла снорга в руку и, заглянув в свое отражение на круглом боку, убрала невидимую соринку из глаза. Мне хватило вдоха, чтобы оценить ее задумку, осмотрев каждую нить ее наряда, и сообразить, что это было единственно верное решение.

— Шара-ла! — воскликнул Лий'он, показываясь из-за входной двери. — Отличная вещица. Ха! Готов поспорить, что после сегодняшних скачек десятки охотников отправятся за тушками убиенных кагаршей. Ты начинаешь оправдывать имя своего рода, — он отвесил глубокий поклон Лиссэ, — С'Сертеф всегда слыли законодателями моды.

— Не лучше ли было оставить его здесь? — Маленькая складочка появилась у Лиссэ над переносицей.

— Нет. — Я был категоричен.

Плетунья отреагировала на отказ спокойно, просто пожав плечами. Похоже, она начала заранее предугадывать мою реакцию, уже смирившись с окончательным ответом. Тут я ей проигрывал, надо бы как-нибудь устроить ей небольшую встряску.

— Если не поспешим — опоздаем и на второй забег, — торопил Лий'он, и мы довольно быстро понеслись по коридорам, благо они были пусты: часть двора изволила еще почивать, остальные были заядлыми болельщиками. Равно как и отец, которого мы обнаружили не на княжеской трибуне, а в обычной нижней ложе для высокорожденных.

— Отсюда вид лучше, — с улыбкой объяснил он свой выбор ошарашенной Лиссэ. — Славный пояс…

Трудно было предположить, что больше повлияло на нее — вид поля или присутствие самого князя. Взгляд метался между ними обоими. Тио'ширес усадил человечку на пустующее место по левую руку, туда, где обычно находилась фаворитка, чем заработал мой самый негодующий взгляд, который, как водится, был проигнорирован. Теусса в очередной раз совершила ошибку, предпочтя проваляться в постели все утренние забеги. Возможно, эта игра наскучила ей до такой степени, что она перестала держать руку на пульсе. В таком случае пусть пеняет только на себя, когда получит отставку. Появившийся из воздуха Вайссориарш занял второе место рядом с Лиссэ, заставляя меня передвинуться дальше в сторону.

— Не шипи, Кирсаш, ты похож на чайник с юфой в очаге на кухне.

— Вижу, ты близко знаком с кухонной утварью, — выдавил я, пытаясь сдержать ругательства.

— Не понаслышке. — Невозмутимость ректора была непревзойденной как всегда.

— Успокойся, друг, — мне на плечо легла рука кузена, расположившегося позади, — ты же сам хотел, чтобы девчонка была в безопасности. Трудно найти лучшее место в Такрачисе, отвечающее этой цели.

Плетун чуть обернулся на эту реплику, хмыкнув себе под нос. Выбор у меня все равно был небольшой: остаться здесь или уйти вовсе. Раз Тио'ширес захотел пообщаться с человечкой — просто так он ее не отпустит. Но их милая беседа «ни о чем» заставляла меня еле сдерживаться от гнева. На какое-то время они замолчали — принесли виасс, а на поле подходил к концу последний круг первого забега, и из-под земли прямо перед несущимися хьюршами стали вырастать каменные глыбы. Один из всадников упустил нужный момент, и скакун не успел уклониться, задевая скалу и кубарем валясь на землю под ноги остальным участникам. Лиссэ прижала руку ко рту, сдерживая крик. Лидирующий черно-коричневый хьюрш, перепрыгивая новое препятствие, смазал бег и позволил обогнать себя паре идущих ноздря в ноздрю крапчатых. Князь с досадой хлопнул себя по бедру.

— Мои скакуны еще не выиграли ни одного забега с начала скачек, — услышал я его голос. — Может, все дело в неотесанности наездников?

— Просто они питаются гораздо хуже моих, — самодовольно хмыкнул Вайсс, следя, как ловко крапчатые уворачиваются от новых препятствий.

— Кто? Наездники? — Лиссэ вся отдалась зрелищу, еле удерживаясь на кончике кресла и сжимая кулачки. — Смотрите, он поднялся.

— Дорогая, все-таки это не Алмазная площадь, — укоризненно покачал головой князь, — здесь не часто гибнут люди или снорги.

— Это последние… лучшие плоды нашей цивилизации, — вставил Вайсс, постукивая себя длинными пальцами по подбородку, — было бы непростительным расточительством разбрасываться такими ресурсами.

— Куда же их? В домашнюю коллекцию?

Девушка улыбнулась, оборачиваясь к Лий'ону. Кузен ответил ослепительной улыбкой.

— Почему же? — снова заговорил плетун, князь в этот момент отвлекся на свою пару сноргов, постепенно набирающую скорость. — Всадники, обычно лучшие воины патрулей, становятся со временем учителями в Школах воинов. Хьюрши, побеждающие в скачках, дают прекрасное потомство, способное отлично показать себя в чаще.

Лиссанайя одобрительно кивнула, снова устремив взгляд на поле. В этот момент черно-коричневый хьюрш князя обогнал одного из крапчатых и поравнялся с лидирующим вторым — до финиша оставались считаные длины. Вся наша ложа подалась вперед, затаив дыхание. Внезапно перед крапчатым выросла глыба камня, вызвав дружных вздох на трибунах. Но всадник послал хьюрша прямо на нее, запрыгивая на вершину, и, с неимоверным усилием оттолкнувшись от самой макушки, они пролетели оставшиеся длины по воздуху, первыми обрывая льйини финиша.

Трибуны взревели. Многие повскакивали с мест, громко аплодируя.

— Ты сделал это нарочно, — недовольно буркнул князь плетуну.

— Что?! — Плетун показал раскрытые ладони. — Ручки-то вот они.

— Айаре! — Тио'ширес состроил гримасу. — Едят они лучше! Как же! Похоже, друг, ты решил присоединиться к нашему дисквалифицированному родичу.

— Упаси меня Торш! — в притворном испуге воскликнул ректор.

— Нашел кого просить, — поморщился отец, отдавая распоряжение склонившемуся перед ним секретарю о следующем участнике из его стойников.

— Ну не у этих же баб искать защиты. — Вайссориарш скривился, будто съел что-то кислое.

Лицо Лиссэ вытянулось при его последних словах — не часто можно было встретить такое пренебрежительное отношение к их темнейшествам, а также к их светлым врагиням.

— Неужели оттуда видно с качки? — Девушка попыталась сменить тему, указывая рукой на верхние места, ярусами уходящие к вершинам горных пиков. Для ее обычного человеческого зрения, не усиленного плетением, вся эта часть, должно быть, сливалась в однотонную массу.

— И, надо признаться, отлично видно! — В руке Вайсса материализовался окуляр, который он передал Лиссанайе. — Прекрасное изобретение для тех, чье зрение не может позволить такие сложные перестроения — нирашайя, к примеру, или элуэйя. И, кстати, довольно экономичное. Почти каждый житель Такрачиса может себе его позволить. Рекомендую. Такие вещицы полезны и для нас — помогают сэкономить время и силы. Есть, конечно, свои минусы, — он наблюдал, как плетунья водила головой из стороны в сторону, приложив к глазам продолговатую рамку окуляра, — немного ограничено поле видимости, но на то нам и шея, чтобы крутить головой!

— О! — Лиссанайя заметила изменения, происходящие на поле. — Что это?

— Своего рода лабиринт. — Князь с усмешкой посмотрел на ректора. — В Академии любят придумывать различные конфигурации для поля. Они даже выделили для этого кафедру.

— Всего лишь курс лекций, — поправил Вайсс, следя за тем, как стены лабиринта покрываются молодой порослью.

— Потрясающе, — выдохнула девчонка, — в нем они также будут соревноваться в скорости?

— В нем, на нем, как кому нравится, — опередил плетун князя с ответом, — скорость, ловкость, выносливость — много качеств должно быть у будущего победителя. А вот и наш юный участник!

Мне не было видно входа в ложу, но, когда Аршалан склонился перед князем, я послал ему ответное приветствие. Он задолжал мне бутылку разрывухи, потому что я снова оказался прав — его не могли держать возле Периметра во время проведения скачек, он был одним из лучших всадников — участников троеборья.

— Лигрисс опять не в форме! — довольно резко начал Аршалан, когда отец позволил ему говорить. — Я не выйду с ним завтра на поле! В таком состоянии он не может даже сплести кружку воды и лакает прямо из лужи возле таверны, где нажрался. Даже если он придет в себя к утру, я не доверю ему свою жизнь и вам бы не советовал позволять ему ехать на таком прекрасном хьюрше.

Тио'ширес помрачнел.

— Этот плетун думает, что за пару одержанных побед теперь всю жизнь будет есть нимшору?! Кем мне заменить его за день до состязания?!

— Позволь предложить отличную кандидатуру, — вклинился ректор.

— Только если это не очередной пропойца.

— Ну что ты! — плетун расплылся в улыбке. — Не думаю, что Лиссанайя настолько увлекается веселящими напитками.

— Кто?!!

Трудно было определить, сколько именно персон произнесли последнее слово, но громче всех оно было сказано вопрошающей.

— Да вы не в себе, прошу прощения. — Девушка порывалась вскочить на ноги, если бы не рука князя, удержавшая ее на месте.

— Плохая идея, — откликнулся последний, их неприязнь друг к другу была взаимной с самого начала.

— Ну почему же… — Вайсс почти мурлыкал, как кошра, нежащаяся в лучах Торша. — Из всех известных мне свободных кандидатов, — он сделал ударение на последнем слове, — она наиболее подходящая.

Отец кусал губу, человечка насупилась и откинулась на спинку, скрестив руки на груди. Я не считал идею прекрасной, но мое мнение сейчас в расчет не принималось.

— Разве что она не против, — начал Тио'ширес, пытаясь заглянуть в глаза плетунье, — выступить за меня?

Я знал этот его тон, безотказно действующий на женщин, удивительным образом заставляющий выполнять все его прихоти. Но к скрытому недоумению отца и моей вящей радости девчонка колебалась. Масла в огонь добавил сидящий передо мной шакхаров провокатор.

— Выиграете троеборье, — промурчал он, — зачислю в Академию без экзаменов. Следующий цикл — уже ваш.

Трудно сказать, что повлияло на нее больше: личная просьба князя или обещание ректора, но, помедлив полвдоха, она согласилась, махнув рукой на врожденную осторожность и нелюбовь исишу.

— Спасибо. — Отец серьезно кивнул.

Аршалан поджал губы — ему было что сказать, но это уже не изменило бы решение Тио'ширеса, поэтому он мужественно молчал.

— Это мой лучший наездник и твой ведущий. Думаю, вы знакомы, — представил князь Аршалана.

Исишу и девчонка обменялись холодными взглядами, вряд ли их отношения потеплеют только по желанию повелителя, но последнему было на это глубоко наплевать, ему была нужна победа.

— Назначь время тренировки, Аршалан, — приказал князь, — тебе многое нужно объяснить Лиссанайе.

— Через час после полудня, — буркнул мой мин-фейрин и, поклонившись, покинул ложу.

Мы остались на еще один забег. Я заметил, что Лиссэ стала гораздо внимательнее следить за действиями всадников и сменой ландшафта. Последнее, правда, ей вряд ли поможет — для каждого состязания поле меняется до неузнаваемости.

Забег завершился победой хьюрша из княжеского стойника, и настроение отца значительно улучшилось. Он даже предложил нам разделить с ним обед.

— К сожалению, вынуждены отказаться, — извинился я, — у нас с Лиссэ уже были намечены планы на это время.

Девушка бросила на меня быстрый взгляд и согласно кивнула.

— Ну что ж, — Тио'ширес положил руку на плечо плетуна, — пойдем, старый друг, отметим наши сегодняшние победы и запланируем будущие.

— С удовольствием выпил бы виасса года Первого переселения. — Вайссориарш мечтательно закатил глаза.

— Идем. Надеюсь, мы сможем что-то придумать. — Усмешка промелькнула на губах князя, когда он направился к выходу.

— Айаре! Старый шакр! — возопил плетун и бросился за ним вдогонку. — Ты скрывал от меня заначку?!

— Так что за план?

Мы остались в ложе втроем, и Лий'он наконец смог подойти ближе.

— По правде сказать, друг, он касается только меня и Лиссэ.

Кузен поднял руки в извинительном жесте.

— Спасите, Сестры, вам помешать! У меня тоже дела в городе. Но, если захочешь выпить, пока наша родственница будет проходить ускоренный курс по троеборью, — девчонка икнула при этих его словах, — ты знаешь, где меня искать. Ясного дня.

— И тебе ни тени на пути, — откликнулся я, подталкивая человечку к противоположному выходу. — Нам туда.

Лиссэ оторвала взгляд от поля, где в очередной раз менялись декорации. Сейчас это были глубокие рвы и озерца, заполненные черной маслянистой жидкостью, чередующиеся с зарослями колючих сниирсов.

— Извращенцы, — буркнула Лиссэ себе под нос.

— Просто у них отлично развито воображение, — не согласился я.

— Расскажешь мне о наших планах? — Улыбка на губах плетуньи была исполнена сарказмом.

— Думал, тебе будет интересно посмотреть на мой дом.

— Еще бы. — Девчонка прямо подпрыгнула от нетерпения. — Мог бы и сразу сказать.

— Не был уверен, что нас так просто оставят в покое. — Я выбрал верхние галереи для выхода с Арены. Во-первых, они дают возможность полюбоваться Такрачисом, во-вторых, имеют меньше укромных мест и переходов, где можно остаться незамеченным.

— Тут очень красиво, — выдохнула плетунья, когда мы проходили по ажурному мосту, соединяющему два клоарра. — Надо же, два абсолютно разных мира существуют бок о бок: удивительно светлый и спокойный город, а за Периметром — сумрачная враждебная чаща.

— И в чаще есть особая красота, — мягко добавил я, стараясь не сбить ее настрой.

— Соглашусь. — Девчонка была серьезна. — Вот только на любование ею остается совсем немного времени.

— Соглашусь. — Мой смех и ее заставил улыбнуться. — Так уж устроен наш мир: единство и борьба противоположностей.

— Где-то я уже это слышала, — проворчала Лиссэ себе по нос.

Я пропустил это мимо ушей.

— Ночь и день, Светлые и Темные Сестры, мирные островки Периметров и бушующее море вечно голодных Лесов.

— Ты не пробовал писать стихи? — неожиданно спросила девчонка, и я осекся.

— Бывало, — пришлось признаться, этот ее взгляд перетряхнет всю вуаль.

— Наверняка отлично получалось.

— Не мне судить.

— Почитаешь?

— Как-нибудь в другой раз.

— Ну и ладно.

— Прекрасно. Можем идти дальше?

— Да!

Во время нашей содержательной беседы я зацепил кончиком глаза серый силуэт, мелькнувший в ажурном переплетении окон соседней галереи. Тени следовали за нами неотступно. Что ж, брат, пока, я вижу, ты держишь слово. Если, конечно, это был Тень.

Наконец мы вышли с Арены и пошли по главной улице Срединного Такрачиса.

— Если ты не против, — обратился я к плетунье, — не будем брать экипаж, здесь совсем недалеко.

— Отличная идея, — согласилась Лиссэ, — я еще ни разу не гуляла по улицам.

«Хотя в экипаже было бы безопаснее», — мелькнула мысль, когда мимо нас проехала повозка с сидящей в ней исишу, одетой в паршан.

— Никого не напоминает? — Девчонка захихикала в кулачок, как маленькая девочка, указывая на предмет моих раздумий.

Я состроил гримасу, заставившую ее сдержаться.

— Не дуйся, — человечка легонько передернула плечами, раскачивая в руке пояс с кагаршем, — они же не дураки повторить подобный трюк во второй раз!

— Ты не можешь знать наверняка.

— Да ладно тебе, мы же начеку! — Воинственный настрой человечки развеселил меня. — К тому же эти парни, идущие за нами по пятам, тоже не дремлют.

— Ты их видишь?! — Моему изумлению не было предела.

— Не всегда. — Разговаривая, девушка не переставала крутить головой по сторонам, рассматривая лавки, торговцев-лотошников и просто людей на улице. — Только когда кто-нибудь из них облажается. К тому же я ожидала чего-то подобного — твой брат ведь обещал не спускать с меня глаз. Это что?

Ее возглас прервал мои мысли о мудрености устройства ее разума. Впереди на улицу выходил фасад начальных мастерских, и из него высыпала куча галдящей ребятни.

— Перерыв между уроками, — объяснил я, — побегают, потом опять на занятия.

— Все как у нас, — прошептала Лиссэ с каким-то непередаваемым выражением на лице.

Мы вклинились в толпу возбужденных школяров. Девчонка схватила меня за руку, чтобы не отстать, и остановилась как вкопанная, когда я отпихнул ее кисть подальше от своей. Галдящие недоросли обходили нас с обеих сторон, периодически задевая плечами. Поджав губы, чтобы сдержать резкость, я сделал глубокий вдох.

— За руки могут держаться только женатые пары.

— О! — Лиссэ смутилась. — Прости.

Со вздохом я взял ее руку и положил себе на предплечье.

— Вот так лучше.

Наконец толпа поредела, и стало значительно свободнее. Девчонка тихонько убрала руку, виновато хмурясь.

— Но мы ведь уже держались за руки, — проворчала она некоторое время спустя.

Вопросительно приподняв бровь, я полуобернулся, чтобы видеть ее лицо.

— В пещерах. Когда убегали от нарланов, — с вызовом выпалила она.

Я не сдержал саркастической усмешки.

— А ты бы предпочла быть съеденной?

Лиссэ помотала головой.

— Вот и ответ. В чаще половина правил, принятых в пределе Периметра, не действует или действует с оговорками, — добавил я, заметив, что она хочет что-то сказать.

Девчонка поджала губы и замолчала. Мы пересекли оживленную улицу и по переулку углубились в тихий зеленый район. Каждый дом здесь имел маленький палисадник перед входом и площадку с фонтаном позади, усаженную по периметру конусовидными сниирсами, создающими живую изгородь. Я купил здесь дом сразу же, как только смог полностью распоряжаться собой и своим временем, то есть после совершеннолетия, и, переехав из корпуса хассуров при Школе воинов в этот уголок, больше никогда не менял места жительства. Случалось такое, что я не бывал дома несколько выходов, но это был первый раз, когда, будучи в Такрачисе несколько суток, я ни разу не ночевал у себя. Краска на стене забора сияла блестящими вкраплениями в лучах Торша — малыши готовились к встрече.

Я спрятал улыбку и взялся за ручку калитки, когда заметил движение в соседней арке. Резко повернувшись и задвинув Лиссэ себе за спину, я выхватил гитачи, чуть пружиня в коленях и готовясь атаковать.

— Это всего лишь я, Кирсаш, — раздался знакомый музыкальный голос, и изящный силуэт выступил из тени, — здравствуй.

С досадой я вернул оружие на место — ножны тихо зашипели, соглашаясь.

— Что ты здесь делаешь?

— Жду, когда ты вернешься домой. — Нидия приблизилась.

Половину ее лица скрывала тень от наброшенного на голову тонкого шарфа, но даже так было видно, что она все еще красива. Амулет снова был на ней, и мое лицо непроизвольно скривилось.

— Ты знаешь, что тебе нельзя здесь появляться?

— Но ты так долго не приходил. — Девушка умоляюще заглянула мне в глаза, ее чувства вряд ли были поддельными, оттого взбесили меня еще больше.

Я почувствовал шевеление сзади. Лиссэ встала на цыпочки и выглянула из-за моего плеча, вынуждая меня отступить в сторону, чтобы дать ей возможность рассмотреть незнакомку.

— Что тебе надо, Нидия? — выдавил я, стараясь не поддаваться гневу.

Поведение этой человечки резко изменилось — она вызывающе вскинула подбородок и упрямо раздула ноздри. Так она была больше похожа на себя прежнюю.

— Хотела взглянуть на нее. — Она качнула подбородком в сторону Лиссэ.

— Насмотрелась?

— Вполне.

— Ясного дня, Нидия. — Я развернулся на каблуках и, полуобняв Лиссанайю за талию, открыл калитку и впихнул ее внутрь. Не оборачиваясь, дождался щелчка замка, все еще ощущая присутствие Нидии позади, и прошел несколько шагов вглубь сада. — Ты идешь? — Я обернулся на плетунью, задумчиво стоящую на тропинке.

— Мне жаль ее.

— Не стоит жалости прекрасно прожитая жизнь.

— Мне жаль, что она жалеет об этом, — тихо произнесла Лиссэ.

Поймав ее взгляд, я увидел понимание всей ситуации. В нем не было ни капли осуждения! Я снова поразился необычности ее мыслей.

— Кто я такая, чтобы судить? — Девчонка всплеснула руками. — Третья Сестра?

— Надеюсь, что нет. — Мой смех утонул в кронах низкорослых сниирсов, окружающих дорожку, ведущую прямо к крыльцу.

Лиссэ хмыкнула.

— А у тебя тут мило, — она покрутилась на месте, осматривая сад, — гораздо приятнее, чем во дворце.

— Не каждый разделит твою точку зрения. — Я внимательно наблюдал за сменой выражений на ее лице. Все-таки она совсем еще не умеет владеть собой, и вуаль на ее льйини не играет никакой роли, когда все чувства видны как на ладони. Правда, мне она нравилась такой: открытой и оттого опасной вдвойне, потому что сама не знала, какое действие может совершить в следующее мгновение.

— Но ты же ее разделяешь. — Лиссэ пожала плечами. — Мог бы и пригласить меня пожить у тебя, а не в том гадюшнике.

— Где?

— Хриссятнике. По-вашему, возможно, это звучало бы так, — плетунья смешно сморщила нос, — смысл тот же.

— Однако ж как ты окрестила княжескую резиденцию, — протянул я, поражаясь точности сравнения и представляя, как расскажу об этом Лий'ону.

Девушка зажала рот ладонями, изображая испуг.

— Я же не виновата, что он выбрал себе такой дом.

Закатив глаза, я попытался мысленно обратиться за помощью к Торшу, с лукавым прищуром следившему за нами сквозь прогалины в игольчатых кронах сниирсов, и миновал последние полдлины до крыльца, чувствуя позади легкое дыхание Лиссэ.

Остановившись перед дверью, я поднес руки ко рту, чтобы получился особый резкий свист. Шгарли можно было вызвать иначе, просто воздействуя на льйини эмоцией, но материальный зов нравился обеим сторонам, и я не хотел нарушать традицию. Дверь бесшумно распахнулась, гостеприимно открывая вид на небольшую светлую прихожую. Я первым шагнул внутрь, чтобы быть узнанным наверняка и не испугать моих маленьких смотрителей хозяйства появлением незнакомых существ. Радостно пищащий хоровод светящихся клубочков тут же завихрился вокруг моей головы. Иногда после таких моментов вообще не хотелось покидать пределы своего дома.

— Как они любят тебя! — немного изумленно прошептала Лиссэ. — Сколько их тут живет?

— По-видимому, пять. — Я пытался вычленить отдельные комочки из общего золотого вихря.

— Ты не знаешь сам?

— Самый первый представитель их маленькой семьи переехал сюда со мной из дворца — жизнь при Школе воинов ему не нравилась категорически, поэтому он предпочел подождать, пока у нас не появится собственное жилье. — На мою вытянутую руку уселись сразу два теплых шарика, остальные продолжали носиться вокруг. — Когда я был здесь последний раз, их было трое. Теперь же, как видишь, их отпрыски решили познакомиться со мной.

Лиссэ шагнула в прихожую, и один из комочков настороженно облетел вокруг нее.

— Глава семьи должен первым убедиться, что ты не представляешь угрозы… дому. Точнее, наведенному ими порядку.

Девушка густо покраснела, потупив глаза.

— Простите, — выдавила она, приседая, — я не хочу ничего портить. Мы ведь знакомы?

— Айаре! — Моему удивлению не было предела. — Он и правда тебя знает! Откуда?

— Во дворце познакомились. — Лиссэ смущенно потупилась.

— Ты! Маленький негодник! Я же сказал: сразу возвращаться домой!

Изображаемый мною гнев не мог обмануть шгарли, они читали сквозь вуаль так же легко, как крылаш пикировал через слой облаков, заприметив добычу.

— Судя по запаху, — неповторимый аромат, доносящийся с кухни, заставил меня проглотить слюну, — наш обед практически готов. Но для начала я бы показал тебе дом.

Осмотр занял гораздо больше времени, чем я рассчитывал, потому что девушка застревала надолго почти в каждой зале. Казалось, что она осмотрела каждую вещь и спросила обо всех предметах, которые видела перед собой.

— Это я приобрел в Браккаре, — ответил я на ее очередной вопрос, касавшийся гостиного гарнитура, — все-таки там работают лучшие мастера по черно-желтым сниирсам.

Мой дом после нашей экскурсии показался мне очень большим, а ведь мы еще толком не осмотрели сад!

— Оказывается, я совсем не знаю тебя, Кирсаш, — проговорила Лиссэ, когда мы расположились в столовой зале за уже накрытым столом.

— Откуда, интересно? — Я развернул салфетку в предвкушении прекрасно приготовленного обеда. — У нас совсем не было времени для подобных вещей.

— А теперь есть?

— Надеюсь, что да. — Я поблагодарил шгарли, погладив его лучистый бок.

— Божественно вкусно, — протянула Лиссэ, попробовав. — Как они делают все это?

— Как все обычные существа, только у них есть преимущество в виде полуматериального облика, в котором они и предпочитают пребывать. Тот, второй, является скорее официальным костюмом для всех остальных.

— Я обязательно должна жить во дворце? — как бы между прочим поинтересовалась плетунья, делая глоток сока из высокого индигового стакана.

Я вгляделся в ее лицо, пытаясь понять, в чем подвох.

— Теоретически нет, но нужно официальное разрешение, чтобы переехать. Тебе там так плохо? Я бы не советовал пока этого делать в целях безопасности.

— Не то чтобы плохо, — Лиссэ замялась, стискивая пальцы, — просто неуютно.

Все мое существо вопило предложить ей жить здесь, ведь она сама практически попросила об этом. В былые времена в подобной ситуации я бы не раздумывал. Но в груди тягуче заныло, когда я подумал, ЧТО о ней будут говорить во дворце в таком случае. Слухи слухами, но, когда подобная связь становится столь явной, она не поощряется ни в каком обществе. Мне отчего-то не хотелось портить репутацию Лиссэ. Это наводило на странные мысли — ведь раньше я не замечал за собой подобной щепетильности.

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

Учебное пособие подготовлено в соответствии с действующим Государственным образовательным стандартом...
Стихи Анастасии Нефёдовой – светлые, чистые и солнечные. автор рисует нам прекрасные картинки природ...
Они называют себя мобберами. Их задача – шокировать публику и вместе с тем сделать так, чтобы десятк...
Маттео Де Кампо необходимо сделать все возможное, чтобы заполучить контракт с всемирно известной ком...
Книга представляет собой достаточно полную сводку текстов, посвященных проблеме предпринимательских ...
Учебник создан по образовательному стандарту Министерства общего и профессионального образования.Осн...