Секретное оружие (сборник) Овалов Лев
Ткачев ввел Леночку.
— Садитесь, — сказал Пронин.
Леночка села.
Пронин молчал.
Леночке стало не по себе.
— Как вас зовут? — спросил Пронин.
— Ковригина… Елена Викторовна…
Пронин пристально наблюдал за Леночкой. И постепенно его предубеждение рассеивалось. Светлые русые волосы слегка пушились над открытым и прямым лбом. Из-под темных, резко очерченных бровей смотрели большие вдумчивые глаза. Настоящие карие глаза, о каких поется в народных песнях. Подбородок был крутоват и свидетельствовал о доле упрямства в характере, но все лицо выражало столько простодушия и непосредственности, что просто невозможно было заподозрить ее в притворстве.
— Вы похожи на свою мать? — неожиданно спросил Пронин, спросил неприветливо, сухо.
— Говорят… — Леночка смутилась. — Только мама гораздо красивей… — Она совсем смешалась. — Вы не подумайте, будто я считаю себя красавицей, — добавила она. — А мама красивая. Это все говорят…
Девушка, которая сидела сейчас перед Прониным, была удивительно прелестна, и он с горечью подумал о том, что наружность бывает обманчива.
— Можете идти, товарищ майор, — сказал вдруг Пронин Ткачеву…
Ему не хотелось, чтобы в эту минуту рядом с ним находился Ткачев. Вопреки сложившейся предубежденности девушка производила хорошее впечатление, а Пронин не любил ошибаться, он хотел разобраться в этой девушке один на один и затем уже сообщить свое мнение Ткачеву.
Пронин и Леночка остались вдвоем.
— Значит, так… — сказал Пронин и опять замолчал.
Леночка ждала.
Он помолчал и вдруг решил сразу задать ей самый главный и самый неприятный вопрос.
— Как же так? — откровенно спросил он. — Как же вы пошли на то, чтобы признать чужую женщину своей матерью?
У Леночки выступили на щеках красные пятна. Она растерянно посмотрела на Пронина.
— Но ведь вы же сами! — сказала она. — Вы сами велели мне это сделать!
— Что сделать?
— Говорить, что мама попала под поезд, — сказала Леночка. — Что у нее на руке “Люся плюс Боря”.
— Кто велел? — озадаченно переспросил Пронин.
— Ну не вы лично, но ваш работник. Товарищ Королев.
— Подождите, — сказал Пронин.
Только многолетний опыт и выдержка позволили ему скрыть свое волнение.
Он тут же снова вызвал Ткачева.
— Слушайте, Григорий Кузьмич, слушайте! — обратился он к нему. — Оказывается, Еленой Викторовной занимался у нас Королев?
— Правильно, — подтвердила Леночка. — Товарищ Королев.
Пронин увидел, как округлились у Ткачева глаза.
— По-видимому, это прошло мимо меня, — сказал Пронин, потирая лоб. — Это какой же Королев?
— Василий Петрович, — сказала Леночка. — Он передавал мне все ваши распоряжения.
— Чьи распоряжения? — раздраженно переспросил Пронин. — Какие?
— Ну я не знаю, чьи именно, — сказала Леночка. — Которые исходили от органов. Чтобы я охраняла маму и чтобы сделала вид, будто знаю эту умершую женщину, когда вы на некоторое время спрячете маму.
Пронин переглянулся с Ткачевым.
— Ах, да-да, — сказал он, точно вспомнил что-то. — Было такое распоряжение, но сам я находился в командировке. Расскажите-ка поподробнее, когда и как он с сами встретился и что он там вам передавал, этот Королев…
— Капитан Королев, — поправила Леночка.
— Капитан? — повторил Пронин, — Он что же, встречался с вами в форме?
— Нет, что вы, — сказала Леночка, — но он показал свое удостоверение, чтобы я знала, с кем имею дело. Наоборот, он очень строго соблюдал конспирацию.
— Понятно, — сказал Пронин. — Я вас перебил, продолжайте…
И Леночка подробно рассказала Пронину о своих встречах с Королевым и о последнем свидании, когда он познакомил ее с планами исчезновения Ковригиной.
— Все правильно, — промолвил наконец Пронин. — Не совсем оригинально, но, в общем, — да…
Он походил по кабинету.
— А не скажете, как он выглядит? — обратился он к Леночке. — У нас, видите ли, их двое, Королевых, и оба — капитаны…
Леночка с удовольствием описала наружность Королева.
— Так-так, — сказал Пронин. — Благодарю вас.
— Это мне надо благодарить вас, — сказала Леночка. — За мамину безопасность, за доверие.
— Да, за доверие, — сказал Пронин. — Конечно.
— Я действительно никому ничего не говорила…
— И правильно поступали, — подтвердил Пронин. — У нас к вам претензий нет.
— А как будет с мамой? — спросила Леночка. — Вы долго будете держать ее взаперти?
— Нет, не очень, — сказал Пронин. — Сейчас трудно сказать сколько, но недолго. Мы будем вас держать в курсе.
— Спасибо, мне уже говорил это товарищ Королев, — сказала Леночка. — Только вы действительно не забывайте меня.
— Будьте спокойны, не забудем, — пообещал Пронин. — Кстати, Королев не говорил вам, что он куда-нибудь уезжает?
— Нет, — сказала Леночка. — Наоборот, обещал встречаться и сообщать о маме.
— Ах вот как! — сказал Пронин. — Очень благодарен вам за беседу.
— Мне можно идти? — спросила Леночка.
— Да, — сказал Пронин. — Но помните: о нашей встрече никому ни слова.
— Я знаю, — сказала Леночка. — Королев уже говорил.
— И даже Королеву, — добавил Пронин.
— И Королеву? — удивилась Леночка.
— Видите ли, это до известной степени контроль за его работой, — объяснил Пронин. — И он не должен об этом знать.
— Понимаю, — сказала Леночка. — Нельзя, значит, нельзя.
— А если он назначит вам свиданье, сразу же позвоните товарищу Ткачеву, — сказал Пронин. — Королеву не говорите, а Ткачеву позвоните. Понятно?
— Хорошо, — сказала Леночка.
— На сегодня — все. Проводите Елену Викторовну, Григорий Кузьмич, и возвращайтесь, — приказал Пронин. — Пусть ее отвезут в машине, но высадят не у самого дома, а где-нибудь в переулке.
На этот раз выдержка изменила Пронину, он с нетерпением ожидал возвращения Ткачева.
— Капитан Королев! — воскликнул он, когда тот вернулся. — Вы правы, это очень хорошая девушка. Если бы к ней обратились с каким-нибудь сомнительным предложением или даже просто задали подозрительный вопрос, она сказала бы об этом матери и пришла бы к нам. А тут обращается работник госбезопасности! Она гордится оказанным доверием… Как вам это нравится?
— Даже очень, — признался Ткачев.
— Описание слышали?
— Беляков. Все сходится.
— Чистая работа, — сказал Пронин. — Может быть, не так уж умно, но смело!
— Ну к ней-то он больше не явится, — заметил Ткачев. — Побоится.
— Надо думать, — согласился Пронин. — Но ведь он не знает, что мы вмешались в его игру.
— А Елене Викторовне не надо сказать правду?
— Вероятно, надо, — сказал Пронин. — Но уж слишком она доверчива, и мне не хотелось сразу наносить ей такой удар.
— Подготовим, — сказал Ткачев. — Девушка крепкая, выдержит.
Пронин похлопал себя по лбу.
— Нет, вы понимаете? — еще раз обратился он к Ткачеву. — Понимаете, с каким наглым противником мы вступили в борьбу?!
Глава седьмая
Холодная и горячая вода
Да, это здание дорого стоит! Бедные люди не строят таких домов. Не строят таких домов и для бедных…
Джергер осмотрелся в холле гостиницы, вошел в лифт, поднялся на два этажа выше, спустился обратно по лестнице и не спеша двинулся по коридору.
Какой-то мужчина обогнал Джергера.
Джергер замедлил шаги…
543!
Дверь в номер приоткрыта. Джергер оглянулся. Вокруг никого. Он нырнул в отверстие, как в воду.
В комнате за столом сидели двое. Один — тот, что встретился с Джергером в поезде. Плотный, рослый, смуглый…
Теперь Джергер видит: не смуглый, а загорелый. Лицо злое и умное, с таким можно работать. Голубоватые водянистые глаза, в которых тонет все, что туда попадает. Слегка расплюснутый нос. Должно быть, в молодости занимался боксом. Это и есть Харбери.
Едва Джергер переступил порог, как Харбери встал и, не здороваясь, повернул в замке ключ. Осторожный парень!
Второй другого сорта. Невысокий, жирный, с брюшком. Бледно-желтый. Отечное лицо. Черные как смоль волосы подстрижены ежиком. На мясистом носу очки в золотой оправе. Светлый рыжий костюм закапан чернилами.
— Привет, Робби! — негромко обратился Харбери к вошедшему, похлопывая его по плечу. — В коридоре не было никого?
— Все в порядке, Билл.
Они поздоровались так, точно давно знали друг друга.
— Знакомьтесь, Робби, это Эзра Барнс, — назвал Харбери брюнета с брюшком. — Корреспондент “Пресс-Эдженси”, король репортажа. Только и делает, что пожинает лавры. Иногда узнает такие вещи, какие другим журналистам даже не снятся.
Барнс жирным коротким пальцем ткнул в сторону Харбери.
— Зато уж вы никак их не пожинаете… — Он слегка скривил губы, это должно было означать улыбку, — Впрочем, не сеете и не жнете, но тоже ничего живете.
Голос у Барнса был, как у чревовещателя.
Харбери усмехнулся.
— Куда уж мне до вас!
И обратился к Джергеру:
— Робби, вы можете связываться со мной через Барнса. Это его номер. У меня отдельная квартира, но вам лучше в ней не показываться. Но и с ним связывайтесь лишь в исключительных случаях. Думаю, им тоже интересуются.
Барнс беззвучно засмеялся, как-то неестественно тряся огромным животом и обвислыми щеками.
— Ну а сейчас прошу, Робби, — сказал Харбери и указал на стол, уставленный закусками и бутылками с водкой и коньяком.
Харбери взял рюмку.
— С приездом, Робби… Вам чего?
— Я не пью, — отказался Джергер и поправился: — Не пью на работе.
Харбери захохотал.
— Здорово вас натаскали! Дисциплина, ничего не скажешь. Ну как хотите…
Он выпил рюмку коньяка и закусил лимоном. Барнс со спокойным любопытством рассматривал Джергера.
— А теперь мы поговорим, — сказал Харбери. — Барнса незачем посвящать в наши секреты. Не правда ли, Барнс?
— Ваши секреты меня не интересуют, — лениво ответил тот. — “Пресс-Эдженси” солидная фирма. Я лучше послушаю радио… — И он включил приемник чуть ли не на полную мощность.
— Чем больше шума, тем лучше, — одобрил Харбери. — А мы с Робби пройдем в ванную. Предосторожность не мешает. Там самое удобное место.
Щелкнула задвижка. Харбери отвинтил оба крана, пустил сразу и холодную, и горячую воду. Ванная наполнилась ровным шумом.
— Если здесь и запрятан где-нибудь микрофон, магнитофон запишет лишь вздохи ветра и плеск водопада. — Харбери усмехнулся и присел на край ванны. — Да и от любопытства Барнса не мешает застраховаться. — Он устроился поудобнее. — Итак, заседание совета безопасности можно считать открытым.
Джергер с интересом рассматривал своего собеседника — от него во многом зависел успех операции. Если они сумеют хорошо координировать свои действия, успех делу обеспечен.
— Вот вы и в Москве, Робби, — сказал Харбери. — Как добрались?
— Отлично, — сказал Джергер. — Я не предполагал, что это будет так просто.
— Не привлекли по дороге внимания?
— Исключено, — сказал Джергер. — Никогда не думал, что русские так доверчивы.
— До тех пор, пока вы не сунете нос куда не следует, — добавил Харбери.
— Вам известно, с какой целью я послан? — осведомился Джергер. — Меня интересует Глазунов.
— Глазунов всех интересует, — заметил Харбери не без иронии. — Только от этого мало толку.
— Вы можете посоветовать, с чего начать? — попросил Джергер. — Вы ведь старый москвич…
— Будем говорить по порядку, — сказал Харбери. — У вас есть при себе что-либо компрометирующее?
— Я все уничтожил. Даже оружие. Боялся, что обыщут и найдут пистолет.
— Правильно, — одобрил Харбери. — Пистолет сразу вызвал бы подозрения. В России лучше действовать без оружия.
— Я уничтожил все, что могло вызвать подозрения, — повторил Джергер. — Мне сказали, что вы снабдите меня всем.
— Мой арсенал в вашем распоряжении, — подтвердил Харбери. — Но чем меньше вы им будете пользоваться, тем лучше. Вы с хорошим паспортом приехали в Москву?
— Паспорт подлинный. Александр Тихонович Прилуцкий из Краснодара.
— По нему прописаны в гостинице?
— Да.
— Время от времени гостиницы надо менять, и одновременно меняйте паспорта. Деньги нужны?
— Пока есть.
— Большие суммы не надо иметь при себе, деньги лучше держать на аккредитиве. Теперь о Глазунове. Интерес представляют только три человека. Он сам и два его ближайших сотрудника.
— Федорченко и Ковригина?
— Да. В институт к Глазунову не попасть, это исключено, да и неизвестно, что и откуда там брать. Я это проверил еще раз за последние дни. Остается одно — люди.
— Глазунов?
— Слишком на виду. Его, вероятно, здорово охраняют. И ко всему это типичный русский интеллигент.
— А какое это имеет значение?
— Русские интеллигенты всегда были слишком принципиальны, а этот — интеллигент советской формации. Они помешаны на своем патриотизме. Образец поведения для них — Герцен!
— А с Герценом, вы думаете, мы не смогли бы договориться?
— Никогда. Он находился в конфликте со своим правительством, но родине изменить не мог. В Париже на Международном конгрессе математиков к Глазунову пришел один делегат. Один из наших делегатов. Обратился с очень деликатным предложением. Пригласил Глазунова на прогулку в Булонский лес и там обратился. Знаете, что сделал Глазунов? Посмотрел на часы и сказал почтенному пожилому джентльмену, что дает ему тридцать секунд для того, чтобы тот мог исчезнуть… И, знаете, тот побежал!
— Федорченко?
— Фанатик. Это даже не Герцен, а протопоп Аввакум. Помните, был у русских такой священник? Сгорел, но не изменил убеждениям!
— Но этот еще не горел?
— Горел! Всю войну пробыл на фронте. В передовых частях. На Одере наши офицеры пытались с ним подружиться…
— Сторонится?
— Я бы не сказал. Пить пил, но лишнего слова не проронил. И потом, его не взять.
— Почему?
— Физически не взять. Окажет бешеное сопротивление.
— Значит, Ковригина?
— Да, из всех троих это наиболее уязвимый объект. Она держится в тени, к ней привлечено меньше внимания. С ней легче справиться физически, легче транспортировать. Она, несомненно, слабее…
— В силу своей женской природы?
— Да. Но это тоже нелегкий орешек. Я собрал о ней кое-какие сведения. Образ жизни самый скромный. Никаких увлечений. Впрочем, это не совсем точно. Есть увлечения. Работа и дочь. Единственная дочь. Поэтому направьте внимание на дочь. Как только раздастся ее вопль, мать бросится на помощь и попадет в капкан.
— Деньги? Любовь?
— К сожалению, дочь похожа на мать. Студентка. Состоит в молодежной коммунистической организации. Не из тех веселых девиц, с которыми легко сторговаться.
Джергер задумался.
— Одну минуту, Билл!
Журчала и всхлипывала вода, из-за двери доносились невнятные голоса радио. Харбери приоткрыл дверь. Барнс дремал на диване, хотя, может быть, и не дремал.
Казалось, все неверно и неустойчиво в этом мире. Как вода, которая вытекала из кранов и тут же утекала прочь.
Внезапно Джергер шлепнул себя ладонью по колену.
— Кажется, я нашел ход! — воскликнул он. — Билл! Вы можете обеспечить меня хорошим удостоверением?
— Да каким угодно, Робби. Выкладывайте вашу идею!
— Эта девочка будет работать на меня, — уверенно заявил Джергер. — Я доставлю Ковригину вам, а вы переправите ее за границу.
На этот раз пришлось задуматься Харбери.
— Это сложно, но я думал уже и о таком варианте, — сказал он без особого воодушевления. — Но где мы ее спрячем?
— У вас, — твердо заявил Джергер. — Только у вас. Я думаю, это единственное надежное место.
— А если ее обнаружат? — возразил Харбери.
— Всякое сражение содержит в себе элементы риска, — возразил Джергер. — Ни одна страховая компания не станет страховать офицеров, отправляющихся на войну, и, однако, едут они туда не за смертью.
— Нет! Это немыслимый риск!
— Тогда, Билл, вам спокойнее было бы у себя дома, — холодно произнес Джергер. — Мистер Нобл будет очень разочарован.
— Я же не сказал, что отказываюсь, — пошел на попятную Харбери. — Если вы считаете, что это единственный выход, я спрячу ее у себя.
— Не только спрячете, — поправил Джергер. — Но и переправите через границу.
— Хорошо, Робби, я сделаю все, что надо, — повторил Харбери. — Вы, я вижу, железный парень.
— Да, мне впрыснули хорошую дозу железа перед отправкой в Россию.
Они шаг за шагом обсудили предстоящую операцию.
— Вы придете сюда еще раз, — заключил Харбери. — Звоните Барнсу в любой день с утра. Скажете ему… Скажете, что его ждут на выставке картин к тому часу, в который вы захотите со мной встретиться. Не важно, на какой выставке. На следующий день я здесь буду вас ждать.
Они вышли из ванной. Барнс по-прежнему дремал на диване.
— Пусть спит, если он спит, — сказал Харбери. — Не обязательно с ним прощаться. Завтра вы встретитесь. В кинотеатре “Пламя”. Под высотным домом на площади Восстания. На утреннем сеансе. В это время там мало народу. Сядьте в задние ряды справа. Барнс сам вас найдет. Когда погаснет свет, он передаст вам удостоверение…
Он подошел к наружной двери.
— Я взгляну, нет ли кого-нибудь в коридоре…
Харбери приоткрыл дверь и выглянул.
— Никого, идите, — быстро сказал он. — Сперва вверх и лишь потом вниз…
На следующий день Джергер пошел в кинотеатр. На площадь Восстания. На утреннем сеансе преимущественно были подростки. От нечего делать Джергер всматривался в них. У них были хорошие лица. Джергер не хотел бы причинить этим ребятам вред. Но он не принадлежит себе. Он должен работать…
Он вошел в зал, сел позади, в пустом ряду. Свет погас, пошла лента. Джергер увлекся картиной и не заметил, как кто-то придвинулся к нему в темноте, слегка толкнул.
— Извините.
Джергер узнал голос чревовещателя.
— Это вы, Робби?
— Угу.
Джергер нащупал пухлую руку Барнса, взял пакет, сунул его в карман, пожал руку.
Барнс отодвинулся и исчез в темноте.
Джергер посмотрел картину и вернулся в гостиницу.
Не хотелось медлить, но и нельзя было спешить.
Через день он познакомился с Леночкой. Вначале чувствовал себя очень напряженно, боялся переиграть. Потом это ощущение прошло. Звонил к ней, встречался. Старался ей понравиться и, кажется, преуспел…
Посещал пригороды. Следил за объявлениями. Искал изолированную дачу, с хорошим садом, с двором. Подальше от соседей. Нашел. Дал аванс, крупную сумму, владелица дачи растаяла…
Узнал адреса всех пунктов неотложной помощи. Заходил в приемные покои. Беседовал с дежурными медсестрами. Назывался то журналистом, то просто приезжим из какого-нибудь города. Говорил, что разыскивает пропавшую родственницу. Ему сочувствовали. Просили звонить…
Так он высмотрел подходящий труп. Дождался смены сотрудников. Появился с паспортом Белякова…
После этого он впервые нарушил уговор и позвонил не Барнсу, а прямо к Харбери. Сперва вообще никто не подходил к телефону, часом позже женский голос ответил:
— Мистер Харбери вернется поздно.