Увертливый Морочко Вячеслав

Потом Барклай позвонил Делягину:

– Привет! Это Игорь! Что? Спрашиваешь, как Шериф? Ты же знаешь, он мне, как младший братишка. Работает. Только после аварии с ним не все ладно. Да, до сих пор. Послушай, Прокопьич, хватит об этом, у меня к тебе срочное дело! Угадал. Кое-что подчистить. Помнишь, капитана Васильева из ментов. Да, служил верой и правдой. Ничего не скажешь. Но теперь стал опасен. Для всех! Обстоятельства так повернулись. Жалко, но нечего делать. Надо! И как можно скорее! Ты знаешь его телефон? Позвони ему. Он ждет звонка. Хочет смыться. Я сказал ему, что ты спрячешь его, подготовишь документы и сплавишь в Италию. Ну, ты понял? Его надо убрать. И чтобы концов не осталось. Сочтемся! За мною не заржавеет!

Дальше звучали реплики Баркова и Фабио:

– Не падай духом Игорь! Мы все равно его достанем!

„Не знаю, как тебя, а меня он уже достал! Не могу понять, где я прокололся! Он возник, как черт из табакерки. Я думал, знаю его. Оказалось, и понятия не имею!“ – Барков говорил на русско-английском „наречии“. Во всяком случае, слова „достал“ и „прокололся“ были произнесены по-русски. И еще Галкин почувствовал, Барклай не больно-то доверяет Фабио и, что-то утаивает.

– Очень интересный тип! Второй день им занимаюсь – готов поклясться, он стоит всех моих „купертинцев“! Ничего, Игорь, „расколим“, – последнее слово Фабио произнес по-русски.

Галкин подумал: „Надо дать человеку шанс“, достал из куртки телефон Баркова, включил его и набрал номер Васильева-Серого.

– Слушаю! – ответил капитан.

– Не пугайтесь. Это еще не Делягин.

– Кто вы?

– Тот, кто звонил вам вчера из Рима.

– Я догадался. Чего вы хотите?

– Обратите внимание, с какого номера я звоню, и сделайте для себя вывод.

– О чем – вы!

– О том, что и вы, и Делягин, и сам Игорь Николаевич находитесь под колпаком.

– Если так, то зачем вы предупреждаете?

– Чтобы вы не наделали глупостей.

– Каких еще глупостей?!

– О вашем разговоре с Барковым, где вы предлагаете избавиться от жены Бульбы, уже знает весь Питер.

– Господи, я только заикнулся!

– Теперь молите бога, чтобы с ней, действительно, ничего не случилось!

– Что от меня нужно?

– От вас – только одно – явки с повинной.

– Вы с ума сошли!

– Я вас предупредил. И не тяните время. Учтите, никаких документов Делягин выправлять не станет. Ему поручено встретиться с вами и убрать. Все!

Галкин даже не заметил, как подошел к следующей станции. Она называлась „Лепанто“ по названию греческого городка, где в шестнадцатом веке, как пишут историки, имело место „последнее“ в мире сражение гребных кораблей: испано-венецианский флот здесь разбил – турецкий. Правда, уже в восемнадцатом веке галерный флот Петра Первого разбил при Гангуте – шведский, но это – не важно. Мы уже привыкли, что многое, связанное с Россией, всерьез не воспринимается. Россия для остального мира – явление внеисторическое – то ли мифическое, то ли анекдотическое.

14.

Не прошло и получаса, как Петя подходил к гостинице. Он шел осторожно, озираясь и присматриваясь. „Все в порядке?“ – спросил он портье. „Все в порядке“, – ответила женщина. – А что должно было случиться?» «Странно…» – тихо сказал себе Галкин, отправился было к себе на этаж, да, вдруг, передумал, вспомнил, что рядом, на этой же улице, есть отель-близнец. Выскочив из гостиницы, он заметил вдалеке знакомую санитарную карету. Первое, что он сделал, приблизившись, – незаметно проколол шину. Потом «на вибрации» проник в холл второго отеля, где нашел Фабио с тремя ландскнехтами. «Скорее всего, они сунулись сюда наугад, перепутав группы», – подумал Галкин.

Компьютера здесь еще не было. Фабио кипятился, требуя от портье журнал клиентуры. Он даже пытался вырвать толстую книгу из рук женщины. Но она не сдавалась. Тогда он вытащил пистолет и стал им угрожать. Но женщина не испугалась и пистолета, догадавшись, что это игрушка. «Прямо Флория Тоска!» – подумал о ней Галкин. К героине за стойкой уже подкрадывался один из ландскнехтов, на ходу разворачивая пакетик с ваткой. В воздухе запахло эфиром. «Ну, хватит!» – сказал себе Галкин и, ужалив боевика электрошокером, вырвал пакет и закрыл им нос и рот Фабио. Затем легонько подтянул к себе двух охранников. «На вибрации» это «легонько» обернулось таким сотрясением, что у обоих пошла носом кровь. Оставалось повернуть их друг к другу лицом и отпустить. Женщина-портье, все это время, не отрывая пальца, жала на кнопку вызова карабинеров. Получив свободу, охранники, непроизвольно махая руками, упали друг другу в объятия. А потом явились карабинеры, и Галкин прошмыгнул мимо них из чужой гостиницы, оставив «Фабианцев» разбираться с полицией.

«Очевидно, я что-то не понимаю, – рассуждал Петр. – Раньше казалось, что „охотники“ не знают меня и чтобы добыть сведения готовы проследовать за группой в гостиницу. Действия Фабио это как будто бы подтверждают. Но почему не приехал Барков. Не потому ли, что ему давно все известно? Выходит, у Баркова и Фабио – разные цели, и каждый действует сам по себе. Может быть, они рассорились?» Галкин успел почувствовать, что Барков со своим итальянским приятелем не вполне откровенен. Но было здесь что-то еще, нечто очень существенное, чего Петр никак не мог уловить.

Он научился заранее продумывать действия, чтобы лучше использовать свои качества. Галкин привык считать их естественными, но при этом старался не подвергать никого смертельной опасности. Однако он не был достаточно опытен, чтобы читать коварные замыслы.

Галкин торопился. Миновав стометровый тоннель под идущими к вокзалу железнодорожными линиями, он принял вправо и углубился в лабиринт улочек и домов, зажатых между железной дорогой, сортировочной станцией и большим кладбищем. Он искал здание, где вчера оставил Тараса. Такси выезжало по другому тоннелю, расположенному далеко от того, по которому он только что шел: тоннели были с односторонним движением. Даже помня адрес и, мысленно, представляя себе карту, он с трудом находил дорогу и до конца не был уверен, что идет правильно. Он двигался, чувствуя, что теряет время, проклиная собственную медлительность. Но, в конце концов, вышел на улицу, где вчера стояло такси, а, перейдя перекресток, увидел знакомую парадную дверь, на три ступеньки поднимавшуюся над мостовой. Только теперь обратил он внимание на едва заметную вывеску: «Общество купертинцев».

Галкин сходу нажал кнопку звонка. А когда спросили: «Вы кто?», нажал копку снова. Он помнил пароль, но из принципа не желал им воспользоваться. Потом услышал выражение недовольства по-итальянски – что-то вроде «Кого там черти носят?», и опять нажал кнопку. На этот раз дверь приоткрылась, и охранник выглянул. Петр не собирался с ним объясняться, он уже «был в пропеллерном состоянии» и так резко дернул парня к себе, что тот скатился со ступенек на тротуар, и дверь на пружине захлопнулась. Галкин уже мчался по широкой лестнице на второй этаж и только там остановился, «переходя на вибрацию», осмотрелся, прислушался, перевел дыхание.

Стороживший карцер охранник стоял посреди площадки второго этажа. Его привлекли шум и хлопанье двери. На нижней площадке появился второй охранник. Взглянув на монитор камеры наружного вида, за которым почему-то никто не сидел, он вскрикнул, позвал стоявшего на лестнице, и вместе они втащили коллегу, лежавшего на тротуаре. Потом вызвали подкрепление с третьего этажа, оказали бедняге первую помощь, увели в комнату отдыха, и тщательно затерли кровь на полу и ступеньках, чтобы скрыть следы ротозейства.

А в это время Галкин, отворив окошко, через которое в карцер подавали еду, заглянул внутрь. Бульба стоял у зарешеченного окна, глядя во двор, где «купертинцы» развивали свои «летательные» способности. Сейчас, руководствуясь соображением: «меньше знаешь – лучше спишь» и не желал, чтобы Тарас узнал его. Петр быстро проверил на себе парик, усы, брови и прочее и только тогда постучал по окошечку. Бульба вяло повернул голову. Галкин постучал еще раз и положил на подставку для подносика два предмета: мобильный телефон Баркова и взъятую у Баркова фотографию госпожи Бульбы.

Через амбразуру он видел, как Тарас подошел, взял обе вещи в руки и, изменившись в лице, спросил: «Кто вы?»

«Возьмите!» – по-английски приказал Галкин, «исчезая из вида». Внизу стало шумно: стукнула дверь, послышались знакомые голоса. На площадке первого этажа столпились охранники, а сторож карцера скользнул снизу на свое место. Игорь Николаевич выглядел по-прежнему мрачным. Фабио удалось довольно быстро (быстрее, чем рассчитывал Петр) прийти в себя после действия эфира и встречи с карабинерами и, судя по всему, он был доволен собой. «Как там наш русский?» – спросил он снизу вверх у сторожа карцера. ‘Nutto e in ordine!’ «Все в порядке», – бодро ответил тот.

– Завтра мы переводим его в другое место.

– Куда?

– Куда надо.

«Ребята, – обратился Фабио к тем, кто сейчас с ним приехал. – Вам сегодня досталось. Теперь отдыхать! А у меня совещание». Он прошел вместе с Барковым по коридору в свой кабинет и повернул изнутри дверной ключ.

15.

«Надо дать возможность Тарасу воспользоваться телефоном», – рассудил Галкин. В это время охранники с нижней площадки потихоньку начали расходиться. Сторож карцера, стоя над ними у кромки лестницы на втором этаже, игриво перекатываясь с носка на пятку, интересовался: «Ребята, это точно, что вам сегодня досталось?» Ему не успели ответить: нога охранника соскользнула; он потерял равновесие и, вскрикнув, покатился вниз. «Доигрался!» – сказали «ребята», утаскивая второго пострадавшего в комнату отдыха. А Галкин не испытал никакого восторга, отмечая про себя, что его бойцовские навыки не просто совершенствуются, а начинают обретать некую зловещую агрессивность.

Ему стало муторно и хотелось есть. Он не знал, как долго протянется совещание, но не мог позволить себе уйти. Надо было дождаться Баркова и заполучить информацию из диктофона.

В этот момент с шумом распахнулась дверь во двор. По пандусу, который вел со двора на верхние этажи вновь, как вчера, «зашлепали большие лягушки». Вереница наголо бритых мужчин в плавках с подогнутыми по себя ногами и взглядами, устремленными вдаль, прыжками поднималась в свои помещения. Пока на лестнице и в коридорах шумело, Галкин краем уха слышал, что Бульба во всю использует только что обретенный «мобильник».

В этот раз все прошло мирно: никто ни с кем не столкнулся. Когда шум стих, запахло пищей, и Галкин решил прогуляться по зданию. Он успел заметить, что в последнее время здорово поднаторел в умении переключать свое состояние из обычного – в «вибрационное» или «пропеллерное». Больше не надо было заранее ставить задачу. Все достигалось автоматически на подсознательном уровне.

Галкин поднялся на этаж «купертинцев» частью похожих на монахов Тибета (голорукие в бордовых хламидах), частью – на францисканских монахов (в сереньких балахонах с капюшонами). Двигаясь среди «левитантов», он был виден, пока на него не смотрели, и «пропадал», когда появлялась униформа охранника. Псевдомонахи казались погруженными в себя. Для них не существовало ни Аллаха, ни Христа, ни Будды. Каждый был сам по себе. Самодовольные, полные значительности, не замечая друг друга, они возвращались после трапезы в помещения отдыха, громко рыгая, стреляя из всех своих «сопел», будто разогревая двигатели. Он даже подумал, не здесь ли таится секрет их «подъемной силы». Должно быть, каждый из них почитал себя исключительным. В их дортуарах пахло не пищей, и даже не потом, а серой и преисподней, и Галкин поспешил возвратиться на первый этаж.

Возвращаясь, он думал: «А как же я сам выгляжу со стороны?» Он не считал себя особенным, все объясняя несчастным случаем. Петр представлял себя бегемотиком, которого в детстве ударили по носу. Просто выросла «шишка-рог», и он стал этим пользоваться, что перекликалось с известной сказочкой про любопытного слоненка, которому на реке Лимпопо крокодил вытянул нос в хобот и, таким образом, вооружил против мучителей. Но это – совсем другая история.

Когда в двери, за которой шло совещание, повернулся ключ, «вибрирующий» Петя ждал у стены, напротив, с подготовленным диктофоном в руке. А когда появился Игорь Николаевич, Галкин привычно сменил приборы в его кармане, потом «подвалил» к Фабио и вытянул все документы, что были при нем: пора было познакомиться ближе. Затем – «отвибрировал» в сторону, чтобы наблюдать и прислушиваться. Приятели (Фабио и Барков) выглядели надутыми и заговорщицки о чем-то перешептывались.

Разговаривая одними губами, они вышли на улицу, приблизились к машине, и Петя услышал, как Барков спросил: «Фабио, ты серьезно думаешь, что он нас слышит»?

– На счет «слышит» не знаю, а вот, что видит – уверен.

Барков поежился и нырнул в свой «Паджеро».

Галкин решил возвращаться через тот переход, по которому сегодня прошел под железной дорогой. И, не теряя времени, включил диктофон на прослушивание. Все малозначащее, при этом, он отсеивал, а все важное автоматически фиксировал в памяти.

Сначала было слышно, как Барков, чертыхаясь кому-то звонил и не мог дозвониться. Наконец он сказал: «Привет, Шмара, Это Барклай! Как там дела? Кого сбила – Делягина!? Только что!? Насмерть!? Какая машина? Не засек? Шмара, я знаю, кто это сделал! Опер Васильев. Мент поганый! Он теперь против нас работает! Останови его, если можешь. И всем передай: „Надо остановить!“»

Потом, видимо, звонил Фабио сообщал адрес гостиницы. Дальше не было ничего существенного, пока ни щелкнул дверной замок, в котором повернули ключ: Фабио и Барков остались вдвоем.

«Игорь, давай обдумаем, с кем мы имеем дело». – предложил Фабио по-английски.

– Что толку! Я уже думал!

– Давай – по порядку.

– Мне кажется, я его видел раньше и в Питере и в другом месте, и вчера здесь, когда привезли русского, но все – как в тумане. А потом, вдруг, увидел четко из машины, возле «Мажестика».

– Это ты уже говорил.

– А сегодня его видели все. Но, похоже, он внешность меняет. Хуже – другое: отсюда он звонил в Питер. Что и кому говорил не знаю, только по его милости я уже потерял там двух человек.

– А я думаю, Игорь, он – не один. Это – целая банда!

– В том-то и дело, что он – один! Просто, – очень хитер и ловок.

– Значит, ты его знаешь?

– Знаю, что зовут Петром.

– Совсем, как апостола!

– У меня была его фотография, но куда-то запропастилась.

– Значит, ты и раньше искал его.

– В известной степени, да.

– Ты что-то темнишь.

– Ты сам сказал, он стоит всех твоих «купертинцев».

– Ты хотел иметь его у себя!? Как этого русского!? Они как-то связаны?

– Связаны, но как, я точно не знаю. С Бульбой, который у тебя тут сидит, мы живем в одном доме и даже ходили друг к другу в гости, пока ни стало известно, что он – из наркоконтроля.

– Кто из наркоконтроля Петр или Бульба?

– Бульба. О Петре не имею понятия.

– А что ты знаешь о нем, кроме имени?

– Жена Бульбы показывала фотоальбом, и, когда попалась его фотография, назвала его человеком-легендой, который даже не ведает своих возможностей. На вопрос, откуда она это знает, сказала: «от мужа». Когда я спросил про Петра у Бульбы, он заметил: «Любопытная личность. Второго такого я не встречал. Но я сам про него ничего не знаю».

Потом я видел этого человека-легенду около дома и даже поднимался с ним в лифте. Он ехал к Бульбе, но, кажется, не застал.

– Ну? И твое впечатление?

– Смутное. С виду обычный тип. Но со странностями. В тот день он спас меня от пули, практически, сдав телохранителям киллера.

– А что за странности?

– Демоническая сила, скорость, и умение растворяться в воздухе. Я потом еще допытывался у Бульбы, но больше ничего не узнал. Хуже того, Бульба, насторожился и совсем замолчал. Я и подумал, что Петр тоже работает в наркоконтроле. Каким-нибудь тайным агентом. А недавно, мне показалось, что я его снова видел уже под Москвой, во время одной операции. Вот тут я не на шутку струхнул. Если это агент, то очень опасный. Я долго думал, как его обезвредить. Можно, конечно, просто убрать. Но я еще не забыл, что он меня спас. И потом, грех не пытаться использовать такое сокровище. Но для этого надо сначала поймать. А как это сделать? И если эти ребята, действительно, связаны службою, то Бульба наверняка ничего не расскажет, хоть режь его на куски. И вот я решил зайти с другой стороны.

– Понимаю, задумал взять его моими руками, так сказать на живца. Это была, конечно, афера. Но тебе повезло – он клюнул.

– Интуиция!

– Ну, вот, а теперь выясняется, он нам не по зубам. Я уверен, что он не один. Почему должны страдать мои мальчики!? Пора с этим кончать!

– Хочешь выйти из игры? Не получится – завяз коготок!

– Игорь, ты меня, подставляешь! Только «Интерпола» мне здесь не хватает! Забирай своего русского куда хочешь! Не желаю, чтобы у меня его обнаружили!

– Спрячь получше!

– Куда спрячешь – всюду найдут!

– А что ты мне посоветуешь?

– Одно из двух: или убери его, а самое лучшее, – верни туда, откуда взял. Хочешь, я тебе помогу?

– Фабио, я хочу еще поиграть.

– Не наигрался!

– Сменим обстановку и попробуем снова. Мы ведь теперь многое о нем знаем. Я уже не могу его отпустить: пока он «гуляет», мне не вернуться в Россию.

– Да и я с тобой влип!

– Надо вместе выкручиваться! Хочешь, я еще привезу парней из России.

– Это потом. Сначала определимся. У меня ведь есть бизнес, а «купертинцы» это, просто, – забава.

– Да знаю я! У нас с тобой, Фабио, – одинаковый бизнес.

– Ладно, вот что могу предложить. Во Флоренции у меня есть вилла. Ее я использую для транзитных целей. Ну, ты понимаешь… А еще у меня там – винные погреба. Собственно, это не вилла, а маленький замок. А погреба – не простые подвалы, а подземные улицы. Настоящая жемчужина. Я так и назвал эту виллу!

– Предлагаешь, спрятать Бульбу туда?

– И этой же ночью.

– Почему ночью?! Этот Петр все равно найдет.

– Усложним ему задачу и выиграем время. Флоренция – меньше чем Рим. И людей там поменьше. Каждый человек – на виду. А для нас главное что? Постараться застать врасплох.

– Именно врасплох! Ну а если он не найдет «живца»?

– Пусть помучается. А мы подыграем. Ты, тем временем, вызывай подкрепление, хотя бы пять человек. У меня на вилле штат – небольшой.

– А как найти виллу?

– Тебя привезут, а там сориентируешься. Людей вызывай сюда. Во Флоренцию отправимся вместе.

– Я не знаю, когда будут люди, но пока Бульба здесь, мы – под угрозой.

– Предоставь это мне.

– Не хочешь открывать карты?

– Вообрази себе, что сейчас он нас слушает.

– Ну, ты даешь!?

– Все возможно, Игорь. Твой Пьетро – хитрец!

– Ты знаешь, я ведь не очень уверен, что это – тот самый, что с фотографии и зовут его, именно, Петр.

– А сейчас – и не важно. Условно назовем его Пьетро! Выходим!

Петя слышал, как в дверном замке повернули ключ.

16.

Выйдя из туннеля под железной дорогой, Галкин свернул направо: возвращаться в гостиницу не хотелось. И хотя весь день провел на ногах, усталости не было. Наоборот, он испытывал возбуждение и еще – сильный голод. До вокзала было отсюда рукой подать. Петя решил пообедать там, где обедал вчера, хотя время было уже ближе к ужину. Но, как только он вышел на виа Джованни Гильотти, что-то ему не понравилось. Сзади, у портала тоннеля он уловил какое-то мельтешение и мгновенно изменил маршрут. Он теперь шел не на право (к вокзалу), а налево, к трамваю, который должен был следовать в сторону площади «Больших Ворот». У портала была конечная остановка. Галкин забрался в вагон и, присел у задней площадки, ведя наблюдение за тоннелем. Мельтешение продолжалось, но, пока трамвай стоял, никто не появлялся. Со стороны следующего тоннельного перехода (ближе к вокзалу) подъехала санитарная машина и остановилась напротив тоннеля. Два человека, отделившись от портала, бегом пересекли улицу и вскочили в салон авто. В этот момент подошел водитель трамвая и взобрался на свое место. Галкин «пропеллером» выскочил через открытую дверь и, перейдя на «вибрацию», стал переходить дорогу.

Трамвай просигналил и тронулся. Машина поехала следом за ним. Петя успел пересечь проезжую часть перед ее бампером и даже помахал рукой. Его не заметили. Свернув на боковую улицу, наш герой поспешил к расположенной неподалеку площади-скверу «Виктора Эммануила», не забывая, при этом, оглядываться по сторонам. Он уже потерял счет названиям, включавшим в себя имя первого короля Италии.

Перейдя в нормальное состояние, Галкин оценил обстановку. Похоже было, что Фабио решил действовать самостоятельно, мягко отстранив от участия Игоря Николаевича.

Взору открылся красивый сквер. Галкин выбрал местечко, где зелень – погуще, а людей меньше, присел на скамеечку и решил разобраться с документами Фабио. Петя искал фамилию. Никакого паспорта, разумеется, не было и документов на автомашину – тоже. Но были разные бумажки: приглашения, уведомления, пачка визиток, даже одно письмецо. Просмотрев документы, он пришел к выводу, что Фабио носит фамилию Сельвестри.

Пройдя под колоннами, вдоль большого здания, Петя вошел в вестибюль метростанции также имени первого короля Италии.

Найдя глазами телефон-автомат, решил позвонить Тарасу на номер Барклая. «Я слушаю». – тихо ответил Тарас. «Вы говорите по-английски?» – спросил Петя: Он не хотел, чтобы Бульба узнал его голос (на другом языке голос звучал чуть иначе, а текстовая связь СМС в том году еще не вошла в обиход). Получив утвердительный ответ, Галкин коротко сообщил: «Вы похищены и находитесь там-то, по такому-то адресу. Заказчик похищения Барков Игорь Николаевич. Ему помогает итальянский авантюрист Фабио Сильвестри. Питерский капитан милиции Сергей Васильев – пособник Баркова. Необходимо подключать Интерпол». Когда, выслушав, Бульба вновь задал вопрос: «Кто вы?», Галкин повесил трубку.

Потом – спустился на перрон, сел в поезд. На следующей остановке вышел, но не на улицу, а сразу поднялся на второй этаж, где рассчитывал пообедать и минут через пять, действительно, приступил к трапезе. Пока ел, решил провести с собой внутреннее совещание – определить, чего он, собственно, добивается, а чего старается избежать. Прежде всего, ему хотелось, чтобы Бульба скорее вернулся домой. Было все равно, как его возвратят: то ли похитители это сделают сами, то ли его найдет Интерпол. С другой стороны Галкину была невыносима мысль, что Бульба может узнать о его участии. Поэтому он и звонил с «автомата». Во-первых, он не желал, чтобы Бульба чувствовал себя чем-то ему обязанным, и потом, это было связано с женщиной, счастье которой он даже в мыслях не смел поставить в зависимость от своей воли. Ему вообще казалось странным, что какое-то дело связывает его с ней. Он представлял ее парящей на недосягаемой высоте. И в то же время чувствовал, что ей больно, что она тоже страдает, просто не может не страдать. А он, при всех своих необычных способностях, только бегает, суетится, и все пока – бестолку.

Покончив с едой, Галкин встал с места и увидел охранников Фабио. Они следовали за ним по пятам и чувствовали, где его можно найти. Обеденный зал был большой, но они сразу его обнаружили. Петра охватил гнев, но он был сыт и не мог долго сердиться. «Эти ребята со мной уже сталкивались, – догадался он. – Они могут меня распознать в любом гриме. Они тоже совершенствуются. Ну что ж, примем меры». Он исчез, и охранники яростно закрутили головами. Петя приблизился к старшему из них. Тот стоял возле очереди спиною к плотной брюнетке. Петя подкрался и, первое что сделал, сунул ему в карман все документы, которые умыкнул у Фабио, потом, ущипнув толстушку за ягодицу, «отвибрировал» в сторону.

Треск пощечины прозвучал в столовой, как выстрел. Какой-то мужчина схватил охранника за грудки. Петя не стал дожидаться развязки. Он уже покидал вокзал. Пробегая мимо санитарной машины, – мимоходом, почти не задумываясь, проколол колесо. Перейдя привокзальный сквер, он вышел на круглую «Площадь Республики» с огромным фонтаном наяд (нимфы рек, ручьев и озер) и свернул влево на «улицу Национале» (Via Nazionale).

В голове копошились грустные мысли. Опять выходило, он может себе позволить только чуточку похулиганить, еще раз убедиться в своих особых возможностях и тем ограничиться. Ведь если бы он решился, то мог бы в первый же день уничтожить всех «купертинцев», вкупе с Барковым, сломать всем охранникам шеи, взять ключ, отпереть Тараса, перенести его в такси и передать в посольство. Что можно здесь возразить? Первое: до своего вчерашнего звонка со станции Фламиньо он окончательно не был уверен, что пленник – именно Тарас Бульба. Но главное – другое: Петр, вдруг, в полной мере осознал, что заложенное в нем табу на убийство непреодолимо. Отнять жизнь у другого он способен разве что в безвыходном положении, защищая собственную жизнь.

Он не просто чувствовал себя скованным по рукам и ногам. Галкин, в принципе, не мог стать хладнокровным убийцей. Все его мысли и действия находились под неусыпным контролем внутренней воли, которую, согласно Канту называл «Категорическим императивом». По существу, он был спеленат всяческими табу, которые давали фору его противникам.

17.

Галкин всего второй день находился в «Вечном городе», о котором давно мечтал. Теперь он шел по одной из его центральных улиц – довольно широкой и многолюдной не слишком шикарной, но вполне продвинутой «улице Национале» – и испытывал настоящую скуку.

В самом знаменитом из древних городов – в городе исторических гигантов, гениев и злодеев, высочайшего триумфа и глубочайшего падения, ему не хватало взлета души и восторженной радости, на которую он себя настраивал.

План города он помнил до мельчайших подробностей. Ему не надо было раскрывать карту, чтобы знать: вот сейчас будет правый поворот на «Улицу четырех фонтанов», которая вливается в «площадь Барберини», из которой течет «Виа Винетто», и откуда рукой подать до отеля «Мажестик» – резиденции Баркова и Фабио. Скучно было от того, что и там все повторится, и там, наверняка, будут ждать охранники. И снова придется играть с ними в кошки-мышки. Скучно!

«Сейчас развеселюсь», – пообещал себе Галкин и, зайдя в метро на площади «Барберини», подошел к телефону-автомату.

«Это опять я, – сообщил он по английски Тарасу. – В ближайшее время здешний подельник Баркова (Фабио Сильвестри) намерен перевезти вас на виллу Сильвестри под Флоренцией. Будьте осторожнее с телефоном и не показывайте вида, что – в курсе дела.»

– Чего они хотят? Выкупа?

– Нет, они хотят выйти через вас на другого человека, держат вас, как приманку.

– Кто он – другой?

– Пока сказать не могу.

– Как с вами связаться?

– Со мной – нельзя. Я сам позвоню. Скажите, с кем, в первую очередь, можно связаться в Питере?

– С Беленьким Дмитрием Федоровичем, – Бульба продиктовал телефон.

Зафиксировав в памяти информацию, Петя спросил: «С кем еще?»

– Этого достаточно.

– Спасибо.

Петя повесил трубку. Вышел из метро и, не торопясь, направился по «Виа Венето» в сторону «Мажестика».

За полквартала до гостиницы Галкин вошел в «режим вибрации», как обычно, вместе с входившими проник в холл, перед стойкой портье задержался. Сейчас он искал именно то, что искал Фабио в маленькой гостинице на улице «Джованни Гьолитти» – книгу записи постояльцев. Петю интересовал номер Сильвестри. Скорее всего, Фабио въехал давно и найти регистрацию будет сложно. Галкин приуныл, решив, что это будет толстенная книга, а, возможно и не одна. Но потом его осенило: это не какая-нибудь гостиничка с тремя звездами, а шикарный, хоть и не большой, Гранд-отель. Здесь все – по высшему классу. И в самом деле, взглянув за стойку, он увидел «ноутбук», на котором и велась регистрация. Галкин зашел за спину дежурившего сегодня худого брюнета с тонкими усиками и понаблюдал, как он работает. Дождавшись, когда тот удалился по надобности, Петя «кликнул» страничку регистрации Фабио Сильвестри и, сфотографировав взглядом, «закрыл» ее.

Ключа на месте не оказалось. Значит, хозяин – дома. Петя поднялся на второй этаж, нашел нужную дверь и прислушался. Что-то было слышно, но не было уверенности, что это не звук телевизора.

На лестнице зашумело. Только что вышедший из «вибрации» и остановившийся перевести дух Галкин вынужден был снова начать «вибрировать»: в коридоре показались охранники – те самые, что вспугнули его в привокзальной столовке. Они явно направлялись к Фабио. Охранники постучали. Не спрашивая, им открыл личный телохранитель, должно быть, они только что созвонились. Как всегда, Петя первым протиснулся в апартаменты и поспешил выбрать позицию за препятствием (спинка кресла), где можно было перевести дух от «вибрации». В самом кресле в шикарном халате развалился хозяин. Видимо, он только что принял душ и расслаблялся, благоухая изысканными ароматами.

Пока охранники докладывали о своих «подвигах», Галкин кое-что понимал, но как только полилась красочная речь Сильвестри, он уже ничего не мог уловить кроме самой музыки слов. Но, в общем-то, тема разговора была известна: речь шла не о чем-то абстрактном, а о нем самом. Почти в каждой фразе использовалось местоимение мужского рода третьего лица единственного числа (lui, di lui, a lui, gli, lo, con lui, da lui) – он, его, о нем, ему, от него, у него, к нему и прочее. Его самого они называли то «компаньо» (товарищ), то по имени – «Пьетро». Потом старший охранник передал Сильвестри бумаги, которые обнаружил в своем кармане. Некоторое время хозяин тупо рассматривал их, потом, бросив на журнальный столик, согнувшись, стал усиленно тереть виски и, наконец, шлепнув себя по лбу, воскликнул: «Mio cognome! Bravo!» – «Моя фамилия! Молодец!» «Кажется мы с ним начали понимать друг друга», – решил, в свою очередь, Галкин. Он уловил еще несколько знакомых слов: «Gualora, se» – если; «qui» – здесь; «adesso, ora» – сейчас. «Судя по всему, Фабио справедливо допускает, что сейчас я могу находиться здесь», – решил Петр. И в этот момент хозяин поднял палец и торжественно произнес: «Verifichiamo!» – «Проверим!» Последующие его действия были такими: он запер наружную дверь на ключ, а ключ положил в карман халата, вынес из ванной комнаты металлический тазик с какой-то игрушкой на дне, вытащил из шкафа противогазы, раздал каждому из присутствующих и приказал: «Одевайте!» Свою маску положил рядом в кресло и, склонившись над тазиком, дернул за хвостик игрушки. Кто-то сказал ему прямо в ухо: «Браво!» Он повернул голову, но в этот момент руку обожгли искры, посыпавшиеся из игрушки. Повалил едкий дым. Фабио пошарил рукой в том месте, куда положил противогаз. Но его там не оказалось. Он сунул руку в карман, где лежал ключ, но и ключ куда-то исчез. Сильвестри вскочил на ноги и, размахивая кулаками, закричал: «Sei diabolo!» – «Ты дьявол!» и закрыв руками лицо, взвыл. Охранники бросились открывать окна и ломать дверь. Но какая-то сила отшвырнула их от порога. В ту же секунду ключ сам обнаружился в скважине, и дверь приоткрылась. Люди срывали маски и выскакивали в коридор. Последним выволокли Фабио. Он был почти без сознания. Но, придя в себя, впал в эйфорию и расхохотался, приговаривая: «Браво! Браво, Пьетро!» Но Петр уже не слышал. Ему опять стало скучно.

18.

В седом парике, с усиками, Петр сидел этажом выше на верхней ступеньке лестницы. Только сейчас он почувствовал, как устал. Казалось, вся скорбь мира застыла в его опущенных на колени руках, в сцепленных ладонях. Глядя на себя со стороны, он невольно представил себе врубелевского Демона, а в голове возникли строчки из Демона лермонтовского:

  • «Как часто на вершине льдистой
  • Один меж небом и землей
  • Под кровом радуги огнистой
  • Сидел он мрачный и немой…»

– сравнение вызвало вялую улыбку. Медленно ворочались мысли: «Если Барков в номере, то, скорее всего, Фабио захочет подняться к нему на третий этаж, хотя бы на время, пока выветрится ядовитый дым. Возможно, они уже созваниваются.» Сидя, Петя расслабился и не заметил, как задремал. Разбудило приближавшееся шлепанье тапок, а затем удивленный возглас: «Пьетро?» – перед ним стоял Фабио. Он, действительно, поднимался к Баркову. «Мое имя Паоло», – не поднимаясь, усталым голосом произнес Галкин. «Пардон, – отозвался Фабио по-английски, – ошибся апостолом. Что вы здесь делаете?»

– Жду вас.

– Меня!? Зачем?

– Хочу дать совет.

– Я слушаю.

– Верните заложника туда, откуда взяли. И не дай вам бог причинить ему хоть какой-нибудь вред.

– О ком – вы?

– О Бульбе.

– Бог ты мой! Как же я верну?

– Так же, как взяли?

– Но он же не мой.

– Меня не касается. Привезли ваши люди.

– Ну хорошо. А если я это сделаю…

– Вы собираетесь со мной торговаться?! – Петя поднялся во весь рост, а Фабио опустился на одну ступеньку, потеряв тапок.

«Mamma mia!» – воскликнул Сильвестри и замотал головой, увидев, что собеседник исчез. Это было похоже на сон. Он даже провел по лицу ладонью, чтобы снять наваждение.

Когда Фабио, вслед за незримым Галкиным, вошел к Баркову, последний спросил по-английски: «Чего ты так долго? Я думал ты не придешь. Что там случилось?»

В тот же момент за спиною Фабио хлопнула дверь. Петя заметил выскользнувшего из комнаты безликого человека в надвинутом на голову берете. На этот раз не мешали ни сумрак, ни тени. Но был виден только затылок и тот – мельком.

«Скорее всего, это он – подумал Галкин – мой вчерашний преследователь».

«Кто это?» – спросил итальянец.

– Да так, приятель один. Что там у тебя стряслось?

– Где там?

– Но, ты же сам кричал в трубку, что у тебя пожар.

– Ах, в номере!

– А что, где-нибудь еще горело?

– Ну, пожар, как пожар.

– Сгорело что-нибудь ценное?

– Нет, пустяки.

– Ты – какой-то взъерошенный.

– Мне не здоровится.

– Прихватило сердечко?

– Сердечко.

– А, может, опять – это Петр?

– «Пьетро!», «Паоло!» – надоело!

– Не прошло и двух дней – уже надоело!?

– Игорь, мы жили спокойно!

– Не о том надо думать!

– О чем же?

– О том, что будем иметь, если у нас все получится!

– Ты веришь в это!?

– Фабио, он же один! Один, понимаешь!

– Боже мой, Игорь, ты – как ребенок!

– Ты не веришь в успех?

– Скажем так: разуверился.

– Фабио, ты затеял со мной игру!

В дверь постучали. «Кто там?» – спросил Барков. Телохранитель впустил охранника Фабио.

«Синьор Сильвестри, – сказал вошедший, протягивая сверток – меня просили вам передать.»

– Что это?

– Нашли у русского, когда собирались в дорогу!

«Мой пропавший мобильник! – вскричал Барков. – Это его рук дело!»

Страницы: «« 345678910 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

В работе рассмотрены исторические и современные проблемы экономического развития региона; обосновыва...
Мир Колоний.Здесь – граница между своими и чужими всегда в шаге от тебя.Здесь живут и побеждают те, ...
В книгу «Школьные-прикольные истории» вошли весёлые рассказы любимых детских писателей В. Драгунског...
Повесть популярной американской писательницы Джин Уэбстер об озорной девчонке Патти и ее подругах за...
Явившись в Средние века «Иероглифика» Гораполлона, потрясла европейские умы и легла в основу алхимич...
Ангел Тьмы Ируган и его слуга оборотень, потерпев поражение от четырех друзей из подмосковного посел...