Дежурный по континенту Горяйнов Олег
Убрав прибор в кофр, он повесил на грудь фотоаппарат и вышел из фанерного закутка с яркой надписью на трёх языках «Гелла-принт». Перед закутком скучал за столиком толстый лысеющий брюнет в дорогих очках.
Всё? – спросил брюнет.
Всё, сказал Машков. – Спасибо тебе, Иосиф. Выручил. Завалил бы репортаж – редактор бы меня с говном съел.
Всегда рад помочь земляку на чужбине, сказал брюнет, бросив знающий взгляд на машковский «Кэнон». Тем более коллеге.
Ну, я, собственно, не вполне коллега.
Почему же?
Я же не полиграфист. Простой журналист.
Можно подумать, я не журналист. У меня шесть глянцевых журналов, между прочим.
Да ну?
Ну да.
И все про полиграфию?
Почему же. Разные есть. Есть, например, посвященный автотуризму. Ты не писал репортажей про автомобильные путешествия по Маньяне? Могу взять.
Да я про это дело могу сто мемуаров накатать.
Так и накатай. Вот тебе моя визитка. Я тут ещё два дня, потом поедем с супругой на Юкатан. Уже джип арендовал. Заезжай ко мне в гостиницу, расскажешь про дорогу.
А что? Я позвоню.
Журалисты – липовый и настоящий – пожали друг другу руки, и Машков ушёл. К полиграфисту подошла гибкая красивая дама.
Кто это был, Иосиф?
Прикинулся журналистом, сказал Иосиф. – Хотя он такой же журналист, как я – президент Путин.
В смысле?
Ирка, ты видела когда-нибудь человека, которому бы приспичило уединиться в тёмном помещении для того, чтобы перемотать пленку, застрявшую в цифровом фотоаппарате?
Ирка задумалась.
Не отвечай, сказал Иосиф. – Я тебе дома объясню, кто это был.
Глава 27. По хитрой рыжей морде
Агата три раза проехала мимо сторожки возле шоссе, той самой сторожки, от которой поднималась в гору дорога к дому Фелипе Ольварры. У шлагбаума вяло топтался крупный парень с пластырем на скуле. Это был Касильдо, разжалованный Доном в рядовые sicarios. Он ходил взад-вперёд вдоль глупой полосатой палки и бессмысленно сплёвывал на асфальт сквозь ущербное место в нижней челюсти, где всего неделю назад рос прекрасный жёлтый зуб, крепкий, как агуаскальентское пульке.
Ну что, подумала Агата. Типичный бычок с одной прямой извилиной в известном месте. Чем расспрашивать окрестных крестьян, возбуждая к себе разные подозрения, разве не лучше припасть к первоисточнику, прикинувшись скучающей нимфоманкой? Главное, не отдаться ему невзначай до того, как он всё выложит. А после того это и вовсе не обязательно.
Она затормозила прямо напротив шлагбаума.
– Амиго! – сказала она, изящным движением закурив сигарету. – Я ищу Северо Морато. Не подскажешь, где тут будет его халабуда?
– Как же! – сказал Касильдо. – Есть такой. А зачем он тебе, этот засранец?
– Моё дело, – сказала Агата.
Ну вот, рыбка бычок и заглотнула наживку с первого раза. Даже не понадобилось в блондинку перекрашиваться… Никакого ведь Северо Морато в природе-то и не существует. Я только что его придумала. Так что ты, бычк, у меня теперь на крючке. Трепыхайся, рыбий сын.
Предложение выпить кофе в сторожке было, после некоторого дежурного набора невинных колкостей и сомнений в целесообразности этого акта, принято. Агата не могла не отметить опытным солдатским взглядом, что бычок бросил свой сторожевой пост ничтоже сумняшеся; отсюда можно сделать вполне утешительный вывод о качестве охраны дона Фелипе Ольварры вообще.
Агата была одета в джинсы и чёрную трикотажную майку. Из глаз боевика вылетали незримые лучики и пронзали пространство по касательной к ее груди и заднице. Раз уж он так разнежился, не разжиться ли у этого бычка заодно и серьёзным оружием, подумала девушка.
– Так зачем тебе сдался этот Северо-Мореро? – опять спросил Касильдо.
– Служба доставки грузов Хенекен Северо-Запад, – засмеялась Агата. – Теперь уже, собственно говоря, и незачем по большому счёту.
Касильдо действительно сварил кофе и разлил его по чашкам.
– Тебе, дорогая, наверное, интересно, что я здесь делаю и куда ведет эта дорога? – спросил он.
– Qu va, – сказала девушка. – Вовсе неинтересно.
Она старалась не выпускать его из виду: ну как взбредёт в бычью башку с бритым затылком намешать ей в кофе клофелину, ЛСД или ещё чего похуже?.. Разложить на обспермаченной кушетке, невнятно гунявющую, пускающую слюни, да и трахнуть на четыре раза?.. Что она Ивану скажет, когда он за ней вернётся?..
– Ты не думай, что я тебя сюда затащил только потому, что мне потрахаться с красивой тёлкой захотелось, – неожиданно сказал Касильдо. – Я ведь сразу углядел, что ты не из придорожных шалав, которых тут шляется легион, и не предназначена для того, чтобы тобой попользоваться и выкинуть на фиг…
– Спасибо на добром слове, господин, – скривилась Агата. – Что же заставило тебя дать приют бедной страннице?
– Торчу тут целый день, как… – большой парень замялся. – Поговорить не с кем.
– Скучно? – удивилась Агата.
– Да не в том дело, что скучно.
– В чём же?
– Плохо. На душе как-то гадко, тягостно…
– Убил, что ли, кого? Тогда тебе нужно в церковь, парень. Могу порекомендовать собор Сан-Пауло в Манзанилло. Там добрый отец-настоятель, он все грехи спускает одним махом, особенно если с утра пораньше от души глотнет текилы…
– С тобой не соскучишься, – сказал Касильдо и посмотрел на неё, прищурившись. – Видишь, я с первого взгляда определил, что ты неординарная личность…
– Ты тоже не так прост, как кажешься, – сказала Агата. – Настоящий интеллигент, хоть с виду и не скажешь. Небось, Dostoivski по ночам читаешь под одеялом?..
– Ну, ты думай о чём говоришь, – обиделся Касильдо. – Сроду онанизмом не занимался и не собираюсь…
– Извини, – сказала Агата. – Не хотела. Само вырвалось. Извини.
– De acuerdo, – сказал Касильдо. – Живи пока.
– Что же тебя гнетёт?
– Жизнь, – усмехнулся Касильдо.
– Жизнь?
– Ну да, жизнь.
– Хочешь умереть?
– Нет.
– А, понимаю, – сказала Агата. – Ты считаешь, что способен на большее, чем топтаться с дурацкой пукалкой возле полосатой палки, охраняя непонятно что. А никто этого не видит.
– Точно, – сказал Касильдо. – Ни одна сволочь не интересуется тем, что у меня копошится под черепом.
– А там таки копошится?
– Ещё как.
– Хм. Надо подумать. Уйти отсюда тебе, вероятно, не дадут?
– Куда там, – вздохнул Касильдо. – Мой касике – он знаешь, какой крутой…
– Тогда тебе нужно сделать что-нибудь такое, чтобы касике оценил твою незаменимость.
– Да, но что?
– Принеси ему на медном блюде голову его врага. А как это сделать – пусть у тебя само скопошится в башке, если оно там действительно копошится.
– Богатая мысль, – сказал Касильдо и почесал бурную растительность на затылке.
– Остаётся узнать, кто у твоего касике враги, и – вперёд.
– Да ты умная, как учительница! – Касильдо даже рассмеялся от удовольствия. – Шлюхи, которые сюда заглядывают, такие тупые, что становится обидно за человечество, а с тобой даже неизвестно, что приятнее: трахаться или разговоры разговаривать…
– Да ведь ты ещё не пробовал первого!..
– Ну, могу себе представить… А как насчёт попробовать? Может, договоримся?..
– Погоди, погоди, не будь таким прытким, парень. Может, договоримся. Почему нет? Но не гони лошадей. Я же ясно дала тебе понять, что я на работе, как и ты. Конечно, договоримся. Но не в этот раз.
– Ладно, – сказал Касильдо, ухмыльнувшись, и посмотрел на часы. – Что-то я действительно… Пойду выйду на воздух, остыну слегка. И посмотрю, что и как. Я ведь действительно на работе. Отвечаю за эту дорогу. А ты посиди пока.
Агата на всякий случай приготовилась к какому-нибудь подвоху, но тут, кажется, всё было чисто. Большой парень действительно вышел к шлагбауму и осмотрелся вокруг. Через окно сторожки ей отлично было его видно.
Агата воспользовалась моментом, чтобы, не вставая с места, осмотреть интерьер сторожки. Грязновато, но жить можно. Диван, на котором перетрахали, должно быть, население целого города. Стол, весь в пятнах от кофе. Щит с телефоном. За щитом, наверное, они держат оружие. Это надо запомнить. Для следующего раза.
Сегодня она приехала не для того, чтобы воевать, хотя двадцать второй калибр грелся под юбкой в мягкой кобуре. Сегодня она собирает информацию. Любую информацию про старого контрабандиста Фелипе Ольварру, трясти которого ей велят её революционный долг и память о легендарном компаньеро Октябре Гальвесе Морене, а также неопределённое будущее «Съело Негро». База в Игуале накрылась, Ульрих погиб непонятной смертью, хорошо хоть они оружие оттуда успели вывезти. Мигель и трое компаньерос поехали за деньгами и бесследно пропали. Пятый боевик, который их прикрывал, вернулся из своего убежища только на третьи сутки и ничего дельного сказать не мог.
Всё, что теперь у неё было, это слабая надежда на Ольварру. Может, он прольёт какой-нибудь свет на то, что происходит. Оставшиеся в живых компаньерос должны были страховать её, прячась в горах, окружавших долину, где жил Фелипе Ольварра.
Последнюю неделю она провела в добывании информации о старом паразите. Кое-что удалось узнать. Но не густо. Что все знали – то и она узнала. А хотелось сведений более практических. И такое впечатление у неё сложилось, что судьба дарит ей шанс их получить. Шанс в добрый центнер весом, с винчестером в руках и пластырем на скуле. Бычок распалился, разохотился на неё – это видно невооруженным глазом. Мужчины в таком состоянии податливы и болтливы. Кровь отливает от мозгов в пах. Мозги не контролируют, что там плетёт язык. А язык плетёт что угодно, лишь бы скорее затащить тёлку в койку. Хитрость в том, чтобы держать их на взводе как можно дольше, до тех пор, пока не выведаешь всё, что тебе надо. А потом уж отдаваться. Или не отдаваться. Исхитриться как-нибудь. Ну, это женское искусство. В лагерях их этому тоже обучали. Она, правда, всерьез тогда не относилась к этим занятиям. Считала, что грязные методы к революционной борьбе неприложимы. А теперь вот, глядишь, и пригодятся. У неё определённо есть к этому делу талант. Не случайно она сразу угадала образ, от которого парень сильнее всего тащится – образ интеллигентной шлюхи…
– Твой кофе остывает, – озабоченно сказал Касильдо, войдя в сторожку и поставив в угол винчестер. – Остывший кофе – как сексуальные грёзы старой девы…
– Да ты поэт, – засмеялась Агата и поднесла чашку к губам. – Не знаю, что и где у тебя там копошится, но кофе ты варишь хорошо. А часы твои распрекрасные куда делись?
В тот же миг Касильдо сильно ударил её в живот.
Она выронила чашку, заляпав джинсы кофейной гущей, свалилась на грязный пол сторожки и разинула рот, безуспешно пытаясь сделать вдох. Руки ей круто заломили назад и вдели в наручники. Потом за пояс подняли в воздух и швырнули на кушетку. Там ей удалось, наконец, отдышаться и прийти в себя.
Когда звёздное небо ушло из её глаз, и ей удалось проморгаться от слёз, она увидела, что бычок звонит куда-то по телефону, и услышала, что он требует позвать ему лично какого-то хефе.
Да не какого-то, сообразила она. Не какого-о, а того самого, Фелипе Ольварру, про чью душу она сюда и пожаловала. Угораздило же её этак глупо вляпаться.
Она сжала ноги. Револьвера между ними не было.
Похоже, дело дрянь.
– Хефе, она здесь! – сказал Касильдо дрожащим от возбуждения голосом. – Да, та самая, которую вы и ждали! Лежит на диване в наручниках! Одна, одна! На ней – маленькая пукалка, а что там в её машине – пока не знаю. Ага, жду!
Агата попыталась вобрать в ладонь сустав большого пальца правой руки, чтобы вытащить кисть из наручника, но бычок заметил её шевеление и сказал:
– Не надо, женщина. Мне приказано, в случае чего, стрелять тебе по коленям.
Чтобы она не сомневалась в серьезности его намерений, он показал ей её же револьвер, какую-то из бесчисленных латиноамериканских подражаний “беретте” калибра.22, вполне достаточного, чтобы на всю жизнь придать её походке незабавную прыгучесть.
Не выпуская оружия из руки-лопаты, он опять взял телефонную трубку и прижал к уху. Трубка молчала. Он потряс трубку, потом постучал пальцем по рычагам телефона. Никакого результата это не дало.
– Странно, – сказал он Агате. – Связь прервалась. Куда же она делась? Ведь только что была…
– Подонок, – сказала она, не слушая его. – Трус, баба, быдло. Справился с беззащитной женщиной…
– Qu va, – усмехнулся Касильдо и почесал её револьвером пластырь на своей широкой скуле. – Это ты-то беззащитная женщина? Да ты людей убила больше, чем я тёлок трахнул за свою жизнь.
– Как только я дотянусь до пистолета, этих людей будет на одного ублюдка больше. Пусть твои тёлки начинают рыдать прямо сейчас.
– Это как бы угроза?
– Это как бы да, придурок безмозглый. Я лично тебя записываю в свои враги номер один. Как только доберусь до тебя, стану отрезать от тебя по кусочку и заставлять тебя эти кусочки сжирать. Умирать ты будешь так долго, что…
– Ладно, будет трепаться. Сбереги силы для молитвы. Ты-то умирать будешь быстро. И, главное, скоро.
– Уж не от твоей ли руки, иуда?
– Думаю, не от моей, нет. Есть там один ублюдок из смежного ведомства, которому, видимо, в кайф воевать с бабами, что он тебя заказал Дону.
Касильдо потрогал пластырь на скуле.
– Хотя и не только с бабами, должен признать, да.
– Что, и тебе от него досталось? Я рада. Надеюсь, он тебя трахнул как следует. А, invertido?
– Ну-ну, полегче, женщина!
– Мaricn, – радостно сказала Агата. – Sodomita. Мariol. Мarica. Рederasta.
Касильдо поднял свой наводящий на размышления кулак, поискал на физиономии своей собеседницы место, куда его приложить, но передумал, опустил руку и дал ей здоровенного пинка в правую ягодицу. Агата застонала.
– Нет никакой необходимости меня оскорблять, – спокойно сказал Касильдо. – Я всего-навсего сделал как ты мне советовала. Помнишь – медное блюдо, и всё такое?..
– Урод, – сказала девица.
Тон её был уже не столь эмоционален. Парень был прав: она сама ему дала этот дурацкий совет.
– Ты хотела знать, кто у моего касике враги, женщина? Так это ты, моя радость. Ты и есть враг номер один. Это твою глупую башку он ждёт на медном блюде.
– Он ждет, или ублюдок из смежного ведомства, который тебя трахнул?
Касильдо улыбнулся и покачал головой.
– Ты хитрая тварь. Еще раз скажешь, что меня кто-то там трахнул – я тебе заткну пасть. Грязным носком.
– Я видала таких как ты. Им и рот-то женщине нечем заткнуть кроме как носком. Invertido траханный!!!
– Я тебе сейчас покажу, сука, чем у меня есть тебе рот заткнуть!!! – вскипел Касильдо.
Агата улыбнулась, обнажив острые белые зубы.
За стеной сторожки завизжали тормоза примчавшегося сверху автомобиля.
Глава 28. В застенках любезного сеньора
Чтобы она не хулиганила, левую руку её примотали скотчем к телу. От этого было неудобно, жарко и противно. Её честному слову, что она будет паинькой, эти фашисты не поверили.
Фелипе Ольварра любопытствовал лично побеседовать со страшной террористкой, хотя за свою долгую жизнь людей, с различными угрозами покушавшихся и на его денежки, и на него самого, видывал пачками и недостойной жизнью этих выродков распоряжаться не стеснялся ни грамма. Нет ничего полезнее для здоровья, чем просыпаться с мыслью, что враг близок, что окружающее тебя человечество спит и видит, как бы тебя обуть на миллиончик-другой. Но дон Фелипе, как правило, был начеку, и до последнего времени эта лукавая затея мало кому удавалась.
– Кофе или что покрепче? – галантно начал беседу старый мафиози.
Агата только с презрением на него посмотрела и смолчала. Предлагать кофе даме, у которой рука липкой лентой примотана к её же собственному телу, – не издевательство ли над естеством?
– А я вот выпью виски, – продолжал дон Фелипе, усмехнувшись. – Обычно я днём не пью, но сегодня сделаю исключение, потому что для меня честь выпить с такой знаменитой дамочкой.
Агата покосилась на квадратную бутылку с янтарным пламенем под фигурным стеклом. Почему, собственно, и не выпить? Напряжение, сковавшее её изнутри, было сродни новокаиновой блокаде – нормальная реакция хорошо тренированного на кровь организма, иначе она бы сто раз сошла с ума от страха и паники, зная, что живой её долго тут не продержат.
– Так налить? – спросил Ольварра.
– Наливайте.
– Сода, лед?
Девушка пожала плечами.
– Хотя, наверное, там, где тебе показывали, как делать в людях дырки, тебя также научили пить не разбавляя и не охлаждая, залпом и занюхивать рукавом? – ещё раз усмехнулся Ольварра.
– Хорошо, наливайте не разбавляя и не охлаждая, – сказала Агата. – Не хочу разочаровывать такого любезного сеньора.
Фигню тащит старый хрен. Никто её этому искусству не обучал. Хотя инструктора в ливийских лагерях – она видела несколько раз – выпивали именно так, да и занюхивали не чем иным как рукавом. Похоже, в знании жизни этому сморчку не откажешь, подумала она.
Ольварра наполнил её бокал на два пальца и вопросительно на неё посмотрел.
– Лейте полный, – решительно сказала она.
– Ты хочешь умереть раньше времени?
– Разве для вас это будет не лучший вариант?
Ольварра опять усмехнулся и налил ей полный бокал, а себе – на два пальца. Пальцем в небо, пальцем в небо. Не лучший, никак не лучший…
– Чин-чин, – сказал он и поднял в воздух свою ёмкость.
Агата выпила виски мелкими глотками, не отрывая от Ольварры выразительного взгляда, после чего зачем-то понюхала своё голое запястье – за неимением рукава. Пия, подумала, что не посрамила памяти мужа – русского шпиона. Дон Фелипе от изумления тоже допил до дна, хотя чего там у него было пить, затем тихо похлопал в ладоши и сказал:
– На тебе, дорогуша, можно бизнес делать, показывая тебя на ярмарках.
– На вас тоже, дорогуша, – сказала Агата. – Только на ярмарках ни в коем случае не показывать, а…
Тут она поперхнулась и закашлялась.
– Нет, пока нельзя! – рассмеялся Ольварра, довольный тем, что мущинства его этой соплюхе посрамить не удалось. – Надо тебе ещё потренироваться, и тогда уже на ярмарку! Как раз в двадцати милях отсюда есть хорошая ярмарка, так я, пожалуй, переговорю с тамошним мэром насчет ангажемента…
Агата с трудом, но прокашлялась.
Почему вы меряете расстояние в милях, как недостойный гринго? – спросила она. – У нас в Маньяне метрическая система мер.
Привык, вздохнул Ольварра. – У меня, знаешь ли, богатая биография. И все мои люди вслед за мной привыкли мерить расстояния в милях, футах и дюймах.
Но это как бы…
– Перейдём к делу, – сказал Ольварра, и тон его сделался серьёзен. – Мне намекнули, что у тебя и твоих друзей образовались ко мне… э-э-э… нелепые финансовые претензии…
– Не у меня… – прохрипела Агата.
– У кого же?
– У маньянского народа, нещадно вами эксплуатирова… руваемого! И вовсе никакие это не финансовые претензии, а законное требование вернуть награбленное!
– Читали, читали, – поморщился Ольварра. – С детства, как говорится, в самой гуще варимся… Ну, и как ты, в твоём теперешнем положении, сильно, должен заметить, незавдном, потому что жить тебе осталось сущие пустяки, намерена эти требования осуществить?
– На моё место придут эти… мои боевые компаньерос.
– Те-те-те, – сказал дон Фелипе. – а их ещё осталось на белом свете?..
Агата непонимающе уставилась на своего собеседника.
– У меня неплохо налажен сбор нужной мне информации, – сказал Дон. – В Таско это была чья база – ваша? А в Игуале?
Агата попыталась изобразить в глазах непонимание, но глаза разбегались в разные стороны, и дон Фелипе истолковал её реакцию в пользу своей правоты.
– И там, и там умерли люди.
Агата с шумом выдохнула воздух через нос.
– В Акапулько… – сказал Ольварра и посмотрел на неё в упор. – В горах, к северу, на вилле Орезы, бывшего советника по национальной безопасности…
Агата широко зевнула и сказала:
– Что-то спать сильно хочется… Извините. Вы мне, часом, не намешали в виски никакого снотворного?..
– Зачем бы я это сделал? – удивился Дон.
– И вправду, – сказала Агата. – Так что там у этого Орезы-морезы?..
– Убиты восемь человек. По предположениям полиции, семеро из них принадлежали к группировке «Съело Негро»…
– А куда же принадлежал восьмой? – спросила Агата и икнула. – Извиняюсь.
– Вероятно, восьмой был полицейским, – предположил Ольварра, испытывая некоторое раздражение.
– Если бы соотношение было… это самое… наоборот – я бы, может, и поверила… – сказала Агата. – Извиняюсь, я не могла бы пойти поспать? Боюсь, мне сейчас будет плохо…
– Касильдо! – крикнул Дон.
Вошел восстановленный в своих правах главного sicario Касильдо.
– Отведи-ка нашу гостью в её апартаменты. Ей нужно отдохнуть. Да смотри, проверь дверь перед тем, как её развязать, чтобы не было промашки, такой, как с этим… его еще не нашли?..
– Ищут, хефе! – браво сказал ловец женских человеков.
Агата опять икнула. На лице Ольварры поверх общей удовлетворенности ходом вещей промелькнула лёгкая тень отвращения. Вслед за Доном поморщился и Касильдо. Девушка начала заваливаться набок. Большой парень взял её под руку, поднял с кресла и повёл, а скорее, понёс к выходу.
– Потом вернись! – сказал вслед ему Ольварра.
– Слушаюсь, хефе! – радостно ответил Касильдо и скрылся из глаз.
Дон Фелипе встал, сбросил ботинки и походил немного взад-вперёд по ворсистому перуанскому ковру ручной работы. Дело, собственно, сделано. Можно звонить в Маньяна-сити. Через два часа за девицей приедут.
Можно, да нельзя.
На вопросы Дона она не ответила. В то, что она опьянела с одного бокала виски, Ольварра, разумеется, не верил ни секунды. Ломала комедию, ясный перец. Не маньянка она, что ли? А люди, если они не законченные придурки, просто так, от нечего делать, комедий не ломают. И даже когда они законченные придурки, они тоже ломают комедию не просто так от нечего делать, а осуществляют какой-нибудь свой мелкокорыстный интерес. В этом Ольварру весь его жизненный опыт убеждал на раз.
Значит, ей есть, что от Ольварры скрывать. А разве же это допустимо, чтобы от него скрывали что-то для него интересное? Ни секунды не допустимо. Значит, надо выведать, что она там от него скрывает, тем более что средства для того, чтобы это выведать, у Ольварры найдутся. Как говорится, у вас товар, у нас купец…
Раздались какие-то странно шаркающие шаги, и в дверном проёме вырос страдальчески скривившийся Касильдо. Штаны его были на коленке разорваны, и неаппетитного вида сукровица сочилась через лохмотья. Он хромал так сильно, что даже передвигался как-то боком, как юкатанский розовый краб.
Ольварра секунду смотрел на это явление, потом поднял брови и спросил:
– Это что же, она так тебя уделала?..
Касильдо весь сморщился от боли и отвращения: ясно, она, кому же еще…
– Да ведь она как будто напилась пьяная? – полуспросил, полусказал Ольварра.
– Куда там… – просипел Касильдо. – Тоже, пьяная…
Ольварра присмотрелся к своему верному бойцу и увидел, что шея его несколько более красна чем обычно, к тому же не поворачивается ни вправо, ни влево.
– Что-то тебе всё время достается, Касильдо, – мягко сказал дон Фелипе. – Какой-то ты у меня невезучий, сынок… Надеюсь, она не сбежала в горы?
– Нет, хефе. Я её запер.
– Как же ты с нею совладал?
Касильдо продемонстрировал кулак.
– Ладно, хорошо, – сказал Дон, осмотрев кулак. – Ступай отдохни пару часов, а потом заступай-ка на нижний пост.
У Касильдо вытянулась морда, но возразить он не посмел и уковылял прочь, бормоча про себя проклятья в адрес этой…
– Эй, Касильдо! – тихо сказал Ольварра.
– Что, хефе? – жалобно отозвался бычок.
– Ты головой отвечаешь за то, чтобы никто не узнал, что эта баба у нас. Понял? Ступай.
И такое сокровище отдать за так этому мордовороту, думал Ольварра, имея в виду Агату и Серебрякова. Да сдохнуть мне на этом самом месте…
От волнения он заходил взад-вперёд по ковру, затем остановился у столика и налил себе на два пальца чистого виски. Отхлебнув, он набрал номер на мобильном телефоне и спросил кого-то, нет ли новых известий о «Съело Негро». Узнав, что известий нет, велел, как только что-нибудь будет, связываться с ним напрямую, и сел со стаканом в глубокое кресло вспоминать одного нужного ему человечка.
Глотнув виски, он вдруг выплюнул его на ковер, будто обжёгшись, и тихо выругался. Человечек, которого он вспоминал, имел оказию помереть два года назад. Звали человечка доктор Наум Беркович, и он славился на всю мировую психиатрию тем, что мог монахиню с тридцатилетним стажем в пять минут уверить в том, что она – Чичолина и ей пора выходить на сцену. Помер доктор при невыясненных обстоятельствах, что дона Фелипе ни грамма не удивляло. Удивило его то, что он-то не сразу об этом вспомнил. Старею, подумал он. Пора становиться вампиром, старым беспощадным вампиром, вливать в себя молодую кровь. Может, мне вообще на ней жениться?
И не надо никаких Берковичей с их гипнозом, магией, психоанализом, интерференцией биополей и прочей яйцеголовой чушью. Ничего для Маньяны нет необычного в том, что пожилой сеньор берёт в жены юную campesina.[30] Для омоложения кровей и воспроизводства.
И управления делами великой империи, наконец…
Еще бы чуть-чуть – и разгорячённый огненной водой Ольварра, глядишь, распорядился бы крикнуть, чтобы девку немедля доставили в покои, где ей была бы объявлена монаршая воля, и – всё бы испортил. Что говорить – любой уважающий себя латиноамерикано так бы и поступил на его месте. Но дон Фелипе, как уже неоднократно было говорено, отличался от любого латиноамерикано тем, что в минуты принятия краеугольных решений в мозгу его включался некий защитный механизм, который с огромной скоростью прокручивал вперёд ленту текущих событий и через долю секунды демонстрировал Дону наивероятнейшую развязку какой-нибудь экспромтом возникшей в этом мозгу авантюры.