Ноги из глины Пратчетт Терри

— Стражникам запрещено принимать какие-либо подарки, — продолжал Моркоу. Он оглянулся на Дорфла, с жалким видом стоявшего на обочине. — Но я могу купить его у тебя. По честной цене.

Крюк бросил взгляд на голема.

— Купить? За деньги?

— Да.

Мясник засомневался. Деньги всегда деньги, даже в руках полного безумца.

— Ну, это другое дело, — уступил он. — Когда я его купил, он стоил пятьсот тридцать долларов, но с тех пор, разумеется, он много чему научился…

Ангва невольно зарычала. Вечер выдался не из легких, а кроме того, запах свежего мяса действовал ей на нервы.

— Ты только что собирался отдать его даром!

— Ну, отдать — да, но бизнес есть биз…

— Я дам тебе доллар, — сказал Моркоу.

— Доллар? Грабеж среди белого дня!…

Ангва выбросила вперед руку и схватила мясника за горло. Она чувствовала пульсирующие вены у него на шее, запах его крови, страха… Она постаралась думать о капусте, о бескрайних полях капусты.

— Сейчас уже НОЧЬ, — прорычала она.

Как и тот человек с молотом, Крюк предпочел послушаться своих инстинктов.

— Доллар, — прохрипел он. — Хорошо. Отличная цена. Один доллар.

Моркоу вытащил доллар. И помахал блокнотом.

— Обязательно нужна расписка, — сказал он. — Чтобы передача прав владения осуществилась законным путем.

— Хорошо, хорошо, хорошо. Конечно, все по закону.

Господин Крюк бросил затравленный взгляд на Ангву. Она улыбалась как-то странно. Он быстро набросал несколько строчек.

Моркоу заглянул ему через плечо.

«Я, Герхардт Крюк, в абмен на Адин долар пиридаю иметелю сего дакумента голема Дорфла в полнае и пастаяное владение и все што тот отныне зделаит являица ответственностью иметеля и ка мне никак не атносица.

Подпись: Герхардт Крюк».

— Есть пара-другая ошибок, но все остальное вроде бы вполне законно, — кивнул Моркоу, забирая бумагу. — Большое спасибо, господин Крюк. Теперь все стороны удовлетворены.

— Это все? Могу я идти?

— Конечно, и…

Дверь с громким стуком захлопнулась.

— Здорово, — хмыкнула Ангва. — Теперь ты у нас гордый големовладелец. Ты в самом деле понимаешь, что отныне именно ты несешь ответственность за него и его поступки?

— Если ответственность целиком лежит на хозяине, почему люди ломают Големов!

— Кстати, на что он тебе сдался?

Моркоу задумчиво посмотрел на Дорфла, который упорно таращился в землю.

— Дорфл?

Голем поднял голову.

— Вот расписка. Тебе вовсе не обязательно иметь хозяина.

Голем двумя толстыми пальцами взял кусочек бумажки.

— Это означает, что теперь ты принадлежишь сам себе, — ободряюще сказал Моркоу. — Ты сам себе хозяин.

Дорфл пожал плечами.

— Ну и чего ты ждал? — осведомилась Ангва. — Думал, он запрыгает от радости?

— Мне кажется, он не понимает, — возразил Моркоу. — Всякую новую идею приходится буквально вбивать людям в го…

Неожиданно он прервался. После чего извлек бумажку из безвольных пальцев голема.

— Наверное, тут стоит попробовать иной подход, — пробормотал он. — Разумеется, это в некотором роде… вторжение в личную жизнь. Но все, что они понимают, это слова…

Он встал на цыпочки, открыл голову голему и бросил бумажку внутрь.

Голем мигнул. Так это выглядело со стороны — глаза его потемнели и загорелись опять. Осторожно вскинув одну руку, он похлопал себя по макушке. Потом поднял вторую руку и повертел ладонь перед глазами, как будто в первый раз ее видел. Посмотрел на ноги, на дома, скрываемые дымкой тумана, огляделся по сторонам. Взглянул на Моркоу. Уставился на облака, плывущие над городом. Опять перевел взгляд на Моркоу.

А затем очень медленно, прямой как палка, он с глухим стуком рухнул на спину. Свет в его глазах потух.

— Ну вот, — подняла брови Ангва. — Ты его сломал. Пошли отсюда.

— У него глаза еще чуть светятся, — указал Моркоу. — Должно быть, слишком много информации поступило за раз. Нельзя его здесь бросать. Может, если я вытащу расписку…

Он встал на колени рядом с големом и потянулся к крышке на его голове.

Рука Дорфла метнулась вперед со скоростью молнии и схватила Моркоу за запястье.

— Ага, — усмехнулся Моркоу, мягко выворачивая руку из глиняного захвата. — Ему заметно… лучше.

— Шссссссс, — сказал голем.

Голос его заставил сам туман завибрировать.

На самом деле рот у големов был. Как деталь дизайна. Но у этого голема рот был открыт, и оттуда бил тонкий луч красного света.

— Боги всемогущие, — отступая, прошептала Ангва. — Они же НЕ УМЕЮТ говорить!

— Шссссссс! — Звук был похож на выходящий из чайника пар.

— Сейчас я найду тебе кусочек дощечки… — пообещал Моркоу, торопливо оглядываясь.

— Шссссссс!

Голем встал на ноги, мягко оттолкнул его в сторону и пошел прочь.

— Ну, теперь ты ДОВОЛЕН? — спросила Ангва. — Я не пойду за этим чокнутым истуканом! Может, он в реку собрался броситься?!

Моркоу пробежал несколько шагов следом за Дорфлом, но потом остановился и вернулся.

— Почему ты их так ненавидишь? — поинтересовался он.

— Ты не поймешь. Уверена, что не поймешь, — вздохнула Ангва. — Они… нелюди. Они… как будто постоянно напоминают мне, что я тоже не человек.

— Но ты ведь человек!

— Три недели из четырех. И то все время приходится соблюдать осторожность. Однако самое кошмарное — видеть, как люди принимают неодушевленных истуканов навроде этого, мирятся с ними. А ведь големы даже не живые. Зато могут ходить где захочется, и, по крайней мере, они никогда не услышат брошенное в спину замечание насчет серебра или чеснока… Во всяком случае, так было раньше. Они же просто машины, созданные для выполнения той или иной работы!

— Так к ним относится подавляющее большинство людей, — подтвердил Моркоу.

— Опять ты за свое! — огрызнулась Ангва. — Такой всепонимающий! Способный встать на место всех и каждого! Неужели ты хоть раз не можешь проявить чуточку нечестности?!

Шнобби на какое-то время остался один. Воспользовавшись моментом, он растолкал локтями официантов у буфета, схватил первую попавшуюся миску и принялся выскребать ее своим ножом.

— А, лорд де Шноббс… — произнес голос позади него.

Он повернулся.

— М-м-м, — промычал он, облизывая нож и вытирая его о скатерть.

— Вы не заняты, граф?

— Да так, делаю себе бутерброд с какой-то мясной пастой, — пояснил Шнобби.

— Это паштет из гусиной печенки.

— Чё, правда? Неплохо, но говюжья намазка, что подают в харчевнях, поострее будет. Перепелиных яиц хочешь? Правда, они, видимо, не уродились, мелковаты слегка.

— Нет, спасибо…

— Тут их полно, — великодушно развел руками Шнобби. — Бесплатно. То есть на халяву.

— И даже так…

— Я могу за раз набрать в рот шесть штук. Смотри…

— Поразительно, ваше лордство. Однако я намеревался поинтересоваться, не хотели бы вы присоединиться к нашей компании в курительной комнате?

— Фгхмф? Мфгмф фгмф мггхжф?

— Совершенно верно. — Дружеская рука обвилась вокруг плеч Шнобби, и его ловко оттащили от буфета, однако он успел-таки прихватить тарелку с куриными окорочками. — Так много людей хотят побеседовать с вами…

— Мгффмф?

Колон попытался счистить с себя грязь, но, поскольку он прибег к помощи зачерпнутой из Анка воды, все его усилия были заранее обречены на провал. Лучшее, на что можно было надеяться, это сделать свою одежду равномерно серой.

Фред Колон во многом равнялся на своего командора, однако знаменитым философским отчаянием Ваймса не мог проникнуться, как ни старался. Ваймс, к примеру, придерживался мнения, что мир полон случайнонаправленных событий, а стало быть, шансы на то, что события эти в какой-то точке пересекутся и обретут некий относительный смысл, стремятся к нулю. Колон, будучи по природе своей человеком намного более оптимистичным, а по интеллекту куда более обделенным, упорно считал, что Улики Решают Все. Почему его связали странными тонкими веревками? У него до сих пор остались следы на руках и ногах.

— Ты уверен, что не знаешь, где я был? — переспросил он.

— Это ж ты туда пришел, не я, — пожал плечами Двинутый Крошка Артур, семеня рядом. — Ты что, сам не знал, куда шел?

— Было темно, и этот туман… Я просто слегка заблудился. Вышел прогуляться вечерком, и вот…

— Ха-ха, удалась прогулочка!

— Не дави на больное. Где же я был?

— Ну чё ты пристал, а? — буркнул Двинутый Крошка Артур. — Я охочусь под скотобойнями, и что там наверху, меня не волнует. Я крысами занимаюсь, а эти твари повсюду бегают.

— Слушай, а поблизости, случаем, нет никакой нитяной фабрики?

— Здесь все только животное, это я тебе точно скажу. Сосиски, мыло, все такое. Ну, платить-то будешь?

Колон похлопал по карманам. Карманы в ответ похлюпали.

— Придется тебе дойти со мной до штаб-квартиры Городской Стражи, — наконец пожал плечами он.

— Но у меня полно дел!

— В таком случае я принимаю тебя в специальные ночные стражники. Сроком на одну ночь, — важно сказал Колон.

— А какая оплата?

— Доллар за ночь.

Маленькие глазки у Двинутого Крошки Артура заблестели. Странным ярко-красным цветом.

— О боги, что это с тобой? — забеспокоился Колон. — Ты выглядишь ужасно. И чего это ты так уставился на мое ухо?

Двинутый Крошка Артур не ответил.

Колон обернулся.

Позади стоял голем. Он был выше, чем все големы, которых Колон когда-либо видел, и больше походил на некую статую, чем на своих угловатых сородичей. О да, он был красив — холодной красотой статуи. А глаза его светились как два красных прожектора.

Голем поднял над головой кулак и открыл рот. Оттуда тоже полился красный свет.

А затем голем заревел как бык.

Двинутый Крошка Артур что было сил пнул Колона по лодыжке.

— Мы бежим или как? — осведомился он.

Колон, продолжая таращиться на голема, попятился назад.

— Это… это ничего, они же не могут быстро двигаться… — пробормотал он.

В конце концов более сообразительное тело послало глупый мозг куда подальше, взяло управление ногами, так сказать, в свои руки, развернулось на сто восемьдесят градусов и понеслось прочь.

Чуть погодя он рискнул обернуться. Голем длинными легкими прыжками несся следом.

Колон привык к патрульному шагу. Он не был создан для высоких скоростей и всегда это честно признавал.

Вскоре его догнал Двинутый Крошка Артур.

— Уж ты-то вряд ли можешь бежать быстрее этой штуковины! — сквозь сжатые зубы просипел Колон.

— У тебя это тоже не больно-то получается, — огрызнулся Двинутый Крошка Артур. — Сворачиваем сюда!

Вдоль стены склада куда-то вверх вела старая деревянная лестница. Лилипут взлетел по ней с ловкостью крыс, на которых охотился. Колон, пыхтя как паровоз, последовал за ним.

На полпути он все-таки не сдержался и оглянулся.

Достигнув подножия лестницы, голем осторожно поставил ногу на первую ступеньку. Дерево надрывно заскрипело, и вся лестница, покрытая седой древней плесенью, вздрогнула.

— Она не выдержит его веса! — крикнул Двинутый Крошка Артур. — Этот придурок свернет ее к чертям! Лезь быстрее!

Голем поднялся еще на одну ступеньку. Дерево опять застонало.

Колон повернулся и со всех ног помчался вверх.

Удостоверившись, что лестница надежна, голем тоже запрыгал по ступенькам. Перила тряслись под рукой у Колона, вся конструкция ходила ходуном.

— Ну чё ты там телишься? — орал Двинутый Крошка Артур, который уже стоял на крыше. — Он тебе на пятки наступает!

Голем рванулся вперед. Лестница не выдержала. В самый последний момент Колон прыгнул и уцепился за край крыши. Его тело глухо стукнулось о стену здания.

На мостовую далеко внизу посыпались обломки досок.

— Ты что, отдохнуть собрался? — рявкнул Двинутый Крошка Артур. — Подтягивайся же, глупый осел!

— Не могу, — прохрипел Колон.

— Почему?

— Он висит у меня на ноге…

— Сигару, ваше лордство?

— Бренди, мой граф?

Лорд де Шноббс с комфортом расположился в глубоком кресле. Бренди и сигара? Жизнь прекрасна. Он выпустил клуб благородного дыма.

— Мы тут как раз говорили, ваше лордство, о будущем правителе города. Как вам, наверное, известно, в последнее время здоровье бедного лорда Витинари так ухудшилось…

Шнобби кивнул. Именно о таких вещах и болтают настоящие шишки. Именно для этого он был рожден.

От выпитого бренди по телу разливалось приятное тепло.

— Если мы сейчас начнем срочно подыскивать нового патриция, сложившееся шаткое равновесие может нарушится, — сказало кресло напротив. — Как вы думаете, лорд де Шноббс?

— О да. Все правильно. Гильдии передерутся, как коты в мешке, — согласился Шнобби. — Это всем известно.

— Должен отметить, очень точное обобщение.

Со стороны других кресел послышалось согласное бормотание.

Шнобби оскалился в улыбке. Ха. Все оказалось проще простого, как два пальца об забор. Вот это жизнь… Шишкуешься с шишками, ведешь всякие умные разговоры о важных делах, вместо того чтобы придумывать объяснение, почему Копилка пуста…

— Да и смогут ли главы Гильдий справиться с управлением Анк-Морпорком? — вопросило кресло. — Всяческих торговцев они без труда организуют, но управление целым городом… Лично мне кажется, у них ничего не выйдет. Господа, пожалуй, настал поворотный момент. Пора крови проявить себя.

«Ну и бред они несут… — подумал Шнобби. — Однако на то они и шишки, им можно».

— В такое время, — продолжало кресло, — город с надеждой обратит свой взор на представителей самых уважаемых семей. И всем будет лучше, если это бремя примет на свои плечи достойный человек.

— Всякого правителя нужно прежде всего на башку проверить, — авторитетно заявил Шнобби. — Лично я так считаю.

Он отхлебнул еще бренди и помахал сигарой.

— Кроме того, какие проблемы? — добавил он. — Все знают, у нас тут болтается король под боком. Легче легкого. Берите капитана Моркоу — и вперед!

Еще один вечер тяжелыми туманными слоями навалился на город.

Когда Моркоу вернулся в штаб-квартиру Стражи, капрал Задранец скорчила ему многозначительную гримасу и движением глаз указала на скамью, на которой сидели три угрюмые личности.

— Они хотят пообщаться с кем-нибудь из офицеров Стражи! — прошептала Шелли. — Сержант Колон еще не вернулся, поэтому я постучала в дверь господина Ваймса, но, по-моему, его нет в кабинете…

Моркоу вызвал на лицо дружелюбную улыбку.

— Госпожа Лада, — поклонился он. — И господин Боггис… И доктор Низз. Примите мои глубочайшие извинения. Мы сейчас по уши загружены работой, попытка отравить патриция, эта сумятица с големами…

Глава Гильдии Наемных Убийц улыбнулся одними губами.

— Как раз об отравлении мы и хотели поговорить, — сказал он. — Есть ли тут… более приватное место?

— Ну, можно пообщаться в буфетной, — ответил Моркоу. — Вряд ли там сейчас кто есть. Не пройдете ли?…

— Хорошо вы тут принимаете гостей, нечего сказать, — фыркнула госпожа Лада. — Какая-то буфетная…

Она остановилась в дверях.

— Здесь что, ЕДЯТ? — спросила она.

— В основном пьют кофе и жалуются на жизнь, — откликнулся Моркоу. — И пишут рапорты. Командор Ваймс очень строг насчет рапортов.

— Капитан Моркоу, — жестко произнес доктор Низз. — Мы должны поговорить об одном скорбном вопросе, касающемся… КУДА тут можно сесть?

Моркоу торопливо провел рукой по стулу.

— Прошу прощения, сэр, времени на уборку совсем нет…

— Забудем, это сейчас не так важно.

Глава Гильдии Наемных Убийц сложил вместе ладони и чуть наклонился вперед.

— Капитан Моркоу, мы пришли, чтобы обсудить отравление лорда Витинари.

— Вообще-то, вам, наверное, надо разговаривать с командором Ваймсом…

— По-моему, командор Ваймс не раз и не два в вашем присутствии отпускал унизительные замечания в адрес лорда Витинари, — продолжал доктор Низз.

— Что-то типа: «Его давным-давно следовало повесить, да все никак не могут найти петлю, из которой он бы не вывернулся»? — уточнил Моркоу. — О да. Но все так говорят.

— И вы тоже?

— Ну… нет.

— И насколько мне известно, он лично взялся за поиски отравителя?

— Да, но…

— Вам это не показалось странным?

— Нет, сэр. Я думал над этим и не нашел ничего странного. Видите ли, командор очень привязан к патрицию — по-своему, правда. Как-то он даже сказал: если патрицию и суждено пасть от чьей-то руки, то лучше бы это была его рука, то есть командора Ваймса, сэр.

— Неужели?

— Но он говорил об этом, улыбаясь. Ну, вроде как улыбаясь.

— И в последние дни он, наверное, частенько навещает его сиятельство?

— Все верно, сэр.

— И я так понимаю, его усилия по выявлению личности отравителя были тщетны?

— Вы несколько не правы, сэр, — возразил Моркоу. — Мы выявили множество способов, которыми патриция НЕ ОТРАВЛЯЛИ.

Низз кивнул остальным.

— Мы хотели бы осмотреть кабинет командора, — сказал он.

— Но… По-моему, это… — начал Моркоу.

— Прошу, капитан, подумайте хорошенько, — перебил его доктор Низз. — Мы втроем представляем основные Гильдии в городе. И похоже, у нас есть убедительная причина для осмотра кабинета командора. Вы, конечно же, будете нас сопровождать, чтобы проследить, что мы не совершаем ничего противозаконного.

Моркоу неуверенно покачал головой.

— Ну… если я буду с вами…

— Правильно, — кивнул Низз. — Все произойдет согласно протоколу.

Моркоу повел их в кабинет Ваймса.

— Я даже не знаю, вернулся ли он, — проговорил Моркоу, открывая дверь. — Как я уже упоминал, у нас… О.

Низз выглянул из-за него и увидел лежащее ничком на столе тело.

— Оказывается, сэр Сэмюель все же на работе, — подвел итог он. — Но слегка неработоспособен.

— Я даже отсюда чувствую запах спиртного, — поморщилась госпожа Лада. — Ужас, что пьянство делает с людьми.

— Уговорить целую бутылку лучшего виски Пивомеса… — покачал головой господин Боггис. — Неплохо размялся, а?

— Но он за целый год не выпил ни капли! — воскликнул Моркоу, встряхивая лежащего Ваймса за плечо. — Он ходит на специальные собрания… ну и всякое такое.

— Разумеется, разумеется… — согласился Низз. — Не позволите ли, капитан?

Он вытянул один из ящиков стола.

— Капитан Моркоу? — окликнул он. — Вы не могли бы засвидетельствовать наличие здесь пакета с неким порошком? А сейчас я…

Рука Ваймса стремительно захлопнула ящик, прищемив пальцы Низза. Сразу после этого локоть Ваймса вошел в живот наемного убийцы, и, когда Низз переломился подбородком вперед, кулак Ваймса с сочным хрустом встретил его нос.

После этого Ваймс открыл глаза.

— Что такое?! Что такое?! — воскликнул он, поднимая голову. — Доктор Низз? Господин Боггис? Моркоу? Гм-м?

— Пвоклятье! — заорал Низз. — Фы фломали мне ноф!

— Ой, уж и не знаю, как извиниться, — промолвил Ваймс, источая искреннее раскаяние. Поднимаясь, он резко оттолкнул стул, врезав его спинкой главе Гильдии Убийц чуть ниже пояса. — Видимо, я неожиданно отключился, а когда проснулся и увидел, как кто-то лазает по моему…

— Да ты просто пьян! — воскликнул господин Боггис.

Страницы: «« ... 1516171819202122 »»

Читать бесплатно другие книги:

Чтобы осуществить свою мечту и создать германский «Четвертый рейх», руководители неонацистского Брат...
Драматизм и юмор, глубокий социально-политический анализ и занимательность сюжета – всё это читатель...
Жизнь «черного археолога» полна опасностей. Незаконные раскопки могут завести далеко, очень далеко, ...
Блистательная, искрометная, ни на что не похожая, проза Василия Аксенова ворвалась в нашу жизнь шест...
Оман – один из немногих островков стабильности и благополучия в бурлящем арабском мире… Так было до ...
Существование расы титанов – мудрых сверхлюдей и великих Воинов, созданных в земных лабораториях в р...