МИФЫ. Великолепный МИФ (сборник) Асприн Роберт
Даже на мой деревенский взгляд таверна выглядела заведением весьма сомнительным. Линялый навес осенял мрачной тенью несколько обшарпанных деревянных столов. Жужжали мухи вокруг спящей на столе кошки… по крайней мере я хотел бы считать, что она всего лишь спит.
Когда я привязывал единорога к одной из опор навеса, то слышал, как ревет Ааз, требуя у трактирщика два самых больших графина вина. Я вздохнул, начиная сомневаться, приспособится ли когда-нибудь Ааз к своей личине старика. Однако трактирщик, казалось, не заметил никакого несоответствия между внешностью Ааза и его агрессивными наклонностями. Мне пришло в голову, что, возможно, Ааз прав в своих рассуждениях о том, как пройти незамеченным. Горожане, кажется, привыкли к шумным грубиянам любого возраста.
– Садись, малыш, – скомандовал Ааз. – Меня нервирует, когда ты стоишь над душой.
– Я думал, мы шли поговорить с деволом, – проворчал я, опускаясь на стул.
– Расслабься, малыш. Несколько минут туда-сюда не имеют большого значения. Кроме того, взгляни!
В лавку торговца коврами входила молодая, хорошо одетая пара.
– Видишь? Мы все равно не смогли бы заняться нашим делом, по крайней мере пока они не уйдут. Разговор, который мы собираемся затеять, нельзя вести при свидетелях. А!
Подошедший трактирщик брякнул на стол два графина с вином.
– Самое время! – заметил Ааз, схватив по графину в каждую руку, и немедленно высосал один из них. – А ты разве не примешь чего-нибудь, малыш?
Он запрокинул голову, и второй графин опустел.
– Пока мой друг решает, – сказал Ааз трактирщику, – принеси-ка мне еще два… и на этот раз пусть они будут приличных размеров, даже если тебе придется воспользоваться ведром!
Трактирщик отступил, заметно потрясенный. Меня же это ничуть не удивило. Я уже был свидетелем способности Ааза поглощать спиртное в поразительных количествах даже в наше время, славящееся горькими пьяницами. Огорчило меня то, что трактирщик отбыл, не взяв у меня заказ.
В конечном итоге я получил свой графин вина только для того, чтобы обнаружить, что я слишком разнервничался и мой желудок не жаждет принять это вино. В результате я сидел и понемножку его потягивал. Другое дело – Ааз. Он продолжал заливать за воротник с угрожающей скоростью. Пил он довольно долго. Фактически мы просидели почти час, но вошедшая в лавку пара пока никак себя не проявила.
Наконец стало невтерпеж даже Аазу.
– Интересно, что это они так долго? – проворчал он.
– Может, никак не выберут? – предположил я.
– Брось, малыш. Лавка не так уж велика. У них не может быть слишком большого выбора.
Он выпил остаток вина и встал.
– Мы ждали достаточно, – провозгласил он. – Пора начинать представление.
– Но как насчет этих двоих? – напомнил я ему.
– Мы просто заставим их немного поторопиться.
В этих словах прозвучала смутная угроза, и зубастая усмешка Ааза служила добавочным доказательством того, что вот-вот произойдет нечто неприятное.
Я готов был попытаться отговорить его, но он уже зашагал целеустремленно через улицу, оставив меня стоять в одиночестве. Я бросился догонять его, забыв в спешке единорога. Но все же не успел перехватить Ааза до входа в лавку.
Я нырнул следом за ним, опасаясь самого худшего. Мне не следовало так беспокоиться: если не считать самого владельца, лавка оказалась пуста. Никакой парочки не было и в помине.
Глава двенадцатая
Первые впечатления очень важны в бизнесе.
Дж. Пиерпонт Финч
– Простите, чем могу служить, господа? – Богатый халат владельца не мог спрятать его худобу. Я не особенно мускулист… как Скив то есть… но у меня сложилось впечатление, что, если я ударю этого человека, он не отделается синяком, он рассыплется. Я хочу сказать, видел я раньше тощих людей, но этот казался скелетом, на который натянули слишком мало кожи.
– Разрешите? Мы бы хотели поговорить с Абдулом, – высокомерно бросил Ааз.
– Если позволите: я – это он, а он – это я, – продекламировал владелец. – Вы видите перед собой Абдула, жалкую тень человека, доведенного ловкими клиентами до грани голодной смерти.
– Вы, однако, кажетесь весьма преуспевающим, – пробормотал я, оглядываясь кругом.
В лавке было полно товара, и даже мой неискушенный взгляд улавливал повсюду несомненные признаки довольства. Ковры из неизвестных мне материалов были сотканы весьма изящно, их глубокие узоры отливали золотом и серебром. Ковры эти явно предназначались для богатых, и казалось сомнительным, чтобы их нынешний владелец в чем-то себе отказывал.
– Да-а… Это целая повесть о моей глупости, – воскликнул, ломая руки, владелец лавки. – В своем слепом доверии я вбухал все, что имел, в ассортимент. В результате вот страдаю среди изобилия. Мои клиенты знают об этом и грабят меня теперь, когда я уязвим. Я теряю деньги на каждой продаже, но человек должен что-то есть.
– На самом деле, – перебил Ааз, – мы тут ищем кое-что под ковром.
– Разр… Что-что?.. Пожалуйста, не пугайте так бедного Абдула. Мой скромный бизнес…
– И брось ты это, Абдул… или мне следует сказать – Фрумпель. – Ааз осклабился в своей самой широкой улыбке. – Мы знаем, кто ты и что ты. Мы пришли сюда сделать свой маленький бизнес.
Фрумпель при этих словах стал двигаться с быстротой, способности к которой я бы в нем никогда не заподозрил. Он одним прыжком очутился у двери, задвинул засов и опустил занавес, сделанный, кажется, из еще более плотной материи, чем его ковры.
– Где вас учили манерам? – прорычал он через плечо голосом, совершенно не похожим на прежний, скулящий. – Мне, знаете ли, предстоит жить в этом городе неопределенное время.
– Н-да, извиняюсь, – сказал Ааз, но он вовсе не казался оправдывающимся.
– Ну, тогда в следующий раз будьте поосторожней, когда вваливаетесь в лавку и начинаете швыряться моим именем. Народ здесь не отличается терпимостью к странным существам и происшествиям.
Он, казалось, всего лишь ворчал про себя, и поэтому я ухватился за возможность шепнуть Аазу:
– Пс-с-т, Ааз. Что это мы ищем под ковром?
– Позже, малыш.
– Ты! – Владелец лавки, казалось, в первый раз увидел меня. – Ты – статуя! Я не узнал тебя, пока ты двигался!
– Ну, я…
– Мне следовало бы знать, – продолжал бушевать он. – Иметь дело с бесами – значит напрашиваться на неприятности! Не успеешь оглянуться, как всякий…
Он внезапно оборвал речь и подозрительно поглядел на нас. Рука его исчезла в складках халата и появилась опять с прозрачным кристаллом. Он поднял его к глазу и, словно через монокль, по очереди пристально оглядел каждого из нас.
– Мне следовало бы догадаться, – сплюнул он. – Не будете ли вы так любезны снять свои личины? Я предпочитаю знать, с кем имею дело.
Я взглянул на Ааза, и тот согласно кивнул.
Закрыв глаза, я начал осуществлять переход к нашему нормальному обличью. У меня хватило времени на раздумье, будет ли Фрумпель гадать насчет моей трансформации, если поймет, что на самом деле я не тот человек, которого он видел раньше. Я зря беспокоился.
– Извращенец! – Фрумпель сумел заставить это слово звучать ругательством.
– Я – изверг, если вы хотите иметь с нами дело, – поправил Ааз.
– Нет, извращенец, пока я не увижу цвета ваших денег, – презрительно фыркнул в ответ Фрумпель.
Я вдруг осознал, что он внимательно изучает меня.
– Слушай, ты, случайно, не бес по имени Трокводл, а?
– Я? Нет! Я… я…
Но он уже снова разглядывал меня сквозь кристалл.
– Хм, – произнес он, засовывая свой монокль обратно в складки халата. – Я полагаю, ты в порядке. Однако очень бы хотелось заполучить этого Трокводла. Он в последнее время склоняет мое имя направо и налево.
– Слушай, Фрумпель, – вмешался Ааз, – ты, знаешь ли, не единственный, кто предпочитает видеть, с кем имеет дело.
– Хм? А! Хорошо, если вы настаиваете.
Я ожидал, что он закроет глаза и примется за работу, но вместо этого он снова сунул руку за пазуху. На этот раз то, что он извлек, выглядело как ручное зеркальце со своего рода диском на обратной стороне. Глядя в зеркало, он осторожно вертел пальцами диск.
Результат был мгновенным и поразительным. Не только его лицо, но и все тело начало меняться, раздаваясь вширь и принимая красноватый оттенок. На моих глазах брови его стали гуще и срослись, линия бороды, словно живая, прокралась вверх по лицу, а глаза жестко сузились. Я заметил, что теперь его ступни стали сверкающими раздвоенными копытами, а из-под нижнего края халата появился кончик заостренного хвоста. За впечатляюще короткий срок он преобразился в… ну, в дьявола!
Несмотря на все свои приготовления, я почувствовал укол суеверного страха, когда он отложил зеркальце и снова повернулся к нам.
– Теперь вы довольны? – буркнул он Аазу.
– Для начала сгодится.
– Хватит препираться. – Фрумпель вдруг снова воодушевился. – Что привело на Пент извращенца? Благотворительность? И как тут вписывается этот малыш?
– Он мой ученик, – уведомил его Ааз.
– В самом деле? – Фрумпель бросил на меня сочувственный взгляд. – От какой такой хорошей жизни это случилось, малыш? Может, мы сумеем что-нибудь для тебя придумать?
– Он вполне доволен ситуацией, – перебил его Ааз. – А теперь перейдем к нашей проблеме.
– Вы хотите, чтобы я исцелил малыша от безумия?
– А? Нет. Брось, Фрумпель. Мы пришли сюда по делу. Давай объявим на время перемирие, ладно?
– Если вы настаиваете. Это, однако, кажется странным: извращенцы и деволы никогда по-настоящему не ладили.
– Мы – изверги!
– Сами видите, что я имею в виду.
– Ааз, – вмешался я, – ты не мог бы просто рассказать ему?
– Хм-м? Да. Верно, малыш. Слушай, Фрумпель. У нас возникла проблема, и мы надеемся, что ты поможешь нам с ней справиться. Видишь ли, я потерял свои способности.
– Что? – взорвался Фрумпель. – Вы явились сюда без магических способностей и, значит, не защищены от возможного хвоста? Это конец всему. Я семь лет потратил, чтобы тут устроиться, и вот появляется какой-то идиот и…
– Стой, Фрумпель. Я же сказал тебе, что малыш – мой ученик. Он знает больше чем достаточно для прикрытия нас обоих!
– Недоучка! Он доверяет мою жизнь и безопасность недоучке!
– Ты, кажется, проглядел тот факт, что мы уже здесь. Если бы что-нибудь могло случиться, оно бы уже случилось.
– Каждую минуту вы двое, находясь здесь, угрожаете моему существованию.
– И тем больше для тебя причин немедленно решить нашу проблему и прекратить это бессмысленное биение себя в грудь.
Несколько минут они прожигали друг друга взглядами, в то время как я старался быть очень тихим и незаметным. Фрумпель явно был не тем, на кого стоило бы возлагать надежды.
– А, ладно, – проворчал наконец Фрумпель. – Поскольку я, похоже, никак иначе от вас не избавлюсь.
Он подошел к стене и извлек из-за одного из ковров нечто напоминающее обрывок веревки.
– Вот это уже ближе к делу, – победоносно заметил Ааз.
– Сядьте и заткнитесь, – приказал наш гостеприимный хозяин.
Ааз сделал что ему было сказано, а Фрумпель начал описывать вокруг него кольцо. Двигаясь, девол держал веревку сначала так, потом этак, иногда сворачивал в круг, а иной раз давал просто обвиснуть. И все это время он внимательно глядел в потолок, словно читал там написанное мелким шрифтом сообщение. Я не имел ни малейшего понятия о том, что он делает, но было до странности приятно наблюдать, как кто-то приказывает Аазу и ему это сходит с рук.
– Хм-м… – произнес наконец девол. – Да, думаю, можно сказать, что ваши способности определенно пропали.
– Восхитительно! – прорычал Ааз. – Слушай, Фрумпель. Мы проделали весь этот путь не для того, чтобы нам сообщили то, что мы и так уже знаем. Предполагается, что вы, деволы, способны сделать все, что угодно. Ну так сделай что-нибудь!
– Это не так-то легко, извращенец, – огрызнулся в ответ Фрумпель. – Мне нужна информация. Как вы вообще потеряли ваши способности?
– Наверняка я не знаю, – признался Ааз. – Меня вызвал на Пент один маг, и, когда я прибыл, они пропали.
– Маг? Который?
– Гаркин.
– Гаркин? С ним лучше не связываться. Почему бы вам просто не заставить его восстановить ваши способности, вместо того чтобы впутывать меня?
– Потому что он мертв. Это уважительная причина?
– Хм-м… Это затрудняет дело.
– И еще говорят, вы можете сделать все, что угодно, – презрительно фыркнул Ааз. – Мне следовало бы знать. Я всегда думал, что репутация деволов преувеличена.
– Послушайте, извращенец! Вы хотите моей помощи или нет? Я не говорил, что не могу ничего сделать, просто это будет трудно.
– Вот это больше похоже на деловой разговор, – хохотнул Ааз. – Приступим.
– Не так быстро, – возразил Фрумпель. – Я сказал, что могу помочь вам, но не сказал, что помогу.
– Ясно, – фыркнул Ааз. – Вот оно, малыш, приближается. Прейскурант. Я же говорил, они художники по части вымогательства.
– На самом деле, – сухо сказал девол, – я думал о времени, которое мне потребуется на все приготовления. И я считаю, что совершенно ясно выразил свои чувства относительно вашего пребывания здесь дольше, чем это абсолютно необходимо.
– В таком случае, – улыбнулся Ааз, – я бы предложил тебе начать. Я считаю, что совершенно ясно выразил свои чувства относительно нашего намерения оставаться здесь, пока лечение не подействует.
– В таком случае, – улыбнулся ему в ответ девол, – я буду считать, что вы подняли вопрос о цене. Сколько у вас при себе?
– Ну, у нас есть… – начал было я.
– Это мне кажется не слишком важным. – Ааз предупреждающе ожег меня взглядом. – Что, если вы скажете, сколько, по-вашему, будет справедливо уплатить за ваши услуги?..
Фрумпель удостоил его еще одним испепеляющим взглядом, прежде чем задумчиво погрузился в расчеты.
– Хм-м… стоимость материалов и, конечно, мое время… и вы явились без предварительной записи… скажем так, это обойдется вам – всего лишь приблизительная оценка, имейте в виду, – где-то… Слушайте! – Он вдруг просветлел и улыбнулся нам. – Может, вы согласитесь оформить это как обмен? Я исцелю вас, а вы мне окажете небольшую услугу.
– Какую услугу? – подозрительно спросил Ааз.
На сей раз я был полностью с ним согласен. Что-то в голосе Фрумпеля не внушало мне доверия.
– Это совсем ерундовое дело, – промурлыкал девол. – Надо поработать подсадной уткой.
– Я предпочел бы заплатить наличными, – твердо заявил я.
– Заткнись, малыш, – посоветовал Ааз. – Что это еще за работа подсадной уткой, Фрумпель?
– Вы, возможно, заметили молодую пару, зашедшую в лавку перед вами. Заметили? Хорошо. Тогда вы, наверное, заметили также, что их здесь нет.
– Как они ушли? – поинтересовался я.
– Я перейду к этому через минуту, – улыбнулся Фрумпель. – Во всяком случае, история у них хоть и обычная, но интересная. Избавлю вас от деталей, но, короче, они юные влюбленные, разлученные своими семьями. В отчаянии они обратились за помощью ко мне. Я оказал им услугу, отправив в другое измерение, где они могут быть счастливы, не опасаясь вмешательства своих родственников.
– За гонорар, конечно, – сухо заметил Ааз.
– Конечно, – улыбнулся Фрумпель.
– Брось, Ааз, – упрекнул я. – Это кажется достойным делом, даже если ему за него заплатили.
– Именно так! – просиял девол. – Ты очень восприимчив для своих юных лет. Так или иначе, мой благородный поступок поставил меня в довольно рискованное положение. Как вы, несомненно, заметили, я крайне озабочен своей репутацией в этом городе. Эта репутация может оказаться под угрозой, если родственники той пары сумеют проследить их путь до моей лавки. Но не дальше.
– Должно быть, это был еще тот гонорар, – проворчал Ааз.
– Итак, мое предложение состоит в следующем: в обмен на мою помощь я прошу вас принять обличье молодой пары и проложить ложный след, уводящий от моей лавки.
– Насколько длинным должен быть этот след? – спросил я.
– О, не нужно ничего сложного. Просто выйдете из города на глазах достаточного числа горожан, чтобы переключить их внимание в сторону от моей лавки. Как только город скроется из виду, вы можете надеть любую угодную вам личину и вернуться сюда. К тому времени мои приготовления к вашему исцелению должны быть завершены. Ну, что скажете? По рукам?
Глава тринадцатая
Секрет завоевания поддержки больших групп людей – позитивное мышление.
Н. Бонапарт
– Люди на нас глазеют, Ааз.
– Расслабься, малыш. Им и полагается глазеть на нас.
Чтобы проиллюстрировать свой довод, он кивнул и помахал рукой кучке сердито глядящих на нас местных жителей. Они не помахали в ответ.
– Не понимаю, почему я должен быть девицей, – проворчал я.
– Мы уже говорили об этом, малыш. Твоя походка более похожа на девичью, чем моя.
– Так вы решили с Фрумпелем. А я совсем не считаю, что моя походка похожа на девичью!
– Ну, давай скажем так – моя походка меньше похожа на девичью, чем твоя.
Спорить с подобной логикой было трудно, поэтому я сменил тему.
– Разве нам по крайней мере нельзя идти по менее людным улицам? – спросил я.
– Зачем? – ответил контрвопросом Ааз.
– Я не в восторге от того, что масса народу видит меня, когда я маскируюсь под девушку.
– Брось, малыш. Вся идея в том и заключается, что никто тебя не узнает. Кроме того, ты в этом городке никого не знаешь. Какая тебе разница, что они о тебе подумают?
– Мне просто не нравится это, вот и все, – проворчал я.
– Недостаточно веская причина, – твердо заявил Ааз. – Быть увиденными – часть нашей сделки с Фрумпелем. Если у тебя имелись какие-то возражения, следовало бы высказать их во время переговоров.
– У меня так и не появилось шанса это сделать, – заметил я. – Но раз уж мы об этом заговорили, у меня есть несколько вопросов.
– Что за вопросы?
– Вот например: что мы делаем?
– Малыш, ты что, невнимательно слушал? Мы пролагаем ложный след для…
– Это-то я знаю, – перебил я. – Я имею в виду – зачем мы это делаем – то, что мы делаем? Почему мы оказываем услугу Фрумпелю, вместо того чтобы заплатить его цену?
– Ты бы не спрашивал об этом, если бы заключал когда-нибудь сделку с деволом, – фыркнул Ааз. – Цены у них высотой до небес, особенно в случае вроде нашего, когда они знают, что клиент в отчаянном положении. Просто будь благодарен, что мы заключили такую выгодную сделку.
– Вот это-то я и имею в виду, Ааз. Ты уверен, что мы заключили выгодную сделку?
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ну, судя по тому, что мне рассказывали, если ты думаешь, что заключил выгодную сделку с деволом, то это обычно означает, что ты что-то проглядел.
– Ты, конечно, говоришь, основываясь на широчайшем опыте, – саркастически фыркнул Ааз. – Кто тебе так много рассказывал о сделках с деволами?
– Ты, – язвительно ответил я.
– Хм-м-м. Ты прав, малыш. Возможно, я немного поторопился.
В другое время я пришел бы в восторг от признания Аазом моей правоты. Однако в текущей ситуации это только заставило меня почувствовать себя еще неуютнее.
– Так что же мы будем делать? – спросил я.
– Ну, обыкновенно я веду дела честно, если только не считаю, что меня обманывают. На этот же раз ты заронил в мою душу сомнения, и я уже думаю, что нам следует несколько видоизменить правила игры.
– Опять ситуационная этика?
– Точно!
– Так что же нам делать?
– Начинай искать какое-нибудь более или менее уединенное место, где мы сможем незаметно скинуть эти личины.
Я стал обшаривать взглядом улицы и переулки впереди нас. Мое беспокойство перерастало в панику; это добавило мне усердия.
– Хотел бы я, чтобы наше оружие было при нас, – пробормотал я.
– Вы только послушайте его, – съязвил Ааз. – Давно ли ты толковал мне о том, что магам не нужно оружия. Брось, малыш. Что бы ты делал с оружием, будь оно при тебе?
– Если уж ты так придираешься к словам, – сухо сказал я, – то я бы желал, чтобы оружие было у тебя.
– А! Хороший довод. Слушай… э… малыш? Ты все еще ищешь уединенное место?
– Да, я заметил парочку перспективных углов.
– Так вот, брось это занятие. Начинай искать что-нибудь попросторнее, и чтобы побольше выходов.
– Зачем менять стратегию? – спросил я.
– А погляди через плечо… этак невзначай.
Я сделал, как он сказал, хотя получилось не так уж невзначай, как следовало бы. Впрочем, мои актерские способности должны были сейчас волновать меня меньше всего.
За нами следовала толпа народу. Они мрачно глядели на нас и перешептывались. Мне очень хотелось бы верить, что их внимание направлено не на нас, но это был явно не тот случай. Они, несомненно, следовали за нами, и по ходу дела их численность все возрастала.
– За нами толпа, Ааз! – прошептал я.
– Вот именно, малыш. Об этом я и говорю.
– Но почему они следуют за нами? Что им нужно?
– Ну, наверняка я, конечно, не знаю, но полагаю, что это имеет какое-то отношение к нашим личинам.
Я бросил на толпу еще один взгляд. Интерес к нам и не думал спадать. Скорее даже толпа стала еще больше и выглядела еще более рассерженной. Жуть!
– Слушай, Ааз, – прошептал я.
– Да, малыш?
– Если они топают за нами из-за чего-то связанного с нашими личинами, то почему бы нам просто не произвести обратный обмен?
– Это не годится, малыш. Я скорее готов рискнуть встретиться с людьми, имеющими зуб на тех, кого мы изображаем, чем расхлебывать последствия, если они обнаружат, что мы маги.
– Так что же делать?
– Будем продолжать идти и надеяться, что наткнемся на военный патруль, способный нас как-то защитить.
О мостовую впереди нас глухо стукнул камень размером с кулак, брошенный, надо полагать, кем-то из следующих за нами людей.
– Или… – поспешно поправился Ааз, – или мы можем остановиться прямо сейчас и выяснить, что все это значит.
– А если побежать, – с надеждой предложил я, но Ааз уже стал действовать по-своему.
Он внезапно остановился и круто повернулся лицом к толпе.
– Что это значит? – зарычал он на подступающих людей.
Толпа заколебалась и остановилась перед этим прямым обращением, и те, что были сзади, натолкнулись на уже остановившихся. Они казались немного сбитыми с толку поступком Ааза и бестолково толкались. Я был приятно удивлен успехом маневра моего спутника.
Но Аазу всегда мало хорошего, ему подавай лучшее.
– Ну? – потребовал он, наступая на них. – Я жду объяснений.
Какой-то миг толпа отступала под его натиском. Затем откуда-то из глубины послышался рассерженный голос:
– Мы хотим наконец узнать насчет наших денег!
Это открыло шлюз.
– Да! Что с нашими деньгами?!
Крик подхватило еще несколько голосов, и толпа снова зарычала и двинулась вперед.
Ааз остался на месте и поднял руку, требуя молчания.
– И что насчет ваших денег? – высокомерно осведомился он.
– Ну нет, не выйдет, – прозвучал особенно угрожающий голос. – На этот раз вам не отбрехаться!
Массивный лысый мужчина, размахивающий мясницким ножом, протолкался сквозь толпу и встал перед Аазом.
– Милейший, – фыркнул Ааз, – если вы подразумеваете…
– Я ничего не подразумеваю! – прорычал лысый. – Я говорю напрямик. Ты и твоя девка – жулики!