Лучшие мысли и изречения древних в одном томе Душенко Константин
Философу Ксенократу он [Александр] послал в подарок 50 талантов, но тот отказался, сказав, что не нуждается в деньгах. «Неужели у Ксенократа даже нет друга? – спросил Александр. – А моим друзьям едва хватило даже всех богатств царя Дария».
(Плутарх. «Изречения царей и полководцев», 26, 30)
[Александр] сказал, что считает Ахилла счастливцем, потому что при жизни он имел преданного друга, а после смерти – великого глашатая своей славы.
(Плутарх. «Александр», 15)
Судьба учит военному искусству также и побежденных.
(Курций Руф. «История Александра Македонского», VII, 7, 16)
Целью тягот и трудов для благородного человека являются ‹…› опять тяготы и труды.
(Арриан. «Поход Александра», V, 26, 1)
Вижу, что будет великое состязание над моей могилой.
(Арриан. «Поход Александра», VII, 26, 3)
* Люблю собирающихся предать, но ненавижу уже предавших.
(Плутарх. «Ромул», 17)
Гермодот в своих стихах назвал его [Антигона I] сыном Солнца. Антигон сказал: «Неправда, и это отлично знаем я да тот раб, что выносит мой ночной горшок».
(Плутарх.
«Изречения царей и полководцев», 28, 7)
Киник Фрасилл просил у него [Антигона I] драхму – Антигон ответил: «Не к лицу царю столько давать!» Тот сказал: «Тогда дай талант!» Антигон ответил: «Не к лицу кинику столько брать!»
(Плутарх. «Изречения царей…», 28, 15)
Для Антигона ничего не было легче, как приказать казнить двоих солдат, которые, прислонясь к стенке царской палатки, высказывали вслух все, что они думают плохого о своем царе – то есть занимались тем, что все люди на свете делают и с наибольшим риском, и с наибольшей охотой. Антигон, разумеется, все слышал, потому что между ним и беседовавшими не было ничего, кроме занавески; он легонько пошевелил ее и сказал: «Отойдите подальше, а то как бы царь вас не услышал».
(Сенека. «О гневе», III, 22)
Антигон, заметив, что его сын самовластен и дерзок в обращении с подданными, сказал: «Разве ты не знаешь, мальчик, что наша с тобой власть – почетное рабство?»
(Элиан. «Пестрые рассказы», II, 20)
Болтливому цирюльнику на вопрос, как его постричь, он [македонский царь Архелай] сказал: «Молча!»
(Плутарх. «Изречения царей и полководцев», 24, 2)
Однажды в Амбракии кто-то ругал и позорил Пирра, и все считали, что нужно отправить виновного в изгнание, но Пирр сказал: «Пусть лучше остается на месте и бранит нас перед немногими людьми, чем, странствуя, позорит перед всем светом».
(Плутарх. «Пирр», 8)
Как-то раз уличили юношей, поносивших его во время попойки, и Пирр спросил, правда ли, что они вели такие разговоры. Один из них ответил: «Все правда, царь. Мы бы еще больше наговорили, если бы у нас было побольше вина». Пирр рассмеялся и всех отпустил.
(Плутарх. «Пирр», 8)
Видя, что Пирр готов выступить в поход на Италию, [его советник] Киней ‹…› обратился к нему с такими словами: «‹…› Если бог пошлет нам победу ‹…›, что даст она нам?» Пирр отвечал: «‹…› Если мы победим римлян, то ни один ‹…› город в Италии не сможет нам сопротивляться ‹…›». – «А что мы будем делать, царь, когда завладеем Италией?» ‹…› – «Совсем рядом лежит Сицилия, цветущий и многолюдный остров». ‹…› – «Значит, взяв Сицилию, мы окончим поход?» Но Пирр возразил: «Если бог пошлет нам успех и победу, ‹…› как же нам не пойти на Африку, на Карфаген, если до них рукой подать? ‹…›» – «Но когда все это сбудется, что мы тогда станем делать?» И Пирр сказал с улыбкой: «Будет у нас, почтеннейший, полный досуг, ежедневные пиры и приятные беседы». Тут Киней прервал его, спросив: «Что же мешает нам теперь, если захотим, пировать и на досуге беседовать друг с другом?»
(Плутарх. «Пирр», 14)
Если мы одержим еще одну победу над римлянами, то окончательно погибнем. (Пирр после сражения под Аускулом в 279 г.)
(Плутарх. «Пирр», 21)
Собравшись сделать остановку в красивом месте, но вдруг узнав, что там нет травы для вьючного осла, он [Филипп] сказал: «Вот наша жизнь: живем так, чтобы ослам было по вкусу!»
(Плутарх. «Изречения царей и полководцев», 25, 13)
Когда он [Филипп] хотел взять одно хорошо укрепленное место, а лазутчики доложили, будто оно отовсюду труднодоступно и необозримо, он спросил: «Так ли уж труднодоступно, чтобы не прошел и осел с золотым грузом?»
(Плутарх. «Изречения царей…», 25, 14)
Когда его друзья возмущались, что на Олимпийских играх его освистали пелопоннесцы, с которыми он так хорошо обошелся, он [Филипп] сказал: «Что же было бы, если бы я с ними дурно обошелся?»
(Плутарх. «Изречения царей…», 25, 27)
Другие исторические лица
* Флейтист Антигенид сказал своему ученику, очень холодно принимаемому публикой: «А ты играй для меня и для муз!»
(Цицерон. «Брут, или О знаменитых ораторах», 50, 187)
Поэт Антифонт, приговоренный к смертной казни по повелению Дионисия, сказал, видя, как люди, которым предстояло умереть вместе с ним, закрывали себе лица, проходя через городские ворота: «Для чего вы закрываетесь? Или для того, чтобы кто-нибудь из них не увидел вас завтра?»
(Аристотель. «Риторика», II, 6, 1385a)
Законченные работы он [Апеллес] выставлял в открытой беседке и сам, скрываясь за картиной, выслушивал замечания проходящих, так как считал народ более внимательным судьей, чем самого себя. Однажды, говорят, зритель-сапожник отметил, что на сапоге изображено с внутренней стороны одной петлей меньше должного. На следующий день, возгордившись тем, что указанное им упущение исправлено, сапожник стал изощряться об изображении ноги. Тогда разгневанный художник вышел из укрытия и воскликнул: «Сапожник, суди не выше сапога».
(Плиний Старший. «Естественная история», XXXV, 10, 36)
Лаконцу Эвклиду, который бывал с ним слишком дерзок, ‹…› [персидский царь Артаксеркс] передал ‹…›: «Ты можешь что угодно говорить, но я-то могу не только говорить, а и делать».
(Плутарх. «Артаксеркс», 5)
К Героду Аттику явился человек в плаще и с бородой и потребовал пособие себе, как философу. Герод ответил: «Бороду и плащ я вижу, а философа пока что не вижу».
(Авл Геллий. «Аттические ночи», IX, 2, 4)
Какой бы он ни был, дадим ему несколько монет – не потому, что он человек, а потому, что мы люди.
(Авл Геллий. «Аттические ночи», IX, 2, 6)
[Когда Марк Антоний] обложил города [Малой Азии] налогом во второй раз, ‹…› Гибрей ‹…› отважился произнести ‹…›: «Если ты можешь взыскать подать дважды в течение одного года, ты, верно, можешь сотворить нам и два лета, и две осени!»
(Плутарх. «Антоний», 24)
Диагор (тот, кому присвоили прозвище «Безбожник») приехал однажды в Самофракию, и там один его друг задал ему вопрос: «Вот ты считаешь, что боги пренебрегают людьми. Но разве ты не обратил внимания, как много в храме табличек с изображениями и надписями, из которых следует, что они были пожертвованы по обету людьми, счастливо избежавшими гибели во время бури на море ‹…›?» – «Так-то оно так, – ответил Диагор, – только здесь нет изображений тех, чьи корабли буря потопила».
(Цицерон. «О природе богов», III, 37, 89)
Тот же Диагор в другой раз плыл на корабле, и началась сильная буря. Оробевшие и перепуганные пассажиры стали говорить, что эта беда приключилась с ними не иначе как оттого, что они согласились взять его на корабль. Тогда Диагор, показав им на множество других кораблей, терпящих то же бедствие, спросил, неужели они считают, что и в тех кораблях везут по Диагору.
(Цицерон. «О природе богов», III, 37, 89)
* Философ Каний, когда узнал об обвинении, предъявленном ему Калигулой, что он был замешан в заговоре, направленном против императора, ответил: «Если бы я знал об этом, ты бы не знал».
(Боэций. «Утешение философией», I, 4)
Когда собственника корабля, Лампида, спросили, каково ему было нажить богатство, он ответил: «Большое богатство – легко, но маленькие деньги – с большим трудом».
(Эпиктет. «Афоризмы»)
* Он мал в великом искусстве, а я велик в малом.
Кифарист Никостар о певце Лаодоке (Элиан. «Пестрые рассказы», IV, 2)
Хиосский народный вождь Ономадем, придя к власти во время смуты, не дозволил изгнать всех противников поголовно, дабы, как сказал он сам, «за недостатком врагов не начать ссориться с друзьями».
(Плутарх.
«Наставления о государственных делах», 16)
[Фиванец Пелопид] шел на войну, и жена просила его поберечь себя. «Это надо говорить другим, – сказал Пелопид, – а полководец должен беречь своих сограждан».
(Плутарх. «Изречения царей и полководцев», 71, 2)
На вопрос, почему он остается тираном, он [Периандр] ответил: «Потому что опасно и отречение, и низложение».
(Диоген Лаэртский, I, 97)
Кто хочет править спокойно, пусть охраняет себя не копьями, а общей любовью.
(Диоген Лаэртский, I, 97)
Семирамида, выстроивши себе гробницу, написала на ней так: «Кому из царей будет нужда в деньгах, тот пусть разорит эту гробницу и возьмет, сколько надобно». И вот Дарий [персидский царь] разорил гробницу, но денег не нашел, а нашел другую надпись, так гласившую: «Дурной ты человек и до денег жадный – иначе не стал бы ты тревожить гробницы мертвых».
(Плутарх. «Изречения царей и полководцев», 3)
Фессалиец Скопас, когда у него попросили какую-то излишнюю и бесполезную вещь из его домашнего убранства, ответил: «Но ведь нас делает счастливыми именно это излишнее, а не то, что всем необходимо».
(Плутарх. «О сребролюбии», 8)
Сочинитель комедий Филиппид ‹…› на вопрос [фракийского] царя Лисимаха: «Чем из моего достояния поделиться с тобой?» – молвил: «О царь, только не твоими тайнами!»
(Плутарх. «О любопытстве», 4)
На вопрос, какой полководец лучше, Хабрий или Ификрат, он [Эпаминонд] ответил: «Нельзя сказать, пока все мы живы».
(Плутарх. «Изречения царей…», 70, 22)
Эпаминонд ‹…› отказал Пелопиду в его просьбе выпустить из тюрьмы одного кабатчика, но тут же отпустил его по просьбе гетеры, сказав при этом: «Есть услуги, Пелопид, которые подружкам испрашивать не стыдно, а полководцам стыдно».
(Плутарх. «Наставления о государственных делах», 13)
Эпаминонд, ‹…› когда фиванцы из зависти и в насмешку избрали его таксиархом, ‹…› не счел это ниже своего достоинства, но сказал: «Не только должность делает честь человеку, но и человек – должности». И этой службе, которая до него сводилась к надзору за уборкой мусора и стоком воды, он сумел придать значительность и достоинство.
(Плутарх. «Наставления о государственных делах», 15)
Некая женщина, которую Филипп [Македонский] хотел силком привести к себе, взмолилась: «Отпусти меня! В темноте все женщины одинаковы».
(Плутарх. «Наставление супругам», 46)
[Александр Македонский], заспорив с одним музыкантом о некоторых вопросах гармонии, думал, что убедил его. Однако тот, слегка улыбнувшись, сказал: «Да не постигнет тебя, царь, такая беда, чтобы ты лучше меня понимал это».
(Плутарх. «О судьбе и доблести Александра», II, 1)
Тебе достанется столько земли, сколько хватит для твоего погребения. (Индийские мудрецы – Александру Македонскому.)
(Арриан. «Поход Александра», VII, 1, 6)
Филогелос
(Любитель посмеяться)
«Филогелос» – сборник анекдотов, составленный на исходе античности. Главный его персонаж («умник», или, в переводе М. Гаспарова, «педант») – простоватый ученый. Многие из этих анекдотов дожили до наших дней.
Педант, плавая, едва не утонул, и дал зарок не входить в воду, пока не научится хорошо плавать.
«Филогелос», 2
К педанту врачу пришел человек и сказал: «Господин врач, всякое утро, как я проснусь, у меня еще полчаса бывает темно в глазах: как бы от этого избавиться?» Врач ответил: «Просыпайтесь на полчаса позже».
«Филогелос», 3
Педант, заметив на улице врача, который обычно его лечил, стал от него прятаться. Один из приятелей спросил, почему он это делает. Педант ответил: «Я очень давно не болел, и мне перед ним стыдно».
«Филогелос», 6
Педант хотел научить осла ничего не есть и перестал засыпать ему корм. Когда осел околел с голоду, педант сказал: «Как много я потерял! Только что он научился ничего не есть – и вдруг умер!»
«Филогелос», 9
Педант, желая посмотреть, пристойный ли у него вид, когда он спит, поставил перед собой зеркало и закрыл глаза.
«Филогелос», 11
Двое педантов жаловались друг другу, что их отцы никак не помрут. Один сказал: «Хочешь, давай задушим каждый своего отца?» – «Избави нас бог прослыть отцеубийцами! – ответил другой. – Но если хочешь, ты задуши моего, а я твоего».
«Филогелос», 13
Педант купил дом и, высовываясь из окна, спрашивал прохожих, к лицу ли ему этот дом.
«Филогелос», 14
Педанту приятель послал из путешествия письмо с просьбой купить для него книг. Педант об этом не позаботился и, повстречав вернувшегося приятеля, сказал ему: «Твоего письма о книгах я не получал».
«Филогелос», 17
Педант, повстречав приятеля, сказал ему: «Я слышал, что ты умер!» Тот отвечал: «Ты же сам видишь, что я жив». А педант: «Но тот, кто мне это сказал, куда больше заслуживает доверия!»
«Филогелос», 22
Педант подрался с отцом и сказал ему: «Мерзавец, ‹…› кабы ты на свет не родился, я бы дедово наследство получил!»
«Филогелос», 24
Педант искал место, где бы ему лучше поставить свою гробницу. Кто-то сказал ему, что вот здесь это было бы красиво. Он ответил: «Да место тут нездоровое».
«Филогелос», 26
Умер один из братьев-близнецов; педант, встретив оставшегося в живых, спросил его: «Это ты умер или твой брат?»
«Филогелос», 29
Педант навестил больного товарища и спросил его, как идет его болезнь. Тот ничего не ответил. Педант рассердился и сказал: «Погоди, вот я заболею, так тоже ничего тебе не скажу!»
«Филогелос», 34
У педанта тяжело болел старик отец, и он попросил приятелей принести ему венков для похорон. Когда на следующий день отцу стало лучше и приятели обиделись, педант сказал им: «Мне и самому стыдно, что я ввел вас в расходы; но ужо приходите завтра, и я его похороню во что бы то ни стало».
«Филогелос», 38
Гуляли двое педантов. Заметив черную курицу, один из них сказал другому: «Братец, никак у нее петух умер?»
«Филогелос», 39
У педанта умер маленький сын. Увидев большую толпу, собравшуюся на похороны, он сказал: «Мне стыдно выносить к такой большой толпе такого маленького мальчика».
«Филогелос», 40
Педант, продавая дом, повсюду носил с собой кирпич в качестве образца.
«Филогелос», 41
Педант, когда кто-то ему сказал: «К тебе уже старость подходит», пошел к воротам города и стал поджидать ее. Другой педант спросил, в чем дело, и, узнав, сказал: «Поделом зовут нас дураками: откуда ты знаешь, что она войдет не через другие ворота?»
«Филогелос», 43
Педант ночью встал и полез к своей бабке. Отец его за это отколотил. Педант сказал: «Сколько времени ты сам с моей матерью спишь, и я тебе слова не сказал, а стоило мне один раз лечь с твоей, и ты уже сердишься».
«Филогелос», 45
Педант упал в бассейн и долго звал на помощь рабов, но его никто не слышал. Тогда он сказал сам себе: «Дурак я, надо мне вылезти и отстегать их всех: тогда уж они послушаются и спустят мне лестницу».
«Филогелос», 52
Педант из Афин писал письмо отцу, хвастаясь своими успехами в науках, и приписал: «Как хотел бы я застать тебя под уголовным обвинением, чтобы показать тебе, какой вышел из меня адвокат».
«Филогелос», 54
Педант-шутник по безденежью стал распродавать свои книги, а в письме к отцу написал: «Поздравь меня, книги меня уже кормят».
«Филогелос», 55
У педанта родился ребенок от рабыни. Отец посоветовал убить его. Педант сказал: «Сперва своих детей похорони, а потом советуй мне своих убивать».
«Филогелос», 57
Педант на уроке вдруг посмотрел в угол и крикнул: «Дионисий там в углу безобразничает!» Ему объяснили, что Дионисий еще не пришел. Он сказал: «Когда придет, то все равно будет безобразничать!»
«Филогелос», 61
Педант на состязаниях в Риме в тысячном году увидел атлета, который потерпел поражение и плакал; в утешение он сказал ему: «Не горюй, на следующих тысячелетних играх ты наверняка победишь».
«Филогелос», 62
Педант пошел навестить больного друга. Жена больного сказала, что его уже нет. Педант сказал: «Koгда он вернется, передай, что я заходил».
«Филогелос», 70
Педант увидел братьев-близнецов, сходству которых дивились люди. «Нет, – сказал педант, – первый похож на второго больше, чем второй на первого».
«Филогелос», 101
Педант разговаривал с двумя друзьями. Один сказал: «Нехорошо убивать овец: они нам дают молоко и шерсть». Другой сказал: «Коров и быков тоже не следует убивать: они дают молоко и тянут плуг». Педант сказал: «Нехорошо убивать и свиней: они дают нам и печень, и вымя, и матку».
«Филогелос», 103
Скряга, составляя завещание, все имущество отказал самому себе.
«Филогелос», 104
Дурак, у которого была тяжба, услышал, что на том свете творится праведный суд, и удавился.
«Филогелос», 109
Абдерит [житель города Абдеры, синоним простака], увидев евнуха, спросил его, сколько у него детей. Тот стал говорить, что он бессилен и не может иметь детей. Абдерит, перебив его, сказал: «Тогда тебе надо завести побольше внуков».
«Филогелос», 114
Абдерит увидел евнуха, разговаривающего с женщиной, и спросил соседа, не жена ли это евнуха. Тот ответил, что евнух не может иметь жену. «Значит, это его дочь», – сказал абдерит.
«Филогелос», 115
У шута в бане попросили скребницу двое людей; одного он не знал, а другого знал как мошенника. Шут сказал: «Тебе не дам, потому что я тебя не знаю, а тебе – потому что я тебя знаю».
«Филогелос», 150
В Киме один человек увидел спутанную овцу, которую стригли, и сказал: «Счастье мое, что мой цирюльник стрижет меня не связывая».
«Филогелос», 167
В Киме один человек в отсутствие отца попал под суд по тяжелому обвинению и был приговорен к смерти. Идя на казнь, он всех упрашивал не говорить об этом отцу, не то отец изобьет его до смерти.
«Филогелос», 168
В Киме один врач сказал больному, что он безнадежен. Больной выздоровел, но с этих пор стал избегать врача. А на вопрос, почему он это делает, он ответил: «Ты сказал, что я умру, вот мне и совестно, что я не умер».
«Филогелос», 174
Ворчуну лекарю больной сказал: «Премудрый господин, никак я не могу ни стать, ни сесть, ни лечь». Врач сказал: «Тогда тебе остается только повеситься».
«Филогелос», 183
Одноглазый врач-ворчун спросил больного: «Как здоровье?» Тот ответил: «Как видишь». Врач сказал: «Если так, как я вижу, то ты уже наполовину мертв».
«Филогелос», 185
Ворчун астролог, составив гороскоп больного мальчика, пообещал его матери, что ребенок будет жить очень долго, и потребовал с нее платы. Она сказала: «Приходите завтра, заплачу». Он возразил: «Как, а если ребенок ночью умрет, и я останусь без денег?»
«Филогелос», 187
К глупому прорицателю пришел путешественник спросить его о своих домашних. Тот сказал: «Все они в добром здравии, и отец ваш тоже». Путешественник сказал: «Но мой отец десять лет как помер!» Прорицатель ответил: «А откуда вы знаете, он ли на самом деле был вашим отцом?»
«Филогелос», 201
Глупый астролог сказал кому-то в длинной речи: «Тебе на роду написано не иметь детей». Тот возразил: «А у меня их семеро». Астролог ответил: «Тем хуже для тебя».
«Филогелос», 204
Трусливый борец, осыпаемый ударами противника, закричал: «Все приму, все, только не сразу!»
«Филогелос», 209
Женоненавистник, когда у него умерла жена, устроил ей пышное погребение. Кто-то спросил: «Кто здесь обрел успокоение?» Он ответил: «Это я, лишившись жены».
«Филогелос», 247
Педант, узнав, что ворон живет дольше двухсот лет, купил себе ворона и стал его кормить, чтобы проверить.
«Филогелос», 253
Несколько эпиграмм
Первая эпиграмма (послужившая эпиграфом к новелле П. Мериме «Кармен») дается в переводе М. Лозинского, остальные – в переводе Л. Блуменау.
Всякая женщина – зло, но дважды бывает хорошей:
Или на ложе любви, или на смертном одре.
Паллад Александрийский. «Всякая женщина – зло…»
Двадцать на свет сыновей произвел живописец Евтихий;
Сходства, однако, с собой не получил ни в одном.
Лукиллий. «На женщин», 2
Раз довелось увидать Антиоху тюфяк Лисимаха –
И не видал тюфячка после того Лисимах.
Лукиллий. «На воров», 2
Трезвым в компании пьяных старался остаться Акиндин,
И оттого среди них пьяным казался один.
Лукиан. «Трезвым в компании пьяных…»
Целая жизнь коротка для счастливых людей, а несчастным
Даже и ночь-то одна неизмеримо долга.
Лукиан. «Целая жизнь коротка…»
Легкой да будет земля, о Неарх, над тобою, зарытым,–
Чтобы тем легче тебя вырыть собаки могли.
Аммиан. «Легкой да будет земля…»