Маятник судьбы Бачинская Инна

– Сколько вас здесь?

– Семеро.

Франсуаз засмеялась и укоризненно покачала головой.

– Ладно! Нас здесь пятнадцать. Не больше, клянусь.

– Хорошо. Кто отдавал вам приказы?

– Овен.

– А ему кто приказал? – спросил я.

– Я не знаю. Правда, правда не знаю.

– Откуда ему было известно, что мы здесь появимся?

– Я больше ничего не знаю, сеньор. Я простой солдат.

– Жаль, – хмыкнула Франсуаз.

Она положила ладони на виски мужчины, и, резко повернув ему голову, сломала шею.

– Знал бы больше – прожил бы еще пару минут. – Она отряхнула ладони. – Пошли, Майкл.

Я знал, что лесок не очень велик и сразу же за ним начинается тренировочный лагерь. То, что находилось на этом участке, больше походило на детскую спортивную площадку – полоса препятствий, барьер, турники.

Но лучше бы те, кто тренировался здесь сегодня, навсегда оставались детьми.

Казалось, что площадка вымерла, и только подвешенные к высокой перекладине тросы для лазанья покачивались под порывами легкого ветра.

– Поиграем в лотерею, – пробормотала Франсуаз.

Она вышла из-за дерева, за которым стояла, пустила очередь в высокий деревянный барьер и тут же спряталась обратно. Из-за барьера вывалился на песок пробитый насквозь человек. Мелкие щепки, вынесенные пулями, застряли в его теле.

– Я выиграла, – сказала Франсуаз. – Вот и пятеро.

Мы обошли тренировочную площадку по опушке леса. Асфальтовая дорога перерезала его, устремляясь в середину группы построек.

– Они там, – сказал я. – Все.

Первое здание играло роль караульной будки. Оно было невысоким, с плоской крышей и дверью, выкрашенной в зеленый цвет.

Я перебежал открытое пространство и прислонился к кирпичной стене. Автоматная очередь проследила мой путь, пробив прижавшуюся к земле траву. Я отстегнул от пояса гранату, вынул чеку и отсчитал столько секунд, сколько счел целесо­образным.

Стекло зазвенело, когда граната влетела в комнату, и у того, кто находился внутри, уже не было времени, чтобы выбросить разрывной снаряд обратно.

Взрыв грянул, сотрясая стены небольшого здания.

Я распахнул дверь и послал внутрь очередь из автомата.

Я хорошо знал расположение комнат в основном здании. Отстегнув от пояса вторую гранату, я наудачу бросил ее из разбитого окна.

Она пролетела небольшое расстояние, отделявшее меня от другой постройки, и, оказавшись внутри, разорвалась.

Стекла вынесло взрывной волной вперемешку с расщепленными оконными рамами. Мне показалось, что этого вполне достаточно.

Я взял третью гранату и послал ее вперед, по асфальтовой дорожке. У меня имелась еще и четвертая, и я направил ее следом. Им предстояло взорваться с небольшой задержкой, одна после другой – это особая модель.

Вышел из здания я тем же путем, что и вошел, и вновь оказался под прикрытием леса, но уже с другой стороны дороги.

Франсуаз поднялась с колен, вытирая о брюки окровавленное лезвие ножа.

Человек лежал у ее ног, его горло было пересечено глубоким разрезом от уха до уха.

Лес подходил к группе зданий совсем близко – это очень удобно для проведения учений, приближенных к боевым, но не совсем удачно для тех, кто собирался держать здесь оборону.

Франсуаз вынесла ударом ноги дверь ближайшего домика, направляя вперед ствол автомата. Человек, находившийся внутри, был бы обречен, но там никого не оказалось.

Моя граната разорвалась так громко, словно целый полк эльфийской пехоты наступал на тренировочную базу на этом направлении.

Сразу два домика заполыхали.

Я пробежал вперед, прикрываясь глухими стенами зданий. Я принимал в расчет, что план застройки, который предоставил нам Колин, может оказаться неточным. Поэтому я заказал схему в Городе эльфов, пользуясь своими источниками.

Выбранный мною путь был самым безопасным.

Мы остановились около боковой двери. Я распахнул ее, Франсуаз вошла.

Человек, стоявший за дверью, глухо вскрикнул.

Левой рукой Франсуаз вывернула дуло его автомата, два пальца правой глубоко ушли в горло мужчины, пропахивая насквозь кадык и разрывая артерии.

Его глаза вывалились, из-под глазных яблок заструилась кровь.

Франсуаз опустила его на пол.

Мы бесшумно взбежали по задней лестнице, я – впереди.

Я распахнул чердачную дверь, сжимая в правой руке пистолет с глушителем.

Человек со снайперской винтовкой получил две пули в голову и еще одну, для верности, в корпус.

Франсуаз потрепала меня по спине, и я осторожно приотворил следующую дверь. Она вела внутрь дома.

Здание предназначалось для отдыха. Деревянная галерея, обнесенная перилами, тянулась по всему второму этажу, в нижний холл с нее вела лестница.

Шестеро террористов – все, что еще оставались на базе, – находились внизу, приникнув к окнам. Настала самая пора разорваться второй моей гранате, и она разорвалась.

Трое боевиков, занявшие позиции у окон, обращенных в сторону взрыва, принялись стрелять. Они пытались найти место, где затаился метатель.

Франсуаз передернула затвор штурмовой винтовки.

Длинная очередь располосовала стоявших внизу людей. Франсуаз расстреливала тех, кто стоял у лестницы с ее стороны, я занялся остальными.

Некоторые из них успевали обернуться, кто-то складывался пополам, оставаясь к нам спиной. Они кричали и дергались. Не все хотели умирать сразу, поэтому мне пришлось дать еще одну очередь из автомата. Один из террористов, самый живучий, все еще пытался приподняться. Франсуаз добила его прицельным выстрелом в лоб.

Мы постояли наверху еще какое-то время, желая убедиться, что никто внизу не притворяется, потом спустились.

Франсуаз вынула мобильный телефон и набрала номер полковника Кэрригана.

– Можете присылать своих ребят, – сказала она. – Самое время вывозить мусор.

10

Курт Тидволл неодобрительно посмотрел на гостя, вальяжно развалившегося в самом удобном кресле.

«Чего еще ждать от этих иностранцев, – с презрением думал он. – Пришел без приглашения, уселся, не дождавшись хозяина. Будь моя воля, за бороду хвать, пинком под зад и выкинул бы на улицу без лишних церемоний».

Лизардмен даже улыбнулся, представив, как Чис-Гирей вылетает из особняка, падает на четвереньки, глупо озирается по сторонам. Настроение немного поднялось.

Курт незаметно для посетителя окинул его взглядом. Знавал, видать, лучшие времена заезжий господин, но они прошли.

Сеньор Карго умный, он знает, что надо делать, он даже из камня может килограмм сливок получить. Вот он какой у него хозяин.

Меж тем Чис-Гирей даже не подозревал, какие мысли бродили в голове застывшего истукана. Скажи ему кто-нибудь, что Курт Тидволл обладает способностью думать, Чис-Гирей удивился бы.

Октавио Карго давно ждал этого визита.

Он не понимал, почему асгардец не слишком беспокоится, что кольцо Зари может быть украдено.

Значит, есть что-то еще, только вот что?

Когда Чис-Гирей на днях позвонил и попросил о встрече, Октавио не стал тянуть и откладывать. Пришло время поговорить. Здесь нельзя было спешить, но и промедление могло оказаться опасным.

Октавио счел нужным задержаться на десять минут, чтобы не показаться чересчур заинтересованным.

Бодрой походкой он вошел в кабинет, с небрежной фамильярностью поздоровался и извинился за опоздание, сославшись на неотложные дела, возникшие совершенно внезапно.

– Итак, что привело вас в мою скромную обитель? – излучая радушие, обратился он к гостю.

Роскошный особняк Карго очень трудно было назвать скромной обителью.

– Возможно, – продолжал Октавио, – у себя на родине вы привыкли к другому климату. Только скажите, мой помощник сразу установит кондиционер. Я люблю, чтобы мои гости чувствовали себя комфортно.

«Особенно когда ты их закатываешь в цемент, недоумок», – подумал Чис-Гирей.

– Не стоит беспокоиться, сеньор Октавио. Меня мало заботят внешние условия, я восхищен вашим особняком. А теперь…

– Курт, предложи нашему любезному Чис-Гирею что-нибудь выпить, – перебил гостя Карго. – Может быть, вы голодны? А то прошу к столу, дела могут подождать.

– Пока моя родина страдает, я не могу позволить себе никаких излишеств, – высокопарно произнес Чис-Гирей. – Я дал себе слово довольствоваться малым.

Октавио удивленно приподнял брови, но решил не развивать дальше эту тему, лучше послушать, что ему предложат, а потом решать.

– Сеньор Октавио, – задумчиво произнес Чис-Гирей, – я предлагаю вам сотрудничество на взаимовыгодных условиях. Может, будет лучше, если ваш слуга выйдет?

– Это мой доверенный человек, – улыбнулся Карго, – при нем вы можете говорить спокойно.

– Все очень просто. Вам нужна власть, которую дает кольцо. Но его у вас нет. У меня есть кольцо, но я не могу им воспользоваться, потому что я не вампир. Для меня он в какой-то мере бесполезен. У вас есть деньги и, я бы сказал, маленькая армия, которые способны помочь мне уладить ситуацию в Асгарде. После того как вы приобретете власть, даваемую кольцом, и деньги, и армия утратят для вас свою ценность. Вы так высоко вознесетесь, что груды золота и брильянтов станут пылью у вас под ногами.

– Вы когда-нибудь видели, как лизардмен расправляется с врагами? – приятно осклабился Октавио Карго. – Он может сломать вам шею, как спичку. И забрать кольцо будет совсем несложно.

– Это был бы самый дурацкий поступок за всю вашу жизнь, – ответил Чис-Гирей. – Вам нужно кольцо. Не трудитесь искать его.

Асгардец достал из кармана золотую шкатулку и открыл ее.

– Перстень здесь, подойдите и отберите его у меня.

– И что же произойдет, он меня испепелит, пронзит молнией или еще что-нибудь такое же? – криво усмехнулся Октавио.

– Ничего не произойдет, в том-то и фокус, что ничего не произойдет. Ваш бетонный фундамент пополнится еще одним трупом, ведь вы, как я полагаю, решите убить меня, а среди драгоценностей появится еще одно колечко старинной работы. Вот и все.

– Так в чем же подвох? – спросил Карго, начиная злиться.

– Вы можете под пыткой или при помощи наркотиков заставить меня отдать вам перстень, но и от этого толку никакого не будет. Вся соль в том, что я должен добровольно отдать его вам. От чистого сердца и по собственному желанию. Но нигде не сказано, что безвозмездно. В обмен на колечко вы предоставите мне финансовую и военную помощь.

Широкое красивое лицо Октавио Карго приняло задумчивое выражение.

– Я могу вас обмануть и пообещать помощь, но не предоставить ее.

– Это невозможно, – хитро усмехаясь, проговорил Чис-Гирей. – Мы заключим сделку, и вы не сможете ее нарушить.

– При желании можно сделать абсолютно все.

– Не выполните обязательство – умрете от удушения.

Октавио нахмурился:

– Чис-Гирей, я начинаю сомневаться в возможности нашего сотрудничества. Выкладывайте карты на стол, иначе разговор теряет всякий смысл.

– Я добровольно отдаю вам кольцо Зари, которое поможет в ваших вампирских делах, они меня ничуть не занимают. Вы даете слово и ставите подпись под своими обязательствами. В знак того, что обе стороны добровольно готовы выполнить свои обязательства, вы примете в дар золотую цепочку. Она связана с кольцом. Если вы не выполните своих обязательств, попробуете надуть меня или причинить мне вред, цепочка вас задушит. Вот и все. Вообще-то, на мой взгляд, это самая честная сделка, которую мы с вами когда-либо заключали за всю нашу бурную жизнь.

– Я вам не верю, – заявил Октавио.

– Тогда я зря теряю время с вами. Знаете, кроме вас найдутся другие желающие. Вы просто оказались первым в моем списке претендентов. Конечно, у вас гораздо более широкие возможности, но…

Чис-Гирей встал, широко улыбнулся немного растерявшемуся Карго и направился к двери.

Он уже взялся за ручку, сделанную из чистого золота, когда послышался голос Карго:

– Я согласен. Давайте обсудим условия договора.

11

Машина затормозила на обочине дороги.

Полковник Кэрриган стоял, упершись кулаками в бока, и грыз толстую травинку. Он делал это так мрачно и сосредоточенно, что можно было легко прочитать его мысли.

Он грыз не травинку, а шею Колина Зейшельда.

– У меня для вас плохие новости, – произнес он.

– Вот как? – отозвался я. – Вас повысили в звании?

Без сомнения, эта шутка показалась Кэрригану очень смешной, но он собрал всю силу воли и заставил себя сдержать улыбку.

– Овна отпустили, – сообщил он.

– Кто? – кротко поинтересовался я. Полковник сплюнул:

– Те же, кто платил ему деньги. Этот отморозок слишком много знает. Если он откроет рот пошире – оттуда выльется столько помоев, что хватит на всю Республику Эатея.

– Тогда почему они его просто не убили? – спросила Франсуаз.

– Овен – чокнутый, но не лоботомированный. Он оставил страховку. Если этот парень войдет в тюрягу на своих двоих, а вынесут его в гробу, – несколько очень неприятных папок попадет куда следует.

Кэрриган пристально и сурово посмотрел куда-то поверх моего плеча. При этом он наверняка казался себе очень крутым, и я не стал его разочаровывать.

– Колин, я думаю, не стал возражать?

– Кабинетная мокрица… Он просто отвернулся, когда все это происходило. А потом у него еще хватило наглости хлопнуть меня по плечу и сказать, что мы с ним, дескать, люди маленькие и не нам вмешиваться в такие дела.

Ах вот, значит, что разъярило полковника. Колин не просто вздумал обращаться с ним как с равным – что само по себе было бы смертельным оскорблением для Кэрригана.

Зейшельд заявил боевому офицеру, что они равны по своему положению на нижней ступени иерархии – и это было уже вообще из рук вон.

Франсуаз улыбнулась:

– Уверена, вы не отпустили Овна просто так?

– Можете не сомневаться, леди.

Офицеры всегда называют женщин, с которыми разговаривают, «леди», даже если те таковыми не являются. Поступая так, военные сами кажутся себе джентльменами.

– Мы точно знаем, где он, с кем и чем занимается. Единственное, чего мы не можем, – это прийти и…

Он произнес фразу, которая ясно доказывала – он не считает Франсуаз леди.

Впрочем, он прав.

– Но вы знаете кого-то, кто может, – сказала моя напарница.

– Надеюсь, что так. Слушайте. Мы не очень с вами ладили с самого начала. Я думал, вы прилетели с Колином. Если не так…

– Вы научитесь просить прощение, когда у вас будет на это время, – перебила его Франсуаз. – А пока извинения принимаются и в таком виде. Где Овен и как его найти?

Кэрриган передал девушке красную папку.

– Здесь адрес и все необходимые данные. Оловянные солдатики тоже кое на что годятся – если правительственные чиновники не путаются у них под ногами… И вот еще что: Овен не знает, что вы уже побывали на базе. Ему кажется, эта операция еще только готовится.

12

Тадеуш не привык к долгим прогулкам, тем более что те свалки и помойки, автокатастрофы и пожары, по которым его таскал заметно оживившийся Иоахим, оскорбляли эстетические чувства великого поэта, каковым он себя считал.

И хотя у Тадеуша появилось весьма серьезное оправдание его вечного безделья, он все-таки предпочел бы кропать стишки и жить в одиночестве.

Иоахим оказался на редкость вредным и занудливым ста­риком. Владек уже всерьез начал подумывать, что где-то в канцелярии высших иерархий произошла серьезная ошибка и ему подсунули что-то уж совсем непотребное, а не великого архивампира.

Он был не только сварлив, но еще и неопрятен, чем изрядно досаждал хозяину довольно маленькой квартирки.

– Живешь бедно, – констатировал непрошеный гость, повалившись в грязных стоптанных сапогах на кровать Тадеуша. – Если кровать одна, спать будешь на полу. Коли есть диван, спи на нем. Пока… А там видно будет. Я привык к простору.

Два чувства раздирали Тадеуша. Старик ему не нравился, он как-то не соответствовал тому, о чем так сладко мечталось.

Кроме того, время шло, а непрошеный гость и не собирался ничего предпринимать, чтобы возвеличить Тадеуша, он все никак не мог насытиться сценами людских страданий, которых было полным-полно в благополучном, на первый взгляд, Городе эльфов.

«Это не архивампир, а просто сволочь какая-то. Что я ему, мальчик на побегушках? Напасть на человека, прокусить ему яремную вену и пить кровь он не может. Старикан лишился своей силы и власти. Зачем он мне такой?» – раздумывал Владек.

Тадеуш заметил, что с появлением Иоахима резко сократилось поголовье крыс, мышей и бродячих котов. Связь между двумя этими фактами напрашивалась сама собой.

«Какая мерзость! – кипел Владек, когда его в очередной раз отправляли из собственного дома на разведку. – Меня выпроводил, а сам сейчас пойдет на свою грязную охоту».

Сладко выспавшись в уютной, но теперь уже изрядно засаленной постели Владека, архивампир внезапно подскакивал и громко, тонким голосом кричал:

– Пора на разведку.

– Куда теперь? – саркастически ухмыляясь, спрашивал поэт.

Каждый раз путь разведки был другой.

Трусливый Тадеуш боялся дать отпор архивампиру. В глубине души еще теплился слабый огонек надежды, что судьба не обманет его.

И все же молодой человек был несправедлив к Иоахиму.

Выбравшись из преисподней, очутившись в непривычной для себя обстановке, Иоахим не мог не ощущать воздействия самых разных незнакомых факторов. Простое существо не могло ни видеть, ни чувствовать крохотных сколов и трещин пространства и времени. Иоахим же очень чутко реагировал на изменения, происходящие каждую секунду. Он был вынужден жить без защитной оболочки, которая могла бы предотвратить постоянную утечку внутренней энергии.

Это не была стариковская причуда – посылать каждый день Тадеуша на разведку.

Иоахим ощущал присутствие кольца Зари. Оно было ему необходимо, без него силы архивампира, побывавшего в аду, были столь ничтожными, что не приходилось и мечтать о настоящей жизни.

Нахлобучив пониже шляпу, Тадеуш медленно брел, отправленный в очередной раз на разведку неугомонным старцем.

«Отлепил бы свой тощий, немытый зад, – злобно думал Владек, – и колесил бы по городу, вместо того чтобы отвлекать меня от важных дел. Да, видимо, врет все, подлец, никакой он не архивампир, так, трепло, и больше ничего. Сколько мне еще таскаться по городу? Чего я ищу?»

Тадеушу было невдомек, что работу он выполняет огромную. Может быть, без него Иоахиму давно бы пришел конец. Архивампир ощущал, что скоро произойдет смена хозяина кольца. Оно перейдет из одних рук в другие. Упредить передачу – вот что важно. Сейчас оно находится в руках существа жалкого, но хитрого и алчного.

Победить такого сложно, но можно. А вот тот, другой, предполагаемый новый владелец, этот будет посильнее. Каков он, должен разведать Тадеуш. Иоахим чувствовал, что все может произойти сегодня. Интуиция подсказывала, что наступил решающий момент. Он с нетерпением ждал прихода молодого вампира.

Наконец послышался звук поворачиваемого ключа в замочной скважине. Тадеуш вошел в комнату и уселся перед Иоахимом.

После первого похода Тадеуш, перед тем как доложить архивампиру обо всем, что он видел и слышал, переоделся и принял ванну. Он приготовил длинный, красивый рассказ о виденном и слышанном.

Иоахима чуть удар не хватил при виде умытого и благоухающего дорогим одеколоном Владека.

– Ты не избранный, а тупая, тупая тупица. Ты все испортил, недоносок. – От злости старик выпучил глаза и брызгал слюной во все стороны.

Так что теперь, возвращаясь, Тадеуш не медлил ни минуты, а сразу садился на стул перед архивампиром. Тот долго и внимательно рассматривал сложные узоры, которые всегда остаются на любом существе, выходившем на улицу. Человеку только кажется, что слово, сказанное кем-то, или картина, которую он мельком увидел, не оставили на нем своего отпечатка. Это как грязь на ботинках – специалист всегда определит местность, где побывал путник. Вместе с Тадеушем в комнату врывались тщательно скрываемые чувства, чужие тайны, разрушенные надежды.

В этот раз наконец-то Иоахим сумел связать разрозненные нити плетущейся паутины. Он ясно представил себе участников разговора, место и цель их заговора.

– Ты хорошо поработал, избранный. – Так он давно уже не называл Тадеуша. – Теперь уже недолго осталось ждать. Иди передохни немного, завтра начнем работу.

Тадеуш прошел путем, по которому шел Чис-Гирей, и остановился у дома Октавио Карго.

Нетрудно было домыслить, чего ждут друг от друга новые партнеры. Оставалось опередить их. Мучила тревожная мысль, что Тадеуш не справится. Того же, что Тадеуш может его предать, Иоахим даже и в мыслях не допускал, что свидетельствовало о его излишней самоуверенности.

13

Я снял солнцезащитные очки и вышел из машины.

Это была не та марка, которую я предпочитаю и к которой привык. Материал обивки был подобран неудачно, цвет мне тоже не понравился.

Этот автомобиль я арендовал в одном из местных бюро по прокату. Если не обращать внимания на то, что он был некрасивым, неудобным и подержанным, он меня вполне устраивал.

Именно так должен выглядеть автомобиль человека, который приехал в подобный отель на окраине Золотого побережья.

Побережье чем-то похоже на Город эльфов – тропические растения, бесконечные линии золотых пляжей, невыносимая жара и мелкие насекомые.

Но десять градусов разницы в широте делают климат побережья более горячим и влажным, парник да и только.

Здесь, на побережье, тебя охватывает ощущение, что ты на каком-то далеком тропическом острове, где все носят цветные рубашки и тем только и заняты час за часом, день за днем, год за годом, что лежат под деревьями и ничего ни делают.

В полутемном салоне спирает дыхание от духоты. Висящий под потолком вентилятор лениво гоняет раскаленный воздух, услаждая сам себя, а кондиционеров в этом месте, как видно, еще не изобрели.

Мне тоже жарко, но я не снимаю свой светло-синий пиджак с маленькими черными пуговицами. Сняв его, я почувствовал бы себя комфортнее, но посетители, увидев кобуру у меня на поясе, наверняка почувствуют себя еще хуже, чем я в своем пиджаке.

Меня не удивляет, что Овен выбрал этот отель в качестве пристанища. Он устал от тренировок в лесу и искал уютное местечко для отдыха. Такое, как это.

Грязь, жара, мухи и проститутки – вот какое у него представление о рае.

Я немало повидал убийц и террористов и могу сказать со знанием дела – у них либо грязные руки, либо не хватает пары винтиков в голове. Вот почему мало кто из этих ребят мне нравится.

Я не считаю себя борцом за что-то или против чего-то, но, войдя в холл, был твердо уверен, что пистолет на моем поясе поможет парню на втором этаже пересмотреть свои взгляды.

По крайней мере отучит его впутывать в свои игры простых, ни в чем не повинных людей.

Я не задерживаюсь в холле. Здесь нет ничего, что могло бы заинтересовать кого-то, кроме разве что инспектора по контролю за насекомыми.

Слава богу, я имею дело с вредителями более крупных размеров.

Сложно перестрелять тараканов из пистолета, я так думаю.

Я прохожу в бар.

Бармен склонился над стойкой и вытирает ее. Умеет ли этот человек ходить распрямившись? Я сомневаюсь в этом.

Четыре, пять, нет, семеро мужчин сидят возле стойки и за небольшими столиками. Все они что-то пьют, все о чем-то говорят.

Шестеро женщин – загорелые, в коротких юбках или ярких облегающих платьях.

Если бы я не вырос в Городе эльфов, я принял бы их за проституток, а так кто их знает. По крайней мере трем из них давно пора помыть волосы.

Я скольжу по ним усталым взглядом человека, который узнал, что находится у женщины под трусиками, и больше не ждет в этом отношении ничего нового или хотя бы заслуживающего интереса.

Пройдя круг по претенденткам, я начинаю сначала. Мужчина выходит из бара, задевая меня плечом – не потому, что хочет меня оскорбить. Просто здесь такие простые и непосредственные нравы.

Это побережье.

Я останавливаю свой выбор на той, что сидит ближе к середине стойки. Она тянет из расширяющегося кверху бокала что-то, что нормальный человек не согласится даже поднести к носу. Дешевая юбка доходит до середины крепких бедер. Девица потягивает из трубочки свою бурду и ни на кого не смотрит.

Другая улыбается мне. Она ничего, но от нее плохо пахнет. Я подхожу к той, которую выбрал, благо места рядом с ней свободны – справа и слева.

– Могу я вас угостить? – спрашиваю я.

Она смотрит на меня с плохо скрытым недовольством.

– Ты мог хотя бы спросить, что такая девушка, как я, делает в таком месте, как это, – цедит она.

Я усаживаюсь на облюбованном табурете поудобнее и подзываю бармена.

– Повторите для дамы, – и обращаюсь к ней: – К чему задавать вопросы, чикита?

Я лениво осматриваю полупустой бар:

– И так ясно, что ты можешь здесь делать. Для девушки твоей профессии рановато, это правда. Пойдем к тебе или ко мне?

– Заткнись, кретин, – шипит Франсуаз. Я замолкаю.

Страницы: «« ... 1617181920212223 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Жизнь — калейдоскоп событий.Одиночество — рок или свобода? Блажь или наказание?Чем закончится встреч...
Преуспевающий писатель обнаруживает, что герой его нового романа, сумасшедший маргинал и подонок, вд...
Сфера трабл-шутерства скрыта от общества. Я не видела, чтоб трабл-шутеры делились своими секретами. ...
Книга является продолжением романа в стихах по мотивам произведений А. С. Пушкина «Призрак», который...
Первым, рабочим названием этого сборника было «Отложенные Пришествия», и в него входят три очень раз...
Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые ...