Огненный омут Вилар Симона

Епископ Гвальтельм внимательно поглядел на него. При свете прикрепленного к колонне факела его грубое лицо как никогда напоминало деревянную маску.

– Вы имеете в виду черную мадонну с покрывалом?

Далмаций понуро опустил голову.

– Как я устал! О, великий Боже, как я устал…

* * *

Если Далмаций и чувствовал, что он на пределе, то состояние предводителя норманнов было еще хуже. Порой бездействие не менее утомляет, чем непрекращающееся напряжение. А Ролло к тому же угнетало беспокойство, не дававшее ему покоя ни днем, ни ночью. Он почти, как животное, чувствовал опасность.

Что-то должно было случиться. Что? Он скрывал свое волнение, спокойно ел, пил, фехтовал по утрам, следил за работой осадных машин, недовольно хмурился. Осматривал осадные башни. Они были почти готовы. Огромные махины из брусьев с лестницами-сходнями внутри, обтянутые кожаным каркасом. Халид возводил очи к небу, клялся Аллахом, что его детище одним своим видом повергнет христиан в бегство. Еще день-другой – и все будет готово. А новый таран почти закончен – из отобранных крепких стволов, скрепленный железными скобами с отлитыми из меди толстым лбом на конце. Ворота недолго устоят перед ним – он готов голову поставить про заклад.

Ролло хотел верить. Ему нужен был новый удачный штурм. Ему нужен был этот город, ему нужна Эмма…

Он вернулся в свой шатер, где Риульф тщательно и любовно полировал меч своего господина. Мигал огонек в плошке, освещая устилавшие пол шкуры, лежанку, доспехи и оружие в углу.

– Что был за шум в городе?

Риульф беспечно рассказывал, как какой-то монах залез на подвратную башню, но был тут же пронзен стрелой. Ролло хмурился, скреб ногтем давно не бритую щетину на подбородке. Он не знал, что происходит в городе, и это его волновало. Шартр хорошо укреплен, там есть вода и провиант, он может долго продержаться. Но что-то творится там, внутри. Что? Он думал об Эмме. Хотелось обнять ее… или исхлестать плеткой.

Его отвлек шум.

– Риульф, пойди узнай, что случилось?

Мальчик пришел скоро, смеялся.

– Бабы. Молодая и не очень. Их спустили на веревке со стены, и они думали прокрасться через лагерь. Их поймали воины Рыжего Галя.

Ролло нахмурился. Что же там происходит, раз люди рвутся из Шартра, когда еще нет особой опасности?

Он вышел из шатра. У костра викинги толкали друг другу визжавших женщин, кусками срезали с них одежду. Особенно с молоденькой, почти ребенка. Но и старшая была почти обнажена. Отбивалась, рвалась к младшей, больше волнуясь за нее, чем за себя. Мать и дочь – понял Ролло, какое-то сходство было в них, несмотря на растрепанный вид.

Когда Ролло велел привести их к нему, пришел и Галь. Был явно недоволен.

– Девки – трофеи моих людей, – говорил, топорща лихо закрученные вверх вопреки моде франков усы.

Рыжая борода слежалась в войлок. Волосы в колечках столь густые, что, казалось, кованый ободок шлема удерживает их с трудом. Косматые оранжевые брови над глазами без ресниц были насуплены.

– Мои люди поймали их – они им принадлежат. Все же какое-то развлечение от этой скуки.

Ролло едва успокоил его. Женщины плакали, жались одна к другой. Обе темноволосые, мягкие маленькие носы, явно мать и дочь. Девочке лет двенадцать, под обрывками одежды совсем детская фигурка.

– Что заставило вас бежать из города?

Они только рыдали. Успокоились только, когда Ролло пообещал, что их не тронут, если они скажут всю правду. Тогда старшая сквозь всхлипывания заговорила.

– У меня трое младшеньких умерли. Последний еще сосунок был – да прибудет его душа в мире. Осталась одна дочь Рустика. Но и эта умерла бы, если бы муж не спустил нас со стены и не велел пробираться в темноте к лесу.

Она зарыдала и плакала до тех пор, пока пощечина Ролло не вернула ее к действительности.

– Я же сказал – вас не тронут, если скажешь мне все. Что в городе? Отчего вы бежали?

– Оспа, добрый господин, – почти прошептала женщина. – Страшная оспа, которая еще страшнее, чем норманны.

У Рыжего Галя отвисла бородатая челюсть. Он машинально схватился за амулет Тора на груди.

Ролло помрачнел. Понимал, что если эти сведения распространятся среди его людей, то в Шартр их не заманишь никакими обещаниями богатства. И Эмма… О, великие боги! Его Птичка там!.. Ее нужно освободить любой ценой. Город должен пасть. Завтра же. И тогда он скажет своим людям, что в нем болезнь. Но они и сами узнают. Захотят ли брать награбленное? Конечно. После боя викинги должны получить награду. Так что обещание он сдержит – отдаст этот город своим людям. Но пока ни слова о том, что он узнал. Будет ли это предательством по отношению к своим?

Он чувствовал на себе взгляды Риульфа и Галя. Обратился к последнему:

– Я думал завтра пойти на штурм. Но теперь… каково твое мнение, Галь?

Ярл поскреб пятерней бороду.

– Парни уже засиделись без дела. Будут довольны.

– А оспа?

– Что оспа? На юге вон только и разговоров, что о ней было, а наши собратья дошли до Прованса – золота у них куда больше, чем больных. Да и как же мы уйдем? Франки будут смеяться нам в спину.

Ролло испытал облегчение от слов Галя. Рыжий знает, что говорит. Но он – не все. Что, если другие заупрямятся? Нет, раскол сейчас совсем нежелателен.

– Сумеешь держать рот на замке, Галь?

Тот лишь хмыкнул.

– Молчуном меня не назовешь, но я могу удержать в себе весть, какую надо схоронить.

– Тогда оставь этих женщин. Завтра твои люди получат других в городе, сколько угодно. Этих же я расспрошу кое о чем.

Он думал об Эмме. Велел Риульфу принести пленницам поесть. Они постепенно успокоились. Удивились, когда узнали, о ком расспрашивает их страшный Роллон. Рыжая принцесса? Да, она в городе. Раньше она часто появлялась на людях. Нарядная, оживленная. О ней много судачили. Люди говорят, что сам герцог прячет ее от своей герцогини.

Ролло не стал им объяснять, кем на самом деле приходится Роберту Эмма. Куда больше его заинтересовало известие, что в городе ждали прихода войск франков – самого герцога, Рауля из Бургундии, Вермандуа да еще Эбля Пуатье. Это было уже серьезно. Ролло вмиг оценил опасность ситуации. Да, предчувствие его не обманывало – под Шартром их ждала ловушка.

Но отчего же город до сих пор не получил подмоги? Хотя причина не так и важна. Главное, факт – город беззащитен. Но штурм все равно необходимо провести скорее. Он вышел, откинув полог шатра. Шел среди костров, будил ярлов, сообщая им решение. Костры мигали под порывами ветра. При их отблесках он видел своих людей, они сидели или лежали. На огнях, на вертелах жарилось мясо, воины играли в кости, точили мечи, пили пиво. Тяжелые панцири из дубленой кожи с бляхами отблескивали золотистым сиянием. Щиты из твердого дерева, обтянутые кожей и обитые бронзой, лежали рядом.

В лагере царил порядок, люди отдыхали, лишь дозорные стояли вдали, едва видимые сквозь ночной мрак. Ролло подсаживался к кострам, предупреждал, чтобы к утру были готовы. Ветер бросал ему пряди на лицо. Ролло поглядел на несущийся сквозь облака месяц. Погода могла измениться. Нет, ему самое время начать новый штурм.

Он долго заседал с ярлами на совете, при свете воткнутого в землю факела рисовал на песке план. Они слушали его, предлагали свои идеи. Он выслушивал всех. Любой дельный совет был к месту. Город – вот он! – рукой подать. А как неприступен! Сколько погребальных костров над павшими товарищами уже разожгли викинги. Больше ошибаться нельзя. И если Один – по-прежнему их Бог и не пасует перед Распятым, они победят!

Ролло вернулся в шатер лишь после того, как принес обильные жертвы своим богам. Чувствовал привычное перед решающим сражением возбуждение, знал, что уже не уснет. А вот две пленницы спали, так и не решившись покинуть шатер своего неожиданного покровителя, свернулись комочком на разостланных на земле овчинах. Ролло лишь мельком посмотрел на них, оглядел приготовленное пажем оружие. Остался доволен и ласково взлохматил завитки его волос.

– Завтра мы освободим ее. И ты вновь будешь ей петь. Ты доволен?

Риульф резко отвернул голову.

– Эта шлюха на стоит, чтобы из-за нее лилась кровь, и викинги шли на гнездо оспы.

У Ролло гневно сверкнули глаза.

– Попридержи язык, щенок, если ты не хочешь, чтобы я тебе его вырвал прямо сейчас.

Паж отошел в сторону, сел на корточки пред огнем плошки, обхватил себя за плечи. Ролло глядел на него. Поведение мальчишки давно озадачивало его, но он не придавал ему значения. Надел через голову кольчугу, вновь поглядел на Риульфа.

– Не думал я, что твоя привязанность изменчива, как луна. Ты ведь бегал за Эммой, как собачонка, но едва она попала в беду…

– Она сама захотела этого. Она предательница.

Ролло рывком вбросил меч в ножны.

– А ну подойди сюда. Иди! – прикрикнул он, когда Риульф не повиновался, хотел даже уйти. – Ну? – у Ролло были рычащие интонации в голосе. – Говори! Ты что-то знаешь?

Паж молчал. Женщины от окрика Ролло проснулись, девочка начала было плакать, но старшая зажала ей ладонью рот.

Ролло подтянул к себе Риульфа. В глазах пажа стояли слезы.

– Тебе не надо этого знать, Ру. Она… как волчица, которая хоть и лизала дающую ей руку, но ждала часа, когда сможет вцепиться в загривок.

У Ролло от гнева потемнели глаза.

– Говори толком, иначе, клянусь зрячим глазом Одина, я выпущу тебе кишки!

И тогда Риульф все же расплакался. Глотая слезы, поведал, что видел на берегу. Как Эмма стояла подле важного господина с золотистыми волосами – Ролло по описанию понял, что это был сам герцог Нейстрийский, и он заботливо кутал ее в свой плащ. А потом госпожа сама села в лодку и обнималась с молодым франком со шрамом на щеке.

Медленная дрожь прошла по телу Ролло. Он беззвучно шевельнул губами, а на лице появилось странное выражение отчужденного спокойствия. Риульф задрожал – он знал, что может последовать за этим спокойствием. Наконец Ролло выдохнул так, словно само дыхание доставляло ему боль. Итак, Эмма пошла на сговор с титулованным дядюшкой, предпочла вновь вернуться к франкам. И он понял, с кем обнималась его Эмма на берегу. Тот, с кем она укрылась в Шартре, – все сходилось. Молодой франк со шрамом. Он помнил, какой порез был на щеке у того, которому Эмма вымолила жизнь у Ролло. Тогда она клялась всем на свете, что любит лишь Ролло. Как же она умела лгать! Она была его женой, родила ему сына, но стоило появиться этому Ги под Эвре, как она сбежала с ним.

– Почему же ты столько таился, Риульф? – тихо спросил Ролло, не глядя на мальчика.

У того по щекам струились слезы.

– Потому, что тебе на стоило этого знать, Ролло. Что бы это изменило?

Он был мудр, этот маленький скальд. Да, Ролло все равно нашел бы ее. Чтобы отомстить. А теперь он не мог вынести сочувственного взгляда этого ребенка.

– Я пойду, погляжу… как там…

Риульф упал перед ним на колени, целовал ему руки. Ролло резко вышел. Теперь он знал лишь одно – он убьет ее своей рукой.

* * *

Далмаций обошел нагромождение камней и бревен, баррикадирующих ворота. Устало стал подниматься на стену. Он всегда лично следил, как охраняется стена, достаточно ли на ней боеприпасов, не дремлют ли дозорные. Каждый час он обходил ее. Забыл, когда и спал.

Окончил обход у дальних башен над шумевшим, впадающим в Эру Эвьером. Ранее он никогда не замечал, как он шумлив. Сейчас же слышал даже, как шелестит тростник на его берегах. Вглядывался в лагерь норманнов. Он казался совсем близко. Со стены Далмаций даже мог разглядеть их, сидевших у костров. Вдали на реке слабо темнели силуэты драккаров. Аббат задумался, глядя на них. Сколько еще норманны будут стоять под Шартром? И где, черт возьми, его герцог?

Рядом беззвучно возникла фигура в плаще. По светлым косам, вьющимся из-под капюшона, он узнал Снэфрид. Язычница порой приходила на стену, но не просто так, а на свидание со стражниками. Один раз Далмаций застал ее, спаривающуюся с одним из дозорных.

Нет, это было не один раз, чаще. Казалось, Агате из Этампа доставляло удовольствие предаваться плотским играм, глядя на лагерь норманнов. И сейчас, поняв, зачем она пришла, Далмаций глухо приказал ей убраться. Но вместо ответа она лишь шагнула к нему, распахнула плащ. Под ним было только голое тело, слабо белеющее во мраке выпуклостями и изгибами. Далмаций глядел на нее, как завороженный. Почувствовал, как напряглась плоть.

– Ну же, аббат, – негромко подзадорила его финка. – Или я стара для тебя, или ты превратился в евнуха?

Они сошлись прямо меж зубьев стены. Женщина урчала и выгибалась, Далмаций задыхался. Грех, грех… Но какое облегчение он испытал!

Проходивший мимо страж понимающе покашлял в кулак. Далмаций медленно опустил сутану. Вздохнул облегченно. Снэфрид улыбнулась в темноте, блеснув зубами.

– А ты не так и стар, поп. Я благодарна.

Они стояли в темноте, глядя на лагерь. Далмацию следовало бы теперь ее прогнать, но финка заговорила первая, кивком указав на лагерь викингов.

– Ты видишь, сколько костров в этот вечер, поп? И сколько людей не спит. Готова поклясться, что завтра они опять пойдут на штурм.

У Далмация перехватило дыхание. А ведь эта женщина права. Необычное оживление среди норманнов могло быть лишь подготовкой к штурму. И эти огромные силуэты осадных башен, выступающие из мрака, как чудовища ада… Они уже готовы, а ему, Далмацию, еще ни разу не доводилось видеть их в действии. Он только знал из описаний древних свитков, как они опасны. Такая башня вплотную подходит к стене, и осаждающие перебираются по ней на стену, как по мосту. Первые обычно погибают, но за ними следуют все новые и новые… И, спаси Создатель, что тогда будет в Шартре, когда город так ослаблен, когда его жители отчаялись и разуверились, а подмоги все нет и, похоже, не будет совсем.

Далмаций вглядывался со стены в лагерь противника. Движение, копошение, непрекращающаяся суета… При отблеске костров на таком расстоянии трудно разглядеть что-либо конкретное. А вот Снэфрид словно видела. В ней было нечто странное, темное. Она ничего не боялась – ни боя, ни оспы, смело расхаживала по городу, равнодушно глядела на похоронные процессии.

Далмацию самому частенько приходилось бывать в гуще людей, но даже то, что он, по совету Гвальтельма, натер ранку жидкостью из пустулы выздоравливающего, не лишило его страха перед болезнью. Пока это помогало, и ни он, ни те из воинов, что последовали его примеру, не заразились. Однако заболевших все же было слишком много, и люди были ослаблены, разуверились, больше думали о заразе, чем об осаде… Если норманны предпримут новый массированный штурм…

Молодой месяц вверху был тонок, как тростник, по небу проносились легкие тучки. Гул в лагере осаждающих говорил, что новый день будет страшен. Сновали вереницы факелов, слышался лязг пилы, стук молотов. При свете костров норманны точили оружие. Если они были готовы, значит, и защитникам пора готовиться. А сейчас, когда большинство из них находятся в соборе и молят о чуде… Чудо! Далмаций глядел вперед, в темноту. Где же подмога? Если ее не будет, то какое чудо спасет Шартр?

Далмаций вновь взглянул на Снэфрид. Она тоже пристально смотрела в сторону лагеря.

– Видишь, поп, человека в светлой шапке, который ходит вокруг осадных башен? Это поклонник Аллаха Халид. Он проверяет башни перед пуском их в дело. Он хорошо разбирается в этом, и Ролло не зря возвысил его. А этот звук… Да ты, никак, не слышишь, поп? Это точат оружие. А огни за деревьями рощи? Вчера их не было. И я думаю, что сейчас там приносят жертву богам – Одину, дарителю побед, Тору – покровителю войны, и даже Локи, этому любителю коварства и зла, которого также необходимо задобрить, чтобы он не сыграл злой шутки со своими же, а приберег весь запас коварства для вас, христиан.

Улавливаешь эти запахи Далмаций? Топленого сала с золой. Я знаю это варево. В него опускают на миг клинок, и тогда его легче вогнать в чешуйчатый панцирь. Клинок всегда остер, а вот лезвие – скользкое, маслянистое. А это варево, чей дым я слышу так ясно. Знаешь, что это такое?

Далмаций не чувствовал ничего. Он, угрюмо насупившись, слушал предостережения Снэфрид о похлебке из зерен белены с добавлением других возбуждающих трав, отведав который воины становились словно берсерки, неустрашимые и непобедимые, рвущиеся в бой, ничего не опасающиеся в своей жажде побеждать и убивать. Ролло редко прибегал к такому способу, но, видимо, его уж очень задела за живое неудачная осада Шартра, раз он решился на подобный шаг.

Далмаций молчал, не желая выказать женщине страха. Ему бы следовало ее прогнать, но почти интуитивно он понимал, что она, так жаждущая поражения своих соплеменников, приберегает на конец нечто важное. И когда она умолкла, он выжидательно повернулся к ней.

В полумраке она казалась гораздо моложе, но и страшнее. Этот разноцветный взгляд из-под черной накидки капюшона завораживал. И даже то, что она так откровенно и бесстыдно отдалась ему, не лишало Далмация ощущения, что каждый шаг финки продуман, что она не просто ради плотской прихоти отыскала его на стене.

– Почему меня не допускают в сад аббатства святой Марии?

Аббат понял, что она имеет в виду Эмму. Племянницу Роберта хорошо охраняли, она должна была быть в безопасности. Даже от Снэфрид. Аббат Ги, когда Далмаций его навещал, только и справлялся о ней. С одной стороны, Далмация это раздражало. Что, в городе нет иных проблем, как только хлопотать за рыжую принцессу? Но, с другой стороны, ему уже дважды докладывали, что женщина с разноцветными глазами всеми правдами и неправдами хочет пробраться к Эмме.

Далмаций догадывался, какие планы у финки: она не успокоится, пока не разделается с ненавистной соперницей. Этого нельзя допустить, ибо Эмма ценна не только как принцесса Робертинов, но и как заложница. Последняя мысль вдруг вспыхнула в мозгу с предельной ясностью. Ведь Ролло ради нее готов на все.

– Эй аббат, ты разве не слышал моего вопроса?

Он резко повернулся к ней.

– Монастырь – не ковчег, не каждый имеет доступ в него, и какое тебе дело до Эммы? Она под покровительством епископа и…

– Ну же, договаривай, – Снэфрид улыбалась в темноте, блестя зубами. – И она нужна вам как заложница? Мало кто об этом знает, что Ролло готов ради нее на все. Какое тебе еще нужно чудо, поп?

Она удалилась, посмеиваясь.

Далмаций тоже заулыбался. Эта женщина хитра, коварна, опасна, но как умна! Она расположила его к себе, заставила прислушаться и дала дельный совет.

Все то время, что аббат шел во дворец епископа, он размышлял об Эмме. Последняя их встреча оставила у него неприятное впечатление. Он пришел во дворец Гвальтельма, где лекари-монахи обрабатывали его рану на голове, когда на него, еще слабого после вскрытия нарыва, прямо-таки с кулаками набросилась Эмма.

– Убийца! – кричала она и отбивалась от удерживавших ее монахов. – Злодей, худший, чем рога дьявола! Ты убил Бьерна, ты наслаждался казнью раненых и связанных. Все, что ты можешь, трус, так это убивать пленных.

Ее уволокли, но в больной голове аббата ее крики еще долго раздавались мучительным звоном. Хотя чего еще ожидать от этой бабы – она уже нормандка и только и думает, что о своих. Дуода позже рассказывала, что Эмма весь день прорыдала, все время вспоминала скальда Бьерна и грозилась, что норманны сумеют отомстить за него.

У Далмация забот хватало и без Эммы, но все же он усилил ее охрану. От этой бешеной девки ожидать можно было чего угодно, даже побега. Конечно, Дуода и пятерых, как Птичка, может заломать, но рыжая девка расположила ее к себе и хитростью обведет вокруг пальца, а Дуода к тому же вся в хлопотах за своего щенка Дюранда. Ведь женщины, когда дело касается их отродья, становятся на редкость бестолковыми. Сегодня он сам был свидетелем этого. А у рыжей к тому же сын остался в Руане. Не дивно, что в ее хорошенькую головку могут прийти мысли о побеге. Поэтому ее охраняли. И не только от Снэфрид.

Епископа Далмаций нашел в соборе. Собор был полон до отказа. Когда Далмаций вошел туда, уже начались ночные песнопения. Уходивший вперед проход нефа и пространство вокруг алтарей были забиты людьми. Горели сотни свечей. Церковные служки собрали их у молящихся и надевали на поставицы в виде остроконечных горок.

Воздух был спертый, тяжелый от запаха горящего воска и дыхания толпы. Религиозный пыл молящихся отчаявшихся людей, пораженных к тому же гибелью своего святого, словно переполнял пространство храма, дрожал в воздухе. Солдаты, нищие, горожане, женщины с детьми – казалось, сегодня весь город пришел сюда, чтобы молить, уповать, ждать чуда.

Далмаций невольно проникся эти чувством, словно что-то дрогнуло внутри, буквально осел на колени, молитвенно сложил руки. Религия для этого вояки в сутане была чем-то, о чем он, отягощенный мирскими заботами, забывал, как, носясь в седле, пропускал проведение службы. Она словно всегда находилась у него за спиной, но он забывал оглядываться. Сейчас же он проникся верой.

– Боже, всеблагой и правый, всякого зрит твое око… Помилосердствуй! О, великий и всемогущий, преклонись ко мне!..

И когда грянул хор, поп подхватил третий псалом Давида, который тот пел, когда бежал от Авессалома.

Рядом закашлялся калека. Кашлял долго, и этим словно вывел Далмация из религиозного транса. «Боже, сколько мне еще надо сделать. Боже, помоги мне!»

Он встал, широко осенив себя ладонью, вышел боковым приделом, переступая через ноги верующих, через тела больных и калек. Запахи толпы смешивались с ароматами курений, гной больных – со смазкой оружия вооруженных вавассоров. Далмаций почти дошел до ризницы, из-за колонны сделал знак епископу. Тот двигался величественно, важно, передал серебряную дарохранительницу клеврету. Весь в усыпанной каменьями ризе, в невысокой раздвоенной посредине митре с драгоценным ободком, обвивающим чело, подошел, опираясь на высокий посох.

– Негоже вам отрывать меня, Далмаций. Люди готовы, и ко времени вергилии[50] черная Мадонна в покрывале предстанет пред очи верующих.

– Очень хорошо, преподобный. Однако Мадонну можно вынести на стену, дабы и язычники узрели ее. Ибо они уже готовы к штурму и завтра нам необходимо чудо Пречистой, чтобы удержать их.

Гвальтельм странно поглядел на аббата.

– Христиане чтут и верят в свою святыню. Как и я, недостойный. Однако эти варвары… Что для нехристей наши святыни?

Греховные слова для иерарха церкви, однако Далмаций согласно кивнул, почти машинально потрогал повязку на лбу.

– Святыня необходима для христиан. Она укрепит их дух и веру. А для язычников мы покажем их рыжую красотку. Пусть сам Роллон увидит, что ждет мать его наследника, ежели он не отступит. Я лично буду идти за ней, направив копье ей в спину. Они уже знают, что я велел казнить людей, и поймут, что меня ничто не остановит. Рискнет ли Роллон своей шлюхой, если поймет, что ей угрожает? Ведь ради нее он готов на все. Ну а если не выйдет… Если меня снимут стрелой, то пусть за меня докончит дело разноглазая язычница и пронзит рыжую острым наконечником. Она не дрогнет!

В его словах были усталость и решительность. Гвальтельм поглядел на него с невольным уважением. Понимал: то, что задумал аббат, может сработать, как и понимал, чем рискует Далмаций, вызывая на себя гнев Роллона.

– Да будет с нами милость небес. Я велю Дуоде, чтобы она приготовила Эмму.

Эмма спала, когда ее растолкали и велели собираться. С удивлением глядела на епископа. Вчера он был сам не свой из-за болезни сына. Сейчас же собран, сосредоточен. Велел Дуоде обрядить пленницу в светлое, броское платье.

– А косы не заплетай. С такой гривой она будет заметнее.

Он вышел, решительный, собранный. Дуода, сама еще сонная и измученная переживаниями за сына, ничего не понимала. Послушно одела молодую женщину в белое платье, расчесала ей волосы. Эмма чутко прислушивалась к шуму города – колокола звучали звонко и торжественно. Когда совсем рассветет, опять будут бить в стену тяжелые камни, и она будет вздрагивать от каждого удара и ожидать то ли освобождения, то ли известия о новых смертях.

Она совсем измучилась за последнее время. Казнен ее друг Бьерн, и эта рана болью утраты еще кровоточит в душе. Ги болен, и тревога за него гнетет. И ноет в сердце тоска за сына, давит напряжение за судьбу Ролло. Да, теперь ей совсем не до смеха, не до веселья. Забытая лира одиноко лежит в углу, а сама Эмма и не припомнит, когда в последний раз улыбалась.

Явился Далмаций, оглядел ее и довольно кивнул. Сам в чешуйчатой кольчуге поверх сутаны, на голове – яйцевидный шлем с широким наносником, словно делящим лицо надвое. Глаза воспалены, на щеках – двухдневная щетина.

– Идем, Птичка. Сегодня многое решится как для тебя, так и для нас.

Эмма еще ничего не понимала. На аббата глядела затравленно, с ненавистью. Он грубо толкнул ее к выходу. Прежней учтивостью не пахло и в помине. Появилась стража. Эмма вздрогнула, увидев среди своих охранников Снэфрид. У той было невозмутимое лицо, но рот так и змеился в подобии улыбки.

Тут Эмма запротестовала, стала требовать объяснений, грозиться, что пожалуется герцогу. Тщетно. Далмаций и бровью не повел, когда Снэфрид навела на Эмму острие меча и кивком головы указала на калитку в ограде сада.

В предутренней мгле гудели колокола. Эмма замерла, увидев, что площадь перед собором полна народу. Разносилось церковное пение, и люди падали на колени, рыдали, протягивая куда-то руки. Эмма сама опустилась на колени, когда увидела процессию со статуей Мадонны. Она была такой крошечной – чуть больше трех локтей, темной, с чеканным профилем, как у римских статуй. И прекрасной. Белое покрывало ниспадало с ее темного образа и, казалось, от него нисходит сияние. Чуть покачиваясь, она плыла на носилках, какие с величайшей осторожностью несли одетые в белые одежды клевреты. Дьяки размахивали дымящимися кадильницами, слышалось пение «Богородица, Дева, радуйся!».

Картина казалась необычно величественной. В предутренней мгле, где еще в руках многих горели факелы, была видна запрудившая площадь толпа: люди сидели на крышах, выглядывали из окон, облепили каждую выпуклость на фасадах домов. Многие плакали и находились точно в трансе. И даже когда послышался удар каменной глыбы в крепостную стену, никто словно бы и не обратил внимания. Люди уже привыкли к этим ударам, да к тому же их ничего не могло оторвать от святыни.

Процессия медленно описала круг по площади и двинулась меж фасадов домов в сторону башни ворот. Эмма почувствовала резкий толчок в спину.

– Иди!

Эмма вдруг не на шутку испугалась. Шла в толпе, оглядывалась. Удары в стену повторялись вновь и вновь, у людей были мрачные, холодные лица, но в глазах сиял решительный огонь. Даже женщины были вооружены. Население Шартра было готово к бою. Монахи спешно исповедовали и причащали бойцов.

Когда процессия уже подходила к башням больших Новых ворот, Эмма заметила какое-то оживление в одном из переулков. Кто-то рвался, кого-то волокли прочь. Ги!.. Эмма опешила, увидев его рябое от оспы лицо.

– Вы не смеете! – успел крикнуть он, но его голос тонул в гимне, какой пела толпа:

  • О, не оставь нас, Дева, в миг сомненья,
  • Не допусти рабов твоих паденья,
  • Из пасти лютой смерти исхити,
  • Своим святым покровом защити!

– Иди! – вновь властно приказал Далмаций.

И насмешливый, торжествующий взгляд Снэфрид. Одетая, как воин, она шла подле Далмация. Держалась рядом с ним. При свете ее лицо с резкими морщинами у рта и крыльев носа казалось страшной гримасой.

Шествие остановилось. Мадонну в покрывале подняли повыше. Епископ Гвальтельм забрался на подпирающую ворота баррикаду. Выглядел торжественно даже среди этого нагромождения камней и бревен. Раздвоенная митра фиолетового цвета сверкала над его хмурым и значительным лицом. Складки ризы цвета аметиста спускались до подошв, от чего он казался выше. Рука покоилась все еще на перевязи в тон платью. Другой рукой он поднял золотой крест с рубинами.

– Дети мои, сегодня у вас великий день! Святая Дева Пречистая зрит на вас – и вы можете заслужить ее благоволение, если возьмете мечи и отстоите град ее от орд богопротивных язычников. Мы – воинство Христово, наша война справедлива и священна. Каждый из вас, кто прольет свою кровь – заслужит царствие небесное! Каждый, кто останется жив – омоется в крови варваров от грехов. Великие святые воины – Моисей, Иисус Новин, Давид – пусть послужат примером для вас. Убивайте, убивайте – и пусть слава о деяниях ваших послужит примером для детей и внуков ваших. С нами Бог, Пречистая Дева и все святые! Вспомните о бесстрашной смерти Спасителя на Голгофе, берите ваше оружие, как некогда Он взял крест, чтобы идти на лобное место, молитесь, идите на стены и ищите там вашу Голгофу.

Он говорил все громче и громче по мере того, как поднимался шум вокруг и усиливался гул, идущий из-за стены. А потом был удар, сотрясший, казалось, всю надвратную башню до основания. Это ударил таран. Епископ даже как будто покачнулся, но выпрямился, что-то кричал, подняв крест. Полы его ризы развевал ветер, свет вставшего солнца был тусклый, по небу неслись тучи, раздавался гул, ужасающий рев толпы, крики, вой. Люди бежали на стены, над котлами со смолой взлетал черный дым. На стену поднимали на веревках корзины с тяжелыми, вывороченными из мостовых булыжниками.

Эмму схватили за руку, прижали к стене. Прямо перед собой она увидела темное лицо черной Мадонны, единственной, кто оставался спокойным в поднявшейся суматохе, ибо даже дьячки с кадилами скорее не покачивали ими, а дергали, едва не порываясь кинуться бежать со стены. Кругом была всеобщая сумятица, но и, как ни странно, порядок. Ибо все выполняли организованные действия: передавали дротики и копья; стоя цепочкой, подавали булыжники для метания; поддерживали пламя под котлами. Вверху, на стене, хлопал ремень баллисты, что-то кричали люди. Сверху воины-франки зажигали вязанки с хворостом, кидали их на головы норманнов, пытались подпалить таран. Но, прикрытый сверху двускатной крышей, он был неуязвим, как и раскачивавшие его на цепях, бившие в ворота норманны.

Эмму затолкали куда-то в простенок между домов, поручив охранять двум вавассорам. И Снэфрид. Когда финка медленным жестом достала секиру, Эмме показалось, что ее смертный час настал. Но Снэфрид лишь глядела на нее, похлопывая широким лезвием по голенищу сапога. И ее спокойствие словно еще сильнее пугало Эмму. Отвернувшись, она упала на колени, сложив ладони. Глядела только на темное спокойное лицо Мадонны, и сквозь слезы Эмме казалось, что белое покрывало сияет небесным светом.

Вновь ударил таран, потом еще, еще. Гул оглушал – гремели рассыпавшиеся о стены города камни, звучал громкий тугой звук размеренных ударов тарана. Среди всеобщего шума эти звуки напоминали биение огромного невидимого сердца. Поначалу тяжелые, забаррикадированные и плохо окованные железом ворота держались, но постепенно железо стало гнуться, корежиться, обнажая скрытое под ним дерево.

Эмма, как в бреду, видела, что на стену подняли исходивший черным дымом котел, слышала, что от грохота тяжелого била сотрясается стена, беспрерывно снуют какие-то люди, уносят раненых… И еще она различила тяжелый однотонный скрежет, словно что-то тяжелое неотвратимо приближалось к городу.

И тут сквозь завитки дыма она увидела аббата Далмация. Он шел, по ходу что-то объясняя епископу. Когда они приблизились, Эмма разобрала слова Далмация:

– Если эти осадные башни подойдут к стене вплотную, мы не удержим город. Норманны легко переберутся на зубцы. Эти деревянные монстры даже никак не удается поджечь, так плотно их обвешали сырыми кожами. Наши стрелы с горящей паклей еле тлеют в них. И защитники испугались, они бегут в панике со стен.

– Господи Иисусе, – крестился епископ. – Теперь нас спасет только чудотворное покрывало.

– И еще кое-что, – бормотал Далмаций. – Более земное… – Эмма ощутила на себе его взгляд. – Ну-ка, нарядная барышня, – он выволок ее за руку из укрытия. – Посмотрим, так ли уж ценна ты для Роллона Нормандского, как гласит молва.

Она еще ничего не понимала. Увидела, как Гвальтельм словно в трансе опустился на колени перед Мадонной, но уже в следующий миг вскочил. Словно забыв о больной руке, сорвал ее с повязки, взял у одного из охранников копье, а в следующий момент белое покрывало Богоматери заплескалось на нем, как знамя. Темная обнаженная статуэтка показалась Эмме вдруг удивительно маленькой и беззащитной. А вокруг уже пели выстроившиеся в цепочку монахи.

  • Пойдем и возвратимся к Господу.
  • Ибо он уязвим – он исцелит нас.
  • Поразит – и перевяжет раны наши.
  • Аллилуйя!

Эмма вдруг ощутила резкий укол в спину, оглянулась. Далмаций – суровый, забрызганный кровью, стоял, направив в нее острый наконечник копья. У Эммы от ужаса расширились глаза. Показалось, что Далмаций собирается ее убить. Но он кивком головы велел ей следовать за процессией. Спотыкаясь, путаясь ногами в складках длинного платья, она стала подниматься на стену. Оглянуться боялась. Взгляд Далмация не предвещал ничего хорошего, а откровенная кровожадность в глазах Снэфрид пугала не менее.

Защитники на стене, как завороженные, глядели на белое покрывало Богоматери, опускались на колени. Для норманнов, казалось, был хороший повод для штурма, но и они были поражены странным поведением франков. Лишь те, кто толкал к стене огромные колеса осадной башни, не сразу заметили замешательство. Но вот и они приостановили движение. Глядели.

– Что там происходит? Чего это попы тащат на копье?

Эмма сквозь слезы видела застывший силуэт гигантской, обтянутой кожей, башни. Слышала гул от ударившего неподалеку о стену булыжника. Стена словно завибрировала, и Эмма невольно схватилась за зубчатый парапет. И тут же ей между лопаток уперлось копье.

– Иди или умрешь!

Она шла, как во сне. Сильный порыв ветра разметал ее волосы. У нее даже не было сил убрать их с лица. Шла, спотыкаясь. Все это казалось ей нереальным. Монахи пели. Впереди, на фоне наплывавшей грозовой тучи, светилось в лучах солнца белое полотнище покрывала. Но она глядела не на него.

Викинги стояли. Стояли и франки. Невероятное затишье среди боя. Короткое затишье. Свинцовый, душный предгрозовой воздух. Вспышка зарницы. Отдаленный гром – и снова тишина. Напряженная тишина перед бурей. И предбоевая. Казалось, еще миг, еще удар грома – и все придет в движение. Раздастся клич язычников, башня тронется с места, ударит таран – и железный наконечник пронзит ее насквозь.

Но башня не двинулась.

Ролло сам загородил ей путь конем.

То, что он увидел, поразило его, как молния. Это она, он не мог ошибиться. Ему и дело не было до монахов с их простыней. Но он видел Эмму. И видел, что к ее спине приставлено копье. Он понял, что произойдет, если он не остановит войско.

– Стоять! – закричал он, почти вздыбив Глада, закрывая им, закрывая собой путь викингам.

Сейчас он не думал об измене Эммы, о взятии города, о том, что еще недавно сам грозился убить ее. Смерть его Птички была слишком реальной, он видел ее, казалось, сам ощущал направленное в сердце острие. Если ее убьют… Нет, он не позволит этого! Что угодно, только не это.

– Назад! – кричал он, размахивая мечом и направляя взмыленного жеребца на своих людей. – Назад, ибо, клянусь Одином, я зарублю каждого, кто сделает хоть шаг.

Один раз он уже смог удержать своих людей от штурма. Беспорядочного, спонтанного. Теперь же каждое действие наступающих было продумано. Он сам разработал план – но он был готов отказаться от него, отказаться от успеха и победы, лишь бы только эта фигурка в белом шла дальше, лишь бы не упала, пронзенная, со стены.

Он был как в лихорадке. Мысли проносились в голове с молниеносной быстротой. Шествие уже сворачивало за угловую башню, где все еще шел штурм. Удастся ему остановить своих людей? Может ли один человек остановить войско?

Пришпоривая бока Глада, он несся вскачь, врывался в толпу осаждавших, стегал их плеткой, кричал. На полном скаку налетел на сидевшего верхом Лодина, сбил его. Кони, храпя, взвились на дыбы.

– Стоять! – кричал Ролло. – Назад, будьте вы прокляты!

Люди не сразу понимали, в чем дело. Кидались даже на своего конунга. Ему стоило неимоверных усилий отбиться от них. Слава Богам, кое-кто из его командиров решил помочь Ролло. Трубили отход, кричали команды.

Геллон Луарский, поняв, в чем дело, оказал сопротивление, и Ролло, спружинившись в седле, на полном скаку прыгнул к нему на плечи, они упали, покатились по земле. Но в Ролло словно жила сила десятерых. Он отбрасывал пытавшихся схватить его, ловил повод коня и вновь несся вперед. Остановить штурм! Остановить любой ценой, а после пусть его разорвут на куски.

Последняя башня стояла уже почти вплотную к стене. Ролло кинулся в гущу толкавших ее, разогнал – и башня стала. Люди разбегались от Ролло, его энергия гнала их не менее, чем его плетка. Потом появилися Рагнар, Рыжий Галь, еще несколько викингов верхом. Откуда у них была в руках сеть? Но они набросили ее на Ролло, как на бесноватого, сорвали с коня, навалились сверху, запутывая, пригвождая к земле. Он рвал ее руками, выл в бессильной злобе. Если они сломят его, если продолжат штурм…

Пригвожденный к земле, опрокинутый, он видел, как ввысь уходит огромной глыбой гранитная стена. А там, за разбитыми зубцами, идет она – его сердце, его жизнь, маленькая вероломная Эмма. Белое полотнище вьется на ветру, бредут монахи и она… Смертоносное копье направлено в нее. Если сейчас опять дадут сигнал…

Темные тучи сгущались. Силуэты на стене будто касались их головами. А для Ролло маленькая Птичка с разметавшимися волосами, казалось, заслонила собой весь мир. Как она ярко освещена!.. Ее платье пламенело в отблеске огня, рыжие волосы словно пылали.

Его поволокли прочь, ибо сверху раздался ужасающий треск, загоревшейся осадной башни. Сырые шкуры все же прогорели, и вспыхнул бревенчатый каркас башни. С диким воплем спрыгивали с нее норманны, отталкивали друг друга, устремились к сходням или, полуобгоревшие, бросались в пустоту. Пламя разгоралось все ярче. А совсем рядом на стене пели псалмы монахи.

Когда они уже скрылись за зубчатым парапетом, раздался оглушительный треск. Верхушка башни покорежилась и рухнула, придавив горящими бревнами еще находившихся в ней людей. От тлевших бычьих шкур шла резкая вонь. Как и от горевшей человеческой плоти. Викинги отступали, огонь ревел. Кто-то еще пытался вытащить обожженных или раздавленных. Потом с новым треском, вздыбливая снопы искр, башня стала кособочиться, пока не уперлась в середину стены, вся охваченная пламенем.

Для франков это был час торжества. Покрывало сделало свое дело. Чудо свершилось. Норманны отступили перед святыней.

Далмаций убрал копье от Эммы. Перекрестился. Почти не глядел на бессильно осевшую под стеной молодую женщину. Вокруг шумели франки, обнимались, плакали, кричали. Чудо! Они видели воочию чудо, как их святыня приостановила наступление язычников, как сам Ролло сдержал своих варваров.

Час торжества!

А для норманнов он был часом оскорбительного поражения.

И вновь прогремел гром. И тотчас небеса разразились и, как по сигналу, хлынули, полились, зашумели потоки дождя. Норманны отступали. Они возвращались в лагерь. Озлобленные, недоумевающие, удрученные. А небеса низвергали на их головы и плечи все новые и новые потоки дождя.

9

– Какой участи заслуживает вождь, предавший своих собратьев?!

Выпрямившись, Лодин Волчий Оскал хмуро оглядел собравшихся в палатке ярлов. Лица их были угрюмы. Все глядели на понуро сидевшего на разостланных шкурах Ролло. Он устало обхватил колени, взгляд словно ушел в себя. Тент шатра над головами сотрясался и грохотал под ударами ливня. Пламя в чаше светильника на треноге металось от сквозняков. Но воздух был душный от дыхания собравшихся здесь ярлов, стоял резкий запах мокрых кож и железа. Даже войлок шатра не скрывал беспрерывных вспышек молний. Раскаты грома чередовались один за другим.

Ярлы напряженно молчали. Они познали с Ролло столько побед, они признали его власть, привыкли видеть в нем предводителя. И вот теперь…

Вперед вышел Рагнар Жженый. Его маленькие рысьи глаза под золоченой окантовкой шлема дерзко блестели. Он был даже весел.

– Вы слышите, как неистовствует гроза? Это сам Тор несется по небу на своей грохочущей повозке и машет Мельниром, сыплет молниями. Тор в гневе. Ибо сегодня его клены лезвия[51] отступили перед христианами. И виной всему конунг Ролло. Это он привел нас к городу, у стен которого погибло столько наших братьев. А выходит, все из-за того, чтобы Ролло смог вернуть себе свою женщину. Сегодня же мы все стали свидетелями, как он предал нас, едва она появилась на стене. И я спрашиваю вас – достоин ли такой предводитель нашего доверия?

Ролло медленно поднял голову, глубоко вздохнул, словно приходя в себя. Переводил взгляд с одного лица на другое. Всего в шатер набилось человек двадцать ярлов. Кто был угрюм, кто растерян. Были и такие, кто глядел на Ролло понимающе. А у некоторых в глазах было сочувствие и даже жалость. И это словно подстегнуло конунга.

Он резко встал. Привычным жестом заложил пальцы за пояс, вскинул голову.

– Хотел бы я знать, по какому праву вы хотите судить своего короля?

Его слова были дерзостью, были вызовом. Но иначе он не мог. Эти волки никогда не должны забывать, кто вожак в их стае. Он всегда должен быть первым, он не имеет права расслабиться. Даже если они видели, как он оступился.

– Ну же? – гремел его голос. – Кто посмел поднять голос против меня? Ты, Лодин? Или ты, крещеный Рагнар? Кто еще?

Они узнавали идущую от него волну энергии. Многие опустили глаза. Но не все.

– Ты нахален, как сам Локи, – шагнул к Ролло Геллон Луарский. – Мы все сегодня видели, как ты предал нас из-за своей шлюхи…

– Прикуси язык, Геллон! Женщина, о которой ты говоришь, моя жена, мать моего наследника, ваша королева! И никто не смеет отзываться о ней дурно, если не хочет, чтобы я вогнал мечом его оскорбление в глотку!

– Ты предал нас из-за нее, – не унимался Геллон. – Все видели это. Мы почти взяли город, беру Тора в свидетели!

– Тора? Сам Бог войны остановил нас, ниспослав грозу. Ибо только безумец может продолжать штурм в такое ненастье, когда ветер и вода слепят воинов, когда не видно ни зги, а лестницы становятся скользкими и опасными для подъема.

Конец его речи потонул в оглушительном раскате грома. Ливень, казалось, усилился, застучал по тенту шатра, как барабанная дробь. Град. Несколько крупных градин даже закатились под полог шатра. Норманны глядели на них. Понимали, что Ролло прав, и если не конунг, то сами небеса вынудили бы их остановить наступление.

Про себя Ролло мысленно возблагодарил Тора и пообещал за поддержку принести ему богатые жертвы. Вслух же сказал:

– Вы что, собираетесь наказать меня, казнить на глазах у франков, чтобы тем порадовать их сердца? Но кто возглавит войско? Ты ли, Лодин, так жаждущий победы, или ты, Геллон, рвущийся к власти? Когда-то твое честолюбие привело к разрыву меж нами, и ты бы, конечно, хотел стать главой викингов. Но с чего ты решил, что нормандцы признают своим конунгом луарца? А ты, Рагнар – уж не думаешь ли ты, что так успел прославиться, что при звуках рога крещеного северянина поклонники Одина захотят проливать за тебя кровь?

– Мы бы собрали тинг,[52] – как-то неуверенно вставил Лодин. – Мы выбрали бы достойного…

Ролло рассмеялся.

– И как долго вы решали бы вопрос выбора нового главы?

– Но существуют законы… – настаивал Лодин.

– Наши законы, что столь сильны в земле фиордов, забыты в этих краях. А новые законы – моя воля. До сих пор вы подчинялись им, и пусть кто-нибудь из вас помянет всех богов и скажет, что это были плохие законы, недостойные вас.

Теперь Ролло из обвиняемого превратился в обвинителя. И викинги отводили взгляд, как всегда подчинялись колоссальной силе, которую он излучал. И когда Ролло почувствовал, что они смиряются, он перевел дух. Опустился в складное кресло, как в трон, движением небрежно свисающей с подлокотника руки велел им сесть.

Страницы: «« ... 89101112131415 »»

Читать бесплатно другие книги:

Куда податься парню, который умеет только одно – ДРАТЬСЯ?Только – вступить в, мягко говоря, своеобра...
Любовь – это лабиринт, за каждым поворотом которого открываются манящие дали. И в этом лабиринте хор...
Первый роман Франсуазы Саган «Здравствуй, грусть» принес ей мировую славу и сделал девятнадцатилетню...
Свой первый роман «Здравствуй, грусть» известная французская писательница Франсуаза Саган написала, ...
«Великая Франсуаза» – так она себя сама называла. В юном девятнадцатилетнем возрасте Франсуаза шокир...
Юная растерянная студентка и преуспевающий адвокат, измученный вялотекущей скукой, – любовь, которая...