Город темной магии Флайт Магнус
– И ты думаешь, что твоя семья… – начала Сара.
– Я думаю, что члены моей семьи искали Руно, как одержимые, – перебил ее Макс. – Вот для какой цели был создан Тайный орден. Но пока у меня есть только шаткие предположения, Сара!.. К сожалению, у меня нет веских доказательств. В общем, из субстанции Руна или с его помощью Браге создал уникальное снадобье, и записанная им формула передавалась в моей семье из поколения в поколения. Однако она существует в нескольких версиях. Судя по твоему рассказу, плащ в библиотеке был одним из неудачных вариантов. А то, что лежало в основе снадобья… да, наверняка это была по-настоящему мощная штука. Возможно, она позволяла двигаться не только назад во времени, но и вперед. Видеть и понимать все! Единство всех вещей… Подсказки, которые мне удалось найти, свидетельствуют о том, что Руно спрятано где-то на территории Града. Нико тоже со мной согласен, но я не могу понять, действительно ли он старается мне помочь или ловко притворяется. Он намекнул мне, что некоторые вещи лучше не выносить на яркий свет. А если он и есть Джепп…
Макс и Сара переглянулись.
Саре вспомнился Нико, отчаянно листающий дневник Тихо Браге. Нико, скорчившийся под столом…
– «Кто знал тоску, поймет мои страданья», – процитировала она.
– Погоди-ка! Ты говорила про стихотворение Гете? – спросил Макс деловитым тоном. – Это ведь Гете, который написал «Фауста», да? Или есть другой Гете, писавший тексты к песням, про которого я не слышал?
– Нет, тот самый. А что?
– Возможно, Нико оставил нам указание, – произнес Макс. – В Праге имеется некий «дом Фауста», он так и называется – «Faustuv dum». Сейчас его реставрируют. Вполне подходящее местечко для того, чтобы спрятать содержимое тайной библиотеки.
– Фауст… – вымолвила Сара. – Вот он, первый «Человек, который слишком много знал».
Глава 46
Идти пешком до Карловой площади было далеко. Они запрыгнули в такси, которое немедленно застряло в пробке.
– Откуда в Праге пробка в два часа ночи? – раздраженно спросил Макс.
Водитель-чех оживленно болтал по мобильнику и ничего не ответил.
– Прости, – шепнула Сара. – Я не должна была отправляться одна на поиски библиотеки.
Макс взял ее за руку.
– Ничего страшного, – сказал он. – Теперь я буду разбираться с проблемами.
– Как мило! – отозвалась Сара. – Наконец-то мы слышим речь истинного Защитника Государства!
Водитель отложил мобильник.
– Еще раз, куда едем? – уточнил он.
– Мы встречаемся с друзьями возле Фаустова дома, – заявила Сара. – Вы знаете адрес?
– Вы американские туристы? Карлова площадь ночью небезопасно.
– Не беспокойтесь, мы справимся, – заверила его Сара.
– Дом Фауста закрыли до декабря. Туристов не пускают.
– Мы обязательно посетим его в следующий раз.
– Тысяча трехсотый год. Владельцем дома был Вацлав из Опавы. Алхимик. Вы в курсе, что такое алхимик?
– Да-да, конечно.
Сара чувствовала себя глупо. Макс превосходно говорил по-чешски, однако его, по-видимому, вполне устраивало то, как Сара объяснялась с таксистом на ломаном английском.
– Во-от. Потом второй Рудольф, вы знаете второй Рудольф?
– Да, – кивнула Сара. – Угу. Второй Рудольф.
– Там жил его астролог, Якуб Кручинек. Младший сын убил старший сын за сокровище. Очень знаменитое пражское убийство.
– Сокровище? – сдавленно вскрикнула Сара.
Макс сжал ее ладонь.
– Да. Брата убил, сокровище не нашел. Потом жил Эдвард Келли. Тоже алхимик. Убил человека. Тоже знаменитое пражское убийство.
Келли… Никуда не скроешься от этих алхимиков. И все несли с собой смерть.
– Потом волшебник Младота. Пробил большую дыру в крыше. Его сын делал спятившие механизмы, как летучую лестницу и электрическую дверную ручку. Позже студент нашел алхимическую книжку. Говорят, дьявол забрал его через дыру в потолке. Почему в потолке?… Люди знают, что в подполе – ворота в ад. Дьяволу проще забрать через подпол, да?… И был Карл Ениг, совсем сумасшедший, писал на стенах реквиемы, спал в гробу…
– А нельзя ли добраться туда побыстрее? – встрял Макс.
– Вы весьма начитанны, – заметила Сара.
– Я еще вожу экскурсии. Знаменитые пражские убийства. Теперь есть еще одно, вы слышали? Лобковицкий дворец. Дама убила себя в клетке. Очень кровавое.
Водитель вручил Саре визитную карточку.
– Ночные туры по местам самых знаменитых пражских убийств!
Они выбрались из салона автомобиля перед розово-белым барочным фасадом дома Фауста. Сара заплатила таксисту, который тут же уехал, и повернулась к Максу:
– Неплохая история у здания! Волшебник Младота, надо же! И собственные ворота в ад!
– Кажется, сейчас здесь аптека, – произнес Макс, указывая на вывешенный над дверью зеленый крест.
Как выяснилось, в доме в настоящее время размещался медицинский факультет Карлова университета. Все входы и выходы были закрыты и заперты на ночь.
– Эй, Джепп! – крикнул Макс, задрав голову к верхушке темного корпуса. – Открывай, поганец, недомерок спятивший!
– Тс-с-с… – Сара быстро зажала ему рот.
Макс вгляделся в громаду здания, возвышавшегося перед ними.
– Там что-то есть, – проговорил он серьезным тоном. – Я чувствую, а ты?…
Сара хотела ответить отрицательно, но вдруг поняла, что тоже ощущает… нечто.
– Мы должны найти Нико, – сказала она. – У него дневник Браге, и думаю, что в нем записана формула снадобья. Если он сможет изготовить хотя бы несколько граммов…
– Что бы ты хотела увидеть? – спросил ее Макс.
Все, подумала она. Она хотела узреть, как вокруг нее разворачивается история. Бетховен… Она могла бы каждый день смотреть, как он сочиняет! Сара вздохнула.
– А что бы ты хотел увидеть?
– Где спрятано Руно. Что это вообще за артефакт. Естественно, формула, записанная в дневнике Браге, поможет сделать чистое снадобье. Можно попрощаться с ногтями ЛВБ! Тогда мы уж точно на славу попутешествуем! Конечно, если Нико сумеет состряпать зелье.
– Ты ему доверяешь? – спросила Сара. – Не пойму, чего он на самом деле хочет? Денег? Красивых вещей? Женщин?
– Кто, Нико? – переспросил Макс. – Он просто ищет способ умереть.
Глава 47
– Ты не видела мой флисовый джемпер?[74]
Вопрос заставил Сару слегка подпрыгнуть – а это оказалось довольно опасно, учитывая, что у нее в руках была скрипка Иоганна Хельмера начала восемнадцатого века.
…Макс и Сара проторчали перед домом Фауста битый час, в течение которого они только тем и занимались, что придумывали и отвергали множество планов проникновения внутрь, причем один нелепее другого. В конце концов князь отвез ее обратно во дворец, а сам пустился на поиски Нико или хоть каких-то следов пропавших сокровищ.
– За завтраком джемпер был на мне, – пояснила Сюзи, мотая головой. – С тех пор, как у нас поставили терморегулятор, я постоянно вымерзаю. Он здесь не валяется?
Сара покачала головой.
– Изящно, – заметила Сюзи, показывая на нежно-голубую краску, выбранную Сарой для стен музыкального зала.
– Спасибо.
Сара бережно закрепила скрипку на стенном держателе и отступила назад, дабы полюбоваться на результат.
– Сколько времени? – спросила она. – Уже полдень?
– Ты чего, подруга! – протянула Сюзи. – Четыре часа! Хорошо же тебя унесло!
…Завтрак во дворце был непривычно тихим. Ученые, собравшиеся в столовой, приветствовали друг друга похмельно-односложными восклицаниями. С легким раскаянием на лицах они торопливо похватали кофе, фрукты, булочки и разбрелись по своим комнатам. Сара, откровенно говоря, внутренне гордилась тем, что провела целое утро, педантично выполняя свою работу, а вовсе не прокручивая в мозгу все детали предшествующих сорока восьми часов.
Маркиза на личном самолете вернулась в Италию, на показ мод, так она сказала Максу.
А теперь сосредоточься на коллекции, приказала себе Сара, прежде чем погрузиться в сон.
Однако пока Сара методично заносила в каталог данные, а также размещала и переставляла на стендах княжеские экспонаты, под поверхностью ее рабочих мыслей бурлил второй поток. Он был не менее стремительный, чем новостная лента Си-эн-эн.
Ее главной заботой стало не местонахождение Золотого Руна и не сомнительная благонадежность Николаса Пертузато. Не беспокоилась она – по крайней мере, на настоящий момент – о предстоящем прибытии Шарлотты Йейтс или новых хитроумных махинациях, которые могла замышлять маркиза Элиза. Одного Руна хватило бы, чтобы свести человека с ума раз и навсегда, поэтому Сара переключилась на кое-что другое.
Она думала о письмах Бетховена, которые нашла в скрипке. Она размышляла о Бессмертной Возлюбленной.
Несомненно, это изменило бы в корне мировое музыковедение – если бы внезапно открылось, что под «Бессмертной Возлюбленной» подразумевалась не Антония Брентано и не иная женщина, а кодовое наименование фармацевтического вещества, с которым экспериментировал Людвиг вместе со своим покровителем, эксцентричным князем Йозефом Францем Максимилианом. Химическое соединение позволяло композитору с его быстро прогрессирующей глухотой перемещаться во времени, чтобы иметь возможность услышать собственные произведения. Снадобье было каким-то образом получено или экстрагировано из некой тайной алхимической субстанции, обладающей небывалой мощью.
Ладно, музыковедение подождет, ведь открытие могло изменить… Вообще-то говоря, оно могло изменить все.
Хорошо ли это?
Сара теперь практически отождествляла себя с Бетховеном. Луиджи тоже привела на алхимическую стезю дружба с одним из Лобковицев…
Сара оглядела комнату, которая понемногу становилась похожей на настоящее музейное помещение. Обстановка была элегантной, атмосфера безмятежной, а старинные экспонаты радовали взор и соответствовали своему предназначению. В общем, Сара постаралась на славу. Однако она не могла избавиться от ощущения, что выставочные витрины убавляют трепещущее великолепие инструментов и партитур. Туристы будут глазеть на эти редкости, возможно, прочитают пояснительные таблички, ведомые неизбежным аудиогидом. Но сумеют ли они почувствовать скрытую внутри них жизнь? Эти вещи были реальными и живыми! Люди держали их в руках, гладили, извлекали из них звуки. Их вскидывали к плечу, иногда били в приступе нетерпения или раздражения. Непрочные струны, которые в скором времени будут защищены стеклом, рождали музыку, от которой замирало сердце: страсть, боль, ревность, жажду.
Сара взяла письмо ЛВБ и взглянула на дату. Тридцатое июня, тысяча восемьсот двадцать первый год… В этом послании ЛВБ подтверждал получение пособия от семьи Лобковицев (даже после того, как друг и защитник Бетховена умер в тысяча восемьсот шестнадцатом году году, сын Седьмого князя продолжал регулярные выплаты). Никаким образом документы не могли передать того, что она знала об отношениях, связывавших Бетховена и его покровителя. Маститые музыковеды, композиторы и прочие знаменитости съедутся в Прагу со всех концов света, чтобы посетить выставку во дворце!.. Им предоставят особый доступ и выдадут белые перчатки для работы с бумагами. Фотографы сделают сотню снимков, на которых, возможно, будет и князь Макс с улыбкой на лице. Но они никогда не узнают…
– Девочка моя, – тягуче пропела Сюдзико. – Тебе явно нужна передышка! Ты совсем усохла. Пойдем-ка, покажу тебе свою выставку огнестрела.
Сара подчинилась Сюзи. Со стен оружейной содрали старые кошмарные обои в цветочек, и теперь комнаты полыхали огненно-красным колером, поверх которого Сюзи не без таланта к драматизму развесила оружие. Сара уставилась на громадное колесо, собранное из винтовок.
– Прямо цветок! – горделиво сказала Сюзи. – Ромашка из стволов, будь я проклята!
Посередине другого зала располагался рыцарский доспех, окруженный частоколом ружей и флагов. Повсюду висели портреты охотящихся Лобковицев. Сюзи вела Сару по своему царству, показывая ей наиболее интересные экземпляры.
– Аристократы! – разглагольствовала она, качая головой. – Охота была для них почти искусством! Вот что я попыталась ухватить. Тут ведь и политика, и социальные связи, и театр… Это было у них в крови. Они нутром чуяли, что власть – отличная штука, и уважали ее. Поэтому я решила, что мне нужно устроить что-то одновременно шикарное и сексуальное. Власть – крутой афродизиак!
– Мне кажется, тебе действительно удалось это передать, – заметила Сара, осматриваясь вокруг. – Собрание похоже на порнографическую фантазию Теда Ньюджента[75], исполненную в стиле «Театра мировых шедевров»[76].
– Супер! – отозвалась Сюдзико. – Чего-то подобного я и добивалась. Стильно, но сильно!
Вдвоем они отправились бродить по другим помещениям. Мозес Кауфман вместе с двумя местными специалистами-чехами работал, размещая на витринах универсальную коллекцию декоративного искусства. Мозес и Сюзи принялись болтать, а Сара двинулась вдоль витрин, то и дело наклоняясь, дабы рассмотреть бесчисленные шкатулки для драгоценностей, миниатюрные флаконы, пивные кружки, записные книжки в шагреневых переплетах, колокольчики, замки, ключи, статуэтки животных, ковчежцы… Удивительно, подумала Сара, эти вещицы находятся здесь, в только что созданном музее, но все они принадлежат Максу… Если бы он захотел, то наверняка мог бы закрыть двери и целый день играть с изящными безделушками. Наливать диетическую колу в чашки мейсенского фарфора. Тренькать «Дым над водой» на альте восемнадцатого столетия…
– Николас привез мне это из Нелагозевеса, – сказал Мозес, показывая на большой ларец в углу. – Очень мило. Аугсбург, конец семнадцатого века. Дорожный ящичек для медикаментов и предметов туалета. Видите медную вставку? На ней изображена аптечная лавка.
– Николас? – переспросила Сара, стараясь не выдать голосом своего волнения. – А когда? Он где-то поблизости? Мне нужно с ним проконсультироваться.
– Он куда-то запропастился, – рассеянно отозвался Мозес, погруженный в восторженное созерцание ларца. – Но, кажется, он недавно звонил Дафне.
Когда Сара пробегала через комнату Фионы, сияющую необъятной коллекцией дельфтского фарфора, ее окликнула сама Фиона в безупречном белом переднике, склонившаяся над витриной.
– Посмотри, отблеск есть? – осведомилась она. – Золотое Руно трудно осветить как следует.
Сара замерла, воззрившись на тарелки, кружки и бутыли.
– Обеденный сервиз тысяча пятьсот пятьдесят шестого года, – пояснила Фиона своим высоким, похожим на звук флейты голосом. – Сделан на заказ в честь награждения Поликсениного отца орденом Золотого Руна.
Посуду украшал фамильный герб семьи Поликсены: черный бык с золотым кольцом в носу и плохо нарисованный желтый барашек, привязанный – или подвешенный – при помощи геральдического украшения, напоминающего кулон или ожерелье.
Пробормотав извинения, Сара поспешила дальше, в портретные залы, где отыскала Дафну. Та застыла перед огромным холстом.
– Рама подобрана точно, вы не находите? – сказала ей Дафна своим обычным сухим, без проблеска юмора, тоном.
Сара подняла взгляд на портрет смазливого Ладислава, брата Зденека, в его щегольском бело-золотом костюме, с ключом у пояса.
– Все замечательно, – уверила она Дафну. – Слушайте, вам Николас не звонил?
В этот момент в зал вошел Майлз.
– Майлз! – приветствовала его Дафна. – Я хотела бы выставить ключ, который обнаружил Мозес, вместе с портретом.
Сара вспомнила, как был возбужден Николас при виде ключа, когда Мозес впервые продемонстрировал находку.
– Что он открывает? – поинтересовалась она.
– Неизвестно, – ответил Майлз. – Но Рудольф придавал ему большое значение. Вот еще одна дворцовая загадка! Кстати, ключ в ларце был единственным подарком императора к свадьбе Зденека и Поликсены[77]. Немного похоже на ключ от машины, который отец дарит своему отпрыску к выпускному, верно? Обычно предполагается, что автомобиль уже стоит под окном. Но в данном случае – где она, эта машина?
У Сары запищал мобильник. Пришло сообщение от Макса: «Жду тебя снаружи. Срочно».
– Мне нужна ваша подпись на окончательном варианте каталога, – сказал Майлз Саре.
– Разумеется, – кивнула она. – Но я надеялась сегодня еще забежать в библиотеку. Хотела найти хозяйственные документы, связанные с теми датами, когда Бетховен гостил во дворце. Знаете, будет неплохо, если мы дополним общую картину того, как Седьмой князь покровительствовал Людвигу, бытовыми деталями. Какие-нибудь счета, расписки о плате музыкантам, нанятым для частных представлений…
– Ладно, но не забудьте, Сара, завтрашний день – крайний срок.
Сара выскочила из дворца и едва не налетела на Макса. Князь в безупречном костюме от Brooks Brothers и серой фетровой шляпе сидел в красном «Альфа-Ромео» и газовал. Устроившемуся на заднем сиденье Морицу не хватало только пары темных очков, чтобы довершить картину глянцевой роскоши.
– Где Нико? – выпалила Сара, запрыгивая в машину.
– Кто-то в Нела только что заказал пиццу при помощи моей кредитки, – заявил Макс, на полной скорости выводя спортивный автомобиль из ворот Града.
Глава 48
– Друзья не позволяют друзьям принимать наркотики, – заметил Макс, переступая через порог Рыцарского зала. – Во всяком случае, в одиночку.
Сара промолчала.
Им не понадобилась помощь Морица, дабы пройти по следу коробок из-под пиццы, устилавших лестницу замка Нелагозевес до второго этажа. А Нико превратил Рыцарский зал в импровизированную лабораторию. Он что-то стряпал на бунзеновской горелке, установленной в гигантском камине эпохи Ренессанса. Нико суетился возле современного складного столика – чудовищно неуместного среди исполинских фресок в нежнейших тонах, которыми были расписаны стены. А сам столик ломился от пузырьков и коробочек и был завален исписанными листками бумаги.
– Hej god dag[78], – проговорил Нико, кажется, на датском, едва взглянув в их сторону. – Где-то валяется пара кусков пепперони. Впрочем, чехи совершенно не умеют готовить пиццу.
Сара схватила карлика за ворот рубашки и хорошенько тряхнула.
– Куда все делось, признавайтесь?
– Что – все?
– Вот только не надо! Оно в доме Фауста или нет?
Нико оскорбленно улыбнулся.
– Ваш тон… вы не подозреваете меня в том, что я мог… Сара! Право же!
Нико выглядел разочарованным, и Сара на долю секунды почувствовала себя пристыженной.
– Вы сбежали! – возмутилась она. – Своровали все из потайной комнаты и дали деру!. Что я должна была о вас подумать?
Макс смеялся над ними обоими.
– Вы совершенно правы, дорогая. Содержимое библиотеки – в целости и сохранности, вещи перекочевали в дом Фауста. Маркизе Элизе и в голову не придет копаться в старье. Значит, я способствовал созданию благоприятных условий… для князя и для вас, Сара. – Нико отвернулся от Сары и склонился над бунзеновской горелкой. – По-моему, я нашел формулу снадобья, – спокойно добавил он. – Возможно, мы можем начать эксперименты. Надо действовать осторожно.
– Мы?
– Браге назвал вещество «уэстония», в честь Элизабет Уэстон, падчерицы Эдварда Келли. В наших обстоятельствах мне это кажется весьма уместным. Но я не уверен, что точно понял формулу. Экстракт может получиться… недостаточно чистым.
Сара почувствовала, как ее сердце бьется в предвкушении.
– И помните, речь идет не о движении сквозь время, а о восприятии, – наставлял ее Николас. – И об освобождении от представления о линейном времени, что для большинства людей является невероятно трудоемкой задачей. Это вам не детские игры… Созерцание бесконечности – серьезная вещь, поэтому нам необходимо быть готовыми к любым неожиданностям и справиться с первичным психологическим шоком.
– А с чем мы имеем дело, Нико? – обеспокоенно спросил Макс.
– Дневник хозяина представляет собой палимпсест, – объяснил карлик. – Иначе говоря, на страницах есть пометки, которые стерты, а поверх них нанесены новые. Однако мне сложно утверждать наверняка, как именно выпаривается или вываривается снадобье. Я редко ассистировал хозяину в лаборатории, хотя порой мне удавалось собрать несколько важных ингредиентов.
– Ты имеешь в виду, украсть? – Макс выгнул бровь. – Могу побиться об заклад, что так и было.
– Увы, – как ни в чем не бывало продолжал Николас, – в старости хозяин стал очень скрытным. Ди уехал из Праги, испугавшись происходящего. Глупец Келли решил предупредить императора о том, что делает Браге, и едва не поплатился за это жизнью.
– А как насчет… уэстонии? – продолжала расспрашивать Сара, пытаясь освоиться с фактом, что носит имя не только давно умершей поэтессы, но также и алхимического снадобья. – Это действительно то самое вещество?
– Вероятно. К сожалению, для того чтобы изготовить даже мизерное его количество, я полностью израсходовал запасы ключевых ингредиентов. Например, у нас не осталось ни единой щепотки праха Голема, а данную субстанцию непросто восполнить!
Сара наблюдала за работой Нико, понемногу проникаясь идеей, что тому уже более четырехсот лет от роду. Нико выглядел лет на сорок с небольшим, в его волосах поблескивала седина… Каково это – жить столь долго и не умирать?
Николас взял железные щипцы и, опустив их в стоявшую на горелке плошку, извлек оттуда квадратик размером примерно с кубик сахара. Он положил его на крошечное блюдце.
– Уэстония?
Сара понюхала. Запах пряный, смолистый… Амбра. По ее телу прошла дрожь. Боже, испугалась она, да я прямо как наркоманка!
– Уэстония, – подтвердил Нико. – Но его хватит только на одного человека.
Сара посмотрела на Макса.
– Это должен сделать я, – произнес он. – Нельзя подвергать твою жизнь опасности.
– Твоя жизнь более ценна, – возразила она. – У тебя на плечах – груз ответственности. А у меня даже кошки нет.
– Ваши жизни одинаково важны или одинаково несущественны, – въедливо заметил Николас. – Это лишь вопрос максимального раскрытия нашего потенциала. Но Сара имеет со снадобьем особые отношения, и профессор Щербатский хотел, чтобы она последовала по его стопам.
Макс мрачно покосился на карлика.
– Ох, вы прекрасно понимаете, о чем я говорю. – Нико топнул ножкой. – Сара, вам, кажется, лучше, чем Максу, удается перемещаться под действием снадобья… Думаю, что у нас, возможно, не будет другого шанса до тех пор, пока я не подкуплю какого-нибудь раввина, который достанет для нас новую порцию Pulvis Golem, а также пока мне не удастся раздобыть лосиные кости шестнадцатого века… Да, дети, такое не закажешь по интернету. Кстати, Сара, буду с вами откровенен. Если вы не… вернетесь, с последствиями вашей гибели будет гораздо проще разбираться, чем нежели умрет Макс. Впрочем, делайте выбор сами.
– Ладно, уговорил. Теперь нам нужно обсудить дозу снадобья и кое-что еще… – пробурчал Макс. – Ну, как там дела с Золотым Руном?…
– Я не слышал разговоров о нем со времен Браге, – невозмутимо ответил Нико.
– Если мы его отыщем, то сможем решить все проблемы. Формула Браге нам больше не понадобится!
– Тогда мы будем знать все, – перебила его Сара. – Но это все равно что искать иголку в стоге сена. Мы даже не представляем, как Руно выглядит!.
– Вы его почувствуете, когда подойдете близко, – заверил ее Нико. – Его энергию. Те несколько мгновений, пока я нес сумку, в которой оно лежало…
Он покачал головой, потрясенный воспоминаниями четырехвековой давности.
– Вообразите, что ваши нынешние ощущения подобны огромной оркестровой партитуре, – проговорил Нико. – И вы слушаете только один инструмент среди тысяч. Хотя их там – десятки миллионов.
– Золотое Руно, – с нажимом произнес Макс. – Вот что нам требуется. Мы начнем отсюда, а потом, если ничего не случится… Надеюсь, что ты… будешь в порядке… Тогда мы вернемся в Пражский Град.
– Хорошо, – согласилась Сара.
– У нас мало времени, поэтому ты не должна отвлекаться. Помни, что твоя цель – Золотое Руно.
Сара кивнула.
– Вкус у снадобья не очень приятный, – предупредил карлик. – Наверное, надо было добавить хотя бы стручок ванили…
Сара двумя пальцами взяла кубик.
– Если я умру, пригляди за Полс, – попросила она Макса. – И отдай Полс мой рюкзак.
Поллина должна получить письма о Бессмертной Возлюбленной. Она должна знать, что Людвиг ван Бетховен слышал ее игру и ее исполнение тронуло Луиджи.
– Ясно, – отозвался Макс. – Но ты не умрешь.
Сара положила кубик в рот.
Глава 49
Отец Сары хранил в своем гараже старый радиоприемник. Однажды папа показал ей, как, медленно вращая колесо настройки, находить различные радиостанции. Тогда, наверное, в первый раз было замечено ее обостренное слуховое восприятие: Сара всегда могла различить музыку за белым шумом. Настройка… Именно это она делала теперь: настраивалась.
Она по-прежнему видела Макса и Нико. Слышала, как они справлялись о ее состоянии. Сперва она даже не сумела раскрыть рот. Наверное, часть ее мозга, ответственная за речь, онемела или заснула, но затем Сара разлепила губы и пробормотала: «Все хорошо». В конце концов Сара засомневалась, что разговаривает по-английски. Слова появлялись в ее голове и просто слетали с языка.
– Я хочу выйти наружу, – произнесла она.
В Нела шел дождь. Сара стояла во дворе замка Нелагозевес, но капли не замочили ее, и так она узнала, что дождь идет тогда – не сейчас. Не сейчас. В прошлом. Внезапно она услышала хруст гравия под конскими копытами, и перед ней застыл экипаж… Нет. Не то время. Так и есть…
Она ждала, стараясь вникнуть в обрывки музыки, налетающих на нее со всех сторон. Слушая. Дотягиваясь…
Канун Нового года, тысяча восемьсот шестой, повторяла она про себя.
Она солгала Максу и Нико. Конечно же, она станет искать Руно. Но она очень хотела увидеть Бетховена – в последний раз. Она жаждала узнать, почему Щербатский оставил ей записку с датой «12/31/06». Где он побывал? За кем или за чем наблюдал профессор? Но чем бы это ни было, оно находилось именно здесь, в Нела.
И еще Сара просто надеялась, что Бетховен подъедет к замку.
И вот он появился: коренастая фигура, облаченная в кожаное пальто, заляпанные грязью бриджи, жилет, растрепанная шевелюра… Бетховен вылез из экипажа. Какой он маленький! Сара втянула в себя воздух, запоминая запах ЛВБ, и последовала за ним в замок.
– Что ты видишь? – спросил Макс. Его голос звучал глухо, будто он находился очень далеко.
– Ничего, – ответила Сара. – Точнее, много всякого, но про Руно пока ничего.
В замке задача усложнилась. Здание кишело людьми, и Сара запуталась.
Затем из другого столетия до нее донеслось слово «Руно» – неясное, произнесенное слабым шепотом. Она попыталась отыскать его, но вдруг раздались звуки фортепиано. Руно исчезло. Сара двинулась в сторону звучавшей музыки.
…Комната – холодная, с мигающим пламенем в камине. Свечи тщетно пытаются разогнать декабрьский сумрак. Луиджи сидит за инструментом. Седьмой князь Лобковиц раскинулся в низком кресле, у его ног – две гончие, в руках – лютня.
Бетховен прекратил игру и что-то сказал князю по-немецки. Его голос прозвучал так громко, что Сара вздрогнула. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы приучить слух к его тенору и чужому языку.
– Мы хотим, чтобы театр оставался открытым, Луиджи, – заявил князь Лобковиц. – Ты ведешь себя так, словно мы у тебя что-то украли.
– Какой абсурд! Почему я должен что-то просить? – воскликнул Бетховен. – Я жду уже три месяца, чтобы услышать вразумительный ответ от свиномордого невежи и от вашего сиятельного сброда.
– Но ты ведь все равно не сможешь ничего услышать, верно? – прокричал князь в полный голос. – Ты глухой!
Луиджи расхохотался.
– Если бы ты был лошадью, тебя бы пристрелили еще при рождении! – проревел он в ответ.
По-видимому, обоих разговор от души забавлял.
– На, выпей, завтра наступит новый год, – заметил князь, отставляя лютню в сторону и подходя к мраморному столику с графином и бокалами. – Может, тогда случится хоть что-то хорошее.
Нико и Макс пытались связаться с Сарой, но она полностью отключилась от них. Еще пара минут, и она вернется к поискам Руна.
Сара посчитала в уме. В тысяча восемьсот седьмом году Бетховен подал прошение о назначении ему постоянного годового оклада от Императорского придворного театра и угрожал покинуть Вену, если его не получит. В тысяча восемьсот восьмом году он его так и не получил, однако остался в Вене, где закончил Пятую и Шестую симфонии, а также Мессу до мажор и фортепианный концерт соль мажор[79] – и это только малая часть. Сверхчеловеческий поток великолепия, не имеющего себе равных…
Что до личной жизни ЛВБ, то она, как обычно, представляла собой катастрофу. Антонии Брентано еще предстояло появиться на горизонте.
– Сара? – окликнул Макс. – Ты видишь Бетховена?
С огромным усилием Сара повернула голову и посмотрела на Макса.
– Да, – ответила она. – Ты очень на него похож. На Седьмого князя.
– Сара, нет! – воскликнул Макс. – Ты должна сосредоточиться! У нас мало времени.
– Совсем в обрез, – подтвердил Нико.
…Бетховен сыграл еще несколько аккордов, потянулся к лежавшему на крышке фортепиано клочку бумаги, сделал запись.
– Приступим? – проговорил князь, подходя к Луиджи: на его раскрытой ладони блестела коробочка для пилюль.
Сара прищурилась и различила две крошечные лепешки, похожие на облатки для причастия.
– И чем ты займешься? – усмехнулся Луиджи. – Отправишься на охоту? Нюх у тебя не хуже, чем у твоих собак, глаз остер. Будешь высматривать свое потерянное Руно?
Макс и Нико, отталкивая друг друга, пытались сфокусировать ее внимание на нужном объекте.